Глава 14
Проснувшись, Гриффин обнаружил, что Джордан храпит рядом с ним. Солнце уже взошло над вершинами гор, ярко осветив сонный городок. Редкие лучи пробивались сквозь окна конюшни. На улице, должно быть, было еще прохладно. Гриффин вспомнил, как Джордан заявился в конюшню посреди ночи и бесцеремонно стянул с него тонкое одеяло. Больше парень ничего не мог припомнить, сколько ни старался, – должно быть, вчера вечером он и вправду изрядно перебрал. Теперь Джордан безмятежно похрапывал, словно ему не было дела до всего мира. Это почему-то бесило Гриффина больше всего.
– Джордан! – Парень осторожно потряс дядю за плечо. Тот не ответил. Гриффин потянул на себя одеяло. – Что случилось, Джордан? Жоли прогнала тебя из постели? Неудивительно – на ее месте я сделал бы то же самое!
Сплюнув приставшую к губе соломинку, Джордан покосился на племянника.
– Заткнись! – рявкнул он и натянул одеяло на голову.
– Что, – усмехнулся Гриффин, – правда глаза колет?
– Послушай, умник, дай поспать! – недовольно проворчал Джордан.
– Так я прав или нет? – не отставал Гриффин. Джордан демонстративно повернулся к племяннику спиной.
– Дай же поспать, наконец! Черт побери, что на тебя нашло? – в сердцах выругался он.
– А ты как думаешь?
– Сердишься, что я забрал твое одеяло? – предположил Джордан.
– Вообще-то и на это тоже, но больше всего меня беспокоит Жоли.
– С чего это вдруг?
– Не валяй дурака, Джордан, ты все отлично понимаешь! Мне больно смотреть, как невинная девушка, любящая мужчину чистой, бескорыстной любовью, терпит от него одни лишь насмешки!
Джордан повернулся к племяннику и, приподнявшись на локте, посмотрел на него пристальным взглядом:
– Гриффин, я тысячу раз давал ей понять, что она мне не нужна, а эта пташка все равно клеится как банный лист! Чего ты еще от меня хочешь?
– Все равно ты мог бы вести себя с ней повежливее, – не унимался Гриффин.
– Вы еще подеритесь! – подал голос Эймос, давно проснувшийся, но не желавший до сих пор вступать в разговор.
– Не волнуйся, – поспешил успокоить приятеля Гриффин, – мы просто разговариваем!
– Разговариваете? – усмехнулся негр. – По-моему, скорее ругаетесь!
– Джордан заслужил, чтобы его побранили. Может быть, хоть ты, Эймос, втолкуешь ему, что он должен либо жениться на Жоли, либо оставить ее в покое!
Эймос сел и стал надевать ботинки.
– Я предпочитаю не вмешиваться в дела Джордана. Можно подумать, Гриффин, что Жоли сама уполномочила тебя защищать ее! – проворчал негр.
– Разумеется, нет. Но должен же кто-то… – попытался объяснить паренек.
– Жоли не кукла, – прервал его негр. – Если ей что-то надо, она и сама тебя попросит. Я вот что предлагаю, ребята. Если уж мы намерились отчалить сегодня, то, может быть, не стоит терять времени? Я согласен, что чертовски рано, но тем меньше шансов, что нас кто-нибудь заметит.
Не дожидаясь ответа товарищей, Эймос спустился вниз и начал седлать свою лошадь. Гриффин, оставшись наедине с дядей, вновь укоризненно посмотрел на него. Может быть, Эймос и прав – не стоит совать нос не в свое дело. Начинали они как одна команда – но Жоли очень скоро стала камнем преткновения между ним и дядей. Да, часть вины за это падает на самого Гриффина – это он, вызвавшись сделать то, о чем его не просили, похитил не ту девушку. Но это лишь часть вины. В конце концов, сама идея похищения принадлежала Джордану. Да и мог ли Гриффин знать, что девчонка по уши влюбится в Джордана – и к тому же окажется такой беззащитной в своей влюбленности! Поначалу Жоли показалась ему довольно стервозной – как она тогда отбивалась от него, какими ругательствами осыпала. Но вскоре Гриффин понял, какая у этой «стервы» на самом деле ранимая, тонкая душа. И нашла же эта девочка в кого влюбиться – в человека, для которого женщины никогда не были ничем большим, чем предмет развлечения. Более неподходящей пары трудно себе и представить! Жоли вовсе не глупа – тогда почему она не видит этого? Да на Джордане написано во-от такими буквами – «бабник»! Даже он, Гриффин, и то был бы для Жоли гораздо более подходящей парой…
От этой неожиданной мысли Гриффин даже вздрогнул. Уж не влюблен ли он сам в Жоли? В его возрасте это неудивительно… Да нет, поспешил уверить себя Гриффин, он просто заботится о ней как о друге. Девочка должна наконец сбросить с себя розовые очки, иначе сама не заметит, как пропадет…
Мысли Жоли снова и снова возвращались к Джордану. Какой пустой ей кажется теперь без него эта огромная постель… Он, конечно же, просто погорячился, но скоро осознает свою ошибку и вернется к ней… А если нет? Куда он пошел? Уж не к той ли 'indaa'puta Хейли, что встретилась им, когда они въезжали в город, и заманивала его? Но это глупо, он не пойдет к ней… Или все-таки пойдет?
Жоли села на кровати. Через жалюзи на окнах уже начинал пробиваться утренний свет. И зачем это белые строят себе такие неуютные, душные жилища? То ли дело вигвам – там всегда можно приподнять шкуры-стены и впустить свежий воздух. А здесь ничего не остается, как ждать милости от ветра – подует он или нет, Но понравится ли Джордану жить в вигваме?
Жоли стала одеваться в брюки Гриффина и мужскую рубашку, подаренную ей Джорданом. Заколов волосы, она надела старую соломенную шляпу – подарок Эймоса. От ботинок, пожертвованных ей Гриффином, она отказалась. Сложив свои остальные немногочисленные пожитки в простыню, Жоли перевязала ее ремнем. Кому из мужчин принадлежал этот ремень раньше – она уже не помнила.
Окинув еще раз взглядом комнату, в которой она отдала Джордану свою невинность и провела с ним несколько незабываемых жарких ночей, Жоли шагнула за порог.
Придя в конюшню, она обнаружила, что мужчины готовы отправиться в путь. Мулы были уже нагружены, лошади оседланы.
Жоли бросила свой узел на солому и встала в дверях, словно в раме, уперев руки в бока. Длинная тень от ее фигуры упиралась в Джордана словно укоряющий перст.
– Почему ты не зашел за мной? – решительным голосом спросила Жоли.
Джордан в этот момент возился с седлом, застегивая его под брюхом лошади.
– Я собирался зайти за тобой, – пробормотал он, стараясь не смотреть на девушку.
– Когда, через месяц? – сердито бросила Жоли, но вдруг осеклась, в один момент вдруг все осознав. Джордан собирался улизнуть, оставив ее здесь! Руки Жоли сжались в кулаки. Она подошла к Джордану вплотную, так, что он уже не мог не посмотреть на нее. Взгляд ее изумрудно-зеленых глаз, казалось, прожигал насквозь.
– Нет, – сконфузившись, забормотал он, – я бы пошел за тобой прямо сейчас, если бы ты сама не пришла. Я не хотел будить тебя, хотел, чтобы ты отдохнула как следует…
– Хватит заливать! – Эту фразу Жоли слыхала от Гриффина. – Ты вовсе не собирался идти за мной!
Джордан выпрямился в полный рост. Глаза его потемнели от гнева.
– Будь моя воля, я бы действительно бросил тебя здесь, но наш благородный рыцарь, – он кивнул в сторону Гриффина, – никогда бы мне этого не простил. Не волнуйся, зеленоглазая, ты пойдешь с нами.
Жоли молчала. Такой ответ ее не устраивал. Джордан, судя по всему, по-прежнему не желал видеть Жоли своей женой.
– Жоли, где твои башмаки? – спросил Гриффин.
– Здесь. – Девушка кивнула на свой мешок. – Я не стала их надевать.
– Почему? – не отставал Гриффин.
– Они натирают мне ноги. Сколько можно, Гриффин, – вспылила вдруг Жоли, – постоянно указывать, что мне делать, вплоть до того, носить мне башмаки или нет?
– Да я просто так спросил, – пробормотал Гриффин. – Спросить уже нельзя?
Жоли вдруг стало стыдно за свою несдержанность. Пусть Гриффин не всегда действует по-умному, но он искренне заботится о ней и желает ей добра.
– Прости, Гриффин, – извиняющимся голосом проговорила Жоли, – ты прав, об обуви я должна позаботиться. Просто мне не нравятся башмаки.
Гриффин готов был простить Жоли за то, что она накинулась на него; он понимал, как ей сейчас нелегко. Великолепный образ Джордана, созданный исключительно ее воображением, начал наконец тускнеть.
Гриффин подвел к Жоли ее лошадь и проговорил:
– Это ты меня извини, Жоли, если что не так. Я просто не хочу, чтобы ты царапала ноги о камни и кусты.
– Я благодарна тебе, Гриффин, за заботу, – признательно улыбнулась Жоли.
Она чувствовала, что Джордан пристально смотрит на нее, но сама была не в силах поднять на него глаза.
Жоли невидящим взглядом смотрела на мух, вившихся вокруг лошадей, не в силах перевести глаза на Джордана. От нечего делать она начала считать развешанные по стенам конюшни хомуты и насчитала их шестнадцать.
– Если ты едешь с нами, зеленоглазая, – произнес наконец Джордан, – ты сама должна заботиться о своей лошади. Ты это помнишь?
– Помню, – откликнулась Жоли, по-прежнему не глядя на него, – помню, и не только это.
Джордан подошел к Жоли вплотную и спросил:
– В самом деле?
На какое-то мгновение его глаза стали грустными, но только на мгновение, так что Жоли даже не успела этого заметить.
– Помню, Жордан, – твердым голосом ответила она, и в конюшне воцарилась напряженная тишина.
– Не понимаю, – нарушил своим громовым голосом тишину Эймос, – почему мы все стоим, ребята? Не лучше ли отправиться в путь сейчас, пока еще не жарко?
– Ты прав, приятель, – кивнул Джордан. Взгляд его по-прежнему был устремлен на Жоли.
– Лично я – за, – поддержал его Гриффин. – Не кажется ли вам, что в этой чертовой конюшне воняет? Давно пора проветриться!
За весь путь никто не проронил ни слова. Жоли не хотелось разговаривать с Джорданом, Джордану – с Жоли, Гриффину – с Джорданом, Эймос в конце концов потерял надежду разговорить хоть кого-нибудь. Единственными звуками были стук копыт по камням, позвякивание уздечек да еще время от времени фырканье мулов. Солнце уже почти достигло зенита, жара стояла неимоверная, но, слава Богу, водой путники запаслись вдоволь.
Многочасовую тишину нарушила наконец Жоли. Подъехав поближе к Джордану, она спросила:
– Gostood' пё ?
— Что? – очнувшись от своих мыслей, переспросил Джордан и кинул на девушку непонимающий взгляд.
– Жарко, да? – повторила Жоли по-английски, широко улыбаясь.
Джордан посмотрел на нее еще пристальнее:
– Я смотрю, зеленоглазая, ты зла долго не помнишь! Жоли не уловила иронии, прозвучавшей в его словах.
– Зачем копить в себе отрицательные эмоции? – снисходительно пожала плечами она. – Жизнь слишком коротка, надо уметь радоваться тому, что есть.
– Да ты, я смотрю, философ! – улыбнулся Джордан. – Когда это ты научилась так философски смотреть на жизнь? Такая молодая…
На этот раз Жоли уловила насмешку в голосе Джордана.
– Я все-таки наблюдаю жизнь, – пожала она плечами, – и делаю кое-какие выводы!
– А что заставило тебя сделать именно этот вывод? Я все равно не верю, что твой жизненный опыт настолько богат…
– Но и не настолько беден, – парировала Жоли.
Она сняла шляпу, и черные как смоль волосы рассыпались по ее плечам. Джордан невольно залюбовался ими. Ему вдруг вспомнились эти волосы, разметавшиеся по подушке, горящие страстью огромные зеленые глаза, восхитительное юное нагое тело… Джордан резко тряхнул головой, словно пытался отогнать от себя непрошеное видение.
– Так что же с тобой случилось? – повторил он свой вопрос. – Когда ты выработала в себе такое философское отношение к жизни?
– Я знаю историю Маленького Медведя и Той, Которая Смеется. Маленький Медведь любил ее, но Той, Которая Смеется, нравился Пятнистый Хвост. Медведь каждый день преследовал ее – а она, надо сказать, была очень красивая – и смотрел, как она кокетничает с Пятнистым Хвостом. Вскоре Маленький Медведь возненавидел обоих и вызвал Пятнистого Хвоста на дуэль. Хвост победил, а Медведь с позором бежал – над ним вся деревня смеялась. Маленький Медведь не вынес позора и бросился с высокой скалы. Рассказывают, что его дух бродит по земле и поныне, не в силах обрести покой.
– Ну не дурак ли этот твой Медведь, скажи на милость? – ухмыльнулся Джордан. – По мне, так без бабы куда лучше!
Жоли с изумлением посмотрела на Джордана:
– По-твоему, лучше жить, когда никого не любишь и тебя никто не любит? Ты действительно так считаешь, Жордан?
– Не знаю, – вдруг смутившись, пробормотал Джордан. – Зависит от того, как на это смотреть…
Маленькая чертовка явно рассказала эту историю неспроста, подумал Джордан. Но он не попадется на ее удочку! Эта малолетка еще имеет наглость учить его жизни, как будто и впрямь что-то в этом смыслит! Кем она себя считает, черт побери! – ругнулся про себя Джордан и поморщился.
Он опустил глаза, чтобы не смотреть Жоли в лицо, но тут его взгляд уперся в ее маленькую округлую грудь, отчетливо прорисовывающуюся под рубашкой. Гриффин словно нарочно подарил этой красотке такую тонкую рубашку… впрочем, рубашка, кажется, его, Джордана. Черт побери, нельзя не признать, девчонка действительно чертовски соблазнительна в этой тонкой мужской рубашке и в джинсах в обтяжку. Почему, в конце концов, в жизни все так устроено – почему нельзя просто заняться с женщиной сексом, не опасаясь, что та обязательно начнет что-то требовать взамен?
Во-первых, женщины совершенно не умеют отказывать – не в том смысле, что всегда соглашаются, а в том, что не могут отказать нормально. Не хочешь – твое право, Джордан не насильник, в конце концов. Но скажи тогда просто «нет» – нормально и спокойно. Почему обязательно кричать «не-е-ет!» во всю глотку, читать мораль, пытаться унизить, высмеять?
А с теми, кто соглашается, тоже свои трудности – столько мороки, что сам иной раз бываешь не рад. Одна пилит с утра до ночи, другая все время требует подарков, третья устраивает истерику, когда ты уходишь… А эта романтическая дурочка клеится к нему со своей любовью, словно собака, которая ластится к хозяину, сколько бы тот ее ни бил.
Джордан упрямо тряхнул головой.
«Ничего страшного, – сказал он себе. – И не с такими стервами справлялись, а уж с этой малолеткой запросто…»
– Не позволяй ему вить из тебя веревки, Жоли! – услышал Джордан голос Гриффина. Подъехав к девушке поближе, парнишка снова начал читать ей мораль.
Жоли улыбнулась Гриффину с видом опытной женщины:
– Успокойся, приятель. Если Жордан кого-то здесь и обманывает, то только себя.
Джордан не смог сдержать улыбки – таким выраженьицам Жоли явно научилась у Гриффина.
– Не слишком ли ты самоуверенна, Жоли? Протри глаза! С чего ты вообще взяла, что Джордан когда-либо на тебе женится? – продолжал подначивать девушку Гриффин.
– Это то, что у вас, белых, называется «судьба», Гриффин, – голосом вещуньи произнесла Жоли. – Когда я впервые увидела Жордана, то все прочитала по его глазам. Да, собственно, и сейчас это есть в его взгляде, хотя он и пытается скрыть это от меня и от самого себя.
– Ты уверена? – с сомнением в голосе спросил парнишка. – Может быть, ты просто видишь то, что хочешь видеть? Да, Джордан испытывает к тебе сексуальное влечение – этого нельзя отрицать, – но это еще не любовь…
Жоли посмотрела на Гриффина удивленным взглядом, поражаясь его непонятливости.
– Да, Гриффин, – тоном умудренной жизнью многоопытной женщины продолжила она, – Жордан явно испытывает ко мне влечение как к женщине. Но он любит меня, и я это знаю.
– Что ж, будем надеяться, – слегка нахмурившись, проговорил паренек и отер пот со лба. Жара стояла нестерпимая, и Гриффин, чтобы его хотя бы немного обдуло ветром, пустил свою лошадь вскачь. Однако слишком отдаляться ото всех он не мог – друзья, разумеется, догнали бы его, но вслед за лошадьми неторопливо ступал еще целый караван тяжело нагруженных мулов.
Эймос, тоже пустив своего коня вскачь, догнал Гриффина.
– Ну и жарища! – проворчал негр.
С его лица градом катился пот. Ярко-красный платок, который Эймос носил под шляпой, промок насквозь, рубаха прилипла к телу.
– Ты выглядишь так, словно тебя окатили водой! – усмехнулся Гриффин.
– Ты, приятель, не лучше! Похоже, из всех нас только Жоли чувствует себя прекрасно. Жара как в аду, а ей хоть бы что! Как это тебе удается, Жоли? – спросил Эймос, обращаясь к девушке.
Жоли, впрочем, чувствовала себя не так уж и комфортно от того, что промокшая от пота рубашка прилипла к телу и обрисовывала грудь. Волосы тоже пропитались потом и, казалось, жалили лоб словно мухи.
– С чего ты взял, что я чувствую себя прекрасно? Я чувствую себя словно поджаренный суслик! – шутливо ответила Жоли.
– Разве сусликов жарят? – удивился Гриффин.
– Жарят, – ответил Эймос с видом знатока. – Я ел. Мне, братишка, многое пришлось повидать на своем веку. Его вполне можно поджарить прямо в золе, как картошку. Потом снимаешь шкуру и ешь. А вот медвежатину, готов поспорить, ты никогда не ел.
– Никогда, – поморщился Гриффин. – И сказать по правде, не имею ни малейшего желания попробовать.
– Проголодаешься, – вставила Жоли, – съешь и tseeshuuye!
— Что это такое? – удивленно спросил Гриффин.
– Гриф-могильщик.
– Какая гадость! – скривился парень.
– Между прочим, вполне съедобен, если приготовишь его как следует, – заявила Жоли.
– Хватит! – прервал ее Гриффин. – Я знаю, ты начала весь этот разговор в надежде на то, что меня затошнит и я откажусь от обеда! Не выйдет! Я сам съем свою порцию!
Впрочем, когда они действительно остановились на обед, Гриффина уже настолько разморило от жары, что он даже не притронулся к еде, хотя жареная говядина выглядела вполне аппетитно. Зато воды он выпил чуть ли не полведра.
Гриффин сидел в тени скалы, усталым взглядом осматривая однообразный пейзаж, тянувшийся до самого горизонта, – кактусы, юкки, мрачные горы вдали…
– Долго нам еще идти? – спросил он у Джордана. Тот лежал в своей обычной позе – заложив руки под голову и прикрыв шляпой лицо. – Насколько я понял, скала, которую мы ищем, не так уж далеко от пика Хембрилло?
– Если верить Эймосу – точнее, его другу старине Сэму, – нам осталось до нее всего несколько шагов, – ответил Джордан.
– Но насколько я понял, ты ему не очень-то веришь. Я прав?
– Не то чтобы не верю, – вновь пробурчал из-под шляпы Джордан, – • но в пустыне порой трудно точно определить расстояние – пейзаж уж больно однообразный, мало ориентиров. К тому же не забывай, что Сэм, когда рассказывал все это, был пьян. Что до меня, то я, кажется, понял, о каком именно пике идет речь, – мне приходилось видеть его. Но в существование тоннеля я все равно не поверю, пока не увижу его собственными глазами.
– Жоли тоже видела второй пик, – напомнил Гриффин. Джордан сел, отбросив шляпу в сторону.
– У Жоли очень специфическая память, – фыркнул он. – Она запоминает только то, что хочет помнить.
– Все мы этим страдаем, – философски заметил Гриффин.
– Да, но твоя ненаглядная Жоли в особенности. Я знаю, ты считаешь, что твоя Жоли – невинный ягненок. Будь уверен, приятель, эта пташка – хитрейшее существо! Она говорит не то, что думает, а то, что ты хочешь от нее услышать.
– Неправда! – возмущенно воскликнула Жоли. Она сидела немного поодаль, не прислушиваясь к разговору мужчин, но, услышав свое имя, вся обратилась в слух. – Я всегда говорю то, что думаю, Жордан. Не надо… как это по-английски… вкладывать слова ко мне в рот…
– Ты хочешь сказать, – уточнил Гриффин, – что не надо приписывать тебе то, чего ты не говорила?
– Вот именно, – с обиженным видом ответила Жоли.
– Что, зеленоглазая, правда глаза колет? – усмехнулся Джордан.
– С правдой я и не спорю. Я спорю с… с…
Жоли запнулась, не в силах вспомнить слово «ложь». У апачей считается невежливым сказать напрямую человеку, что он лжет, на это надо как-нибудь намекнуть… Впрочем, у белых, кажется, с этим проще.
– С ложью, – подсказал слово Гриффин, и Жоли кивнула:
– Да, с ложью.
– Даже и сказать-то как следует не можешь без чужой помощи! – усмехнулся Джордан. – И после этого ты надеешься, что я поверю во все твои сказки? Впрочем, – добавил он после минутного размышления, – какая разница? Если мы действительно найдем золото – отлично, если нет – что ж, я снова останусь гол как сокол, подамся пытать счастья в Мексику, как и собирался до того, как встретил Эймоса…
Жоли подползла к Джордану на коленях и пристально посмотрела ему в лицо. Она должна задать ему давно мучивший ее вопрос – теперь или никогда.
– Признайся, Жордан, ты не хотел брать меня с собой? Я ошибалась в тебе, Жордан?
Джордан передернул плечами:
– По-моему, зеленоглазая, я никогда и не делал из этого секрета! Я, насколько помнится, никогда не давал тебе никаких обещаний, так что, видит Бог, моя совесть чиста!
– Дерьмо собачье! – пробурчал себе под нос Гриффин. Джордан сердито посмотрел на племянника, но тот отвернулся от него в другую сторону.
Джордан снова повернулся к Жоли. Она уже встала с колен и смотрела на Джордана взглядом, пронзавшим словно нож. Лицо ее раскраснелось, губы дрожали, но глаза были сухими.
– У нас в деревне, – заговорила она, – бывал иногда священник-миссионер. Так вот, он, помнится, говорил, что бывает грех действия, а бывает грех… не помню слово, но суть в том, что иногда, когда ты что-то должен сделать, а не делаешь, это такой же грех, как если бы ты сделал что-то плохое.
– Должно быть, грех бездействия, – подсказал Гриффин.
– Да, именно так.
Эймос, до сих пор молча наблюдавший эту сцену, вдруг засуетился:
– Прекратите препираться, голубки! Вы что, не видите? – И он указал вдаль, на еле заметное облако пыли.
– Должно быть, всадники, – заметил Гриффин.
– Судя по пыли, которую они поднимают, человека четыре или пять, – заключил Джордан.
– Не стоит волноваться, – с олимпийским спокойствием заявила Жоли. – Почему мы должны их бояться? Может быть, эти люди не сделают нам ничего плохого!
– Если это твои друзья-индейцы, – ухмыльнулся Джордан, – тогда нам, пожалуй, и впрямь бояться нечего. Ты – наш гарант безопасности, Жоли.
– Нет, не индейцы, – заявил Эймос, глядя в старую армейскую подзорную трубу, которую всегда носил с собой. – Больше похожи на мексиканских бандитов и, судя по всему, настроены агрессивно.
– Сколько их? – спросил Джордан.
– Человек пять, если не больше.
– А нас трое, – озадаченно заметил Джордан. – Невеселенькая перспектива!
– По-моему, нас четверо, – поправила Жоли.
– Трое. – Подхватив Жоли, словно пушинку, Джордан посадил ее на лошадь. – Уж не думаешь ли ты, красавица, что от тебя может быть какая-то польза в бою? Не делай ничего без моего приказа, поняла?
– И что же нам делать? – засуетился Гриффин. – Можно попытаться уйти от них, но тогда нам придется бросить наших мулов, а меня эта идея вовсе не вдохновляет.
– Может быть, они просто проезжают мимо? – предположил Эймос. – В таком случае есть шанс, что они нас и не заметят, если только сами не будем высовываться.
– А почему они тогда скачут во весь опор? – заметил Джордан. Облако пыли действительно приближалось с большой скоростью. – Они явно за кем-то гонятся! Кроме нас, никого здесь нет – во всяком случае, нам никто больше не попался. Так что нетрудно догадаться, что это за нами.
– Что ж, на всякий случай стоит приготовиться к бою, – мрачно заключил Эймос. – Отъедем вон за те камни – из-за них удобно стрелять.
Глава 15
Облако пыли приближалось все быстрее, но трое мужчин и девушка успели укрыться. Незнакомцы, подъехав, остановились невдалеке.
– Как вы думаете, кто они такие? – спросил Джордан, несмотря на то что задавал этот вопрос уже в десятый, должно быть, раз и не получал от друзей ответа. – Я надеюсь, Эймос, на тебя не объявлен розыск? Может быть, на тебя, Гриффин?
В долине уже начал сгущаться вечерний мрак. Нагревшаяся за день земля была еще теплой. Вокруг стояла тишина.
– Кто они такие? – снова повторил он. На апачей незнакомцы не были похожи – скорее, на ковбоев. Но с какой стати мирные ковбои станут преследовать такой же мирный караван, тем более что Джордан или Эймос не производили впечатление богатых людей?
– Похоже, они откуда-то знают, за чем мы идем! – проговорил Эймос словно в ответ на мысли Джордана. – Вспомни, Джордан, уж не проболтался ли ты, часом, кому-нибудь?
– Я похож на идиота? Но ты прав – кто-то явно разболтал им! Не иначе наша красавица – у нее ума хватит! – заявил Джордан.
– Кому я стану говорить? – обиделась Жоли. – Мне просто некому, даже если бы я и захотела!
– Что ж, – поморщился Джордан, – если не ты, не я, не Эймос – остается Гриффин!
Парень молчал, вглядываясь в незнакомцев.
– Я, кажется, знаю двоих, – прошептал наконец он. – Прошлой или позапрошлой, точно уже не помню, ночью я играл с ними в покер.
В воздухе повисла напряженная тишина.
– Ты ничего не путаешь, Гриффин? – тихо спросил негр.
– Нет, Эймос. Я узнал их. Это они.
– Расскажи все по порядку, приятель! – потребовал Эймос. В его голосе слышались нотки тревоги.
Гриффин снисходительно пожал плечами, словно этим жестом желая стряхнуть с себя вину.
– Той ночью я сидел в салуне, – начал он. – Подсели двое, предложили перекинуться в картишки. Вообще-то в карты я не играю – вы же знаете, что я не бог весть какой мастер в этом деле, – но в тот вечер у меня было паршивое настроение и я решил: «Почему бы и нет?» Ну, взяли выпивки, сели играть… И видимо, они меня подпаивали – я еще заметил, что стоит мне отвернуться, как мой стакан уже снова полон. Надо бы мне, идиоту, насторожиться, а я знай себе пью… – Голос парня осекся. Помолчав с минуту, Гриффин продолжил: – Короче, я проиграл все, что у меня с собой было, оставался лишь небольшой золотой слиток, что лежал у меня в кармане, и мне ничего не оставалось, как выложить на стол его. Дальше уже плохо помню. По-моему, я рассказывал им про пещеру, пытался еще их запутать, да, видимо, мне это не удалось…
– Что ж, – заключил Джордан, покачав головой, – ты молодец, Гриффин, нечего сказать! Кто они хотя бы такие, ты понял? Ковбои, золотодобытчики или просто какие-нибудь проходимцы?
– Скорее всего последнее. В карты, во всяком случае, плутовать мастаки.
– Отлично! – криво усмехнулся Джордан. – У тебя, часом, не завалялись картишки? Может, пригласим их сыграть?
– Ты, конечно, виноват, Гриффин, – вставил Эймос, – но сейчас не время выяснять отношения между собой. Надо подумать, что теперь делать.
Жоли положила руку Гриффину на плечо.
– Не надо меня утешать, Жоли, – горько проговорил он. – Я действительно виноват.
– Что сделано, то сделано, – вздохнула девушка и выразительно посмотрела на юношу, – прошлого не вернешь.
– И долго мы так будем лежать? – поморщился Эймос. – Нам нужно двигаться дальше! Я лично жду до рассвета, а затем, что бы ни было, отправляюсь в путь.
– Я тоже, – поддержал его Джордан.
– Почему они не атакуют нас? – недоуменно спросил Гриффин. – Сколько можно ждать? Может быть, чем-нибудь спровоцировать их? Бросать камни, например?
– «Бросать камни»! – передразнил его Джордан. – Придумай что-нибудь посерьезнее, чем это мальчишеское дурачество!
– Тоже мне взрослый! – обиженно пробурчал Гриффин. – А то, как ты ведешь себя с Жоли, – не мальчишество?
– Вы и перед лицом смерти так же будете препираться? – резко оборвал разговор Эймос. – Я и сам, кстати, считаю, что ты, Джордан, мог бы обращаться с Жоли повежливее, но сейчас не время читать друг другу мораль. Подумаем лучше, как нам избавиться от этих парней.
План, предложенный Эймосом, был, в сущности, прост – сделать вид, что они ушли, а самим запутать след, обогнуть противника и неожиданно ударить с тыла.
Ночь прошла без происшествий – противник, видимо, так и не решился напасть. На рассвете, под покровом утреннего тумана, друзья приступили к осуществлению плана Эймоса. Путь для этого был один – по горному ущелью, такому узкому, что тяжело груженные мулы могли пройти только по одному. Поначалу все шло хорошо, но на самой середине пути животные, недовольные тем, что их согнали с очередной стоянки, вдруг заартачились и отказались идти дальше. Эймос шел впереди каравана, Джордан, Гриффин и Жоли замыкали его.
– Ну что тут, скажите на милость, делать? – ворчал негр, безрезультатно дергая стоявшее первым животное под уздцы. – Если эти типы вычислят, где мы, – нам крышка!
Мул истошно кричал, упрямо упираясь в землю всеми четырьмя ногами.
– Подождите, ребята, – просиял вдруг Джордан, – я, кажется, придумал.
Подъехав вплотную к мулу, замыкавшему шествие, он ловким движением перелетел со своего серого мустанга на его спину. Тот протестующе закричал, но сопротивляться не стал – хотя бы потому, что, зажатый между камнями, не смог бы этого сделать. Джордан перекочевал на спину мула, стоявшего перед ним, затем на спину следующего – и так далее, пока наконец не опустился на землю рядом с Эймосом.
– Ловко! – одобрительно заметил негр.
– Ну? Давай же! – призвал Джордан Гриффина следовать его примеру.
Паренек перепрыгнул со своего коня на пегую лошадку Жоли. Обхватив девушку за талию одной рукой, он перекочевал с ней на мула, затем на другого…
– Это напоминает мне игру в чехарду, – улыбаясь заметил парнишка, закончив свое «путешествие» по спинам животных, – в школе мы часто играли на переменах. А вот этот, – он указал на одного из мулов, – ну вылитый Томми Симмонс, есть у нас такой парень. Такой же длинноухий и с таким же тупым выражением лица – вылитый осел!
– Я лично вижу здесь лишь одного двуногого осла, – проворчал Джордан. – Здесь не школа, Гриффин, и это не игра. Поторапливайся!
Оставив мулов с поклажей в расщелине, трое мужчин и девушка продолжили путь. Передвигались на четвереньках, продираясь среди камней словно пауки. Головы приходилось держать опущенными, чтобы часто осыпавшийся сверху песок не попал в глаза. Эймос полз первым, за ним Гриффин, Жоли и, наконец, Джордан.
Он осторожно поднял голову. В нескольких дюймах от его носа маячила аккуратная попка Жоли, туго обтянутая джинсами. Воображение Джордана тотчас дорисовало детали, скрываемые брюками. Момент для этого был самый неподходящий, но Джордан ничего не мог с собой поделать. Если бы девочка была постарше, и не так романтически настроена, и не смотрела бы на Джордана как на прекрасного принца, тогда, пожалуй, можно было бы еще какое-то время побыть любовниками. А так, пожалуй, самое лучшее – это расстаться. Да, жестоко, но рано или поздно Жоли все равно пришлось бы пережить разочарование. Рубить, так сразу – они и так уже зашли слишком далеко…
Наконец они миновали расщелину и вышли в долину, приближаясь к тем камням, которые покинули полчаса назад. Эймос полз на животе, извиваясь, подобно гремучей змее, и держа в правой руке винтовку. Словно в довершение сходства с гремучей змеей он издавал какой-то странный клокочущий звук.
– С тобой все в порядке? – настороженным шепотом спросил Гриффин.
Негр обернулся к нему и так же тихо сказал:
– Вроде бы да. Просто наглотался песка.
Рот Эймоса действительно был полон красного песка.
– В чем дело? – спросил негр, увидев, как Гриффин давится смехом.
– Ты напоминаешь мне енота, – ответил тот, – у него такая же маска на лице.
Лицо Эймоса действительно было покрыто толстым слоем пыли.
– Ты, приятель, выглядишь не лучше! – усмехнулся негр. – На конкурсе красоты ты бы вряд ли занял первое место.
– Обменялись комплиментами? – проворчал Джордан. – Продолжим лучше путь! Не отставай, Жоли! По мне, лучше бы ты осталась с мулами!
– И тонула, – фыркнула та в ответ, – если вдруг снова внезапное наводнение? Черта с два! – Последнему выражению она явно научилась у Гриффина.
– Надеюсь, наводнения все-таки не будет! – поморщился Гриффин. – И думать не хочу, что произойдет, если мы потеряем мулов и поклажу!
– Идите сюда! – Эймос уже стоял у камней. – Кажется, план удался – наши друзья только что отправились за нами по следу!
Облака пыли, клубившиеся вдали, подтверждали его слова. Очевидно, незнакомцы проснулись и обнаружили их исчезновение совсем недавно. Все четверо заняли ту же оборонную позицию за каменной стеной, что и прошлым вечером.
– Я полагаю, пора действовать! – произнес Гриффин, вопросительно глядя на Джордана и вынимая «кольт».
– Действуй, приятель! – согласно кивнул Джордан.
Парень направил пистолет в сторону удалявшихся врагов. Выстрел эхом отозвался в горах, и в воздух взлетела простреленная фетровая шляпа. Словно раненая птица, она приземлилась в кустах.
– Браво, Гриффин! – Жоли захлопала в ладоши от избытка чувств. – Четко сработано!
– Спасибо! — рассмеялся паренек, услышав из уст Жоли еще одно из своих любимых выражений.
Со стороны противника послышались испуганные крики, и несколько людей в длинных плащах и широкополых шляпах, соскочив с лошадей, побежали в ближайшее укрытие – заросли каких-то кустов. Притаившись там, они выстрелили еще пару раз – и затихли.
– Пали по ним, ребята! – выкрикнул Эймос. – Не давайте им очухаться, чтобы они не обнаружили наших мулов!
Выстрелы из винтовки Эймоса и пистолета Гриффина заставили врагов пригнуться к земле. Гриффин прострелил уздечку одной из лошадей, и та, освободившись, со страху помчалась неизвестно куда. Второй выстрел снова сбил шляпу с одного из врагов. Третий угодил прямо в кожаную фляжку, висевшую на боку другой лошади. Животное, однако, он не ранил.
– Браво, черт побери! – восхищенно воскликнул Эймос. – Да из тебя, братишка, вышел бы отличный стрелок!
– Признаться, я подумывал об этом, – без лишней скромности заявил Гриффин. – Но всякий раз находился кто-то, кто стреляет еще лучше меня.
Паренек вдруг пригнулся – и вражеская пуля, просвистев, сбила с его головы новенькую шляпу.
– Береги себя, стрелок! – усмехнулся Джордан.
Жоли потянулась за шляпой Гриффина и, подняв ее, обнаружила прямо посередине аккуратную дырочку.
– Ghdda'ii'ane, — произнесла она, указывая на дыру.
– Тебе еще повезло, приятель, – поморщился Эймос, – что пуля не угодила тебе в голову! Пригнись, братишка, эти парни, судя по всему, шутить не собираются!
– Похоже на то.
– Ты можешь сосчитать, сколько их? – спросил Джордан у Эймоса, пристально глядя туда, где находился противник.
– Кажется, семеро, – неуверенно ответил негр.
– Dah, – поправила его Жоли. – 'Aashdlai'.
– Пятеро? – удивился Эймос, как оказалось, отлично ее понявший. – Ты уверена?
– 'Аи. Один из них t'eeshinde, как и ты.
– Негр? Ну ты даешь! – рассмеялся Эймос. – – Я вообще ничего не вижу в таком дыму, а ты даже смогла разглядеть, какого цвета у них лица!
– А цвет глаз ты не заметила? – усмехнулся Джордан. – Или, скажем, какие у них пуговицы?
– Почему ты всегда смеешься надо мной, Жордан? – обиделась Жоли.
Джордан собрался было что-то ответить, но тут просвистели пули, заставив всех пригнуться. На несколько минут снова воцарилась тишина. Солнце уже начинало припекать, и камни, нагревшись, больно жгли руки.
Гриффин, прицелившись, выстрелил еще раз.
– Так их! – воскликнул он. – Пусть знают, с кем имеют дело!
– Жаль, что мы не знаем, с кем имеем дело, – вздохнул Джордан, перезаряжая оба своих пистолета. – Как ты думаешь, Гриффин, чего они хотят: отобрать у нас золото или просто узнать поподробнее, где тайник?
– Откуда я знаю? – пожал плечами Гриффин. – По идее они могли бы устроить нам засаду где-нибудь сразу же на выходе из Франклина. Если они этого не сделали, можно заключить, что они просто хотят выследить, куда мы направляемся. А ты как думаешь, Эймос?
– Логично, – кивнул негр, взмахнув концами своего головного платка. – Золота-то у нас на данный момент – всего один слиток. А разделить его на пятерых, так каждому достанется и вовсе с гулькин нос. Стоит ли поднимать такую бучу из-за какого-то маленького кусочка? Может быть, – неожиданно предложил Эймос, – прекратим по ним палить, устроим переговоры? Дадим им не те координаты…
– Не кажется ли тебе, что это будет опасная игра? – возразил Джордан.
– И что ты предлагаешь? – прищурился негр. – Стрелять по ним, пока всех не укокошим?
– Это было бы лучше всего, да, боюсь, власти прознают и нас посадят. К тому же все-таки нет полной уверенности, что они что-то имеют против нас. На каком основании мы это заключили? Лишь на признании Гриффина, что он не сумел однажды удержать язык за зубами? – Джордан снял шляпу и провел рукой по мокрым от пота волосам. – Ты действительно хочешь вступить с ними в переговоры? – спросил он у Эймоса.
Негр помолчал, а потом сказал:
– Попробую, братишка. Помирать мне, честно говоря, неохота.
Эти слова вдруг снова воскресили в памяти Джордана картину, которую он, должно быть, не забудет никогда – долина, усеянная мертвыми телами, и он один, оставшийся в живых… Джордан и Эймос понимающе переглянулись – двое мужчин, испытавших когда-то все тяготы войны… Джордану хотелось много чего сказать Эймосу, но он только тихо проговорил:
– С Богом, Эймос. Если что, я тебя прикрою.
– Извини, Джордан, – замялся слегка негр, – но я бы предпочел, чтобы меня прикрыл Гриффин. Надеюсь, ты не в обиде, старина?
– Ничуть, – понимающе кивнул Джордан.
– Но это опасно! – засуетилась Жоли. – Ты не должен доверять этим людям, Эймос!
– Я и не доверяю им, девочка, – ответил негр, привязывая белый платок к стволу своей винтовки. – Но полагаюсь на стрелковое мастерство Гриффина – и на свою винтовку. Эта старушка, – Эймос любовно погладил оружие, – прошла вместе со мной настоящий ад. Даст Бог, не подведет и сейчас.
Высоко подняв самодельный флаг, Эймос вышел на открытое пространство.
Глава 16
Жоли, напрягшись, смотрела неотрывно на высокую и крепкую фигуру Эймоса, медленно двигавшуюся по направлению к вражескому стану. С каждой секундой ее волнение становилось все сильнее. А она-то привыкла считать себя самой спокойной из их компании! Но самым хладнокровным оказался Эймос, вызвавшись идти на переговоры. Жоли опустилась на колени – волнение ее было так велико, что ноги подкашивались.
Время, казалось, остановилось – так медленно двигался Эймос. Со лба его градом катился пот, оставляя на бороде, которую Эймос недавно начал отращивать, капельки, блестевшие на солнце. Белый платок колыхался при каждом его шаге. Выстрелы с обеих сторон прекратились, и в долине воцарилась гробовая тишина.
Остановившись на полпути, Эймос выкрикнул:
– Перемирие, ребята!
Ни одна ветка в кустах не шелохнулась. Жоли заметила нацеленное прямо на Эймоса вороненое дуло, блеснувшее на солнце.
– Эймос, берегись! – успела выкрикнуть она до того, как Джордан зажал ей рот.
– Не надо их провоцировать, Жоли! – твердо и спокойно произнес он.
Жоли положила голову Джордану на плечо – его близость успокаивала. Он обнял ее за талию, и сердце Жоли учащенно забилось. Она понимала, что сейчас не время для нежностей, но, когда сильная рука Джордана обнимала ее, она уже не могла думать ни о чем, кроме… Жоли закрыла глаза, из груди ее вырвался невольный вздох.
– С тобой все в порядке? – встревоженно спросил Джордан.
– Oui, – улыбнулась Жоли. – Мне нравится, когда ты меня обнимаешь… м-м-м!.. как здорово, Жордан!..
– Нашла время! – недовольно поморщился Джордан. – В любой момент нас могут убить, а ты…
Словно в ответ на эти слова раздался звук винтовочного выстрела. Джордан и Жоли подняли головы. Эймос стоял на коленях, винтовка его, выпав из рук, валялась в пыли. Через мгновение Эймос упал на нее.
– Господи! – одновременно воскликнули Джордан и Гриффин и тут же выстрелили из своих пистолетов. Враги притихли.
– Я пойду за ним! – Гриффин начал перелезать через каменную ограду.
– Черта с два, – останови его Джордан. – Иду за Эймосом я!
– Не строй из себя героя, дядя! – ухмыльнулся паренек. – За ним должен пойти кто-то один. Лучше, если я.
– Я, конечно, прикрою тебя, Гриффин, – произнес Джордан, – но лучше бы наоборот. В другой момент я бы этого ни за что не признал, но сейчас не до амбиций – из нас двоих лучше стреляешь ты. К тому же я сильнее тебя – мне будет легче тащить Эймоса.
Здравый смысл взял верх, и Гриффин произнес:
– Хорошо, как хочешь.
Джордан улыбнулся племяннику, стараясь выглядеть беспечным, но у него это плохо получалось.
– Иди быстрее, – поторопил его Гриффин, – пока они не начали стрелять!
– Жордан! – Жоли повисла у Джордана на шее, словно прощалась с ним навеки. – Будь осторожен!
– Постараюсь, зеленоглазая. Ты тоже, если что, прикрой меня – у Гриффина есть лишняя винтовка. Все хоть какая-то польза…
Жоли взяла винтовку, лежавшую у ног Гриффина, хотя не очень знала, как с ней обращаться. У ее отца была винтовка – старая, но надежная, однако эта была вовсе не такая.
– Не так. – Гриффин показал ей, как правильно держать винтовку и прицеливаться.
Через минуту парень и девушка заняли позицию и кивнули Джордану:
– Можешь идти.
Жоли попыталась выстрелить, но отдача была столь велика, что, не удержавшись, Жоли упала, словно черепаха, опрокинутая на спину. Быстро вскочив, она посмотрела на Гриффина – не смеется ли он над ней, – но парню было не до этого – он яростно палил по врагам:
– Так его! Первый готов! Второй… Третий…
Жоли старалась не отставать. Из кустов раздавались крики раненых.
Джордан бежал, пригибаясь к земле, к Эймосу. Тот за это время прополз несколько ярдов, оставляя на песке кровавый след, и укрылся в тени кустика. Судя по тому, сколько крови потерял Эймос, рана была серьезная. Тем не менее негр даже пытался выстрелить из своей винтовки, но руки не слушались.
– Я ранен в бок! – превозмогая боль, проговорил Эймос, когда Джордан был почти рядом, и пополз к нему.
– Держись за меня, братишка! – Джордан подсунул руку под Эймоса и попытался приподнять его, но тот был слишком тяжел.
– Не надо, я сам! – простонал негр.
– Не валяй дурака, иначе мы никогда отсюда не выберемся!
Джордан вскинул раненого на спину и пополз обратно. Гриффин и Жоли продолжали палить по кустам, не давая противнику высунуть носа. Тем не менее две вражеские пули просвистели-таки в опасной близости от Джордана и Эймоса. Когда они были уже совсем близко, Гриффин бросился на помощь дяде, а Жоли продолжала палить из винтовки по кустам.
Она уже приноровилась стрелять, но от сильной отдачи винтовки у нее болело плечо. До этого ей редко приходилось иметь дело с ружьями, но, видя, как пригибаются к земле, опасаясь ее выстрелов, враги, Жоли постепенно начала входить в раж. Положив винтовку на камень так, чтобы отдача была минимальной, она удобно устроилась в ложбинке между двух камней и продолжала палить, пока мужчины наконец не оказались рядом и в безопасности.
Джордан осторожно опустил Эймоса на землю. Тот был весь в крови. Увидев Жоли, он улыбнулся ей своей широкой белозубой улыбкой. Достав из сумки чистую рубаху, Гриффин скомкал ее и подложил негру под голову.
– Я займусь его раной, – сказала Жоли, обращаясь к Джордану, – а ты пока продолжай стрелять.
– Не валяй дурака! А вдруг ты сделаешь что-нибудь не так?
Жоли едва сдержалась, чтобы не дать Джордану хорошего пинка.
– С винтовкой я, может быть, и плохо управляюсь, Жордан, – скрипнула она зубами, – но уж раны-то обрабатывать мне приходилось.
Джордан неодобрительно посмотрел на девушку, но затем пожал плечами и добавил:
– Хорошо, если уверена, что справишься, действуй. Но если это все только для того, чтобы позлить меня…
– Ну что ты за человек, Жордан! – возмутилась Жоли и, отстранив его, склонилась над негром. – Почему ты мне никогда не доверяешь? Или ты думаешь, что Эймос мне безразличен?
Джордан снова передернул плечами. По его лицу было трудно что-либо прочесть.
Жоли быстро осмотрела Эймоса. Рана еще кровоточила, хотя и заметно меньше. Сердце билось ровно, спокойно. К тому же негр был в сознании – значит, рана не опасная.
– Ndiihпё? – спросила Жоли.
– Да нет, – ответил негр по-английски, – болит не очень. В основном рука…
– Рука? – нахмурился Гриффин. – Ты ранен еще и в руку?
– Нет, я упал на нее.
Жоли осторожно осмотрела руку.
– Niganndiihnee? Ну и отлично! Кости целы, должно быть, просто сильный ушиб. Нарви мне чистых тряпок для бинтов, – велела она Гриффину, – а я пока поищу одно растение. Оно заменит лекарство. Впрочем, сначала нужно отнести Эймоса в тень.
Сообща Эймоса оттащили в тень. Оглядывая пространство, на которое она могла выйти без риска быть подстреленной, Жоли искала целебное растение. С обеих сторон раздавались иногда единичные выстрелы. Жоли вдруг с ужасом осознала, что эти люди не уйдут, пока не одержат над ними победу.
Наконец поиски Жоли увенчались успехом. Вот оно – невысокое растение с острыми, как ножи, листьями и с довольно неприятно пахнущими цветами. Сорвав несколько листьев, Жоли поспешила к Эймосу.
Судя по тому, как улыбался негр, посасывая виски из бутылки, которой перед походом предусмотрительно запасся Гриффин, чувствовал он себя уже немного лучше.
– А быть раненым, ребята, вовсе не так уж плохо! – усмехнулся он. – Лежишь себе, потягиваешь виски, и никто за это не ругает…
– У нас в деревне готовят один напиток, который будет получше вашего виски, – заявила Жоли. – Уверена, Эймос, он тебе понравился бы.
Пока Жоли искала растение, Гриффин приготовил все, что понадобится для извлечения пули, – бинты, нож и банку с мазью, издававшей резкий неприятный запах. Склонившись над Эймосом, Жоли разорвала его пропитавшуюся кровью рубашку, осторожно омыла рану, стараясь экономить драгоценную воду. Взяв из рук негра бутылку виски, она полила им нож с костяной ручкой.
– Потерпи, будет немножко больно, – проговорил она, возвращая бутылку Эймосу.
– Так что за напиток, говоришь, у вас готовят? – спросил негр, отхлебнув из бутылки.
– Tutpai. – Осторожно дотронувшись до раны, Жоли нащупала пулю – та, слава Богу, была неглубоко. – Ядреная штука, с непривычки можно все нутро прожечь, зато в зимние холода согревает как ничто другое.
– Ох, – простонал Эймос, а затем с трудом проговорил сквозь плотно сжатые зубы: – Сейчас бы я не отказался от твоего… как, говоришь, его?.. tutpai!.
«Интересно, – подумала Жоли, – замечают ли они, как я волнуюсь?» Она не призналась Джордану, что в общении с ранеными ее роль ограничивалась лишь тем, что она подавала инструменты проводившему операцию. Самой же ей пули извлекать не приходилось. Пытаясь унять дрожь в руках, Жоли нащупала пулю ножом и извлекла ее.
– Скоро, я думаю, ты сможешь его попробовать, – пообещала Жоли, пытаясь остановить снова хлынувшую кровь. Взяв листья целебного растения, она выжала из них сок на рану и быстро забинтовала ее.
Закончив перевязку, она вытерла рукой запекшуюся на лбу у Эймоса кровь и спросила:
– Как ты себя чувствуешь?
– Словно меня пропустили через мясорубку, – слабо улыбнулся негр. – Спасибо, Жоли. Ты очень заботлива. Джордан, может быть, и сделал бы все как надо, но у него не такая легкая рука. – Негр дотронулся до руки девушки. – Спасибо! – еще раз с чувством поблагодарил он.
– Не за что. Когда-нибудь, может быть, и ты поможешь мне – или моему народу.
Эймос кивнул – он был слишком слаб, чтобы подолгу разговаривать, – и закрыл глаза.
– Как он? – услышала Жоли над собой голос Джордана.
Она подняла глаза:
– Я думаю, ничего страшного. Рана неглубокая. Правда, он потерял много крови, но, надеюсь, все обойдется.
Жоли сидела на корточках, обхватив колени руками, и пристально смотрела на Джордана. От этого взгляда ему становилось не по себе.
– В чем дело, Жоли?
– Ничего. Я слышу, они по-прежнему стреляют по нас. Неужели мы ничего не можем сделать? – озабоченно спросила она.
– А что мы можем сделать? Патроны на исходе. Есть, правда, еще, но они остались в поклаже, с мулами, в этом чертовом ущелье. Ты видишь какой-нибудь выход? Предложи что-нибудь, если ты такая умная!
Голос Джордана звучал сердито, но Жоли понимала, что на этот раз он злится не на нее.
– Мне нечего предложить, – сказала она. – А что говорит Гриффин?
– Гриффин! – фыркнул Джордан. – Что может предложить этот молокосос? Да он за всю свою короткую жизнь ни разу до сих пор не покидал отцовской фермы! – Джордан вдруг пристально посмотрел на Жоли слегка прищуренными глазами. – Послушай, Жоли, что это ты все время говоришь о Гриффине? Признавайся – между вами что-то было?
Глаза Жоли гневно вспыхнули. Она вскочила на ноги:
– Сhuune! Нет, Жордан, ты еще хуже собаки! Как ты мог подумать такое о Гриффине – и обо мне? Haashken – duunliida!
– Послушай, Жоли! – Джордан прервал ее тираду, схватив девушку за обе руки. – Я не думаю этого… я просто… просто… – Джордан запнулся, сам не зная, что хочет сказать. Черт бы побрал эту девчонку – как только он начинает думать, что наконец-то сам понял, чего ему надо, а чего нет, она тут же скажет или сделает что-нибудь эдакое, чтобы снова запутать его. Да, было бы гораздо проще смотреть на нее как на наивного ребенка, девочку, по-детски влюбленную в него, но в глубине души Джордан понимал, что на самом деле он уже давно смотрит на Жоли не так. Жоли не ребенок, и Джордан, как ни пытался он переубедить самого себя, видел в ней молодую, но вполне взрослую красивую женщину, которая знает, чего хочет, и которая ни за что не отступится от своего. И как его только угораздило влюбиться в девушку, чьи соплеменники жестоко и хладнокровно уложили более пятидесяти его друзей? Это было совершенно непохоже на Джордана, каким он до сих пор знал себя.
Джордан отпустил руки Жоли, глядя в ее раскрасневшееся от гнева лицо. Оно было все в крови – перевязывая Эймоса, Жоли перепачкалась сама – и в копоти. Грязные, свалявшиеся волосы небрежно завязаны в узел, однако ни это, ни что другое не могло изуродовать ее прекрасных черт. Джордану вдруг захотелось, забыв обо всем на свете – о своей недавней ревности к племяннику, о раненом друге, о том, что в любой момент их могут убить, – заняться с Жоли любовью, прямо здесь, на этих пыльных горячих камнях, до изнеможения, до умопомрачения…
Эти мысли Джордана Жоли, должно быть, сумела прочитать по его глазам, потому что вдруг как-то по-особенному улыбнулась ему, чуть заметно, одними уголками губ, но эта улыбка еще больше взволновала. Он почувствовал, как слегка закружилась голова.
– Черт побери, – проворчал он, опуская глаза, – не смотри на меня так!
– Как, Жордан? Так? – Жоли еще пристальнее посмотрела на любимого, заметив в его глазах страстное желание.
– Не смотри, я сказал! – Джордан перехватил руку Жоли за запястье, прежде чем она успела дотронуться до него. – Ты играешь в опасную игру, маленькая чертовка!
– Что значит «чертовка»?
– Шалунья, кокетка… как тебе еще объяснить… – в раздражении произнес Джордан.
Жоли знала, что такое кокетка.
– Если я и кокетничаю, Жордан, то только с тобой, – игривым тоном проговорила она.
Приподняв лицо Жоли за подбородок, Джордан посмотрел ей прямо в глаза.
– Обещаешь, Жоли, – то ли в шутку, то ли всерьез спросил он, – что никогда не будешь кокетничать ни с кем другим?
– Обещаю, Жордан, – с серьезным видом ответила Жоли.
– Нашли время миловаться! – послышался вдруг голос Гриффина. – Эти парни стреляют, у меня уже почти кончились патроны, а вам, похоже, до этого и дела нет!
– Извини, Гриффин, – смутился Джордан, – я просто пришел посмотреть, как дела у Эймоса.
– Кстати, как он? – спросил Гриффин.
– Отдыхает, – ответила Жоли. – Ты прав, Гриффин, сейчас нам надо подумать о том, что делать.
– Что делать? – Высыпав на ладонь из патронташа последние патроны, Джордан зарядил свой пистолет. – Выбираться отсюда, черт побери! Как у нас с водой?
– Вся вышла, – мрачно произнес Гриффин, подтверждая самые худшие предположения Джордана.
– Осталось чуть-чуть, – добавила Жоли, – я берегу ее для Эймоса.
– Черт побери! – ругнулся Джордан и дотронулся рукой до полей своей шляпы – верный признак того, что он пребывает в растерянности. – Эх, если бы можно было добраться до наших мулов!
– Я пойду, – вызвалась Жоли.
– С ума сошла? – всполошился Джордан. – Не валяй дурака, оставайся здесь, присматривай за Эймосом.
– Но… – попыталась возразить Жоли, но Джордан коснулся пальцем ее губ, призывая помолчать.
– Никаких «но». Ты можешь хотя бы раз не спорить со. мной? Сейчас не время, Жоли. Если есть что предложить по делу – говори, нет – молчи.
В этот момент тихо застонал Эймос, и Жоли, бросив на Джордана быстрый взгляд, побежала к раненому. Лицо Эймоса было землисто-серого цвета и все покрыто холодным потом. Это встревожило Жоли. Не мешало бы оттащить его в более прохладное место и дать побольше воды, но такой возможности не было.
Сорвав ветку с росшего неподалеку чахлого куста, она стала обмахивать лицо Эймоса, чтобы хоть немного освежить его, но эффект был почти нулевым. Вокруг по-прежнему свистели пули – создавалось впечатление, что запасы патронов у противника неиссякаемы. Джордан и Гриффин о чем-то возбужденно переговаривались неподалеку. Жоли бросила взгляд на вход в ущелье, по которому они проходили утром. Где-то там остались мулы с их провизией… Да, Джордан прав – добраться до них невозможно.
И все же… Если попытаться ползком добраться вон до того камня, то, может быть, враги, занятые перестрелкой с Джорданом и Гриффином, не заметят ее. А оттуда уже недалеко до ущелья… Джордану и Гриффину сейчас не до нее, Эймос без сознания. Если пытаться, то сейчас момент самый подходящий.
Жоли недаром много лет прожила с индейцами – научилась от них кое-чему, в том числе и передвигаться бесшумно, словно кошка. Сейчас это умение ей пригодилось как никогда. Ни один камень не стукнул, ни одна веточка не хрустнула у нее под ногами. Двигаясь бесшумно, как тень, Жоли была уже совсем близко к своей цели.
Но тут Гриффин обернулся – и увидел ее.
– Черт побери! – в сердцах ругнулся он и швырнул на землю свою шляпу. – Смотри! – Он толкнул Джордана в бок.
Тот обернулся и грозно нахмурился. Нет, эта девчонка и впрямь сумасшедшая! Или она считает себя заговоренной от пуль? В этот момент Джордан готов был оторвать Жоли голову – спасало ее только то, что она была далеко.
– Да что она, с ума сошла? – воскликнул Гриффин, повторяя мысленный вопрос Джордана.
– Не вздумай ее окликать – они могут ее заметить.
– Я похож на идиота? – обиделся Гриффин.
– О сем умолчу. Я сам, признаться, хотел было окликнуть ее. Сейчас уже поздно – все равно она почти у цели.
Жоли уже скрылась за камнем, выжидая удобного момента, чтобы добежать до ущелья. Джордан и Гриффин продолжали стрелять по врагам, чтобы отвлечь их внимание от Жоли. Лишь когда девушка скрылась в ущелье, они прекратили пальбу – надо беречь последние патроны!
– Молись, приятель, чтобы она вернулась! – прошептал Джордан, хотя никогда не был особо набожным.
– Вернется, – уверенным тоном произнес так же тихо Гриффин. – Теперь-то ты, я надеюсь, видишь, на что она способна ради тебя? Вот только что нам теперь делать?
– Остается лишь одно, – грустно вздохнул Джордан, – ждать.
Глава 17
Жоли даже сама себе не хотела признаться, что очень боится. Где то безразличие к смерти – неотъемлемая часть мировоззрения апачей, – которому Жоли учили с детства?! Раньше девушка не сомневалась, что в момент опасности сможет повести себя достойно, но, как оказалось, теория – это одно, а действительность – совсем другое.
Жоли с трудом цеплялась руками за почти гладкие камни стен ущелья, которые вот-вот готовы были раздавить ее, босые ноги скользили по дну. К тому же за это время мулы, должно быть, напуганные выстрелами, успели уйти в ущелье еще глубже.
Жоли передвигалась с трудом – где на четвереньках, а где и ползком. Ноги, разбитые о камни, кровоточили и сильно болели, но перевязывать их было некогда – патроны и воду необходимо доставить Джордану и Гриффину как можно скорее. Промедление смерти подобно.
Лошади, как и следовало ожидать, разбрелись в поисках лучших пастбищ, чем каменистое дно оврага, но мулы по-прежнему были в ущелье. Вожак стада обнаружил воду, и остальные животные последовали за ним. Жоли пожалела, что в свое время не научилась пробираться по узким горным тропам с полным ртом воды и при этом не проглотить ни капли, как это умел Чаа. Но этому, как и умению пробежать несколько километров не запыхавшись, у апачей учили только мальчиков. Девочки получали иное воспитание.
– Ja'e, — ласково обратилась к мулу Жоли, – постой, пожалуйста, смирно, пока я пороюсь в тюках!
Но мул, похоже, и не собирался стоять смирно – он рвался, брыкался, громко кричал.
Жоли легонько щелкнула его между глаз – и он затих.
– Вот так-то, – довольным тоном произнесла она. – 'Ixehe. Перерыв весь тюк, Жоли не нашла ничего стоящего – одни полотенца и салфетки. Воды в тюке не было. Устало вздохнув, девушка перешла к другому мулу и продолжила поиски. Надо было торопиться – время неумолимо бежало вперед.
Обнаружив наконец то, что искала, Жоли взяла мула под уздцы и отправилась в обратный путь. Солнце палило нещадно, и все живое спряталось в тень.
– Да куда же она запропастилась, черт ее дери! – проворчал Джордан, явно нервничая. – Я уж, грешным делом, начинаю думать, что она решила податься домой!
– Ты и сам прекрасно знаешь, что Жоли этого не сделает, – заявил Гриффин. – Похоже, есть причины, по которым она задерживается, но думаю, что с ней все в порядке. – Внешне паренек выглядел спокойным, но по голосу чувствовалось, что он сильно взволнован.
– Да уж наверняка с ней ничего не станется! Она как кошка – как ее ни брось, она все равно приземлится на все четыре лапы, – иронично заметил Джордан.
Взгляд его по-прежнему был устремлен на кусты, за которыми скрывались противники. Они на какое-то время затихли, вероятно, обговаривали план атаки.
– Похоже, Гриффин, они собираются атаковать нас с двух сторон! – встревоженно проговорил Джордан. – Смотри – двое выходят из кустов с правой стороны, двое с левой, и за кустами, как я понял, еще двое. А у меня всего три патрона! У тебя сколько?
– Один, – откликнулся Гриффин и испуганно посмотрел на дядю. – Если Жоли сейчас не вернется, спасет нас только чудо.
Джордан покосился на Эймоса, который лежал в той же позе без сознания.
В природе царили спокойствие и безмятежность…
– Господи, помоги! – обратился с мольбой к Богу Джордан и воздел руки к небу.
– Они направляются в наше ущелье! – тревожным шепотом произнес Гриффин. – Поняли, должно быть, что мы оставили все там.
– Вскоре они обнаружат, что это так и есть, – поддакнул Джордан.
– А у нас всего четыре пули… Может быть, они не будут стрелять и вступят с нами в переговоры?.. – предположил Гриффин.
– В переговоры? – фыркнул Джордан. – С чего бы? Как только они поймут, что у нас нет выбора, они не станут выслушивать наши условия – просто предложат свои, от которых мы не сможем отказаться. И нам останется либо принять их, либо погибнуть. Есть, правда, еще несколько минут и можно попытаться уйти – но, думаю, это бесполезно. Эти парни все равно догонят нас – им до своих лошадей в любом случае добраться быстрей, чем нам до наших. Оказать им сопротивление не сможем, не имея патронов. А молотить их прикладом у меня лично нет охоты…
– В таком случае Жоли лучше к нам и не возвращаться, – заключил Гриффин. – Пусть садится на свою лошадь и едет куда глаза глядят.
– Я тоже так считаю, – согласился Джордан. Гриффин удивленно посмотрел на дядю.
– Ты думаешь, мне хочется, чтобы она пострадала? – спросил Джордан, по-своему истолковав взгляд Гриффина.
– Я знаю, что на самом деле, – Гриффин сделал ударение на последние слова, – тебе этого не хочется.
– Послушай, дело в том, что… – попытался было объяснить Джордан, но тут неожиданный грохот прервал его.
Оба как по команде повернули головы в ту сторону, откуда раздался звук. Сначала Джордан подумал, что это отдаленные звуки пушечной пальбы. Но уже в следующее мгновение он догадался, что это было на самом деле: огромная стена воды, сметающая все на своем пути…
– Черт побери! Наводнение! – отчаянно прокричал Джордан и вскочил.
Вражеская пуля тут же сбила с его головы шляпу. Джордан нырнул обратно.
– Ты с ума сошел? – одернул его Гриффин. – Не высовывайся!
– Наводнение! – тревожным голосом повторил Джордан.
– Ну и что? Все одно погибать! – горько усмехнулся Гриффин. – Или ты хотел предупредить этих парней?
Гриффин вдруг запнулся, сделав при этом круглые глаза.
– Жоли! – испуганно прошептал он.
Вода стремительным потоком уже хлынула в ущелье, сметая все на своем пути. Грозовые ливни в горах порой способны были в одно мгновение переполнить русло пересохшей реки. Из ущелья уже доносились крики тонущих. Джордан и Гриффин с ужасом на лицах слушали эти предсмертные крики и мысленно молились только об одном – чтобы Жоли удалось спастись.
Рев воды внезапно стих, и в ущелье воцарилась гробовая тишина. В глубине души Джордан и Гриффин завидовали Эймосу, все это время пролежавшему без сознания. Пережить подобный ужас не пожелаешь и врагу.
Гриффин украдкой посмотрел на Джордана и сказал:
– Я пойду искать ее.
Глаза юноши были полны слез, но он не стыдился их.
– Нет, – тоном, не терпящим возражений, приказал Джордан. – Пойду я. Ты останешься с Эймосом.
– Нет! – упрямо тряхнул головой Гриффин. – Ты не любишь ее. Жоли должен искать тот, кому она действительно дорога.
– Люблю я Жоли или нет – не в этом дело, – проговорил Джордан. – Дело в том, что она любит меня. К тому же если я обнаружу, что она… мне это будет легче пережить, чем тебе, Гриффин. – Голос Джордана вдруг предательски дрогнул. – Хотя и мне, поверь, это будет тоже нелегко, – добавил он тихо.
– Хорошо, иди, – помолчав немного, упавшим голосом прошептал Гриффин. – Я останусь с Эймосом.
Джордан обнаружил Жоли через час. Увидев ее, он не поверил своим глазам. Соорудив гамак из простыни, девушка безмятежно отдыхала в тени ветвей, словно находилась как минимум в раю, где, конечно же, не могло случиться ничего плохого. Рядом с ней мирно паслись все их лошади и мулы. Джордан, пораженный увиденным, застыл на месте. Он смотрел на Жоли так, словно она была призраком, а не женщиной из плоти и крови.
– Жоли… где… когда… как тебе это удалось? – сбивчиво пробормотал он наконец.
Сняв с головы красный платок, Жоли зачем-то начала обвязывать им, словно портянкой, свою босую ступню.
– Что удалось, Жордан? – переспросила она безмятежным тоном.
– Собрать всех лошадей и мулов… и потом, почему ты не вернулась?
Джордана вдруг охватил такой гнев, что он в одно мгновение забыл свою недавнюю радость от того, что Жоли нашлась. Они с Гриффином были на волосок от смерти, ждали ее, беспокоились, а эта красотка…
– Почему ты не вернулась? – все больше распаляясь, снова спросил Джордан. – Мы, между прочим, ждали тебя! Мы-то думали, что ты пошла помочь нам… Уж не хочешь ли ты нашей гибели, чтобы все золото досталось тебе?
Глаза девушки вспыхнули от гнева – но всего лишь на мгновение, Джордан этого даже не успел заметить.
– Dah, — коротко ответила Жоли, завязывая узел.
– Рассказывай! – фыркнул Джордан и встал в позу, засунув большие пальцы за пояс. Этот его жест больше всего бесил Жоли. – Если бы эти парни убили нас, тебе бы это было как нельзя кстати!
Закончив со своей ногой, Жоли соскочила на землю и вдруг припала на одно колено, вскрикнув от боли.
Джордан кинулся поднимать ее, но девушка решительно отстранила его руку:
– Не надо! Сюда я добралась без тебя, ничтожество, и обратно вернусь без твоей помощи!
– Ты ранена? – встревожился Джордан. Жоли бросила на него презрительный взгляд:
– Тебе-то что до этого? Ведь я для тебя стою еще меньше, чем эти мулы! Как видишь, они в целости и сохранности, как и лошади. Кстати, не забудь их покормить, как только сможешь, – я думаю, они голодны.
– И ты даже не спросишь, – взорвался Джордан, взбешенный ее тоном, – что произошло в долине и что с Эймосом и Гриффином?
– Надо полагать, с ними все в порядке – иначе бы ты не стал меня искать только ради того, чтобы сказать, как зол на меня.
– Как же мне не злиться? Ты бросила нас на произвол судьбы! – Резким рывком Джордан схватил Жоли и, подняв на ноги, начал трясти.
– Я… не… бросала… вас… – с трудом удалось выговорить Жоли – голова ее болталась из стороны в сторону.
Джордан наконец отпустил ее. Отойдя на несколько шагов, Жоли прислонилась к стволу дерева и, немного успокоившись, проговорила:
– Я пошла за водой и снарядами, потому что никто из вас не мог этого сделать.
– Тогда почему же ты не вернулась, а прохлаждаешься здесь в гамаке?! – в бешенстве выкрикнул Джордан.
– Я сломала shiketsine' и не могу идти, – в тон ему ответила Жоли.
– Что сломала? – Джордан в недоумении посмотрел на девушку.
– Лодыжку. – Жоли указала на перевязанную ногу. – Сама бы я, может, и доковыляла, но со всем этим скотом…
Джордан недоверчивым взглядом окинул стройную девичью фигуру, обтянутую джинсами. Обвязать ногу и заявить, что она сломана, разумеется, может любой…
– Что ж, – криво усмехнулся он, – поздравляю, ты умудрилась сломать ее как нельзя кстати! Дай хотя бы посмотрю, что у тебя там!
Джордан взял Жоли за ногу и начал развязывать ее импровизированную портянку. Его прикосновения, пусть даже и грубоватые, пьянили, и Жоли в одно мгновение успела забыть и о том, что Джордан сейчас чертовски зол на нее, и о своей травме, и обо всех опасностях, и о том, что где-то их ждут Гриффин и раненый Эймос… Ей вдруг вспомнились жаркие ночи, когда сильные руки Джордана обнимали ее, а его губы шептали слова любви… которой, как она сейчас уже понимает, на самом деле и в помине не было. Может быть, мужчины и женщины просто по-разному выражают свои чувства вне зависимости от того, индейцы они или белые, французы или американцы? Джордан был bika – ее любовником, но любил ли он ее?
– Ты права, зеленоглазая, нога действительно сломана. – Голос Джордана прервал размышления Жоли. Стоя на коленях, он сосредоточенно ощупывал ее ногу. – Как это ты умудрилась?
– Я наступила в какую-то нору, когда вела мулов обратно. – Жоли робко улыбнулась, словно извинялась за свою неловкость.
Джордан снова перевязал ей ногу, осторожно опустил ее на землю и выпрямился.
– Что ж, – произнес он, сняв шляпу и проведя рукой по волосам, – я подгоню тебе твою лошадь. Вместе, я надеюсь, мы сможем отогнать мулов обратно.
– Аи, — согласилась Жоли, – это было бы хорошо.
Жоли задержала взгляд на лице Джордана. Он стоял совсем близко, и Жоли даже казалось, что она слышит биение его сердца. Да нет, это ее сердце бьется так сильно. И это бывает всякий раз, когда поблизости оказывается он – ее Серый Призрак. Ее сердечко начинает выстукивать оглушающую барабанную дробь. А что же Джордан? А он вовсе не любит ее…
– Может, быть, – произнесла Жоли вслух, – прежде чем отправиться в путь… – Она слегка замялась, подыскивая подходящие слова. – Отдохнем немного? Солнце так сильно печет, а здесь, в тени дерева, вполне прохладно. Вода у нас есть, лошади, я думаю, за это время не разбегутся…
Джордан пристально смотрел Жоли в глаза – и ему все стало ясно без слов. Не в силах противиться мгновенно охватившему его порыву, он заключил Жоли в объятия.
Через несколько минут они уже лежали в гамаке, который под тяжестью их тел провис аж до самой земли. Ветви деревьев, нагнувшись, образовали над ними зеленый свод, скрывавший парочку от всего мира. И он, и она, попав в бурный водоворот страсти, не могли противиться своему желанию – не могли и не хотели.
Торопливыми движениями Джордан освободился от оружия и рубашки. Губы его коснулись подбородка Жоли, и из ее груди вырвался вздох блаженства. Пальцы ее вплелись в шелковистые волосы Джордана.
На мгновение он приподнял голову, и Жоли посмотрела в его глаза. Они горели страстью и желанием, но любви во взгляде не было. Да Жоли и не ожидала ничего другого.
– Боишься, зеленоглазая? – Джордан произнес эти слова одними губами, но прозвучали они громко – такая вокруг стояла тишина.
– Нет, Жордан, я не боюсь тебя.
В действительности же Жоли боялась, но не Джордана, а самой себя, своей любви к нему. Все внутри ее млело от одного только прикосновения его губ. Он целовал ее губы, лицо, при этом шептал какие-то ласковые слова, которые заставили Жоли трепетать от восторга. Волна жара и истомы окатила ее.
Пальцы скользнули по его груди вниз, к пряжке ремня. Быстрыми ловкими движениями Жоли расстегнула брюки, и ее рука скользнула внутрь. Из груди Джордана вырвался сладостный стон. Он начал расстегивать пуговицы рубашки Жоли – точнее, своей рубашки, которую когда-то подарил ей, – и, потеряв терпение, рванул ее так, что пуговицы полетели далеко в стороны.
Стянув рубашку, Джордан коснулся губами ее обнаженной груди. От этих прикосновений словно тысячи маленьких электрических разрядов пронзили тело Жоли. Но эти необыкновенные ощущения тотчас же поблекли, когда горячие губы Джордана коснулись ее набухшего от желания соска.
Жоли извивалась всем телом, выгибалась дугой, сама поражаясь гибкости собственного тела. Она уже почти не чувствовала, как Джордан стаскивает с нее джинсы. В какой-то момент его колено раздвинуло ее ноги. Жоли попыталась было протестовать, но Джордан мягко пресек ее протест, накрыв ее губы своими. Рука его продолжала ласкать ее плоть, и Жоли уже не могла противиться этому.
– Я боюсь, Жордан! – тихо проговорила Жоли, когда Джордан, слегка приподнявшись, заглянул ей в глаза.
– Успокойся, крошка, – с нежностью в голосе ответил он, – ноге твоей это не повредит. Лежи спокойно, я сам все сделаю…
Он снова коснулся губами ее губ, затем начал опускаться все ниже, прокладывая влажными, горячими поцелуями тропинку к низу живота. Жоли стыдливо сдвинула плотнее ноги.
– Все в порядке, родная… – поспешил успокоить ее Джордан. – Какая ты красивая!.. – восхищенно произнес он и коснулся языком ее плоти.
– Sacre bleu! – вырвалось у Жоли. Она понимала – то, что делает Джордан, постыдно, но таких потрясающих ощущений ей не приходилось испытывать никогда. Блаженство разлилось по ее телу. Она подалась навстречу его поцелуям и тут вдруг почувствовала, как ее захлестнула волна наслаждения.
Через несколько минут, обессиленная, Жоли посмотрела на Джордана взглядом, полным любви.
– Ну, как тебе? – усмехнулся он. – Надеюсь, понравилось?
Не в силах произнести хоть слово, Жоли лишь слегка кивнула.
– Что ж, я рад. Посмотрим, что будет дальше.
Поднявшись, Джордан начал расстегивать брюки, не сводя глаз с лица Жоли. Та с замирающим сердцем наблюдала за его движениями, пока наконец он не предстал перед ней совершенно нагим и в полной боевой готовности. Преодолевая робость, Жоли обхватила рукой напрягшийся член, а осмелев еще сильнее, коснулась его губами. Джордан попытался было ее остановить, но Жоли, тряхнув головой, заставила его убрать руку и продолжала, пока Джордан, дойдя почти до предела, не повалился в изнеможении в гамак.
Наконец он быстро и глубоко вошел в нее.
– Обхвати меня ногами, – прошептал он. Жоли подчинилась, чувствуя, что окончательно теряет рассудок от блаженства. Движения Джордана невольно заставляли ее тело подчиниться этому ритму. Несмотря на то что над ними не было ни облачка, Жоли казалось, что небо наливается свинцовыми тучами, края которых играют сполохами. Наконец наступил момент, когда Джордан вздрогнул всем телом и замер.
Жоли по-прежнему держала его в объятиях, не в силах шевельнуться. Обессиленная и счастливая, она слушала, как бешено колотится ее сердце, отдаваясь в висках. Джордан лежал так близко, что было слышно и биение его сердца. Два их сердца бились в унисон, и казалось, что у них одно сердце на двоих.
– Ну вот видишь, – прошептал Джордан ей на ухо, – я же знал, что тебе это понравится!
– С чего ты взял, – усмехнулась она, – что мне это понравилось?
– А разве нет? – Джордан изобразил на лице удивление.
– Не стану лгать, – рассмеялась Жоли, – от тебя все равно не скроешь! Я словно побывала на седьмом небе, Жордан! Кстати, о небе. Здесь, под открытым небом, когда вокруг лишь одни деревья да скалы, все ощущается совсем по-другому, чем в маленькой комнатке, где в окно даже не видно звезд и луны. – Жоли откинула со лба Джордана сбившуюся прядь и провела пальцем по складке на его переносице. – Я права, Жордан?
– Пожалуй… – рассеянно ответил он. – С тобой и надо заниматься любовью где-нибудь под небом, а не под крышей…
– Почему? – удивилась Жоли.
– Не знаю… – пожал плечами Джордан. – Может быть, потому… что ты такая…
– Какая? Впрочем, мне все равно, какая я, – лишь бы тебе нравилась. Я ведь нравлюсь тебе, Жордан? – задала давно мучивший ее вопрос Жоли.
Намотав на палец прядь ее волос, Джордан рассматривал эту прядь так, словно в ней заключались ответы на все вопросы бытия.
– Да, Жоли, – проговорил он наконец, – я не могу не признать, что что-то меня к тебе неудержимо влечет – сам не знаю что.
Слегка отодвинувшись, Жоли пристально посмотрела на него:
– Что это значит, Жордан?
Губы Джордана дрогнули в чуть заметной улыбке.
– Я чересчур привязан к тебе, – проговорил он и, притянув ее к себе, страстно поцеловал.
– Dah! — воскликнула Жоли, оторвавшись от поцелуя. – В любви не бывает чересчур.
Глава 18
Гриффин поднял голову, заслышав наконец в отдалении звук копыт. Глаза его округлились от удивления, когда он увидел приближавшихся Джордана и Жоли.
Сбежав с пригорка, паренек поспешил им навстречу.
– Черт побери, ребята, рад вас видеть! Я уж, грешным делом, думал, Жоли, что ты погибла в наводнении! Эймос все еще спит, а я сижу здесь, жду вас, волнуюсь… А что с твоей ногой, Жоли? – обеспокоено спросил он, заметив повязку на ноге девушки.
– Сломала лодыжку, – ответил за нее Джордан, слезая с коня.
– Ты уверен, что это действительно перелом? – еще больше встревожился Гриффин.
– Я не врач. Но нога вся посинела и распухла.
– Дайте-ка я посмотрю. – Гриффин подхватил Жоли на руки и осторожно отнес в тень. Платок на ноге, кое-как завязанный Джорданом, почти развязался. – Перелома нет, – заявил Гриффин, когда закончил осматривать ногу. – Сильное растяжение – не более того.
– Ты уверен? – с сомнением в голосе и тревогой спросил Джордан. – Я, когда осматривал, был уверен, что перелом.
– Нет, перелома нет, – снова повторил Гриффин. – Нужно приложить что-нибудь холодное, и, когда опухоль спадет, Жоли уже сможет ходить.
– Ты что, – хмыкнул Джордан, – обучался медицине? И когда это ты успел? – Он ободряюще подмигнул Жоли, и она слабо улыбнулась ему в ответ.
Гриффин подозрительно посмотрел сначала на Жоли, затем на дядю.
– Что это за заговорщицкое переглядывание? – недовольно пробурчал он.
– Ты о чем? – Джордан сделал удивленное лицо.
– Вы смотрите друг на друга так, словно… словно… – Гриффин замялся.
– Словно что? – спросил Джордан, хитро прищурившись. На самом деле он хорошо понимал, что Гриффин хотел сказать.
– Словно у вас болит живот! – выпалил паренек и, резко повернувшись, быстрым шагом направился к своей лошади, делая вид, будто ему что-то срочно понадобилось найти в своей сумке.
– Вот так раз! – произнес Джордан, глядя ему вслед. – То он пилит меня, что я, мол, слишком груб с тобой, – продолжил он, обращаясь к Жоли, – а начинаю смотреть на тебя нежнее – снова недоволен! Пойми его, если можешь!
– Не делай этого, Жордан, – проговорила Жоли и попыталась приподняться со своего жесткого ложа. – Этим ты только усложнишь ситуацию.
Джордан подошел к ней и взял на руки:
– Все равно хотелось бы знать, чего он от меня хочет. Должен же я знать, что мне делать!
– А тебе и не надо ничего делать, Жордан. Все само собой образуется. Нас с тобой уже ничто не разлучит.
– С каких это пор мы с тобой так нераздельно повязаны? – усмехнулся Джордан.
– С сегодняшнего дня. Разве нет? – спросила Жоли, невинно улыбнувшись.
Джордан смотрел на нее и мысленно удивлялся тому, каким удивительным образом в этой девушке сочетаются детская наивность и страсть вполне взрослой женщины.
Джордан не мог отрицать того, что с сегодняшнего дня Жоли стала ему ближе. Может быть, он даже влюблен в нее. Эта мысль, вдруг мелькнувшая в голове, необыкновенно поразила его. Неужели эта девушка, почти девочка, способна разбудить в нем такие чувства?!
Джордан пристально взглянул на Жоли, а затем с наигранной беспечностью произнес:
– Разумеется, крошка!
Но Жоли не так легко было провести. Что-то во взгляде Джордана подсказывало ей, что его отношение к ней изменилось. Отныне она стала частью его души и его жизни.
– Я так и знала, – хитро улыбнувшись, кивнула Жоли.
Джордан невольно вздохнул. Ну и ситуация, черт побери! Несомненно, Жоли не такая, как все женщины, с которыми ему до сих пор приходилось иметь дело. Бросить ее, как это он делал со своими прежними женщинами, будет нелегко. Он сам никогда себе этого не простит. Может быть, потому, что он был у Жоли первым мужчиной, Джордану не хотелось наносить ей первые душевные раны. Но и связывать себя на всю жизнь ему тоже не хотелось. Что делать в этой ситуации, Джордан пока не знал.
…Если бы он смог прочитать мысли Жоли, то с удивлением обнаружил бы, что она в этот момент думает о том же самом – разве что по-своему. Да, сейчас они, несомненно, привязаны друг к другу, но какое будущее их ждет? Этого Жоли не могла себе представить. Снимать все время эту маленькую комнатку в гостинице? Но Жоли она совершенно не нравилась… А в том, что у них когда-нибудь появится свой домик, Жоли не была уверена. Да и скучно, наверное, осесть где-нибудь в глуши в домике с огородиком… Кроме того, что скажет отец, когда она вернется в племя с мужем? Анри Ла Флер был человек непредсказуемый…
Сомнений в том, что она сделала правильный выбор, у Жоли не было. Она только не знала, как представить своего избранника отцу и где они с Джорданом будут жить. Жить в городском доме, где всегда так нестерпимо душно, ей не хотелось. То ли дело вигвам с его отличной естественной вентиляцией!
– Что ж, Гриффин, – усмехнулся Джордан, когда парень вернулся назад, – считай, что тебе повезло – сама природа позаботилась о том, чтобы твои дружки отправились в мир иной. Но Эймос ранен, Жоли подвернула ногу… Что нам теперь делать? Придумай что-нибудь – ты ведь у нас такой умный!
– Нет уж, придумывай лучше ты, – скривившись, ответил Гриффин. – Все равно, что я ни скажу, ты все воспринимаешь в штыки! Стоит ли напрягать мозги?
– Хорошо, – вдруг серьезным тоном проговорил Джордан. – Отсюда в принципе недалеко до Лас-Крусеса… Попробуем добраться туда. По крайней мере мы сможем там показать Эймоса врачу.
Поездка до Лас-Крусеса заняла полтора дня. Ехать пришлось очень медленно – каждый шаг лошади отдавался болью в раненом теле Эймоса. Несколько раз при особо резких толчках его затянувшаяся уже было рана открывалась вновь.
Ближе к вечеру, облюбовав живописную рощицу тополей с чистым родником, путники остановились на отдых. Джордан отправился с кожаными мехами к роднику за водой, Гриффин следил за лошадьми и мулами, Жоли смотрела за Эймосом. Тот потерял много крови и выглядел очень изнуренным, но, как всегда, спокойным. Он улыбнулся Жоли, давая понять, что с ним все в порядке, и та наконец оставила его.
Солнце огромным красным шаром клонилось к закату, посылая на землю косые лучи. Приставив ладонь козырьком к глазам, Жоли вглядывалась в даль.
– Где же Guduudsis! – в раздумчивости произнесла она.
– Что? – переспросил Гриффин.
– Ну, город, в который мы идем…
Гриффин был занят тем, что осторожно выковыривал ножом камешек, застрявший в копыте одной из лошадей.
– Вон там, – кивнул он и указал рукой на запад.
– Далеко до него? – спросила Жоли, посмотрев в ту сторону.
– Если верить Джордану, отсюда мили четыре на северо-запад. – Гриффин, закончив возиться с копытом, вытер пот со лба рукавом. – А почему ты спрашиваешь? Уж не хочешь ли ты, – паренек усмехнулся, – сбежать от нас?
– Если бы я сбежала, – грустно улыбнулась Жоли в ответ, – думаю, никто из вас не расстроился бы.
– Я бы расстроился. А что касается Джордана… Тебе, я полагаю, лучше меня известно, о чем он думает.
– Иногда мне кажется, что да. А иногда я его совсем не понимаю… – Подойдя к Гриффину, Жоли опустилась на корточки рядом с ним, положила голову на руки и задумчиво произнесла: – Порой он бывает груб со мной, порой очень нежен… Иногда мне кажется, что он любит меня… но он никогда не говорил мне, что любит. Как ты думаешь, Гриффин, любит он меня?
Паренек смотрел куда-то вдаль, в бесконечную синеву неба, на седые вершины гор, видневшиеся вдалеке, словно стены фантастического замка. Легкий свежий ветерок слегка колыхал листья на деревьях. Мулы мирно объедали тополиную листву, позвякивая бубенцами. Гриффин молчал – было заметно, что он испытывает неловкость и потому избегает взгляда Жоли.
– Почему ты молчишь? – спросила девушка, потеряв терпение. – Или своим ответом боишься обидеть меня?
– Откуда я могу знать, что на уме у другого человека? – с недовольным видом пробурчал Гриффин и пожал плечами. – В самом себе порой бывает нелегко разобраться…
– Но я спросила лишь, как тебе кажется, Гриффин. Разве у тебя нет своего мнения?
– Есть. Но мне не хотелось бы в данный момент делиться им с тобой.
– Понятно. – Жоли замерла, обхватив колени руками. Что уж тут спрашивать – нежелание Гриффина отвечать могло означать только одно…
Паренек тоже молчал, ритмично постукивая по ладони сложенным перочинным ножом.
– В конце концов, – наконец произнес он, – что я думаю, Жоли, не так уж важно. Важно, что ты думаешь, что чувствуешь…
– Ты прав. – Жоли встала, посмотрела на Гриффина сверху вниз и, загадочно улыбнувшись, добавила: – Но я очень целеустремленный человек, Гриффин Армстронг!
– Да, Жоли Ла Флер, – в тон ей проговорил паренек, – своего ты добьешься! Если ты действительно захочешь, чтобы Джордан был твоим, – он им станет.
– Он уже мой, Гриффин. Пока мой. Проблема в том, как удержать его. Но я не могу держать его силой – я не хочу, чтобы он со мной был несчастен.
– Ты очень умная девушка, Жоли! – восхищенно произнес Гриффин и в этот момент заметил на земле тень от чьей-то фигуры.
Это был Джордан.
– О чем это вы тут шепчетесь, голубки? – спросил он таким тоном, каким обычно задают вопрос, не ожидая ответа. – По моим расчетам, мы приедем в Лас-Крусес уже завтра в полдень, даже если будем двигаться медленно, чтобы не очень трясти Эймоса. Кстати, как он, Жоли?
– Судя по всему, не так уж и плох, если у него хватает сил на то, чтобы доказывать мне, что врач ему не нужен, – ответила девушка, весело блеснув глазами. – Мне пришлось сказать, что на самом деле врач нужен мне из-за ноги, и, кажется, это его успокоило. Он сказал: «Спасибо, Жоли, оставь меня, я посплю».
– Что ж, – усмехнулся Джордан, – пожалуй, старина Эймос и впрямь не так уж и плох. С недельку, конечно, поваляться в постели ему придется, но потом, я думаю, снова будет здоров как бык.
– Джордан пристально посмотрел сначала в лицо Жоли, затем перевел взгляд на Гриффина. По их виду было понятно, что недавний разговор касался Джордана. Наверняка они говорили об отношении Жоли к нему, Джордану. Неудивительно – Гриффин, похоже, сам к ней весьма неравнодушен. Со своим влечением к этой девочке Джордан еще мог бы справиться – но что ему делать с этим молокососом, всеми силами пытающимся изображать из себя взрослого мужчину?
– Ты действительно считаешь, Джордан, – спросил Гриффин, – что через, неделю-другую Эймос будет в силах продолжить участие в нашей экспедиции?
– Я в этом уверен. Организм у него крепкий, а сила воли и того крепче. Он еще всех нас переживет! Исключая, может быть, ее. – Джордан слегка покосился на Жоли. – Иногда мне кажется, что эта птичка-невеличка сильнее всех нас, вместе взятых!
Жоли в ответ промолчала. Джордан был в чем-то прав – физически она, конечно, гораздо слабее мужчин, но силы воли ей не занимать. По крайней мере она точно знает, чего хочет.
Было уже далеко за полночь. Эймос и Гриффин давно спали, закутавшись в одеяла, но Жоли не спалось. В голове ее, словно мотыльки вокруг ночного костра, роились сотни мыслей. Вспоминалось родное племя, деревушка в горах Орган, отец, давно погибшая мать и Чаа – друг детства. Войне между аланами и белыми поселенцами еще далеко до конца… Как отнесутся к ней ее соплеменники, когда узнают, кого она выбрала себе в мужья?
Укладываясь на жестком седле, служившем ей вместо подушки, Жоли рассеянно смотрела на пламя костра и на поднимавшийся к звездам дым. Подхваченный ветром, он уносился на восток, к горным хребтам. Где-то там, за этими хребтами, и находится конечная цель их экспедиции – золото. Жоли вдруг подумала о том, что не раз видела, как загорались глаза у мужчин при слове «золото». Неужели и Джордан такой же, как и все остальные мужчины? Неужели из всего, что есть в мире, его интересуют только деньги?
Для апачей золото никогда не было ни единственной, ни даже главной ценностью в жизни. Ценностью считались поля, луга, деревья, солнце, небо, посылавшее на пересохшую землю дождь… Высоко ценились лошади, еда, домашняя утварь, хорошее оружие – человек, у которого всего этого было в достатке, по понятиям ее соплеменников, считался вполне обеспеченным. Золото в принципе тоже ценилось – из него делались красивые украшения, – но болезненная страсть к желтому металлу, не считающаяся, повидимому, зазорной у белых, у апачей вызывала лишь саркастическую усмешку. Отец часто рассказывал Жоли о своей юности, когда он шатался по улицам Парижа без гроша в кармане и мечтал о вольных просторах, где все, что нужно человеку для того, чтобы добывать себе еду, – это хорошая винтовка и умение с ней обращаться. Мечты эти, правда, поначалу не были связаны с американскими прериями, но однажды, в результате случайного знакомства с неким англичанином, семнадцатилетний Анри Ла Флер оказался на берегах Нового Света. Тогда он твердо решил начать новую жизнь, подавшись в те места, где благосостояние человека зависит не от количества золота в его карманах, а исключительно от ума и силы. Это же чувство независимости Анри старался» привить дочери, и Жоли оказалась неплохой ученицей. Однако она лучше отца научилась понимать цену золоту. Власть золота была, разумеется, не безграничной, но весьма могущественной, и Жоли по крайней мере могла понять мотивы, позвавшие Джордана и его друзей в этот опасный и трудный путь.
Приподняв голову, девушка украдкой посмотрела на Джордана. Он лежал неподалеку. Пламя костра отбрасывало причудливые отблески на его высокий лоб, прямой нос, волевой подбородок…
– Джордан! – тихо позвала Жоли.
– Что? – пробурчал он.
– Ты не спишь?
– Опять начинается! – проворчал Джордан. – В эту игру мы уже играли! Придумай что-нибудь новенькое, а еще лучше не приставай – я спать хочу!
– Ты снова надо мной смеешься, Жордан!.
– Нет, – фыркнул тот, – на этот раз я серьезно. Ладно, не обращай внимания, выкладывай, что тебя беспокоит.
– Как ты догадался, что меня что-то беспокоит? В полутьме блеснула белозубая улыбка Джордана.
– Я уже достаточно изучил тебя, крошка. Когда тебя что-нибудь беспокоит, ты всегда начинаешь разговор подобным образом. Короче, я слушаю тебя.
Перевернувшись на живот, Жоли подперла подбородок руками.
– Жордан, – начала она, – скажи мне: золото, которое мы ищем, для тебя важнее всего?
Джордан помедлил с ответом, а затем сказал:
– Ну, не знаю, важнее ли всего, но, во всяком случае, достаточно важно. А что?
– Потому что… потому что я хочу, чтобы самым главным в жизни для тебя была я, – проговорила Жоли так, словно спрыгнула с высокого обрыва в воду. Сказала – и тогда только подумала: а стоило ли?
Она должна была добиться, чтобы Джордан произнес эти слова первым! Но фраза уже сорвалась с ее губ – и теперь остается лишь ждать ответа Джордана.
Но он молчал. Правда, Джордан не рассмеялся – это уже хорошо, но и «да» не ответил.
Искры костра, фейерверком поднимаясь вверх, таяли в ночном небе. В глубине души Джордан давно уже чувствовал, что Жоли ему очень нужна, но вслух признаться в этом боялся. В жизни Джордана никогда не было по-настоящему близкой женщины, если не считать сестры… Приятно было иногда отдаваться женским ласкам в перерывах между боями, карточной игрой или пьянкой, но о том, чтобы иметь рядом всегда одну какую-то женщину, Джордан до сих пор не думал всерьез. До сих пор – пока судьба не свела его с этой полуженщиной-полуребенком, которая смотрит на него такими восторженными глазами, словно он романтический герой. Все чаще Джордан стал ловить себя на мысли, что постоянно иметь рядом одну и ту же женщину, в конце концов, не так уж и плохо. Даже если она порой и выводит из себя, как Жоли…
Джордан разжег трубку и затянулся.
– Знаешь, – проговорил он наконец, пуская дым через ноздри, – иногда мне кажется… что ты действительно нужна мне. А порой я сомневаюсь, так ли это, и сам не знаю, что для меня важнее – золото или ты.
Для Жоли все сказанное Джорданом было равносильно признанию. Она облегченно вздохнула и произнесла:
– Когда ты решишь, что я стала для тебя важнее золота, дай мне знать, Жордан.
– Хорошо, зеленоглазая, – пообещал Джордан. – Скажу.
Рио-Гранде отделяла Лас-Крусес от соседнего городка, Месиллы. Когда караван из семи мулов появился на одной из пыльных городских улиц, Жоли вдруг вспомнила развязную девицу, попавшуюся им на пути, когда они входили во Франклин.
– Что-то на этот раз тебя не встречают женщины, Жордан! – усмехнулась Жоли, облизнув потрескавшиеся от жары губы. – Или, может быть, раньше тебе просто не приходилось бывать в Guduusis, или, как его называют белые, Лас-Крусесе?
– Ревнуешь, зеленоглазая? – хитро подмигнул в ответ Джордан.
– Dah. Я просто хочу знать, какие сюрпризы нам может готовить этот город.
– Ну и ведьма же ты! – проворчал Джордан и, отвернувшись, пришпорил своего серого мустанга. Обогнав двигавшегося впереди мула, мустанг вдруг ни с того ни с сего лягнул его. Прижав уши и оскалив зубы, мул издал оглушительный звук, а за вожаком бросились кричать другие животные. Поднялся, невообразимый шум. Гриффин, ехавший рядом со склонившимся вбок Эймосом, разразился громким хохотом, от которого лошадка Жоли, вероятно, испугавшись, начала взбрыкивать, так что наезднице пришлось крепко вцепиться в ее гриву, чтобы не упасть.
Усмирять разошедшихся животных пришлось Джордану – где уговорами, где ругательствами, где пинками, – и через несколько минут тишина и порядок были восстановлены.
– Отлично, Джордан! – похвалил дядю Гриффин. – Я, признаюсь, не сумел бы их так усмирить.
– Ты не смог бы усмирить и таракана, – огрызнулся Джордан, – что уж тут говорить!
Гриффин пропустил его колкость мимо ушей и стал о чем-то разговаривать с Эймосом.
Жоли подъехала к Джордану и извиняющимся голосом проговорила:
– Жордан, я хотела было тебе Помочь, но ты так быстро управился.
Джордану было не до Жоли и ее извинений, он был всецело занят тем, что следил за вожаком мулов, который так и норовил цапнуть зубами его мустанга. Пробормотав нечто вроде «спасибо», он отвернулся. Путники направились вниз по улице, где находились загон для скота и конюшня. Там можно было напоить и накормить животных.
…Знали бы наши путешественники, что расслабиться им и на. этот раз не придется! И виной всему опять же станет Гриффин с его страстью к карточной игре и вспыльчивым характером. Но кто же мог подумать, что Кук – тот самый толстяк, с которым Гриффин выяснял отношения в момент их встречи с Джорданом во Франклине, – окажется теперь в Лас-Крусесе и, столкнувшись с парнем, не так давно обвинившим его в шулерстве, сразу же узнает его?
Гриффин сидел в салуне за кружкой пива, когда туда вдруг заявился Кук.
– А-а, старый приятель! – прогремел толстяк. – Как дела, молокосос?
– Нормально, – невозмутимо ответил Гриффин. – Твои-то как? Шулерство свое еще не бросил?
– Я тебе покажу шулерство! – вспыхнул Кук и встал в угрожающую позу, уперев руки в бока. – Тогда, во Франклине, мне не дали рассчитаться с тобой, но уж теперь-то тебе от меня не уйти!
– Что ж, – усмехнулся парень, – я к твоим услугам, приятель!
Гриффин вышел из-за стола. На боку пыльных брюк, обтягивающих худощавые мальчишеские бедра, опасно поблескивал вороненый ствол пистолета.
Атмосфера в салуне, носившем, кстати, «веселенькое» название «У висельника», накалялась с каждой минутой. Посетители поспешили укрыться за исцарапанными столами. К Гриффину подошел низкорослый лысоватый бармен – и с видом равнодушного человека, привыкшего ко всякого рода неприятностям, произнес:
– Эй, ребята, мне разбирательства с полицией не нужны! Решили подраться – займитесь этим где-нибудь в другом месте!
– Без проблем! – подмигнул ему Гриффин и из-под надвинутой на глаза шляпы кинул взгляд на толстяка. – Пошли на улицу, приятель!
Кук в глубине души уже готов был пожалеть, что связался с дерзким юнцом, – а вдруг этот парень и на самом деле такой лихой, каким хочет казаться? Сам же толстяк палил из пистолета нечасто, но пойти на попятную ему не позволяло уязвленное самолюбие. Тогда, во Франклине, этого желторотого юнца спас непонятно откуда явившийся дядюшка. Кстати, еще неизвестно, появился ли он случайно или все это было ловко подстроено?
Поколебавшись с минуту, толстяк согласно кивнул:
– Идем, приятель.
На улице уже было почти темно. Фактически Гриффин заглянул к «Висельнику» лишь потому, что не хотел находиться в обществе Джордана и Жоли. Драка же, надеялся он, поможет ему выплеснуть накопившуюся злость.
Гриффин окинул Кука презрительным взглядом. Заходящее солнце бросало на землю длинные, протянувшиеся через всю улицу тени. Гриффин нарочно встал так, чтобы солнце било в глаза противнику, а не ему. Он ухмыльнулся, заметив во взгляде толстяка испуг.
– Э, приятель, – процедил Кук, – так несправедливо: ты стоишь к солнцу спиной! Встанем к нему оба боком.
– Хорошо, – кивнул Гриффин и отошел на несколько шагов, нарочно поднимая сапогами пыль. Вокруг уже собралась толпа зевак, в основном мужчины; женщины с детьми предпочли держаться подальше от драчунов.
– Подождем, приятель, когда пыль уляжется, – процедил сквозь зубы Кук. Пот градом катился по его лицу, подмышки мешковатого сюртука тоже были мокры. Толстяк оттянул пальцем ворот рубашки, словно тот душил его. Заметив это, Гриффин снова улыбнулся. Эта насмешливая улыбка на юном лице белокурого ангелочка, которое женщины наверняка находили прехорошеньким, бесила Кука больше всего.
– Что, приятель, жарковато? – ехидно спросил Гриффин.
– Ничего, – презрительно пробубнил Кук, – скоро ты будешь в аду, молокосос, а там, поди, еще жарче!
Мускулы Гриффина напряглись, пальцы крепко стиснули рукоять пистолета.
– Я готов, Кук, – задиристо произнес он. – Начинай, коли еще не передумал.
Кашлянув; Кук сплюнул на землю и презрительно уставился на Гриффина. Взгляды зрителей словно прожигали его, и толстяку было не по себе. Гриффин же казался абсолютно спокойным.
«Одно из двух, – подумал Кук, – либо этот парень сумасшедший, либо действительно отличный стрелок, если так уверен в себе!» И то и другое было опасным. Погибать лишь ради того, чтобы честь не была опозорена каким-то сопляком, Куку совершенно не хотелось.
Но толпа зевак уже вошла в раж, подбадривая его криками, и Куку ничего не оставалось, как потянуться за пистолетом. Но Гриффин опередил его. Пройдя через правую руку толстяка навылет, пуля застряла в стене располагавшегося неподалеку здания.
Здание это, словно по иронии судьбы, оказалось конторой местного шерифа. Выстрел Гриффина заставил его оторвать свое тело от старого уютного кресла и приступить к непосредственным обязанностям. Не прошло и получаса, как Гриффин и Кук – последний с перевязанной рукой – уже сидели в соседних камерах, пиная со злости, землю ногами.
Никакие объяснения не действовали на офицера, который, как оказалось, лишь замещал шерифа, отлучившегося по делам из города. Ответ блюстителя закона был один – он не потерпит пальбы в своем городе.
– Вы оторвали меня от ужина, ребята, – заявил Уайт (так звали офицера), – и будете торчать в тюрьме, пока с вами не разберется шериф.
– Когда он вернется? – раздраженно спросил Гриффин.
– А бог его знает! – почти дружелюбно пожал плечами Уайт. – Может, завтра, может, через месяц – он непредсказуем. Не волнуйтесь, ребята, голодать вам не придется, об этом позаботится моя жена, а она лучший повар в округе!
– Отлично! – проворчал Гриффин.
– Что будет с моей рукой? – поморщился Кук. – Боюсь, этот парень оставил меня калекой на всю жизнь! Я требую компенсации! Я даже не уверен, смогу ли я теперь играть в карты…
– Поделом тебе, приятель, – усмехнулся Гриффин, – не будешь жульничать!
– И я не смогу как следует стрелять…
– Ну, допустим, стрелять как следует ты никогда не умел! – продолжал язвить паренек. – Видал я, как ты стреляешь, – младенцы, поди, и то лучше…
– Сам ты младенец! – Взбешенный Кук попытался сквозь решетку достать Гриффина здоровой рукой, но паренек успел отскочить в глубь камеры. – Я все равно убью тебя, сосунок, чего бы мне это ни стоило!
– Ты? Не говори глупостей, приятель! Ты и таракана убить не сможешь! – с издевкой проговорил Гриффин.
– Я смотрю, ребята, – усмехнулся Уайт, – вы друг с другом отлично ладите! Что ж, времени выяснить отношения у вас будет хоть отбавляй.
Уайт повернулся и зашагал прочь по тускло освещенному коридору. В руке его позвякивали ключи.
Лишь после того, как заместитель шерифа удалился, Гриффин вдруг в полной мере осознал, что натворил. Эймос, узнав об этом, будет разочарован, Жоли расстроится, а Джордан наверняка придет в бешенство.
Глава 19
Гриффин оказался прав – обнаружив его исчезновение, Джордан действительно пришел в бешенство. Он обошел весь город, побывал во всех салунах, даже в публичных домах – безрезультатно. Гриффин как в воду канул. Узнать, где находится его непутевый племянник, Джордану удалось случайно.
Он пил пиво в одном из салунов, которым уже потерял счет, снова думая о том, куда вдруг мог подеваться шестнадцатилетний парень, как вдруг до слуха его долетели чьи-то слова о драке между карточным шулером и неким «шустрым парнем». Джордан прислушался.
– Этому малому на вид всего лет шестнадцать, не больше, а стреляет так ловко, что даст любому сто очков вперед! – восхищенно рассказывал один из завсегдатаев салуна, сидевший за соседним столиком.
– Простите, – вежливо обратился Джордан к говорившему, – не могли бы вы рассказать мне поподробнее об этом «шустром парне»?
– Его так и зовут – Шустрый Парень, – пожал плечами мужчина средних лет с испитым лицом. – По-моему, он заслужил это имя! Кук еще только потянулся за пистолетом, а этот малый уже выстрелил! Эх, мне бы такую мгновенную реакцию!
Джордан мысленно обругал Гриффина, догадавшись, что речь идет о его племяннике.
– А где сейчас этот парень? – перебил он рассказчика. – И что – этот Кук убит?
– – Нет, только ранен. – Мужчина, отхлебнув пива из кружки, вытер рукавом пену со рта. – Думаю, парень на самом деле не хотел его убивать. Черт побери, готов поспорить, этот мальчишка далеко пойдет – не удивлюсь, если вскоре он затмит самого Малыша Билли!
– Если я ему разрешу! – проворчал себе под нос Джордан и, обращаясь к собеседнику, громко добавил: – Я, кажется, спросил вас, где сейчас парень.
– Где ж ему быть – в тюрьме. Наш шериф не любит пальбы на улицах!
Расплатившись за пиво и дружески подмигнув рассказчику, Джордан нахлобучил шляпу и поспешил покинуть салун. Гриффин в тюрьме – если Джасси это узнает, она никогда не простит Джордану, что тот так плохо смотрел за ее сыном. Остается одно из двух – либо разжалобить, либо как-нибудь уговорить заместителя шерифа отпустить Гриффина.
Однако Уайт оказался не таким сговорчивым.
– Нет, – твердо заявил он на просьбу Джордана. – Я не думаю, чтобы вашему племяннику грозило суровое наказание – драку затеял не он, а Кук, – добавил он, сидя откинувшись в кресле и положив ноги на стол. – Но и прощать его я не собираюсь. Пальбу на улицах я поощрять не намерен!
– Но он еще глупый, зеленый юнец! Может быть, вы все-таки отпустите его под мое ручательство?
– Никак не могу, сэр. Он стрелял в человека. Между нами говоря, я готов признать, что от смерти этого никчемного идиота никто бы ничего не потерял, но закон есть закон. Сами посудите, если каждый, кому вздумается, станет палить направо и налево, что тогда начнется?
– Согласен, но… – попытался настаивать на своем Джордан.
– Ничего не могу поделать, – перебил его Уайт и развел руками. – Придется вашему племяннику посидеть по крайней мере до прибытия шерифа.
– А когда приедет шериф?
– Когда ему вздумается – он непредсказуем. Джордан посмотрел на Уайта пристальным взглядом, от которого заместителю шерифа стало не по себе. Этот Синклер, решил он, не похож на обычного бродягу и производит впечатление довольно-таки спокойного человека, но Уайт по своему опыту знал, что именно таких людей как раз и следует остерегаться.
– Разумеется, мистер Синклер, я постараюсь, насколько это в моих силах, смягчить участь вашего племянника, – произнес Уайт, взглянув на Джордана из-под кустистых бровей, и нервно заерзал в кресле.
– Буду вам весьма признателен, сэр. – Джордан вновь пристально посмотрел на заместителя шерифа. – Что конкретно вы можете сделать, Уайт?
– Постараюсь отпустить его, когда страсти улягутся, – слегка понизив голос, произнес блюститель закона, – но это будет никак не раньше, чем денька через три. Во-первых, я должен проверить, не числится ли ваш племянник в розыске. Во-вторых, если я слишком быстро отпущу парня, который ранил человека, горожане меня не поймут – скажут, что старина Уайт манкирует своими обязанностями. Да, много хлопот причинил мне ваш племянник, мистер Синклер!
– Я знаю, что Гриффин – вспыльчивый парень. Но поймите, я не собираюсь оставаться в вашем городе больше дня – максимум двух.
Уайт скрестил руки на животе:
– Если не возражаете, мистер Синклер, один вопрос – что вы делаете в Лас-Крусесе?
– Моему другу срочно понадобилась медицинская помощь. Пришлось заехать в ближайший город. И им оказался ваш.
– А-а, – задумчиво произнес офицер, – так это о вашем друге, стало быть, рассказывал мне доктор Партридж! Если не ошибаюсь, ваш друг был ранен из ружья? Позвольте полюбопытствовать – как это произошло?
Джордан тяжело вздохнул:
– На нас напали пятеро человек. В ущелье.
– Вы их убили?
– Нет, они погибли в наводнении. Нам же удалось избежать подобной участи.
– Что ж, поздравляю, можно сказать, вам крупно повезло! – Офицер впервые за время разговора улыбнулся.
– Да, – согласился Джордан, – такое везение бывает не часто.
– Вы не хотите заявить о тех, кто на вас напал, властям – то есть мне?
– Так ведь они уже мертвы! Какой в этом смысл? – Джордан недоуменно посмотрел на Уайта.
– Вы точно уверены, что они погибли? – ответил тот вопросом на вопрос. – Кто они хотя бы такие, чего хотели?
– Не возражаете, если я сяду? Разговор нам, судя по всему, предстоит долгий, – сказал Джордан и, не дожидаясь ответа, опустился на стул, положив, подобно Уайту, ноги на стол. Выудив из портсигара тонкую коричневую сигарету, он тщательно размял ее, чиркнул спичкой, затянулся и только после этого произнес: – Что они мертвы, поручиться не могу. По крайней мере с тех пор они мне не встречались. Кто они такие и чего хотели? Не имею ни малейшего понятия – раньше я их никогда не видел.
– Странно, не правда ли? – недоверчиво спросил Уайт.
– В нашем мире много странных вещей, офицер, – ответил Джордан, выпуская сигаретный дым изо рта.
– Хорошо. – Заместитель шерифа опустил ноги на пол, и кресло под ним жалобно скрипнуло. – Зайдите ко мне денька через три, к тому времени я решу, что делать с вашим племянником.
– Я загляну завтра, – тоном, не терпящим возражений, заявил Джордан. – Надеюсь, к тому времени вы уже решите, какое вознаграждение вас устроит.
– Вы предлагаете мне взятку, Синклер? – возмущенно произнес служитель закона. Брови его при этом грозно сошлись на переносице.
– Ничуть, ваша честь, – изобразив на лице невинность, ответил Джордан. – Я просто хочу вытащить своего племянника из кутузки и как можно скорее покинуть ваш замечательный город.
– Что ж, – довольно ухмыльнулся Уайт, – предложение ваше не лишено смысла. Надо подумать.
Джордану, Жоли и Эймосу, успевшему к тому времени почти поправиться, решения Уайта пришлось ждать три долгих дня. Тюрьма в Лас-Крусесе представляла собой небольшое каменное здание на городской окраине – довольно неплохой вариант, если учесть, что большинство тюрем на Диком Западе – это деревянный сруб без окон, но зато с крепко запирающейся дверью. Иногда преступника за неимением других вариантов держали в какой-нибудь конюшне, а то и вовсе просто привязывали к дереву. Так что тюрьма в Лас-Крусесе, в которой было целых три камеры и конторка охранника, считалась едва ли не роскошной.
Гриффин, ненавидевший темные сырые углы, стучал по решетке железной кружкой, пытаясь привлечь внимание Уайта. Он уже почти потерял надежду дозваться кого-то, как вдруг увидел заместителя шерифа, а рядом с ним Джордана, с усмешкой смотревшего на племянника, , отчаянно колотившего кружкой по решетке.
– Многовато же от тебя шума, приятель! – усмехнулся Уайт.
– Если он доставляет вам столько хлопот, ваша честь, – произнес Джордан, – почему бы вам от него не избавиться?
Уайт лениво оглядел Гриффина с ног до головы, стоя перед ним со скрещенными на внушительных размеров брюшке руками и нехотя перегоняя спичку из одного уголка рта в другой.
– Не могу, уважаемый, – меланхоличным тоном произнес он, обращаясь к Джордану. – Вчера вечером я послал телеграмму шерифу – тот ответил, что вернется не раньше чем через неделю. За каждого задержанного ему платят, так что, сами понимаете, он отнюдь не горит желанием отпускать этих двоих…
– Нет, – упрямо мотнул головой Джордан, – не понимаю. Если дело в деньгах, то я заплачу столько, сколько надо. Мы и так уже слишком задержались в вашем гостеприимном городе.
– Понимаю ваше негодование, – все так же нехотя произнес Уайт, – но на меня злиться не советую – я как-никак слуга закона, и если сказал, что парень останется здесь, значит, так тому и быть. А будете настаивать, мистер Синклер, – офицер пристально 'посмотрел на Джордана, – займете место рядом с вашим очаровательным племянником.
– Ну, это мы еще посмотрим! – Джордан твердой походкой направился к выходу, но на пороге вдруг обернулся и спросил: – Скажите, офицер, вам приходилось слышать такое имя – Альбер Фонтен?
– Кто ж его не знает? – проговорил Уайт, явно удивленный вопросом. – Альбер Фонтен, поди, самый известный человек в округе. Герой войны, командовал артиллерией в революционной армии Хуареса, одно время представлял в сенате штат Техас… Мистер Фонтен птица высокого полета. А вы давно знакомы с ним?
– Я не говорил, что знаком с ним, – равнодушным тоном ответил Джордан. – Я лишь спросил, знаете ли его вы. – И Джордан с силой пнул входную дверь.
Уайт долго в растерянности смотрел ему вслед.
Через несколько часов Гриффин уже с наслаждением вдыхал пьянящий воздух свободы и выслушивал гневные тирады Джордана:
– Ты хотя бы представляешь себе, приятель, что с тобой могло быть, не окажись у меня знакомых среди сильных мира сего?
Гриффин слушал дядю молча, с виноватым видом потупив взгляд.
– Из-за твоего вспыльчивого характера, умник, мы могли бы застрять в этом чертовом городишке бог знает насколько! – продолжал распекать его Джордан.
– Но не застряли же! – шмыгнул носом Гриффин и окинул взглядом переполненное фойе гостиницы – не слышит ли их разговор еще кто-нибудь, кроме Эймоса и Жоли.
– Ты так говоришь, словно это твоя заслуга! – Джордан подскочил к Гриффину и проговорил ему прямо в лицо: – С тобой, приятель, мы далеко пойдем! Мы отправились за золотом, цена которому, кажется, миллионы, а ты не придумал ничего умнее, как всякий раз привлекать к нашим персонам внимание посторонних! Уайт не зря так нами заинтересовался – расспрашивал во всех магазинах, что мы покупали, велел перерыть наш багаж… Из-за тебя мне пришлось беспокоить самого Фонтена. Слава Богу, что он, как оказалось, еще помнит, как мы с ним когда-то сражались плечом к плечу… Если бы не он, ты бы до сих пор морозил себе задницу на каменном тюремном полу. – Джордан отошел подальше и бросил на племянника гневный взгляд. – Если Эймос к тому же ранен неизвестным, то и ребенок может заподозрить, что здесь не все чисто. Черт побери, на нас могли объявить розыск и напечатать об этом в местной газете! Сэм Ньюман, редактор одной газетенки из Месиллы, – большой приятель Фонтена, и вместе они могли состряпать такую историю… особенно если речь идет о золоте. Нет, Гриффин, нужно было все-таки мне отправить тебя тогда с первым же поездом в Техас!
Паренек с виноватым видом опустил длинные, словно у девушки, ресницы и пробормотал:
– Может быть, ты и прав. Во-первых, мы с тобой, Джордан, не очень ладим, во-вторых, я вечно все порчу…
– Послушай, Джордан, – вступился за парня Эймос, – может быть, закроем эту тему? Все обошлось – и слава Богу! Просто тебе придется смириться с тем, – он усмехнулся, – что Гриффин, по-видимому, еще не повзрослел.
Последняя фраза задела парня в сто раз сильнее, чем все гневные тирады дяди. Гриффин мгновенно вспыхнул. Подняв глаза, он взглянул на Жоли, но та смотрела куда-то в сторону. Волосы ее были аккуратно убраны, и она снова была в женском платье. Как сильно одежда может изменить человека! Жоли и в мужских брюках была хорошенькой, но в наряде, приличествующем ее полу, очаровательной. На этот раз на ней было нечто голубое с широкими юбками, узкой талией, глубоким соблазнительным декольте и рукавами-фонариками.
«Неужели, – подумал Гриффин, – и эта очаровательная молодая женщина считает меня непутевым, недозрелым юнцом?»
Но тут Жоли повернулась и посмотрела на него. Во взгляде ее не было осуждения, а, наоборот, как показалось Гриффину, сочувствие и понимание.
– Вы правы, – вздохнув, произнес он, обращаясь к дяде и Эймосу, – я действительно виноват. Постараюсь не учинять ничего подобного впредь.
Искреннее раскаяние парня, казалось, смягчило гнев Джордана и сарказм Эймоса. Жоли нежно дотронулась до руки Гриффина, и у него будто камень с души свалился.
– По большому счету не мешало бы тебя, приятель, как следует выпороть! – проговорил Джордан, но на этот раз без злости и раздражения в голосе.
– Я знаю тебя – ты этого никогда не сделаешь! – радостно проговорил Гриффин.
– Благодари Бога, что это так! – усмехнулся Джордан.
– Ну что ж, – подытожила Жоли, – полагаю, инцидент исчерпан. Не пора ли нам в путь?
Медлить действительно не было смысла – и рассвет застал четверку уже в пути. Из Лас-Крусеса они выходили еще затемно – едва только первые лучи солнца позолотили вершины гор. Мулы плелись нехотя.
Поначалу Гриффин был сдержанно-молчалив, но Жоли постепенно удалось разговорить его.
– Выше голову, Гриффин! Думай о том, какое нам предстоит захватывающее приключение! Я не права? – спросила она, чтобы хоть как-то начать разговор.
– Права, Жоли, – кивнул Гриффин.
– Какую, однако, пыль поднимают эти мулы! – продолжала она. – Жордану хорошо – он едет впереди. А нам приходится всем этим дышать. Я хочу пить!
– Я тоже.
– К тому же я успела проголодаться. А ты?
– Угу, – буркнул паренек, и снова воцарилась тишина.
– Ты когда-нибудь ел 'iigaat ? – после короткого молчания вновь спросила Жоли.
– А что это такое?
– Плоды юкки. Похоже на капусту… Очень вкусно – если только знаешь, как их правильно есть.
Гриффин посмотрел на юкку, росшую вокруг. Острые, торчащие как колья листья не вызывали аппетита, как и гроздья белесых маслянистых плодов.
– Нужно есть самую сердцевину плода, – пояснила Жоли. – Она очень сладкая.
– Может быть, – неохотно согласился Гриффин, – Вообще я слыхал, что апачи умеют жить в очень тяжелых условиях.
– Приходится иногда, – пожала плечами Жоли. – Впрочем, не такая уж у нас и пустыня – умей только выжить, голодным не останешься. Едим nanstdne – бобы мескитового дерева, из них еще можно делать hishtlishe— пудинг. Есть еще niishch'i— кедровые орехи. Ну и, разумеется, олени, антилопы, кролики – все, что могут добыть наши охотники. Год на год, правда, не приходится. Случаются голодные зимы – дети плачут от голода, старики и слабые не выживают… А иногда бывает и вдоволь сушеного мяса, хватает до – поздней daa – то есть весны. Так и живем…
Гриффин вспомнил, как вкусно готовила его мать. Дома у них всегда вдоволь было свежеиспеченного хлеба или пирогов, к тому же ни дня не проходило, чтобы их уютный сельский дом не наполнялся запахом жареного цыпленка или бифштекса. Семье, слава Богу, никогда не приходилось задумываться, будет ли у них пища на завтрашний день. Гриффину трудно было понять, что есть на свете люди, для которых это может составлять серьезную проблему.
– Знаешь ли, Жоли, – задумчиво произнес он, – ты ведь ненамного старше меня, но иногда мне кажется, что тебе пришлось гораздо больше повидать на своем веку.
– Вот именно – пришлось, – улыбнулась девушка. – Если бы ты, как я, родился в вигваме, пришлось бы и тебе.
– Наверное, – вздохнув, согласился Гриффин. – Иногда кажется, что мне не хватает твоего ума, Жоли.
– Твоей вины, Гриффин, что ты вырос в лучших условиях, нет. Расти я как ты, тоже многого бы не знала. Например, как готовить еду на beshye'aku't.
— На плите? – догадался Гриффин.
– 'Аи. Металлический ящик с огнем внутри. Видишь, – Жоли грустно улыбнулась, – я даже не помню, как он называется по-английски. Когда говоришь на нескольких языках, это не очень удобно – слова в голове иногда путаются…
– Это еще что! – Гриффин замедлил ход своей лошади, чтобы не обгонять Жоли. – Ты-то вот говоришь на четырех языках, хотя порой и путаешься, а я даже в английском не шибко грамотен…
– Это отнюдь не значит, что ты глуп, Гриффин! Зато ты, например, отлично считаешь в уме, когда надо за что-то заплатить в магазине; у меня так быстро не получается. Впрочем, в магазинах-то я почти не бываю – мне вообще не часто приходилось бывать за пределами нашей деревушки. Видишь, Гриффин, – снова улыбнулась Жоли, – какой ты умный.
– Теперь вижу! – рассмеялся парень в ответ.
– О чем это вы тут так мило воркуете, голубки? – спросил Джордан, подъехав ближе.
– Да так, – с веселым выражением лица ответил Гриффин, – выяснили вот наконец, что мы оба не так уж глупы, как нам раньше казалось.
– И кто натолкнул вас на такую гениальную мысль? – съязвил Джордан.
– Никто, – обиженно произнесла Жоли. – Сами додумались.
– Могу себе представить! – криво усмехнулся Джордан и посмотрел на Жоли. Волосы ее были небрежно перехвачены лентой, лицо, немного обгоревшее на солнце, приобрело красноватый оттенок, но это вовсе ее не портило. – Поедем со мной, зеленоглазая! – предложил Джордан. – Гриффин и один управится!
Сердце Жоли забилось сильнее, она с трудом могла скрыть свой восторг. Но тут ей вдруг припомнились слова Гриффина о том, что Джордан позабавится с ней и бросит, как и всех своих предыдущих женщин. Жоли резко мотнула головой, гоня прочь ненужные воспоминания. Гриффин просто ревнует ее к Джордану!
– Поеду, – решительным тоном проговорила Жоли. – Я уже устала ехать позади и глотать пыль.
– Что ж, я рад, если так, – с довольным видом произнес Джордан и пришпорил свою лошадь.
– Он рад! – проворчал вслед им Гриффин. – Скажи спасибо, что она вообще на тебя смотрит, несмотря на то что ты с ней так обращаешься! – Гриффин надвинул шляпу на глаза. – Когда-нибудь я скажу тебе все, что о тебе думаю, дядя Джордан!
Заметив, что Эймос удивленно косится на него, Гриффин замолк и, чтобы чем-то себя занять, стал подхлестывать хворостинкой шедшего впереди мула, поторапливая его.
Глава 20
Сгустившаяся темнота принесла с собой ночные запахи и звуки. Где-то вдалеке выли койоты, иногда слышалось шуршание ночных зверьков в траве. Жоли лежала тихо, глядя на звезды, которые казались огромными, почти одного размера с яркой полной луной. Все мысли девушки были о Джордане и о том, думает ли он о ней. Джордан лежал неподалеку, и по огоньку сигареты можно было понять, что он еще не спит.
Жоли слегка улыбнулась, вспомнив, как часть пути до привала они с Джорданом ехали рядом. Он не говорил ни слова о любви, а рассказывал об армии, о сестре – матери Гриффина – и о своих планах относительно того, что он собирается делать с золотом. За все время с тех пор, как они узнали друг друга, Джордан ни разу не заикался о свадьбе, но Жоли была уверена, что этот разговор еще впереди.
Из задумчивости ее вывел голос Джордана. От неожиданности Жоли вздрогнула, когда густой баритон прорезал тишину:
– О чем задумалась, зеленоглазая?
– О тебе, – призналась она.
Джордан поцокал языком, выражая таким образом свое неверие.
– Я всегда о тебе думаю, – обиженно заявила Жоли. – И когда надо, и когда, может быть, не надо.
– И когда же это бывает «надо», а когда «не надо», cheri?
– Ты знаешь французский? – удивилась Жоли.
– Немного. Я знал одно время… скажем так, одну девушку… которая научила меня десятку-другому французских слов. Впрочем, я лучше понимаю по-французски, чем говорю.
– Voulez-vous couchez avec moi? – спросила Жоли. В ее голосе слышались дразнящие нотки.
– Ну уж это-то, зеленоглазая, любой моряк от Нью-Йорка до Сан-Франциско поймет и без перевода! Это стандартная фраза – как и ответ «oui». Да, я буду спать с тобой.
Произнеся это, Джордан поднялся и подошел к Жоли. Она приподняла край своего одеяла, приглашая лечь рядом. Когда Джордан лег, вытянувшись во весь рост, Жоли накрыла его и себя одеялом, словно хотела отгородиться от всего мира. В этот момент она совершенно забыла и об Эймосе, мирно храпевшем неподалеку, и о Гриффине, стоявшем на страже чуть поодаль. О чем Жоли могла думать в этот момент – так это о Джордане, о его стройном, гибком теле и сильных руках, ласкающих ее…
Джордан нежно коснулся губами губ Жоли. Она не двигалась, дыхание словно замерло в груди. Ей хотелось, чтобы этот миг длился вечно, чтобы их губы никогда не разъединялись.
Джордан нежно придерживал руками голову Жоли на весу, касаясь горячим влажным языком мочки ее уха. От этих волнующих прикосновений у Жоли закружилась голова.
Рубашка на Джордане была расстегнута, и Жоли стала нежно гладить его мускулистую, покрытую шелковистым пушком грудь. Джордан своим сильным и грациозным телом напоминал Жоли дикую степную кошку. Жоли знала каждую клеточку этого тела, каждый шрам, каждую царапину и все равно всякий раз, прикасаясь к нему, будто узнавала заново.
«C'est magnifique!» – подумала она, сама не зная почему, по-французски. Не будучи до конца уверена, что понравится Джордану, а что нет, Жоли чувствовала себя в постели с ним скованной и неуверенной.
– Так, Жоли, так, вот здесь, родная… так, хорошо! – шептал ей на ухо Джордан, помогая преодолеть смущение и робость.
Теплое дыхание щекотало щеку, а ободряющие слова вселяли уверенность. Ей приятно было осознавать, что она способна доставить Джордану такое же наслаждение, как и он ей. Ощущения, рожденные близостью с ним, до сих пор не утратили своей новизны и остроты. Всякий раз они приводили ее в восторг.
Жоли и не заметила, как они с Джорданом освободились от одежды.
Сильные руки ласкали ее тело, доводя до исступления. Она желала его каждой клеточкой. Пальцы Джордана скользили по ложбинке ее спины, задержались на ягодицах, немного сжав их, скользнули по бедрам и снова коснулись груди.
– Твое тело дышит любовью, – прошептал он.
– Любовью? Ты говоришь в прямом смысле, Жордан, или это всего лишь метафора?
– Я смотрю, – улыбнулся он, – твой английский стал значительно лучше, если ты уже можешь различать такие тонкости! Во всех смыслах, Жоли, – в прямом и в переносном. Да, вот так, поцелуй меня, родная… Я когда-нибудь говорил тебе, что твои губы слаще меда?
– Ты давно уже этого мне не говорил. – Длинные, словно крылья орла, ресницы отбрасывали на лицо Жоли загадочные тени, а на широких скулах, словно жемчужинки, выступили капельки пота.
Рука Джордана потянулась к низу ее живота, к поросли жестковатых кудрявых волос, к нежным складкам… У Жоли перехватило дыхание, с губ слетел тихий сладостный стон. Чтобы не стонать громче, она закусила нижнюю губу и нежно обхватила пальцами орудие Джордана. Он издал глухое рычание и впился поцелуем в ее губы.
– Я хочу тебя, Жордан, – прошептала она, когда их губы разъединились. – Прямо сейчас.
Джордан слегка приподнялся на руках, а Жоли обхватила его руками за плечи и устроилась поудобнее, чтобы впустить его. Через мгновение он уже был внутри.
Жоли казалось, что ее подхватил бурный речной поток и она не в силах ему сопротивляться. В детстве ей приходилось купаться в бурных горных реках, и ее теперешние ощущения воскресили в памяти эти почти забытые детские воспоминания.
Жоли двигалась в одном ритме с Джорданом, стараясь, достичь пика ощущений одновременно с ним. Наконец, когда сладкая мука уже казалась Жоли запредельной, Джордан взорвался, и Жоли ответила тем же.
Потом они еще долго лежали рядом, не в силах пошевельнуться – не столько из-за усталости, сколько из нежелания разрушать гармонию. Ощущения внешнего мира, казалось, медленно, постепенно возвращались к ним – далекий вой койота, крики ночного ястреба, сопение копошившегося где-то неподалеку барсука… Все эти звуки словно сливались в некую ночную симфонию, гармонию окружающего мира.
– Здорово, не правда ли? – произнес Джордан в самое ухо Жоли, приятно щекоча ее своим дыханием.
– Да, здорово, – слегка кивнула она, прижимаясь к нему еще ближе. – Мы с тобой как койот и барсук, – тихо смеясь, проговорила Жоли и нежно погладила Джордана по груди.
– Койот и барсук? – удивленно спросил он.
– Ты что, не знаешь, что койот и барсук обычно путешествуют по пустыне вместе? Койот быстрый, проворный, зоркий, глаза и уши у него всегда начеку. Барсук медленный, неповоротливый, но зато у него острые, опасные когти. Барсук хорошо чует норы мышей и луговых собачек. Он разрывает их и выгоняет обитателей из нор, а ловкий койот ловит их, а потом они делят добычу.
– Не уверен, что это на самом деле так, больше похоже на легенду. И кто из нас барсук, а кто койот?
– Барсук – это я. Я двигаюсь медленно, но зато уверенно, если знаю, что рядом со мной ты – койот, который позаботится о нас обоих. – Подняв голову, Жоли посмотрела на Джордана. – Теперь, я думаю, ты понял?
– Понял. У тебя очень необычные метафоры, Жоли.
– Что это значит? – с интересом взглянув на Джордана, спросила девушка.
– Это значит, что твои сравнения не каждый поймет. А теперь, если мы хотим все-таки поспать, лучше сделать это сейчас – иначе утром будем как вареные.
– Не такая уж большая цена за удовольствие, которое ты доставил мне.
Джордан лежал молча. Впервые он всерьез задумался о том, как сильна на самом деле любовь Жоли. Но какое будущее их ждет? Что он скажет сестре и ее мужу? Им, не раз пережившим нападения индейцев, потерявшим в этих стычках много друзей, , наверняка покажется странным, что Джордан, сам никогда не скрывавший, что не питает особых симпатий к индейцам, вдруг остановил свой выбор на молоденькой девушке-апачи. Как они посмотрят на него, зная, что Джордан потерял весь свой отряд в битве с соплеменниками Жоли? Не есть ли это предательство прежних идеалов.
Глава 21
Ущелья гор Сан-Андрес поросли низкорослыми колючими кустарниками, густыми, по пояс, травами, кедрами. Растения привлекали насекомых, насекомые птиц, те, в свою очередь, мелких хищников, испражнения которых служили удобрением растениям, – вечный круговорот природы.
– Не понимаю, – пробормотал себе под нос Эймос, не обращаясь к кому-либо конкретно, – почему мы здесь не встретили никаких животных? Казалось бы, уж здесь-то для них раздолье – и вода чище, и трава зеленее… Уж не знак ли это какой-нибудь новой беды?
– Не хочешь ли ты сказать, Эймос, – усмехнулся Гриффин, – что всерьез веришь в эти суеверия? – Он потянул идущего впереди мула за поводья, обводя его – а за ним весь караван – вокруг большого камня. – Животные просто попрятались, почувствовав, что идем мы. Мы же не индейцы – не умеем передвигаться бесшумно!
Слух Гриффина вдруг уловил тихий девичий смех.
– Я хотел сказать – не все из нас индейцы, – поправил он сам себя.
– Все равно меня не покидает чувство, что это дурное знамение, – продолжал настаивать на своем негр. – Это уже не в первый раз. Вчера ночью я, например, видел какие-то непонятные огни на небе…
– Огни на небе? – усмехнулся Джордан. – Ты что, никогда не видел звезд?
– Нет, это были не звезды. И, еще я слышал какие-то непонятные звуки.
– Кажется, я догадываюсь, что это были за звуки! – Гриффин покосился на Джордана и Жоли.
– Слишком о многом, я гляжу, ты начал догадываться! – резко оборвал его Джордан. – Никаких звуков не было – это просто у тебя разыгралось воображение. И вообще, прекрати болтать о вещах, в которых ни черта не понимаешь!
– Тогда, – усмехнулся Гриффин, – чувствую, мне вообще придется не раскрывать рта: о чем бы я ни говорил, у тебя один ответ – что я в этом ни черта не понимаю!
– Извини, – несколько смягчился Джордан, решив, что действительно зашел в своем недовольстве слишком далеко.
– Прощаю, – кивнул Гриффин. – Кстати, не пора ли подумать о ночлеге? Я весь день только и делал, что тянул за узду этих проклятых мулов – плечо и рука так затекли, что уже их не чувствую!
– Хорошо, – согласился Джордан. – Как, Эймос, ты смотришь на то, чтобы отдохнуть?
Негр, прищурившись, смотрел на огромный красный шар заходящего солнца.
– Я не прочь, – наконец произнес он. – Но если вы это делаете только ради меня и из-за моей раны, то я уже вполне здоров и не нуждаюсь в послаблениях.
– А я нуждаюсь, – заявил Гриффин и слез с седла, изобразив на лице ужасную боль. – Что поделать – видно, я не так закален, как ты, Эймос.
– Неудивительно, – фыркнул негр, – ты еще молод! А уж 'мне-то, поверь, братишка, пришлось много чего повидать на своем веку!
Жоли улыбалась, слушая шутливую перебранку мужчин. Она занималась тем, что, расседлав мулов, стала расчесывать их свалявшуюся за время перехода шерсть. Эта работа была непростой – животные отнюдь не отличались покладистым нравом, и Жоли приходилось прикладывать много старания и проявлять огромное терпение, чтобы сладить с ними.
Сняв шляпу, подаренную ей Гриффином, она вытерла пот со лба рукавом рубахи, в которую снова была одета. Немного прихрамывая, Жоли подошла к костру, на котором Эймос готовил ужин. Как это обычно бывает в пустыне, к ночи значительно похолодало, и Жоли села поближе к огню.
– Как вкусно пахнет! Что это? – спросила она, откидывая волосы со лба.
– Guuchibik'a,bandijuuli,beeskants'udze… – ответил негр и лукаво подмигнул.
– Что? – переспросил Гриффин, подходя ближе. – Я не собираюсь есть всякую там стряпню апачей!
– Ты хотя бы знаешь, о чем мы говорим? – с улыбкой спросил Эймос.
– Какие-нибудь жареные луговые собачки или паштет из кактусов! Сами ешьте, коли вам охота!
Жоли и Эймос разразились гомерическим хохотом.
– Что смешного? – обиделся Гриффин.
– То, что ты принял за паштет из кактусов, – объяснил Эймос, – на самом деле печенье и бобы с подливкой. Или и это для тебя слишком экзотично?
– Я-то откуда знаю, что вы там готовите? – снова недовольно пробурчал Гриффин. – Не удивлюсь, если однажды вы сварите бизонье дерьмо!
– А что, это мысль! – ухмыльнулся негр и подбавил в котелок с кипящими бобами муки для вкуса. Вытерев руки о свой не очень чистый передник, он добавил: – Дерьмом, конечно, я кормить тебя не буду, но когда-нибудь, пожалуй, сварю 'ich'ii'. Посмотрим, как тебе это понравится.
– Не думаю, что понравится. У этих плодов такой мерзкий вид…
– Ты, должно быть, – перебила его Жоли, – подумал об 'iigaai – плодах юкки, о которых я тебе вчера рассказывала. А Эймос говорил об 'ich'ii' – бычьих кишках.
– О Господи! – Гриффин картинно воздел руки к небу. – Я, наверное, никогда не выучу этот чертов язык апачей!
– Выучи сначала английский! – проворчал Джордан, подходя к костру и садясь рядом с Жоли. – Прежде всего ты должен закончить школу.
– К черту школу! – заявил Гриффин и вальяжно разлегся на земле. – Чего я там не видел? Снова киснуть за партой? Путешествовать куда интереснее!
– Я смотрю, – усмехнулся Джордан, – ты уже успел забыть о своем обещании!
– Что за обещание? – поинтересовалась Жоли.
– Джордан сказал, что берет меня с собой лишь на том условии, что осенью я вернусь в. школу, – огорченно вздохнул Гриффин. – Пришлось согласиться – иначе он отправил бы меня, домой первым же поездом.
– Как бы то ни было, ты дал обещание, – подытожил Джордан и, помолчав, спросил: – Тебе помочь, Эймос? Твоя рука, должно быть, еще болит?
– Спасибо, я, кажется, уже говорил, что здоров. Со сковородой я сам управлюсь, ты лучше достань пока тарелки.
Вскоре все четверо с аппетитом ужинали, любуясь красотой закатного неба. Вот уже зажглась первая звезда – крупная, яркая, ярче, чем бледноватый ломтик луны…
– Смотри, Жоли, звезда! – восхищенно воскликнул Гриффин. – Когда увидишь первую звезду, можно загадать желание – и оно непременно сбудется…
– В самом деле? – удивилась девушка, никогда не слыхавшая о такой примете. – Непременно загадаю!
– Только не произноси вслух – иначе не сбудется! – предупредил Гриффин, заметив, что Жоли собралась уже громогласно поведать всему миру о своем желании.
Впрочем, и без того все вокруг догадывались, какое желание загадает Жоли. Нежный взгляд, устремленный на Джордана, был красноречивее всяких слов.
– Интересно, что она загадала? – Хитро прищурившись, Эймос посмотрел на Джордана и Гриффина. – Вы, кстати, тоже можете загадать.
– Непременно! – откликнулся Гриффин, а Джордан промолчал.
Жоли смотрела на звезду, нервно теребя прядь волос. Загадать желание – хуже не будет, а вдруг поможет? Если Джордан не замечает ее любви, может быть, стоит прибегнуть к колдовству? Встреча их назначена им самой судьбой – Жоли знала об этом с того самого момента, когда впервые увидела этого высокого сильного белого мужчину. Просто 'indaa', по-видимому, не так быстро соображают, как ее соплеменники, – должно быть, потому, что придают слишком много значения мелочам, не умея проникнуть в сущность вещей.
– Жоли, – прервал вдруг ее раздумья голос. Гриффина, – не хочешь перекинуться с нами в покер?
– Может быть, не стоит? Ты, Гриффин, итак слишком ее испортил, – проворчал Джордан. – Мало того что научил ее всяким нехорошим словам и песенкам, за которые твоя мамаша задала бы тебе ремня, теперь еще и учишь азартным играм?
– А что в этом плохого? – нисколько не смутившись, спросил паренек. – Держу пари, наша Жоли обыграет любого в два счета!
– Уж меня-то ей в жизнь не обыграть! – самодовольно заявил Эймос. – Готов спорить с кем угодно! Ставлю пять долларов.
– Принимается! – оживился Гриффин. – Кто поставит на Жоли?
– Ты, – усмехнулся Джордан, – кто же еще? Это была твоя идея!
Вскоре все четверо, присев на корточки возле уютно потрескивавшего костра, были поглощены игрой. У мужчин азартно блестели глаза, Жоли сохраняла спокойствие и невозмутимость. Исход же игры превзошел самые смелые ожидания – против трех дам Эймоса Жоли выкинула четыре туза! При этом столь блистательная победа, казалось, не вызвала у девушки ровным счетом никаких эмоций. Свой выигрыш она восприняла со спокойствием древних сфинксов.
– Ни черта себе! – присвистнув, воскликнул Джордан, глядя, как Жоли все с тем же безразличным видом сгребает ладонью выигранные деньги. – Ты, Гриффин, ей, часом, не помогал?
– Ты что, – насторожился паренек, – подозреваешь меня в шулерстве?
– Если бы я подозревал тебя в этом, я бы так и сказал. Я всего лишь спросил, не помогал ли ты Жоли.
– Ты видел, что я ей помогал?! – вспылил Гриффин.
– Да брось ты обижаться, ей-богу! Нет, не видел. – Вынув кисет, скрутив сигарету и прикурив от ветки, зажженной от костра, Джордан с наслаждением затянулся. – Ну, Эймос, ничего не попишешь – ты проиграл, старина!
– Что ж, – улыбнулся негр, – такой девушке и проиграть не жалко! – Порывшись в своей сумке, он извлек бутылку виски. – За тебя, Жоли, – самого очаровательного картежника во всей Америке! Ты будешь, Грифф?
– А как же! – с готовностью ответил Гриффин и тут же покосился на дядю, ожидая, что Джордан станет возражать, но он промолчал. – За тебя, Жоли, – самую очаровательную девушку!
Рассмеявшись, Жоли посмотрела на пригоршню монет, поблескивающих в отсветах костра, и протянула их Гриффину:
– Спасибо за игру. Я получила настоящее удовольствие. А деньги мне не нужны – они меня только свяжут, тяжело таскать их в карманах. К тому же, Гриффин, ты ставил за меня свои деньги.
– Не надо, Жоли. – Гриффин отчаянно замотал головой. – А то дядя и впрямь решит, что я тебе помогал.
– Да мне дела до этого нет, приятель! – отозвался Джордан. – Помогал так помогал, нет так нет. – Джордан потянулся за бутылкой, которую Гриффин продолжал держать в руке.
– Жоли выиграла сама! – не сдавался парень. – Ты просто не хочешь признать, что она достаточно умна для этого.
– Может быть, прекратим обсуждать Жоли? А то всякий раз, как мы с тобой это начинаем, непременно ссоримся. Забудь об этом, давай лучше выпьем, – предложил Джордан.
Гриффин передал ему бутылку, и Джордан поднес ее к губам. Жоли, дождавшись, когда он отхлебнет свои несколько глотков, положила выигранные монеты на коврик перед Гриффином и потянулась за бутылкой сама.
– Тебе не следует пить, – заявил Джордан, строго посмотрев на девушку.
– Почему? – искренне удивилась она.
– Ты слишком молода.
– Гриффин еще моложе меня!
– Да, но ты женщина.
– Какая разница? – не сдавалась Жоли.
– Большая.
– Боишься, что я опьянею? А вспомни, как сам однажды пришел в гостиницу, еле держась на ногах? Что ты тогда пил? Кактусовую настойку?
– Я другое дело. Я взрослый мужчина.
Гриффин при этих словах усмехнулся, но Джордан сделал вид, что не заметил его кривой ухмылки.
– Почему? – недоумевала Жоли.
– Ты несносна, ей-богу! Шут с тобой, на, держи! Передав в раздражении бутылку Жоли, Джордан поднялся и пошел куда-то в темноту.
Жоли, не ожидая, очевидно, такой реакции, застыла в недоумении. Гриффин, взяв у нее из рук бутылку, ободряюще сказал:
– Не обращай внимания, Жоли. Он понимает, что не прав, вот и сердится.
– Дело не в этом, Гриффин. Жордан не знает, какое будущее нас с ним ждет. А я не знаю, как развеять его сомнения…
– У кого нет сомнений относительно будущего? – пожал плечами Эймос. – Кто может знать, что нам готовит завтрашний день? Может быть, мы все завтра погибнем, а может, станем богаче, чем сам царь Мидас…
– Кто такой царь Мидас? – рассеянно спросила Жоли, пытаясь высмотреть в темноте Джордана.
– Царь Мидас? – Негр протянул Жоли бутылку. – Выпей, девочка, а я расскажу тебе его историю – вот у кого, надо сказать, были проблемы! Короче, этот царь…
Жоли с интересом выслушала рассказ Эймоса и потом, лежа в темноте, еще долго размышляла над судьбой жадного царя, потерявшего из-за страсти к золоту самое дорогое, что у него было, – свою дочь. Джордан, конечно, не так жаден до золота, но если бы ему случилось, как Мидасу свою дочь, превратить Жоли в безжизненную золотую статую, он, пожалуй, не очень бы жалел…
Не в силах заснуть, Жоли стала вглядываться в темноту, где нелепо вырисовывалась фигура Джордана, покрытая одеялом. Должно быть, он уже спит, потому что не ворочается и во рту у него нет привычной сигареты. Жоли вдруг нестерпимо захотелось встать и подойти к нему, но она усилием воли заглушила в себе это желание и перевернулась на другой бок. Пусть Джордан первым подойдет к ней, если она действительно важна для него.
– Эй, Жоли! – Голос, раздавшийся у самого уха, заставил девушку вздрогнуть.
Она испуганно вскочила – оказывается, она и не заметила, как заснула. В темной фигуре, стоявшей рядом, Жоли узнала Эймоса.
– В чем дело? – сонно пробормотала она, протирая глаза. – Уже пора вставать? По-моему, еще темно!
– Ш-ш-ш, тихо! Нет, Жоли, вставать еще не пора. Я просто тут решил… не желаешь позабавиться?
– Позабавиться? – переспросила Жоли и слегка задумалась. – Почему бы и нет? Что я должна делать?
Эймос шепотом поведал ей свой план, и, слушая его, Жоли еле сдерживала смех.
Ближе к рассвету Эймос уже снова лежал под одеялом, делая вид, что спит, Жоли же, напротив, приоткрыв один глаз, наблюдала за окружающими. Вот Джордан стал будить своих друзей – сначала Гриффина, затем Эймоса. Негр поднялся и стал потягиваться и зевать. Заметно было, что делает он это нарочито.
Гриффин спросонья выглядел угрюмым. Он неохотно вылез из-под теплого одеяла и направился к ручейку, чтобы умыться. Жоли принялась свертывать свою постель, Эймос стал возиться с завтраком, а Джордан – с лошадьми.
Через несколько минут Гриффин вернулся. Жоли бросила лукавый взгляд на Эймоса, но тот был занят приготовлением завтрака и не замечал ничего вокруг. Мокрые волосы стояли торчком на голове у Гриффина и напоминали собой хохолок птицы.
– Что это вы на меня так смотрите? – удивленно спросил он, поймав на себе загадочные взгляды Жоли и негра.
– Да так, ничего, – беспечным голоском откликнулась Жоли.
– Просто ждем, когда ты закончишь свое дурацкое умывание, чистюля! – добавил Эймос. – Хотелось бы побыстрее двинуться в путь, а не валять дурака.
– Да что ты за человек, Эймос! – проворчал Гриффин, суя ногу в ботинок. – Все время куда-то спешишь – когда надо и когда не надо! Неужели тебе самому не хочется… – Парень вдруг осекся. – Черт побери, это еще что такое?! – Он испуганно подпрыгнул и с силой скинул с ноги ботинок. Тот отлетел в кусты. – Тысяча чертей! – закричал Гриффин, прыгая на одной ноге. – В моем ботинке кто-то сидел!
Джордан, привлеченный шумом, бросил лошадей и поспешил к племяннику. Но как казалось, переполошился только он, остальные же сохраняли невозмутимое спокойствие – Жоли с намеренно сосредоточенным видом продолжала сворачивать свое одеяло, а Эймос, недовольно нахмурившись, разглядывал кусок свинины, уже успевший подгореть. Гриффин же продолжал прыгать на одной ноге, подозрительно посматривая на окружающих.
– Эй, что происходит? – спросил Джордан, с суровым видом посмотрев на Эймоса и Жоли. Те едва сдерживали смех.
– В моем ботинке кто-то сидел! – прокричал Гриффин.
– Тебе это показалось, приятель! – с хитрой улыбкой на лице сказал Эймос.
– Готов поклясться, что нет! – продолжал кричать Гриффин.
– Кто же это был? – Джордан недоуменно посмотрел на племянника.
– Не знаю, кто-то живой… – неуверенно произнес Гриффин и, заметив реакцию Эймоса и Жоли на свои слова, проорал: – Эй! Что вы смеетесь?!
Негр и девушка буквально корчились от смеха.
– Ну и лицо же у тебя было! – проговорил Эймос. От смеха у него на глазах выступили слезы. – Жаль, ты не мог видеть себя со стороны!
Гриффин окинул Эймоса и Жоли убийственным взглядом:
– Что за гадость вы мне подсунули? Признавайтесь!
– Ящериц, – сквозь смех еле выговорила Жоли.
– Ящериц?! – воскликнул Гриффин.
– Тебе еще повезло, дружище, – отдуваясь, произнес Эймос. – Сначала я хотел поджарить этих ящериц тебе на завтрак, но скажи спасибо Жоли – отговорила меня от этой затеи.
– Очень любезно с ее стороны! – недовольно проворчал Гриффин.
– Так что ты еще дешево отделался, – снова продолжил Эймос. – Жаль, ты не мог видеть себя со стороны!
– Ты это уже говорил. – Гриффин снова бросил на Жоли и негра недовольный взгляд и затем посмотрел на Джордана. Тот тоже с трудом сдерживал смех. Наконец веселье всех троих передалась и парню.
– Да, действительно, со стороны я выглядел смешно, – неожиданно смягчился Гриффин и, снова обежав приятелей глазами, сам расхохотался.
– Еще бы, Гриффин! – сквозь смех произнесла Жоли. – Но что ты сделал с несчастными ящерицами?
– Должно быть, они все еще сидят в моем ботинке или разбежались со страху в разные стороны, – весело блестя глазами, ответил паренек.
– Ну что ж, посмеялись – и хватит! – проговорил Джордан, когда через несколько минут все, обессилев от смеха, наконец замолчали. – Пора в путь. Черт побери, я все-таки хочу найти это золото, пока я еще не слишком стар для того, чтобы воспользоваться им!
Глава 22
Петляя по извилистым тропам, ведущим через горный перевал, путешественники приближались к одному из пиков Хембрилло – тому самому, где уже побывали раньше. Второй пик-близнец виднелся в отдалении впереди. Для Эймоса эти места были знакомы – именно здесь три года назад проходил его славный девятый кавалерийский отряд.
– Ты уверена, что мы идем правильно? – с сомнением в голосе спросил Эймос у Жоли. Сняв шляпу, он вытер вспотевшую голову. – Мне кажется, на рисунке был показан другой путь. Ну, на том рисунке, о котором я тебе рассказывал, – добавил негр.
– Не беспокойся, мы идем правильно, – поспешила заверить Жоли. – Просто ты спускался в низину с восточной стороны, а мы входим с западной!
– Пожалуй, ты права, – согласился Эймос и снова нахлобучил шляпу на голову. – Веди нас дальше! – воскликнул он и по-актерски простер руку вперед.
Жоли, восседавшая на своей пегой лошадке, слегка пришпорила ее пяткой, и вся группа начала медленное восхождение по каменистой тропинке. Прямо, словно гигантский призрак, высился пик Хембрилло. Внизу раскинулась на сорок пять миль в ширину и девяносто в длину скучная и плоская, как стол, Долина Мертвых, зажатая между горными хребтами Сан-Андрес и Рио-Гранде. К северу от них был тот самый каньон, где три года назад Джордан потерял всех своих людей в неравном бою с апачами.
Гриффин оглянулся, бросив последний взгляд на бесконечные красные пески Долины Мертвых. Открывавшийся с высоты хребта вид производил мрачное впечатление.
– Это напоминает мне вулкан, – слегка встревоженным голосом произнес Гриффин.
– Где это ты видел вулканы? – невольно фыркнул Джордан.
– В учебнике. Там была картинка – вулкан. Очень знаменитый, называется Вез… Вез… Черт, забыл!
– Везувий, – подсказал Джордан.
– Он самый. Мрачноватая картинка.
Четверо путников вдруг разом остановились и обежали глазами открывшийся их взорам пейзаж – мертвая пустыня, зажатая между двумя горными хребтами, казавшимися одинокими китами в бескрайнем песчаном море. Постояв несколько минут, караван тронулся в путь. Проехав немного, Жоли вдруг тронула босой ногой ехавшего рядом Эймоса и спросила:
– Видишь? – Она кивнула, указывая на небольшие заросли кустов впереди. – Вон там!
Приподнявшись на стременах, негр стал вглядываться в даль.
– Ничего не вижу! – произнес он через какое-то время.
– Я тоже. Где, что? – насторожился Гриффин. Откинув волосы со лба, Жоли тихо проговорила:
– Shdi'ande.
– Что? – переспросил паренек.
– Shdi'dnde. Джеронимо со своими людьми.
Словно по команде, Эймос, Джордан и Гриффин крепче стиснули в руках винтовки.
– Где? – Джордан стал пристально вглядываться туда, куда указывала Жоли. Однако ничего не мог разглядеть.
– Неужели ты и впрямь не видишь? – удивилась девушка. – Вон, видишь, кусты пошевелились, мелькнула чья-то тень… Да приглядись же!
Наконец и мужчины заметили едва различимое колыхание веток в кустах. Похоже, там действительно притаился человек… Маскировка, надо сказать, у этого парня преотличная – обвешан ветками и потому почти не различим среди них.
– Сколько человек ты видишь? – спросил Джордан у Жоли.
– Не так уж и много. Но, думаю, это разведчики, а где-нибудь подальше засел больший отряд. Поехали, – произнесла девушка, пришпорив свою лошадку босой пяткой. – Лучше не подавать вида, что мы их заметили.
– Черт побери, – ругнулся Гриффин, – этого еще не хватало! Не знаю, кто как, а я лично не горю желанием сражаться с апачами на их территории!
– А разве есть на земле территория, – усмехнулся Эймос, – которую апачи не считают своей? Апачи – не в обиду будь сказано, Жоли! – куда ни придут, там и их территория! Спроси у Джордана, если не веришь мне.
Джордан напряженно молчал, по-прежнему пристально вглядываясь в заросли кустов. Стычка с апачами не пугала его, где-то в глубине души он был даже рад приключению. Но с ними была Жоли. Чью сторону примет она – Джордана и его друзей или своих соплеменников?
Жоли, бросив на Джордана быстрый взгляд, казалось, прочитала его мысли и горестно вздохнула. Джордану, как и ей, пришлось пережить много горя в этой войне белых и индейцев, но она, Жоли, никогда не была его врагом. Жаль, что Джордан так до сих пор и не сумел этого понять.
– Запомни, Жордан, – проговорила Жоли, – это я их первой увидела!
Джордан пристально посмотрел Жоли в глаза, наверняка поняв, на что она намекает, и, отвернувшись, произнес:
– Не так уж и важно, кто их первым заметил, но мне хочется верить, зеленоглазая, что ты на нашей стороне. Не забудь об этом, когда дело дойдет до стрельбы.
– Главное – чтобы ты об этом не забыл! – парировала Жоли и снова стала вглядываться в заросли кустов. Едва заметное до того движение там прекратилось. Все вокруг словно замерло в напряженном ожидании, и от этой мертвой тишины Жоли становилось не по себе. С большинством людей Джеронимо она, правда, была немного знакома, но кто знает, что на этот раз у них на уме? С какой целью они пришли в эту долину? Может быть, просто охотятся? Но если так, на кого – животных или людей?
Жоли не знала ответов на эти вопросы – и не была уверена, что хотела бы их узнать.
– Ты помнишь, как мы останавливались здесь в прошлый раз? – спросила Жоли у Джордана вечером, когда они распрягли лошадей.
Джордан сидел на камне, чиня перетершуюся конскую уздечку. Жоли подкралась к нему бесшумно, как это умеют только апачи, и от неожиданности Джордан даже вздрогнул.
– Помню, – пробурчал он, продолжая заниматься своим делом. – И что?
Жоли хотелось дотронуться до мягких, словно у ребенка, завитков волос на шее Джордана, но она, чтобы преодолеть это искушение, засунула руки в карманы джинсов и. произнесла тихим голосом:
– Как много изменилось с тех пор!
Волосы Джордана золотились в косых лучах клонившегося к закату солнца, отчего казалось, что над головой у него светится нимб. Жоли видела лишь его профиль, но даже так могла различить, как напряжено его лицо.
– Да, многое изменилось, – ответил наконец Джордан безразличным тоном и снова замолчал. Губы его вытянулись в тонкую линию, а на лицо легли глубокие тени. Жоли тоже молчала. Через несколько минут Джордан бросил на нее осторожный взгляд и заметил в глазах девушки слезы. Сердце его сжалось.
– С тобой все в порядке? – встревоженно спросил он. Жоли покачала головой, пристально глядя Джордану в глаза. Он тоже не отрывал от девушки взгляда, словно хотел по глазам прочитать ее мысли. В какой-то момент Жоли, не выдержав, готова была броситься Джордану на шею, но, непокорно тряхнув головой, взяла себя в руки. Не сейчас, сказала себе Жоли. Сейчас не ее время. А вслух, заставив себя улыбнуться, произнесла:
– 'Аи, со мной, как ты выражаешься, «все в порядке». Мне просто хочется с тобой поговорить…
– Это что-то типа «сидеть с тобой»? – усмехнулся Джордан, и в его глазах блеснула искорка озорства. – Это может быть опасно. Когда-то я уже согласился «сидеть с тобой». Тогда, правда, и представить себе не мог, что это будет иметь такие последствия…
– Какие последствия, Жордан? Я никогда не желала тебе ничего плохого! – горячо воскликнула Жоли.
– Не лги, – беззлобно произнес Джордан и отложил уздечку. – Ты с самого начала задалась целью вскружить мне голову, Жоли Ла Флер, и я не могу не признать, что ты добилась этого. Я сам уже, черт возьми, перестал понимать, чего мне хочется и чего нет. Твое лицо все время у меня перед глазами, твой голос все время звучит в ушах. Ты испортила меня, Жоли Ла Флер!
– В таком случае мы оба испорчены, – улыбнулась Жоли в ответ. – Могу я присесть с тобой?
Джордан подвинулся, уступая место рядом, и снова занялся уздечкой.
– Устала? – спросил он через несколько минут.
– Почему ты спрашиваешь? – удивилась Жоли.
– Вместо того чтобы собирать хворост с Эймосом или стоять на страже с Гриффином, ты предпочитаешь сидеть со мной и смотреть, как я чиню эту уздечку, – произнес Джордан и пристально посмотрел на нее. Мужская рубашка, завязанная узлом так, что едва прикрывала груди, джинсы Гриффина, которые были ей длинны, бархатистая, словно персик, кожа, еще больше загоревшая, живые, зовущие глаза, пухлые мягкие губы – все это не могло не взволновать любого мужчину, даже самого стойкого. Джордан уже в который раз мысленно подивился выносливости этой хрупкой на вид девушки, ее способности сохранять здравый рассудок и присутствие духа в любой, даже самой, казалось бы, безвыходной ситуации. Да, житейского опыта у нее, может быть, и впрямь было маловато, но это с лихвой компенсировал бойкий, живой ум. Жоли все схватывала на лету. Наивная, непосредственная, немного капризная – да, но отнюдь не глупая. Джордану вдруг вспомнились такие моменты, которым он раньше не придавал значения, но теперь они были явно в пользу Жоли. Например, как спокойно вела себя она в минуты смертельной опасности, как старательно стремилась следовать вкусам и манерам, привыкнуть к тем платьям, которые больше всего нравились Джордану… И эту Жоли он просмотрел…
Джордан окинул девушку взглядом с ног до головы так, словно впервые увидел ее. Жоли принимала его таким, какой он есть, не требуя, чтобы он изменился. Все, чего ей хотелось, – это ответа на свою любовь, которую она предлагала ему по-детски откровенно и безыскусно. И он оказался толстокожим тупицей, раз не заметил того, что любому другому было понятно с первого взгляда!
Однако существовало одно «но» – их с Жоли будущее. Как объяснить этой девочке то, чего он сам, взрослый мужчина, не знает?
По-прежнему молча смотрел он на Жоли. Выражение его глаз и улыбка говорили ей больше всяких слов. Многое прочитав во взгляде любимого, Жоли улыбнулась в ответ.
– Ты меня обезоруживаешь! – волнующим голосом произнес Джордан.
– Обезоруживаю? – Жоли недоуменно пожала плечами. – По-моему, я не отбирала у тебя никакого оружия!
– Ты, как всегда, неправильно поняла… – начал было объяснять Джордан, но осекся и, помолчав с минуту, добавил: – Впрочем, можно сказать, что отняла. Ты отняла у меня все оружие против тебя…
Жоли продолжала недоуменно смотреть на Джордана.
– Зачем тебе оружие против меня, Жордан? Я тебе, кажется, не враг! – произнесла она после минутной паузы.
– Ты опаснее врага, зеленоглазая! – усмехнулся Джордан. Закончив с уздечкой, он подергал ее, проверяя на прочность, и, оставшись доволен, продолжил: – Я хочу сказать, с врагом проще – по крайней мере всегда можно с достаточной долей вероятности предугадать, чего от него ждать. С тобой, моя красавица, все гораздо сложнее. Каждое твое слово или жест всегда вызывает во мне целый водоворот чувств. Стоит тебе улыбнуться другому мужчине или просто задержать на нем взгляд – как у меня внутри все аж кипит. Когда мы в ссоре, я не в силах заснуть всю ночь, а когда мы с тобой вместе, – Джордан ласково улыбнулся, – я тоже не могу заснуть.
Поднявшись с камня, он протянул Жоли руку. Пальцы его слегка дрожали.
– Ты хочешь сказать, – Жоли гордо вскинула голову, – что я должна уйти, Жордан?
Сердце ее колотилось так сильно, что казалось, его стук отзывается эхом в долине. Жоли низко опустила голову, и непокорные пряди волос упали ей на лицо. Рука девушки была зажата в ладони Джордана, а его пристальный взгляд устремлен на ее лицо.
– Ты хочешь сказать… – несмело начала Жоли, с усилием подняв взгляд на Джордана, но он оборвал ее:
– Не надо торопить меня, Жоли. Я сам пока не знаю, чего хочу. Потом, позже…
Жоли улыбнулась – и эта улыбка была похожа на, солнечный луч, пробившийся сквозь нависшие дождевые тучи.
– 'Axah. Хорошо, – согласно кивнула она. – Я дам тебе время подумать, Жордан. Помни только, что я жду твоего ответа.
– Как я могу об этом забыть? – тихо проговорил Джордан и нежно коснулся рукой лица девушки. Жоли прикрыла глаза от удовольствия. – Ты все время стоишь перед моим мысленным взором, Жоли. Куда ни обернусь – всюду вижу тебя. Знаешь, есть такой аттракцион – комната со множеством зеркал. Входишь – и, куда ни посмотришь; всюду видишь себя. Вот так и я – словно попал в такую вот комнату, только вместо своего отражения повсюду вижу тебя…
Обняв девушку, Джордан притянул ее к себе.
– Не надо, Жордан! На нас смотрят… – смущенно произнесла Жоли.
– Ну и пусть! Можно подумать, они не догадываются, чем мы занимались ночью! Не шарфы же вязали и не сказки друг другу рассказывали!
Жоли смотрела на Джордана так, словно видела перед собой другого мужчину, ранее ей незнакомого. Прежний Джордан всегда пресекал ее проявления любви, а этот, наоборот, берет инициативу на себя – и Жоли не знала, как вести себя в подобной ситуации.
– Шарфы вязать я не умею, – проговорила она, уткнувшись лицом в плечо Джордана и с наслаждением вдыхая его запах – смесь табака, дубленой кожи и еще чего-то особенного, присущего только ему, Джордану. – Но сказок я знаю много.
– Не сомневаюсь! – усмехнулся Джордан, затем вдруг посерьезнел и спросил: – Скажи мне, Жоли, кто те люди, которых мы видели сегодня?
– Я же сказала тебе – sha'i'ande…
— Это я уже понял. Я хочу спросить – они нас преследуют? Ты знаешь кого-нибудь из них?
Подойдя вместе с Жоли к дереву, корень которого торчал из земли и вполне мог служить скамейкой, Джордан усадил девушку на него.
– Я узнала Джеронимо, – проговорила Жоли, отвечая на вопрос. – Надеюсь, они все-таки не преследуют нас. Джеронимо – самый безжалостный вождь, не считая Нана.
– Я знаю – мне уже приходилось с ним сталкиваться, когда я был в вашей деревне. – Джордан криво улыбнулся. – Признаться, я тогда здорово струсил – решил, что уже покойник. Сам не знаю, что меня спасло!
– Не знаю. – Жоли пожала плечами. – Джеронимо не любит 'indaa' — сама не понимаю, почему он тебя отпустил. Должно быть, на него просто в тот момент нашел какой-то каприз.
Жоли замолчала. По виду девушки можно было понять, что какие-то сомнения мучают ее.
– Это золото, которое ты ищешь… – проговорила Жоли, взяв руку Джордана в свою. – – Мне страшно… Откажись от его поисков, Жордан!
– Отказаться?! – воскликнул Джордан. – Теперь, когда мы почти у цели?! Что с тобой, зеленоглазая? Кого ты боишься? Этих индейцев?
– Они заметили нас, Жордан! И они знают, для чего мы пришли сюда.
Жоли сжала руку Джордана еще крепче, словно хотела, чтобы ее тревога передалась ему.
– Я расскажу тебе, Жордан, одну историю. Это случилось давно, когда мне было всего четырнадцать весен. Мой отец тогда ушел в горы охотиться, а я с мамой и моим народом оставались в Мексике. Там Нана присоединился к Викторио, Джеронимо, Джу и другим. Они награбили оружия, продовольствия, но эти припасы быстро кончились. – Помолчав с минуту, Жоли продолжила: – Однажды – это было летом – Нана захватил караван мулов, шедший в Мексику узкой горной тропой, которой обычно пользовались контрабандисты. Мы думали, что мулы везут обычный груз – оружие, продовольствие, – и не стали до ночи распаковывать тюки. – Жоли снова выдержала паузу – на этот раз, по-видимому, для большего эффекта. – Я никогда не забуду, – продолжала она более тихим голосом, – как Нана распаковал один тюк, нашел там какой-то металлический слиток и разочарованно бросил его на землю, воскликнув презрительно: «Серебро!» Само по себе серебро нам было не нужно, и было решено отправиться в Каса-Гранде и обменять его на оружие и продовольствие у мексиканцев. Но у нас не было на это времени, и в результате мы зарыли серебро прямо там же.
– К чему ты все это рассказываешь? – спросил Джордан, сворачивая самокрутку. – Какое отношение это имеет к тем индейцам, которых мы сегодня видели?
– Слушай дальше – поймешь.
Джордан вспомнил, как многословна обычно бывает Жоли, как умеет сделать из пустячной истории длиннющий рассказ, украшая его ненужными подробностями, и как не любит при этом, чтобы ее перебивали. Расположившись на корне-скамейке поудобнее, он сказал:
– Хорошо, зеленоглазая, продолжай.
Обхватив руками колени, Жоли прислонилась к стволу дерева.
– Когда потом ночью мы сидели у костра, я услышала, как Нана говорил Кэйтенне – это был один из его помощников, – что он знает множество мест, где золото и серебро встречаются в огромных количествах, Я слышала, как он говорил… – Жоли снова сделала паузу, пытаясь вспомнить то, что говорил вождь, дословно. – «…Далеко к западу от Ойо-Калиенте в горах есть каньон, где слитки золота лежат целыми кучами, словно зерно в амбаре. Давно бы взял их – да боюсь гнева Уссена. Знаю также места с серебряной рудой – такой мягкой, что ее можно резать ножом. Знаю одну пещеру, где золото лежит штабелями…» – Глаза Жоли возбужденно горели, должно быть, так же, как в те минуты, когда она впервые услышала слова индейского вождя. – Помню, мы все сгрудились, чтобы получше слышать рассказы о золоте. Нана еще сказал, что видел одну пещеру – днях в трех пути от Каса-Гранде. Он сказал: «Как раз под самым гребнем утеса есть пещера, почти до отказа наполненная золотом. Должно быть, мексиканцы пользуются лестницами, чтобы перейти в этой пещере с одного уровня на другой, иначе невозможно». Вскоре после этой ночи на Викторио была устроена засада, а сам он убит. Нана, а с ним те из нас, кто выжил, вернулись в Сан-Андрес, поскольку весь район буквально кишел американскими и мексиканскими солдатами. Мы же были почти безоружны, и люди умоляли Нана вернуться за этим серебром. Через несколько месяцев он, уступив этим мольбам, отправился в путь. Мы решили обменять серебро на пули. Нана не очень хотел этого, но тем не менее велел нашим лучшим следопытам найти путь к тайнику. – Жоли вздохнула и, понизив голос до шепота, проговорила: – Серебра мы так и не нашли, хотя искали целую неделю. Нана был сердит, хотя и старался не показывать этого.
Увлеченный рассказом Жоли, Джордан и не заметил, как его сигарета потухла.
– Из всего этого я заключаю, – сказал он, раскуривая ее снова, – что ни серебра, ни золота нам не найти, а если и найдем – то все погибнем. Над золотом тяготеет проклятие – я правильно тебя понял?
– 'Аи, – согласно кивнула Жоли. – Золото – опасная вещь, Жордан. Ради него люди готовы лгать, умирать и даже убивать. Откажись от него, Жордан!
– Если ты веришь во все эти сказки, зачем же ты тогда ведешь нас к нему? – недовольно нахмурившись, спросил Джордан.
– Ты знаешь почему. Я с вами не ради золота, а ради тебя, – проговорила Жоли, глядя прямо ему в глаза.
– Я знаю это, – усмехнулся Джордан.
– Ты откажешься от золота, Жордан? – спросила девушка, умоляюще посмотрев на него.
– Нет, Жоли. Мы с Эймосом пришли за золотом и от своего не отступимся. Если ты боишься идти с нами, я могу отослать тебя назад с Гриффином.
– Dah! Я твоя женщина, Жордан, Я пойду за тобой, куда бы ты ни шел; даже на смерть, – решительным тоном произнесла Жоли.
Брови Джордана сошлись на переносице:
– Мне не нравится, что ты смотришь на наше предприятие так пессимистически, Жоли.
Девушка пожала плечами:
– Я не знаю, что такое пес… пессими… короче, то, что ты сказал. Но я чувствую смерть, Жордан; И я боюсь не за себя, Жордан, а за тебя.
Затянувшись в последний раз, Джордан бросил окурок на землю.
– Ты пугаешь меня, зеленоглазая! Я уже скоро начну верить в судьбу!
– Ты что, не знал, что sha'i'ande и 'indaa' никогда не пылали друг к другу любовью? Что тебя удивляет? – вспыхнула Жоли.
На этот раз передернул плечами Джордан:
– Сам не знаю что. Должно быть, я привык верить, что ты, Жоли, – мой талисман, оберег против апачей. – Губы Джордана скривились в усмешке. – Честно говоря, именно для этой роли я тебя и похитил.
– Теперь ты, я думаю, жалеешь, что похитил не ту девушку? – усмехнулась, в свою очередь, Жоли. – Если бы на моем месте действительно была внучка Викторио, ее бы, я думаю, быстро хватились. Я же не удивлюсь, если моего отсутствия никто до сих пор не заметил. Папа, думаю, еще не вернулся с охоты, а кроме него, я никому по большому счету не нужна…
– А когда он вернется? – спросил Джордан.
– Когда горы покроет снег, – ответила Жоли и замолчала. Джордан так и не ответил на ее вопрос – жалеет ли он, что похитил не ту девушку.
Словно прочитав ее мысли, Джордан притянул девушку к себе и крепко обнял:
– Вот что я тебе скажу, зеленоглазая. Я не променял бы тебя ни на внучку Викторио, ни на него самого!
Глава 23
Джордан был отнюдь не дурак – не для того он принял решение уйти из армии, чтобы снова подвергать свою драгоценную жизнь опасности. Пока Жоли с наслаждением купалась в прохладных, освежающих водах расположенного неподалеку озерца, Джордан, подозвав Эймоса и Гриффина, вкратце, опустив поэтические красоты и лирические отступления, пересказал им услышанную от нее историю.
Эймос слушал молча, задумчиво поглядывая на котелок с кофе, кипевший на огне.
– Ну что же, – подытожил он рассказ Джордана, – я лично вижу дело так: замысливая поход, мы должны были осознавать, что нас могут поджидать разные неожиданности, так что удивляться теперь особо нечему. Правда, я не думал, что нам придется вступить на территорию, которую апачи, судя по всему, считают сакральной. Ровно год назад мне в составе моего девятого отряда пришлось воевать с апачами. И я хорошо изучил их обычную тактику – война на изматывание противника. Это когда избегают крупных сражений, а устраивают частые атаки небольшими группами. Вынужден признать, в этом деле им равных нет.
– Подтверждаю твои слова, братишка, – кивнул Джордан, – мне не раз пришлось испытать это на собственной шкуре.
Налив себе кофе в жестяную кружку, Эймос продолжил:
– Дело было, как сейчас помню, двадцать девятого июля. Лейтенант Гайлфойл с небольшим отрядом почти нагнали Нана у Белых Песков. Индейцы как раз перед этим убили трех мексиканцев. – Эймос поморщился. – Почти нагнали, но апачи все-таки ушли. Как нам удалось вычислить, индейцев было всего с дюжину; значит, основные силы Нана были где-то в другом месте.
Эймос отхлебнул кофе из кружки. Его глаза возбужденно блестели. Казалось, что перед его мысленным взором воскресали события тех далеких дней, когда ему вместе с товарищами пришлось гоняться за отрядом индейцев.
– Мы долго шли за ними по пустыне, пока не оказались здесь, в Сан-Андресе. И хотя мы чертовски устали, да еще к тому же истерли в кровь задницы этими чертовыми седлами, но мы задали им такой бой! В конце концов удача улыбнулась нам – мы отняли у апачей двух лошадей, с дюжину мулов, одеяла и прочее барахло. Двоих из них пристрелили, остальным же удалось перейти Рио-Гранде в шести милях ниже Сан-Хосе. По пути они, как мы узнали потом, убили троих мирных жителей.
Гриффин завороженно слушал негра – обычно Эймос, как и Джордан, не очень любил рассказывать о своих боевых подвигах.
– Они вернулись? – возбужденно спросил он. – Черт побери, не было меня тогда с вами!
Эймос устало посмотрел на Гриффина:
– Да, приятель, вернулись – чтобы отомстить. И весь июль и август не давали нам покоя. Гоняли так, что иной раз приходилось отмахать миль семьдесят в день, спасаясь от них. И всякий раз они появлялись словно из-под земли… Еще четыре мексиканца нашли свой конец у подножия Сан-Матеоса. Тридцать шесть фермеров, что объединились было и вышли на индейцев, решив положить конец их безобразиям, расположились вечером в Красном каньоне на ужин – тут-то эти гады и нашли их ружейным огнем, .. Одного убили, троих ранили, забрали всех лошадей…
– Ты хочешь сказать, что ни одной битвы с индейцами вы не выиграли? – недоуменно спросил Гриффин.
– Отчего же, было пару раз. Где-то в начале августа нам удалось ранить пару индейцев и захватить одиннадцать лошадей – это было, если мне не изменяет память, в Моника-Спрингс. А дней через десять нагнали их милях в двадцати пяти на запад от Сабинала. 'Одного человека мы тогда потеряли, трое наших были ранены, еще один пропал без вести. Сколько потеряли индейцы, не знаю – дальше мы их не преследовали. Наш капитан Паркер решил не рисковать людьми. А через неделю в Хиллсборо – это в пятнадцати милях от Макеверса, – лейтенант Смит с отрядом в двадцать человек снова атаковал индейцев. На этот раз мы победили, но это стоило нам пятерых, включая самого Смита, и отряда местных жителей, который возглавлял некий Джордж Дейли.
– Ничего себе! – вырвалось у Гриффина. – Как это случилось, черт возьми?
– Вообще-то Дейли был сам виноват, что погиб. Мы уже, можно сказать, наступали Нана на пятки, как неожиданно этот хитрый лис повел своих людей в каньон Гавилан. Лейтенант Смит приказал отступать, но эти фермеры уперлись – нет, будем, мол, преследовать… Что, скажи на милость, делать Смиту, не бросать же этих идиотов! В результате погибли и он, и Дейли. Вскоре все эти храбрецы растеряли свой пыл, и тем, кто был еще жив, пришлось бежать поджав хвост.
Гриффин помолчал с минуту, а затем снова спросил:
– Так удалось вам в конце концов поймать Нана или нет? Эймос выплеснул остатки кофе из кружки в костер и угрюмо ответил:
– Нет. В конце августа этот старый лис ушел в Мексику и, насколько мне известно, до сих пор находится там. Может быть, устал от войны, решил какое-то время передохнуть…
– У него, должно быть, целая армия отважных воинов? – предположил Гриффин.
– Ты не поверишь, старик, но начинал Нана с небольшого отряда в пятнадцать человек, а к тому времени, когда подался в Мексику, у него было от силы человек сорок. И этот старый пройдоха, скрюченный к тому же ревматизмом, всего с четырьмя десятками краснокожих держал в страхе всех белых и черных на тысячу верст вокруг! В общей сложности он раз семь-восемь побеждал в серьезных боях с колонистами, убил их с полсотни, а сколько ранил – одному Богу известно, взял в плен двух женщин, отобрал у белых не менее двух сотен лошадей и мулов. Тысяча солдат, не говоря уже о трех-четырех сотнях мирных жителей, не могли справиться с его бандой. Теперь-то ты понял, – горько усмехнулся Джордан, – почему в конце концов мне все это осточертело и я ушел из армии?
– Ты хочешь сказать, что нам предстоит стычка с ними? – встревожился Гриффин.
– Считаю своим долгом предупредить тебя об этом, приятель. То, что мы их заметили, еще полбеды. Беда в том, что они заметили нас.
– И что ты предлагаешь делать? – продолжал донимать вопросами Гриффин. – Вернуться во Франклин? Апачи наверняка пойдут за нами и, боюсь, настигнут нас, как бы мы ни пытались запутывать следы.
– Ты прав. – Джордан поставил ногу на камень, где сидел Гриффин. – Не знаю, кто это – Нана, Джеронимо или Найче, – но ясно одно: от этих ребят вряд ли можно ждать добра.
– Жоли говорит, что это Джеронимо со своими людьми, – добавил Гриффин.
– Джеронимо так Джеронимо, – равнодушно пробурчал Джордан.
– Что ты скажешь, Эймос? – не унимался паренек. – Ты за то, чтобы вернуться или идти вперед?
– Я за то, чтобы идти вперед, – решительно произнес негр. – Как я уже говорил, отправляясь в этот поход, мы должны были отдавать себе отчет, что он может быть рискованным.
– Я тоже за то, чтобы идти вперед, – с воодушевлением поддержал товарища Гриффин. – А ты, дядя?
Джордан молчал, засунув большие пальцы за ремень брюк. Взгляд его был устремлен туда, где беспечно плескалась Жоли. Апачи – ее народ, и хотя она поклялась быть с ним, Джорданом, кто знает, как она решит, если ей придется выбирать между ним и соплеменниками?
– Дядя?! – Гриффин выжидающе посмотрел на Джордана. – Каково твое решение?
– Я за то, чтобы двигаться дальше, – ответил тот. – Но может быть, стоит спросить и у Жоли?
У Гриффина от удивления округлились глаза. Он уставился на дядю так, словно видел его в первый раз:
– Тебя действительно интересует ее мнение? Невероятно!
Джордан так посмотрел на Гриффина, что тому сразу стало понятно – дядя не шутит.
– Потрясающе! Джордану Синклеру наконец-то вдруг стал небезразличен другой человек! Где бы отметить это событие? – веселясь, проговорил Гриффин.
Эймос рассмеялся в ответ:
– Отстаешь от жизни, приятель! По моим наблюдениям, этот человек небезразличен ему по крайней мере с первой нашей ночи во Франклине.
Гриффин удивленно взглянул на негра:
– По моим же наблюдениям, Джордан все это время только и делал, что старался всячески унизить ее!
– Это говорит о том, что ты не очень наблюдателен, парень, – проговорил Эймос. – Ты видишь лишь то, что лежит на поверхности. Джордан неравнодушен к Жоли – это факт. Он просто медлит, сомневается – но так и должно быть. Только юнцам свойственно очертя голову бросаться в любовь как в воду.
– Ты хочешь сказать, – обиделся Гриффин, – что я на его месте действовал бы необдуманно?
– Не кипятись, приятель. Да, именно это я и хотел сказать.
Гриффин помолчал с минуту, а затем сказал:
– Что ж, не могу не признать, ты прав. И вообще ты, Эймос, я смотрю, мужик неглупый! И где ты только всему научился?
Эймос протянул Гриффину кружку с кофе и раздумчиво проговорил:
– Пришлось поневоле. Если ты родился черным, да еще и в южных штатах, приходится шевелить мозгами – иначе просто не выживешь, братишка!
Гриффин принял из рук негра кружку и пристально посмотрел на него.
– Ты был рабом, Эймос?
– Я смотрю, братишка, – лукаво прищурился Эймос, – ты хочешь в подробностях узнать всю историю моей жизни!
– Так интересно же, Эймос! До тебя мне почти не приходилось общаться с чернокожими. Отец, правда, нанимал несколько раз африканцев к нам на ферму, но никто из них почему-то долго не задерживался.
Эймос лег на землю, подложив под голову седло и вытянув длинные ноги.
– Нет, слава Богу, рабом быть не пришлось. Я родился неподалеку от Натчеза – это в штате Миссисипи, – и родился свободным. Рос в маленькой хижине на берегу реки. Помню наш сад, заросший одичавшими розами и обнесенный живой изгородью из жимолости, а за изгородью – бескрайние хлопковые поля. Ты, может быть, не поверишь, но в детстве мне ни разу не приходилось сталкиваться с расовыми предрассудками…
– Поверить действительно трудновато! – согласился Гриффин.
– Как говорится, невероятно, но факт. В детстве – ни разу. Хозяин, на которого работал мой отец, никогда не смотрел, какой у кого цвет кожи – лишь бы человек честно делал свое дело. Может быть поэтому, когда, покинув родительский дом, я столкнулся с расизмом, воспринял это очень болезненно. Так что я где-то могу понять индейцев – им, как и моему народу, должно быть, несладко приходится от косых взглядов белых.
– А чем занимался твой отец? – снова спросил Гриффин.
– Рыбачил и продавал то, что удавалось поймать. С этого мы и жили, и питались в принципе неплохо. Ты когда-нибудь ел миссисипскую зубатку, Гриффин?
– Не приходилось.
– Ну, брат, ты полжизни потерял! Нет рыбы вкуснее – особенно если обвалять ее в кукурузной муке и поджарить на топленом сале… Добавь еще капусточки или салатику – и ты на седьмом небе! Салат у нас рос повсюду, дикий, бери – не хочу. Мы его целыми мешками собирали, жарили потом с луком…
– Разве салат жарят? – удивился Гриффин.
– Еще как. Попробуй – пальчики оближешь!
Пока Эймос предавался воспоминаниям о детстве, Джордан потихоньку направился к Жоли, которая по-прежнему с наслаждением плескалась в воде.
– Тебе не нужно мыло, зеленоглазая? – спросил Джордан, присев на камень на берегу озерца.
Жоли поднялась, откидывая мокрые волосы назад. Струи воды стекали по ее грудям вниз.
– Спасибо, dah, мыло не нужно. Принеси мне лучше полотенце, shitsine!
— Что значит это слово? – спросил Джордан, вернувшись с полотенцем и бросив его Жоли.
Девушка вышла из воды, заворачиваясь в полотенце. Мокрые волосы висели у нее через плечо, загорелая кожа покрылась мурашками.
– Какое слово, «shitsine»! — спросила она.
– Да.
– Когда-нибудь, может быть, я тебе и скажу… – лукаво улыбнулась она.
Джордан удивленно вскинул брови:
– Почему не сейчас, зеленоглазая?
Жоли потянулась за чистой одеждой, развешанной на кустах, а Джордан, подкравшись сзади, схватил ее за талию. Девушка стала вырываться, но он держал крепко.
– Отвечай, зеленоглазая, а то снова брошу тебя в воду!
– 'Aat, Жордан! – воскликнула Жоли, давясь смехом.
– Сдаешься, зеленоглазая?
Жоли кивнула, и Джордан отпустил ее.
– «Shitsine» означает «дорогой», «любимый», – проговорила она, положив руки ему на плечи. – Употребляется это слово в разговоре между членами одной семьи или любовниками.
Джордан притянул девушку к себе. Полотенце соскользнуло с Жоли и упало на землю.
– А как называется на языке апачей это? – спросил Джордан и припал долгим страстным поцелуем к губам Жоли.
– Yiits'us, – ответила она, когда их губы разомкнулись. Жоли крепко держалась за любимого, словно боялась упасть.
– Йитси? — попробовал повторить Джордан.
– Dah, «yiitsi» – – это вот что. – Жоли ущипнула его за локоть.
– Тише ты, больно же!
Жоли, привстав на цыпочки, поцеловала Джордана и затем произнесла:
– А вот это – «yiits'us». – Жоли проникла языком Джордану в рот, и он едва не задохнулся от охватившего его возбуждения.
– Теперь-то уж я никогда не перепутаю! – рассмеялся Джордан, когда их уста разомкнулись. – Научи меня еще каким-нибудь словам, shitsine! – игриво произнес он.
– Иди сюда – научу! – Жоли потянула Джордана за собой в кусты.
– Ну наконец-то появились! – проворчал Эймос, увидев приближавшихся к костру Жоли и Джордана. – Давно пора! Мы уж, грешным делом, подумали, что вы утонули в пруду – оттуда доносились какие-то странные звуки, словно кто-то топил кошку… – Эймос вдруг осекся, заметив, как Джордан, едва сдерживая смех, зажимает ладонью рот.
Жоли, смущенно потупив взгляд, ковырялась в песке пальцем босой ноги. В слабых отсветах костра было заметно, как она покраснела. От проницательного взгляда Эймоса не скрылось и то, что и Жоли, и Джордан выглядели по-особенному счастливыми.
– Должно быть, тебе почудилось, Эймос! Я лично не слышал никаких странных звуков, – ответил Джордан и недоуменно пожал плечами.
– Должно быть, и впрямь показалось. Старею, наверное, – нарочито громко вздохнул негр, – вот и мерещится черт знает что! Не хотите ли запеченной на углях крольчатины? Гриффину – ловок же парень! – удалось поймать кролика в кустах.
Взяв Жоли под руку, Джордан подвел ее поближе к костру, а она с гордым видом одернула на себе помятую рубашку.
– Поймать? – переспросил Джордан. – Ты хочешь сказать, что Гриффин поймал кролика голыми руками?
– Ну, не совсем голыми… – откликнулся Гриффин. – Эймос научил меня, как соорудить примитивную западню. Стрелять я не стал.
– Ну и правильно, – одобрил Джордан. – Зачем лишний раз привлекать к себе внимание?
– Тогда не надо было и костер разводить, – добавила Жоли.
– Стоит ли ради конспирации отказываться от горячей еды? – усмехнулся негр. – Пусть уж лучше враги сидят в темноте и у них бурчит в животе от запаха нашего мяса! Тем более что они все равно знают, где мы, – шли за нами целых два дня. Вряд ли они отважатся пожаловать к нашему костру. А сунутся – встретим их как полагается. Пока же, слава Богу, все тихо…
– Надолго ли? – непонятно у кого спросил Гриффин.
– Не думаю, что надолго, приятель, – ответил негр.
Вопреки мрачным прогнозам Эймоса индейцы не спешили проявлять себя. Гробовая тишина стояла вокруг, когда четверка всадников подъехала к склону северного пика.
– Ну и что нам делать теперь? – стараясь казаться беспечным, спросил Гриффин и спешился.
– Копать, – ответил Джордан и перекинул племяннику кайло.
Гриффин с разочарованным видом посмотрел на орудие труда и сказал недовольным тоном:
– С таким же успехом ты мог бы это предложить и на пике Хембрилло. Стоило ли тогда вообще переться сюда, если мы даже не уверены, есть ли здесь золото?
– Золото здесь есть, – заявила вдруг Жоли. – Я помню эти места.
– Что значит «помню»? – удивленно спросил Джордан. Жоли вскинула голову, взметнув черную как ночь гриву волос:
– Я, кажется, уже рассказывала вам, что когда-то, очень давно, была здесь с Викторио. Золото здесь.
– А не в другой пещере? – высказал предположение Джордан.
– 'Аи, – кивнула Жоли. – Дайте мне подумать пару минут, и я, может быть, вспомню, где вход в пещеру.
– Мне это нравится! – возбужденно воскликнул Гриффин.
– Неудивительно, – фыркнул Эймос. – Тебе, приятель, я смотрю, нравится все, что не требует больших усилий!
– Не болтай ерунды, Эймос! Я, кажется, делю с вами все тяготы похода – и ни разу не пикнул!
– Прекратите препираться! – прикрикнул Джордан. – Дайте Жоли подумать! Даст Бог, и вспомнит…
На то, чтобы вспомнить, Жоли потребовалось полдня. Она долго петляла по извилистым горным склонам, пока наконец не остановилась перед внушительных размеров кучей из камней, веток и земли, созданной явно человеческими руками.
– Вот здесь, – уверенно заявила девушка, обращаясь к Джордану. – Я точно помню это место. Эта куча закрывает вход в пещеру.
– Э-ге-ге. – Джордан сдвинул шляпу на затылок и вытер пот со лба тыльной стороной ладони. – Потребуется не один час, чтобы разгрести все это дерьмо! Может быть, подождем до завтра? – предложил он. – Как ты на это смотришь, Эймос?
– Ты прав, – согласно кивнул негр. – На сегодня нам хватит приключений. Мы почти у цели, так что часом раньше, часом позже – так ли уж велика разница?
– Ну уж нет, ребята! – в нетерпении воскликнул Гриф-фин. – Или вы забыли, что случилось в прошлый раз? Тогда из-за этого чертова землетрясения нам пришлось удирать почти что без штанов – слава Богу, что я хотя бы додумался прихватить с собой один слиток золота. А войди мы тогда в ту пещеру несколькими часами раньше – сейчас бы уже в золоте купались!
– Что ж, приятель, – развел руками Эймос, – тебя, кажется, никто не держит! Валяй, коли есть охота.
Еще не успели все остальные всадники спешиться, а Гриффин уже вовсю орудовал киркой и лопатой, расчищая завал.
Закатное солнце уже отбрасывало на землю длинные причудливые тени, а Гриффин с прежним энтузиазмом махал киркой. Лишь когда тьма сгустилась настолько, что ничего нельзя было увидеть перед собственным носом, парень бросил работу.
– Притомился? – участливо спросила Жоли, когда Гриффин растянулся на земле у большого камня.
– По крайней мере я в отличие от некоторых хотя бы пытаюсь что-то делать! – запальчиво ответил он и стад жадно пить воду из фляжки.
– Мы ценим это, приятель! – усмехнулся негр, прихлебывая виски из своей бутылки. – Не так ли, Джордан?
– Еще бы! – откликнулся тот. – Мы ценим это так сильно, Гриффин, что будем рады, если завтра с рассветом ты продолжишь работу!
– Идите вы к черту! – выругался Гриффин. Негр и Джордан рассмеялись в ответ, а Гриффин в знак протеста повернулся к ним спиной.
– Оставьте его в покое! – заступилась за него Жоли. – По крайней мере он не бездельничал!
Наутро, однако, Эймос и Джордан вынуждены были признать, что зря насмехались над Гриффином, – благодаря ему им самим не пришлось долго трудиться. Когда первые лучи позолотили вершины гор, они уже разрыли вход в достаточно широкий тоннель.
– Фонари у тебя? – обратился Джордан к Гриффину. – Раздай их всем.
Гриффин бросился исполнять приказ, и вскоре четверка друзей двинулась по тоннелю в глубь пещеры.
– Рюкзаки, я надеюсь, захватили? – спросил Эймос. – Нужно же куда-то складывать наше будущее богатство!
– Будем таскать золото целыми рюкзаками? – откликнулся Джордан. – Неплохо для начала!
Шутка Джордана вызвала дружный смех.
– Смотрите! – негромко воскликнула Жоли. – Ступеньки! – Она посветила своим фонарем, чтобы другим было лучше видно.
– И впрямь ступеньки! – радостно отозвался Эймос. – Держись, ребята, – мы почти у цели! За мной, вперед!
Спуск вниз по ступенькам показался бесконечным. Гриффин зачем-то исправно считал их. На тысяча триста пятьдесят четвертой он сбился. Как оказалось потом, это было почти в самом начале пути.
Гриффин облегченно вздохнул, когда ступил, как ему показалось, на последнюю ступеньку, но она вдруг стала уходить у него из-под ног.
– Это еще что за черт! – испуганно вскрикнул он и отскочил.
– Ловушка, приятель! – усмехнулся Эймос. – Благодари богов, что веревка, на которой здесь все держалось, давно сгнила. Иначе быть тебе, брат, покойником.
Эймос посветил фонарем, и Гриффин увидел лук с натянутой стрелой. К луку был привязан обрывок веревки, связывавшей, очевидно, когда-то его со ступенькой. Если бы механизм сработал, стрела бы пронзила непрошеного гостя.
– Вот это да! – воскликнул Гриффин и присвистнул. – Надеюсь, больше подобных сюрпризов здесь нет?
– Не поручусь за это, братишка! – снова усмехнулся негр.
– Ну, ты меня утешил, старик! – проворчал Гриффин. – Эй, черт побери, что это еще за звук?
Джордан, шедший впереди, высоко поднял свой фонарь, и взорам путников открылся довольно внушительных размеров подземный зал, внизу которого протекал быстрый ручей.
– Черт побери! – воскликнул Джордан, дотрагиваясь до воды. – Кипяток! А как воняет серой!
Жоли внимательно огляделась вокруг, а потом сказала:
– Насколько я помню, нужно пойти вдоль потока.
И все четверо двинулись вперед. Они переходили из одного подземного зала в другой. Где-то потолки были высокими, словно в готическом соборе, где-то, напротив, такими низкими, что приходилось ползти на четвереньках, а то и на животе. Сколько времени прошло с тех пор, как путники вошли в пещеру, никто из них не знал, но чувствовалось, что все уже порядком устали.
– Ну и где ваше золото? – недовольным тоном проворчал Гриффин, но тут его оборвал восторженный возглас Эймоса:
– Эй, ребята, посмотрите сюда!
Повернув головы в том направлении, куда указывал негр, путники увидели просторный зал, а в нем несколько штабелей золотых и серебряных слитков, слабо поблескивающих в тусклом свете фонарей.
– Золото, серебро… а это, кажется, медь… – раздался восхищенный голос Джордана.
– Ни черта себе! – Гриффин ринулся было к золоту, но дядя схватил его за руку:
– Осторожно! Не дергайся! А вдруг здесь еще какой-нибудь лук привязан?
Гриффин замер на месте, глядя широко раскрытыми глазами на груды сокровищ, которые были в нескольких шагах от него.
Оглядевшись внимательно вокруг, путники не обнаружили ничего опасного для себя. Однако решено было двигаться дальше, в глубь пещеры, а золото захватить на обратном пути, чтобы зря не таскать на себе тяжелые рюкзаки.
– Неизвестно, на сколько миль еще тянутся эти пещеры, – резонно сказал Джордан.
– Ты думаешь, что они тянутся до самого пика Хембрилло? – спросил его Гриффин.
– Такое вполне возможно, – авторитетно заявил Эймос. – Идем вперед, ребята, не вижу смысла задерживаться.
– Еще неизвестно, кто из нас слишком нетерпелив, – съехидничал Гриффин, и все четверо снова продолжили свой путь. Несмотря на ощутимый холод, царивший в безмолвных подземных дворцах, от быстрой ходьбы и от возбуждения путники были все в поту. Два фонаря из четырех они предусмотрительно погасили, чтобы не расходовать фитили понапрасну. От двух горевших фонарей света было ровно столько, чтобы не сломать ногу в темноте.
В одном из залов, пожалуй, самом большом, путники обнаружили на стенах гигантских размеров изображения. Часть из них была нарисована, а часть высечена в камне. Гриффин увидел камень размером с наковальню и решил немного отдохнуть. Однако только присев на него, он вдруг тут же вскочил с испуганным криком.
– В чем дело, приятель? – встревожен но спросил Джордан, глядя на побледневшее лицо племянника. Взмокшие волосы Гриффина прилипли ко лбу, но самому ему казалось, что они стоят дыбом.
– Камень… зашевелился… – испуганно проговорил он.
– Что ж в этом странного? – фыркнул Эймос. – Почему, собственно, он не мог пошевелиться? Он же не приклеен к месту!
– Нет, но он очень большой, а я не такой тяжелый… – недоумевая, ответил Гриффин.
Камень, на который присел Гриффин, как выяснилось позже, прикрывал собой вход в шахту, уходившую вниз под острым углом. Путники устремились туда. Спустившись вниз примерно на сто двадцать пять футов, они оказались на подземной террасе. Опустившись еще ниже, четверка попала в зал, такой огромный, что по нему вполне прошел бы товарный поезд. Здесь тоже протекал бурный ручей. Пройдя по его берегу, путники, устав, остановились и прислушались. Кроме шума бегущей воды, никаких других звуков не было. И тут вдруг раздался испуганный крик Жоли. Мужчины разом повернулись к ней. В тусклом свете фонаря, высоко поднятого над головой, с трудом можно было различить человеческий скелет.
– Не бойся, девочка, он тебя не тронет, – поспешил успокоить Жоли Эймос.
Пустые глазницы скелета, казалось, смотрели на них невидящим взглядом. На побелевшем от времени черепе еще сохранялись остатки рыжих волос.
– Я н-не помню, чтобы он раньше был здесь, – запинаясь, произнесла Жоли.
– Стало быть, его и не было, иначе бы ты запомнила, – глухим голосом проговорил Джордан и подошел к скелету вплотную. – Привет, дружише!
Скелет был привязан за руки полуистлевшей веревкой к балке над головой. Судя по позе, смерть свою неведомый узник пещеры встретил на коленях. Джордан поднял повыше фонарь, и его свет выхватил из темноты множество таких же скелетов.
– Целая армия! – мрачно пошутил Джордан. – Интересно, что охраняют эти мертвецы? Нутром чую, сокровище где-то рядом!
Предчувствие Джордана не обмануло. В соседнем зале путники обнаружили сундуки, стоявшие почему-то открытыми, полные подгнивших бумажных денег; старинные испанские кинжалы, пистолеты, седла, украшения и монеты – золотые и серебряные – в таком количестве, что не хватило бы и семидесяти мулов, чтобы увезти их все.
– Мы нашли его! – торжествующе воскликнул Эймос, зачерпнув своими ручищами монеты и подбросив их в воздух. – Черт побери, ребята, мы нашли это!
– Невероятно! – повторял Гриффин, перебегая от сундуков с банкнотами к кинжалам, от седел к пистолетам. – Ты только посмотри, Жоли! Мы нашли это!
Гриффин посмотрел на девушку – и замер, заметив ее тревожный взгляд. Жоли молча стояла у входа, словно боялась войти в зал. Да, они нашли сокровище благодаря ей, и она должна быть счастлива и горда тем, что привела их к цели… А вместо этого…
– В чем дело? – тихо спросил Джордан, подойдя ближе. – Похоже, ты вовсе не рада!
– Не знаю, Жордан. А ты рад? – спросила, в свою очередь, Жоли и пристально посмотрела на Джордана.
– Да вроде бы рад, – не совсем уверенно пожал он плечами и покосился туда, где Эймос и Гриффин торопливо перебирали сокровища. «Словно дети малые!» – хотелось ему сказать, но Жоли не поняла бы это сравнение.
– Жордан?! – тихо позвала она.
– В чем дело, Жоли? – Джордан обернулся и посмотрел в полные тревоги девичьи глаза.
– Не знаю, но что-то не так. Я это чувствую, – с тревогой в голосе произнесла Жоли. В ее взгляде, в выражении лица было что-то, от чего Джордану стало не по себе.
– Да в чем дело? – грубовато спросил он, пытаясь таким образом не выдать своего страха.
– Я чувствую, что мы снова прогневали богов, – с суеверным ужасом на лице произнесла Жоли.
Джордан облегченно вздохнул – он мало верил в подобные глупости.
– Жоли, неужели ты и впрямь веришь во всю это чертовщину?! Все эти россказни придумывают ваши шаманы, чтобы дурачить легковерный народ и таким образом держать его в покорности и повиновении. Глупышка, смотри на вещи трез…
Джордан не успел договорить, как вдруг стены пещеры задрожали, а с потолка посыпались мелкие камешки и пыль. Через мгновение пол подземного зала уже ходил ходуном, а с потолка сыпались камни покрупнее. Трое мужчин и девушка в страхе бросились бежать к выходу из пещеры, но огромный валун, свалившийся сверху, преградил им путь. Камень едва не придавил Жоли. Джордан в последний момент успел оттолкнуть ее в сторону. В этот же момент фонарь в его руке погас, и все вокруг погрузилось в кромешную тьму.
Глава 24
Ледяной ужас сковал всех четверых. Прошла, может быть, минута, а может, вечность – никто из них не мог сказать точно. Казалось, время остановилось навсегда. Единственными звуками были эхо от падения валуна и ворчание бурлящего потока. Джордан готов был поклясться, что в этом эхе явственно слышался чей-то злорадный, сатанинский хохот. Нет, скорее всего это ему почудилось – нервы…
Прошло еще сколько-то времени, и Джордан, постепенно придя в себя от потрясения, потянулся к фонарю и попытался снова «оживить» его. Поначалу фитиль лишь шипел, но наконец вспыхнул, слабо осветив пещеру.
– Что ж, – усмехнулся Джордан, стараясь показать, что не впал в уныние, – должно быть, и впрямь духи! И что теперь нам делать?
Гриффин разжат кулаки, и монеты посыпались на пол.
– Что теперь? – уныло произнес он. – Ничего. Здесь нет другого выхода, Джордан!
– Должен быть, – откликнулся откуда-то из темноты негр. – Все пещеры, что мы проходили, были сквозными, почему эта должна быть исключением?
– Эймос прав, – согласилась Жоли.
– Послушайте, ребята, камень, конечно, большой, но не такой, чтобы мы общими усилиями не смогли его отодвинуть – хотя бы настолько, чтобы можно было протиснуться. Давайте попробуем сделать это, – предложил Джордан.
Жоли попыталась было возразить, но никто ее не слушал. Камень был хотя и не очень велик, но тяжел, и мужчины, сколько ни старались, не смогли сдвинуть его с места.
Присев на старый сундук, Жоли наблюдала за их усилиями, нервно кусая ногти. Те, ругаясь на чем свет стоит, снова и снова возобновляли свои попытки освободиться из каменного плена. Жоли предлагала им поискать другой выход, но ни Джордан, ни Гриффин, ни Эймос не слышали ее. Тогда, обхватав колени руками, она стала вглядываться в темноту в надежде найти хоть какой-нибудь намек на другой выход. Сначала ей трудно было что-либо разобрать в причудливой игре теней от света коптившего фонаря, но понемногу глаза начали привыкать к полумраку, и вскоре Жоли показалось, что за источником, за острым выступом скалы, и впрямь виден какой-то просвет…
Поднявшись, она пошла к нему по усыпанному сокровищами полу. Двигалась Жоли осторожно, почти на ощупь.
Вдруг босой ногой она почувствовала, что коснулась какой-то веревки. Сердце Жоли ушло в пятки. А вдруг это сюрприз наподобие того, что ждал их при входе в пещеру?
Однако прошло еще несколько минут, а ничего не происходило. Жоли, облегченно вздохнув, продолжила путь. Вот и подземный ручей. Надо перебраться через него на другой берег! Но как? Перешагнуть невозможно – ручей слишком широк. Перепрыгнуть? А если не рассчитаешь и оступишься? Одно неверное движение, и ты рискуешь сильно ошпариться или, хуже того, быть сваренной заживо. Но тут Жоли заприметила большой плоский камень, торчавший из воды как раз на самой середине потока. С берега вполне можно прыгнуть на него, а оттуда – на противоположный берег. Жоли так и сделала, а затем снова продолжила медленно и осторожно двигаться к своей цели. Дойдя до противоположной стены пещеры, она действительно обнаружила в ней пролом, а за ним – длинный коридор. Пройдя по нему, Жоли оказалась в другом зале, из которого тянулась целая сеть коридоров. Один из них наверняка должен вести наверх.
Обратный путь показался Жоли не таким длинным. Джордан, Гриффин и Эймос отдыхали, сидя на полу.
– Эй! – крикнула Жоли, приставив руки рупором ко рту. – Я нашла другой выход!
Джордан оглянулся на нее. На его небритом подбородке висели капельки пота, блестевшие в свете фонаря словно бриллианты. Эймос сидел, обхватив одно колено рукой, и его широкое лицо тоже было в поту.
– Откуда ты знаешь, что это выход? – спросил Гриффин, вставая. – Может быть, он ведет в тупик?
– Я нашла большой зал, из которого в разные стороны отходит много коридоров.
Эймос и Джордан явно заинтересовались услышанным и поспешно вскочили на ноги.
– Не знаю, куда они ведут, – продолжала Жоли, – но в зале, по крайней мере сверху, пробивается sha – солнечный свет.
Мужчины стали торопливо собирать в свои рюкзаки все, что могли унести. Гриффин, чей рюкзак остался по ту сторону перекрывшего путь камня, стянул с себя рубашку и начал сгребать в нее монеты и драгоценности, которые попадались ему под руку.
– Идемте, – скомандовал наконец Джордан. – И знаете что? Неплохо было бы оставлять зарубки на стенах. Эймос, у тебя есть с собой нож?
– Ты же знаешь, что он у меня всегда с собой! – ответил горделиво негр. – Иди вперед, о зарубках я позабочусь.
Дойдя до ручья, Джордан остановился в нерешительности.
– Осторожно, Жордан! Yaagudzilteele— камни скользкие, а вода – кипяток!
– Не беспокойся обо мне, зеленоглазая! – Джордан прикинул на глаз расстояние до другого берега. – Я пожил на свете подольше, чем ты, и уж, наверное, смогу себя защитить!
Джордан решил одним махом перескочить через бурлящий поток, но, поскользнувшись на камнях, едва не свалился в кипяток.
Жоли успела в последний момент схватить его за ремни рюкзака и что было силы дернуть на себя. Однако Джордан все-таки зачерпнул ботинками кипятку.
Выбравшись на берег, он сразу же сбросил их с ног, а за ними и носки. Ступни его были красными и уже начали покрываться волдырями.
– Черт побери! – в сердцах произнес Джордан.
– Ndiihпё? — участливо спросила Жоли.
– Что? – переспросил Джордан.
– Больно? – снова повторила Жоли и осторожно тронула Джордана за ногу.
– Немного, – поморщился он в ответ, пряча виноватый взгляд. – Какого черта я тебя не послушался?
– Все вы, мужчины, такие, – ласково пожурила его Жоли. – Ладно, теперь уж ничего не поделаешь… Идти хотя бы можешь?
– Вроде бы могу, – ответил Джордан, встав на ноги. – Слава Богу, волдыри в основном на верхних частях стоп, а не на подошвах.
Гриффин и Эймос, наученные неудачным опытом Джордана, благополучно перебрались через опасный поток и теперь деловито суетились рядом.
– Ничего страшного, – бодрился Джордан. – Останавливаться я не собираюсь. Идемте.
Вскоре все четверо были уже в том зале, о котором говорила Жоли. Сквозь пролом в высоком – никак не меньше двух сотен футов – потолке действительно пробивались солнечные лучи, заливая подземный зал мягким светом. Пылинки танцевали в солнечных лучах, поднимаясь кверху, словно кадильный дым.
– Слава Богу, я уж было думал, что мне никогда не суждено увидеть солнечный свет! – радостно произнес Гриффин. – Не пора ли вылезать отсюда, ребята?
– В чем дело, приятель? Ты решил, что тебе уже достаточно тех богатств, что ты нахватал?! – удивленно воскликнул Эймос.
– Нет, просто пребывание здесь уже начало действовать мне на нервы. А выхода, – паренек огляделся вокруг, – я пока что-то не вижу!
– Отсюда отходит много коридоров, – напомнила Жоли. – Но я не знаю, какой из них ведет наверх.
– Эх ты! – Джордан почесал затылок. – Хочешь сказать, что нам еще придется долго плутать здесь, Жоли?
– Ты что же, не доверяешь мне? – с вызовом спросила Жоли и уперла руки в бока. – В таком случае ищи выход сам!
– Я этого не говорил, shitsine. Я хотел сказать… – попытался сгладить свою неловкость Джордан.
– Не важно, что ты хотел сказать, – перебила его девушка. – Я тоже устала и хотела бы скорее выбраться отсюда. Хочешь оставаться здесь, искать еще какое-нибудь золото – твое право, я же хочу одного – снова дышать свежим воздухом, снова увидеть sha.
– Я тоже, – поддержал ее Эймос, – не прочь бы снова увидать солнечный свет!
– Пусть Жоли ведет нас, – вставил свое слово Гриффин. – До сих пор ей это, кажется, неплохо удавалось!
Жоли снова возглавила группу, чувствуя себя при этом самим падре Ла Рю – старым священником, о котором она в детстве слышала столько легенд. В свое время этот маленький человечек с длинной белой бородой привел ее предков туда, где они могли не только жить, не боясь никаких опасностей, но и процветать. Вспомнила она и другого священника – старичка миссионера, который часто наведывался в их деревню. Он не раз говорил ее ровесникам – тогда еще детям, – что когда-нибудь им предстоит взять на себя ответственность за других людей, что нужно готовить себя к этому… Разумеется – Жоли понимала это и тогда, – не все в речах старика было искренним – он все-таки работал на белых, внушал индейцам почтение и покорность к белым властям. Но кое-какие жизненные уроки из его речей Жоли все-таки извлекла. И вот теперь впервые по-настоящему почувствовала ответственность за других людей.
Жоли вела мужчин по бесконечным лабиринтам коридоров, стены которых от старости и сырости были покрыты толстым слоем мха. С каждым шагом, с каждой минутой она все более укреплялась в мысли о том, что предприятие, затеянное Джорданом и Эймосом, с самого начала не сулило ничего хорошего. Горы Сан-Андрес были dzildighine— священными горами Уссена. А кто сказал, что Уссен и бог бледнолицых не один и тот же бог?
Жоли вспомнила, как Даклуджи, сын вождя Хью, однажды говорил, что боги гневаются, когда на их земле роют шахты. Они трясут своими могучими плечами, и тогда земля проглатывает целые города, а реки меняют свои русла.
Даклуджи имел в виду niigudiyeena— землетрясение, – случившееся три года назад, в 1880 году. Даже Нана, преемник Викторио, считал неуемную жажду белых к золоту богохульством.
Жоли вспомнились слова Нана, услышанные ею не так давно. Нана разговаривал с белым человеком из агентства по делам индейцев и сказал ему: «Бледнолицые слишком охочи до золота. Эта жадность не знает границ. Ради золота они готовы солгать, украсть, убить, умереть. Если бы они умели смотреть на вещи трезво, то давно бы уже поняли, что золото не стоит того. Но они просто не думают об этом – как и о том, что своей неуемной жадностью гневят богов».
Жоли даже слегка вздрогнула и поежилась, вспомнив слова Даклуджи и Нана. Теперь они казались ей страшным пророчеством…
– Ты не замерзла, shitsine! — спросил Джордан. Жоли улыбнулась – ей нравилось, когда он называл ее так ласково, да еще на языке ее народа.
– Dah, — ответила она. – Мне не холодно, Жордан, – я просто нервничаю. Я не хочу, чтобы из-за того, что мы потревожили золото, случилось что-нибудь плохое.
– Что ж, сказал бы я снова, что это глупые суеверия, да теперь уж боюсь, – пробормотал Джордан, – вдруг еще какой-нибудь камень упадет или потолок обвалится!
Жоли невольно рассмеялась, хотя ей было не до смеха.
– Хорошо, Жордан, я, пожалуй, помолюсь, чтобы этого не произошло! Смотри – вон там, впереди! – видишь свет?
В конце тоннеля действительно брезжил слабый луч. Он то исчезал, то появлялся вновь. Идти приходилось по колено в липкой грязи.
– Что это еще за дрянь? – брезгливо морщился Гриффин. – Мало того что противная, так еще липкая, как клей, – я с трудом продираюсь сквозь нее!
– Гуано, – коротко ответила Жоли. Пускаться в пространные объяснения она не стала, сейчас все ее внимание занимал слабый лучик света впереди.
– Черт побери, – продолжал ворчать Гриффин, – от этой гадости у меня глаза слезятся и сопли бегут в три ручья! А ты как себя чувствуешь, Эймос?
– Не лучше, – откликнулся негр. – Но наберись терпения, братишка, – осталось недолго.
– Что такое гуано, Жоли? – не переставал задавать вопросы Гриффин.
– Экскременты летучих мышей, – ответила девушка.
– Черт подери! – ругнулся Гриффин, чувствуя, что его сейчас стошнит. – Что ж ты раньше-то не сказала, Жоли?
Девушка обернулась и впервые за время знакомства прикрикнула на него:
– Какая разница, Гриффин? Ты хочешь выбраться отсюда или нет? Я, например, хочу и сделала бы все ради этого, даже если бы пришлось плыть в море дерьма.
Гриффин слегка опешил.
– Извини, Жоли, ты, конечно, права, – пробормотал он. Жоли смягчилась и, дотронувшись до руки Гриффина, произнесла извиняющимся тоном:
– Прости, пожалуйста, Гриффин, я сорвалась – сам понимаешь, нервы на пределе. Я не хотела тебе грубить.
– Я понимаю, Жоли. У меня у самого нервы на пределе. Это ты меня извини. Идем!
– Не хочу слишком обнадеживать вас, – произнес Джордан, – но я, кажется, вижу свет в конце тоннеля.
– Отличный каламбур! – рассмеялся Гриффин, с трудом вытягивая ногу из липкой грязи. – Сейчас как раз тот редкий случай, когда эта фраза и в прямом, и в переносном смысле означает одно и то же!
Высота тоннеля, по которому двигались трое мужчин и одна девушка, была разной. Кое-где приходилось идти сгорбившись, а то и вовсе ползти на четвереньках. Бедный Гриффин скрежетал зубами, пытаясь сдержать приступ рвоты. Приблизившись, друзья обнаружили, что свет падал в тоннель из пролома в потолке. Разочарованные, незадачливые золотоискатели присели отдохнуть.
Гриффин выбрал место почище и сел, прислонившись к стене.
– И что теперь? – упавшим голосом спросил он. – До этого пролома нам не достать – слишком высоко… Что будем делать?
– Этот вопрос ты задаешь уже не в первый раз, – заметил Джордан. – Жоли же сказала, что здесь много тоннелей – какой-нибудь да выведет нас наружу!
Эймос положил свой рюкзак на землю и сел сверху.
– Рано или поздно мы должны найти пролом, через который сможем выбраться. Не падай духом, братишка! – попытался ободрить он Гриффина.
– Да, но на это может уйти целая неделя… или там окажется очередная ловушка… или…
– «Или»! – оборвал парня негр. – Иди ты со своими «или» знаешь куда! Я буду не я, если не выберусь из этой дыры, черт побери! И выберусь богатым! – делая ударение на последнем слове, добавил Эймос.
Посмотрев на него, Гриффин вдруг улыбнулся и, тряхнув головой, с уверенностью в голосе произнес:
– Я тоже, черт побери! Сначала я куплю маме самое красивое, какое только есть в мире, платье, потом черного мустанга себе – такого, как у Чарли Брэдшоу с фермы «Серкл-Экс», потом…
– А потом ты вернешься в школу, – закончил фразу Джордан.
– В школу? – скривился Гриффин. – Если у меня будет куча денег, то на кой черт мне сдалась школа? – Он отхлебнул воды из своей фляжки и вытер рот рукавом.
– Во-первых, ты должен научиться, как правильно тратить деньги, – назидательным тоном произнес Джордан, – иначе и глазом моргнуть не успеешь, как просадишь их все. Во-вторых, ты обещал мне вернуться в школу – или ты уже успел об этом забыть?
– Я не думал, что должен держать свое слово, если мы станем богатыми.
– Зря ты так думал, приятель.
Жоли слушала разговор мужчин молча, обхватив колени руками, и думала о том, что богатство действительно портит людей. Испортит ли оно Джордана, Гриффина и Эймоса? Кто знает?
Наклонившись, Джордан прошептал ей на ухо:
– Я знаю, о чем ты думаешь, зеленоглазая. Жоли вопросительно посмотрела на него:
– И о чем же, Жордан?
– Я знаю, о чем ты думаешь, – снова повторил Джордан. – Но я не апачи, Жоли, и не испытываю перед золотом священного трепета. Я просто знаю, что, имея много золота, могу и многое себе позволить. Моя жизнь изменится, Жоли!
– И как же она изменится? Ты купишь себе новую одежду, новую лошадь, построишь новый дом? Разве, получив все это, ты изменишь свою жизнь, Жордан?
– Я куплю себе ранчо, Жоли, и начну жизнь с чистого листа. – Джордан обнял девушку за плечи и притянул к себе. – Я много думал об этом, Жоли, и решил: в Мексику я не поеду! Что мне там делать? Валяться кверху пузом на солнышке? Пусть лучше у меня будет свой клочок земли, лошади, коровы… то есть я хотел сказать, у нас. Нарожаем детей, Жоли, если ты их так хочешь, и будем жить в свое удовольствие – долго и счастливо… А, Жоли?
Девушка молчала. Джордан слегка отстранил ее от себя и удивленно посмотрел ей в лицо. В чем дело? Неужели она передумала становиться его женой?
– В чем дело, Жоли? – недоуменно спросил Джордан. – Или ты уже передумала выходить за меня замуж?
– Нет, Жордан, я не передумала. Я хочу быть nighaasdza— очень хочу, – ответила Жоли дрожащим голосом. – Но мне хочется, Жордан, чтобы это было как надо… – Она не договорила.
Джордан снова притянул девушку к себе и нежно поцеловал в щеку.
– Все будет так, как ты захочешь, любимая, – ласково прошептал он.
– Извините, что мешаю вам любезничать, – вмешался Эймос, – но мне все же хочется выбраться из этой чертовой пещеры, а свет, что падает из проема, слабеет. Это означает, что там, на поверхности, наступает вечер. Хочется все-таки выбраться из этого приятного местечка до утра, особенно если учесть, что масло в наших фонарях уже на исходе.
– Не хватало еще, чтобы они погасли! – недовольным тоном добавил Гриффин.
– Без паники, приятель! – успокоил его негр. – Нытьем делу не поможешь. Понеси-ка пока этот фонарь!
Поднявшись с земли и взяв фонарь, Гриффин последовал за остальными.
Блуждать, однако, им пришлось еще дня полтора. Не один раз казалось, что впереди виден выход – но тоннель снова приводил их в тупик или в очередной подземный зал. Несколько раз они обнаруживали, что блуждают по кругу, возвращаются на то место, где уже побывали. Совсем обессилев, они решили устроить передышку.
Гриффин в изнеможении прислонился к стене, чувствуя, что от усталости и голода у него кружится голова.
Что толку от всего золота мира, если ему, Гриффину, суждено навек остаться погребенным в этом бесконечном лабиринте подземных тоннелей, петляющих, похоже, по всей территории штата Нью-Мексико?
Гриффин скользнул рукой по стене – и вдруг похолодел от ужаса. Вместо холодного камня – иного Гриффин и не ожидал – он вдруг ощутил что-то мягкое, волосатое, похожее на шкуру животного. Присмотревшись, Гриффин обнаружил, что это «что-то» и вправду было старой бизоньей шкурой, которая покрывала высокий, в человеческий рост, штабель каких-то металлических слитков. На золото, однако, они были непохожи – с виду металл скорее напоминал чугун. Но когда Гриффин, вытянув один из «кирпичей» из кладки, потер его о свою рубашку, тот заблестел так, что сомнений уже не оставалось – перед ними было чистое золото.
– Господа, – торжественным голосом произнес Гриффин, – и вы, милая дама, – поздравляю вас с находкой!
Ответом парню была гробовая тишина – утомившись не меньше его, остальные, очевидно, просто не расслышали его слов. Гриффин повторил свои слова еще раз, уже громче. Выражение восторга было довольно вялым, но это объяснялось лишь сильной усталостью «господ и милой дамы». Гриффин высоко поднял слиток над головой.
– Похоже, Жоли, – произнес он, – ты знала, что говоришь, когда рассказывала нам о золоте падре Ла Рю! Да здесь тысячи слитков, тысячи!
– Да, – коротко ответила Жоли. В этот момент золото меньше всего занимало ее мысли. Она понимала, что, вероятно, должна разделить всеобщий восторг, но чувствовала себя слишком уставшей для этого. Ступни ее были избиты от долгого хождения по камням, ноги гудели. Волдыри Джордана вскрылись и причиняли ему боль, но он ни разу не пожаловался. Эймос тоже умудрился где-то достаточно сильно поранить ногу, и Джордану пришлось пожертвовать ему свою рубашку, разорвав ее на бинты.
Жоли ощущала себя словно в бреду. Мысли ее кружились, как в калейдоскопе, и она тщетно пыталась собрать их воедино. Ей все время казалось, что она забыла какую-то маленькую, но важную деталь. Но какую? Как ни напрягала Жоли память, вспомнить ее не могла. Мысль все время ускользала. В какой-то момент девушка впала в оцепенение, а когда очнулась от него, то увидела, что мужчины увлеченно считают золотые слитки.
«Когда же наконец они насытят свою жадность?» – с горечью подумала Жоли. И тут ее вдруг осенило. Золото! Когда-то, много лет назад, она уже видела эту картину – штабели золотых слитков, прикрытые старой бизоньей шкурой… И от этого места шел тоннель, выходящий наружу у пика Хембрилло!
– Жордан! – воскликнула Жоли и вскочила на ноги. – Я вспомнила, я вспомнила! Отсюда есть выход – там. – Она указала направление рукой. – Я вспомнила!
– Ты уверена, Жоли? – недоверчиво спросил Джордан.
– 'Аи! На этот раз уверена. Я несколько раз бывала здесь. Помню, за этими штабелями лежал старый меч, я играла им, он еще сломался пополам… да вот же он! – Нагнувшись, Жоли подняла заржавленный обломок меча. – Видите?
– Видим, – воодушевился Джордан. – Пошли. Я соскучился по солнечному свету, черт побери! Но на всякий случай, Эймос, не забывай делать зарубки.
Гриффин связал несколько золотых слитков, словно вязанку дров, своим ремнем.
– Возьму их с собой, – заявил он, – на случай, если нам не удастся сюда вернуться.
– Оставь золото, Гриффин! – встревожилась Жоли. – На нем лежит заклятие богов!
– Да не верю я в эти сказки! – раздраженно фыркнул парнишка.
– Гриффин, ты слишком молод и жаден. Оставь золото! – повторила Жоли.
Гриффин перевел взгляд с девушки на дядю, затем снова на девушку. Он уже было собрался что-то сказать, как где-то вдалеке раздался вдруг странный гул.
– Что это, черт побери? – испуганно произнес Эймос. Жоли знала, что это за звук. Несколько лет назад с такого же гула началось землетрясение.
– Бежим! – крикнула Жоли, и тут, словно в подтверждение ее догадок, стены тоннеля затряслись.
Пережить землетрясение, когда ты на поверхности земли, ничего хорошего, но оказаться в момент землетрясения под землей… На поверхности ты рискуешь провалиться в трещину, здесь же, под землей, велика угроза оказаться навеки погребенным под обрушившимися сводами пещеры.
Времени обдумывать и обсуждать свои действия у незадачливых кладоискателей уже не оставалось. Побросав фонари, рюкзаки и прочие пожитки, они бросились бежать со всех ног, пригнувшись, прикрывая руками головы, пытаясь уберечься таким образом от падавших сверху мелких камней, перепрыгивая через трещины, образовавшиеся у них под ногами. Отколовшийся от потолка камень выбил из рук Гриффина рюкзак, который он успел захватить с собой в самый последний момент. Другой камень сильно ударил Эймоса по голове, свалив его с ног, но негр тут же вскочил и бросился бежать во весь дух. Босые ноги Джордана и Жоли были уже все в крови, но они продолжали бежать по острым камням, не разбирая дороги. Все происходившее казалось кошмарным сном.
Жоли вдруг, обо что-то споткнувшись, упала на землю и не смогла подняться – она выбилась из сил.
– Бежим! – крикнул Джордан и одним рывком оторвал девушку от земли. – Бежим, черт побери! – повторил он снова и, обхватив Жоли за талию, потащил за собой. Жоли высвободилась из объятий Джордана и побежала.
Прошла, казалось, вечность. Почва под ногами по-прежнему продолжала колыхаться, зловещий гул нарастал. Трое мужчин и девушка все время бежали вперед, не разбирая дороги, и вдруг впереди увидели солнечный свет. Напрягая остатки сил, они бросились вперед, и уже через мгновение яркие солнечные лучи ослепили их. Так, должно быть, бывает, когда человек из небытия возвращается к жизни. Через минуту, уже придя в себя, все четверо обнаружили, что лежат вповалку на земле. Почва под ними все еще сотрясалась. Люди, словно боясь снова оказаться под землей, стали лихорадочно цепляться за траву, стараясь таким образом удержаться на поверхности.
Но вот подземный гул наконец стих, и Джордан, Жоли, Гриффин и Эймос испуганно огляделись вокруг, а потом посмотрели друг на друга. Все четверо с ног до головы были покрыты синяками и ранами, но это уже никого не волновало. Главное – они были живы.
Потом уже никто не мог вспомнить, кто же первым начал смеяться, но через мгновение округу огласил громкий истерический хохот. В этом пустынном и необитаемом месте человеческий смех звучал странным, чужим звуком.
– Мы победили! – торжествующе выкрикнул Эймос, когда все закончили смеяться. – Мы побывали в аду и вернулись живыми!
Откинувшись на спину, Эймос стал смотреть в безоблачное голубое небо. Совсем недавно он уже прощался с жизнью, думая, что никогда не увидит этого неба… Небо, трава, даже суровые, безжизненные скалистые пики Долины Мертвых – все, что он видел сейчас, казалось ему прекрасным, исполненным гармонии и какой-то простой и одновременно высшей мудрости.
– Красивый сегодня день! – восхищенно выдохнул Эймос и закрыл глаза. На его небритом лице сияла блаженная улыбка.
– Эймос, – тихо позвал его Джордан несколько минут спустя. – Открой глаза!
Негр приподнял голову, но глаза не раскрыл.
– Нет. Я хочу так и заснуть, чтобы солнце грело мое лицо, – счастливым голосом произнес он. – Сколько раз я, бывало, проклинал это солнце – жарит, мол, словно зверь, чтоб ему пусто было! Никогда раньше не думал, что этот жар может показаться мне приятным!
– Эймос, открой глаза… deduudi, – послышался тревожный голос Жоли.
– За каким чертом? – ругнулся негр и нехотя открыл глаза.
Выстроившись полукольцом, прямо перед ним стояли вооруженные до зубов апачи. Эймос замер на месте, словно пораженный громом.
Джордан, Гриффин и Жоли сидели в напряженных позах и угрюмо рассматривали лица индейцев. Не успели они избежать одной опасности, как тут же навалилась другая – в виде самого безжалостного из всех индейских вождей, когда-либо кочевавших по территории Нью-Мексико. Имя ему было Нана.
Глава 25
Гриффин попытался ослабить кожаные ремни, которыми был привязан к столбу, но те не поддавались. Апачи знали толк в этом деле – связывая пленников, они намочили ремни. Когда же горячее южное солнце высушило их, они ссохлись так, что теперь развязать их было невозможно.
– Связали, как поросят! – проворчал Гриффин, покосившись на Джордана и Эймоса, которые, тоже связанные, ожидали своей участи неподалеку.
– Погоди, приятель, – невесело усмехнулся негр, – нас еще поджарят, как поросят! Кстати, что с нашей Жоли? – спросил он, обращаясь уже к Джордану.
– Не знаю, – ответит тот, неопределенно покачав головой. – Я видел, как один из воинов посадил ее с собой в седло и уехал в направлении пика Хембрилло.
Джордан закрыл глаза. Перед его мысленным взором снова возникла Жоли, отчаянно молившая Нана о пощаде для них. Но индейский вождь остался непреклонен.
– Черт побери, ребята, – снова проворчал Гриффин, – я готов поверить в эти дурацкие суеверия! Сами посудите – каждый раз, как только мы пытались добраться до золота, что-то случалось. Может быть, боги апачей и впрямь охраняют его?
– Я тебя умоляю! – скривился Эймос. – Мало тебе наших наук, так ты еще и заставляешь перед смертью слушать эти бабушкины сказки!
– Да ты только подумай, Эймос! – настаивал Гриффин. – Вспомни, что случилось, когда мы нашли большой зал с сокровищами. С потолка отвалился камень и перегородил нам путь. А потом, когда мы нашли золотые слитки, что случилось?
Эймос молчал.
– Землетрясение! – ответил вместо него Гриффин. – И по-твоему, это ни о чем не говорит?
– Это говорит о том, что мы снова оказались не в том месте и не в то время, – заключил Эймос. – Прекращай трепаться, парень! Надоел ты со своей болтовней. Ты все равно не заставишь меня поверить во все эти бредни про индейских богов!
На минуту снова воцарилась тишина. Гриффин, Джордан и Эймос тупо смотрели на кишащую людьми индейскую деревушку, расположенную в низине под тем холмом, на котором они были привязаны. Полуденное солнце немилосердно жгло. Безоблачное, синее до рези в глазах небо казалось огромной опрокинутой чашей.
– Желал бы я знать, – проговорил Джордан исключительно для того, чтобы хоть чем-нибудь нарушить гнетущую тишину, – где сейчас Жоли и что она делает.
– Пожелал бы лучше, чтобы мы выбрались из этой чертовой дыры! – горько усмехнулся Эймос.
Запрокинув голову, Джордан зажмурился от слепящего солнца и тяжело вздохнул. Мухи, слетевшиеся, казалось, со всей округи, немилосердно жалили тело Джордана, разбитые в кровь ноги сильно болели, стянутые ремнями кисти рук онемели, но утешало лишь одно – он пока еще жив, а значит, жива надежда на спасение. Во всяком случае, сдаваться без боя Джордан не собирался.
Но с каждым часом силы оставляли пленников. За два дня у них не было во рту и маковой росинки. Правда, поначалу время от времени их поили водой, но теперь, похоже, решили лишить и этого – за последние восемь часов к ним никто даже не подходил. Во рту у Джордана было сухо, как в заброшенном колодце. Соображал он тоже с большим трудом, но главное, пожалуй, было не это, а то, что он ничего не знает о Жоли. Что с ней? Где она? Жива ли?
Усилием воли Джордан заставлял себя держаться и не терять сознания. Это все, на что он был способен сейчас.
А Жоли в это время тоже боролась за жизнь – и не только за свою. Она стояла перед Нана и пыталась убедить его освободить пленников.
– Они не сделали никому ничего плохого, – повторила она уже в который раз. Голос ее звучал мягко, но твердо. – Они нам не враги.
– Может быть, тебе они и не враги, Гааду. Но они наверняка враги nde, — холодным тоном ответил вождь, и взгляд его черных глаз буквально пронзил девушку насквозь.
– Надеюсь, ты не сомневаешься в моей преданности твоему народу, великий вождь? – набравшись дерзости, произнесла Жоли. – Я родилась среди индейцев и прожила среди них большую часть жизни. Кто посмеет сказать, что я не nde?
Трое мужчин, которые находились в этот момент в хижине, сооруженной из веток и глины, молча переглянулись. Снаружи доносились привычная болтовня женщин и смех играющих детей, пение и стук лошадиных копыт.
Вместо линялых джинсов и грубоватой мужской рубашки – наряда, с которым Жоли не расставалась последние несколько месяцев, – на ней теперь было платье апачей. Жоли стояла перед советом старейшин в своем лучшем 'eutsa— ожерелье из бусин и раковин, тихо позвякивающих всякий раз, когда она непокорно встряхивала головой.
Однако сейчас Жоли стояла, низко опустив голову.
– Я знаю этих 'indaa', — проговорила она решительным тоном. – Они не такие, как другие их сородичи. Это хорошие умные люди. Они были добры ко мне.
– Dah! — Нана сделал презрительный жест. – 'Indaadogoyaada! 'Indaa'nant'an'agodil'ii.
Вождь скрестил руки на груди – в знак того, что аудиенция закончена. Жоли шагнула в сторону, уступая ему дорогу к выходу. Когда все мужчины покинули хижину, Жоли вышла следом за ними, слегка наклонившись в низких дверях.
Первое, что бросилось ей в глаза, – фигуры трех связанных пленников на холме. Сердце девушки невольно сжалось. Нужно что-то делать! Но что?
Жоли растерянно огляделась вокруг. Повсюду дымились костры, на некоторых кипели котлы. Собаки рылись в кучах мусора в поисках костей или мясных объедков. Жоли уже успела забыть эти характерные запахи индейского лагеря – стойкую смесь дыма, жареного мяса и гниющего мусора.
В нескольких шагах от девушки три собаки, оскалившись и рыча, гонялись друг за другом, пока одна из женщин, потеряв терпение, не начала бить их палкой. Псы разбежались в разные стороны. Тут же промчались два маленьких мальчика с острыми палками-пиками, маленькими луками и стрелами. Дым от костров ел глаза, но зато хорошо спасал от комаров и слепней.
Невдалеке несколько мужчин были увлечены какой-то игрой. Они шумно спорили, смеялись и беззлобно толкали друг друга. Жоли эта картина была знакома с детства. Для троих же пленников, наблюдавших за происходящим с холма, во всем этом мало что было понятно.
– Знать хотя бы, что нас ожидает, – проговорил Эймос. Голос негра звучал хрипло – во рту у него уже много часов не было ни капли воды. – Хотя, с другой стороны, нас, вероятнее всего, ожидает такое, что лучше об этом и не знать…
Ночные тени начали постепенно сгущаться. В темноте огни костров казались чьими-то огромными, горящими злобой глазами. У индейцев, судя по их танцам, веселье было в самом разгаре. Стук барабанов все нарастал, какой-то старик высоким пронзительным голосом пел – или, скорее, , выкрикивал – непонятную для пленников песню. Вокруг него то сужался, то расширялся хоровод извивающихся в экстазе мужчин и женщин. Вереница танцующих у подножия холма индейцев казалась пленникам огромной змеей.
– Раньше я всегда любил вечеринки, – горько усмехнулся Джордан. – Но эта, пожалуй, первая за всю мою жизнь, на которую я не хотел бы быть приглашен.
Солнце окончательно скрылось за холмом, и на землю опустилась безлунная ночь.
– Пытаешься шутить перед смертью? – усмехнулся Гриффин. Он, как и два других пленника, догадывался о том, что индейцы решили принести их в жертву своим богам, и боялся этого, однако вида не подавал.
– «Перед смертью»! – поморщился Эймос. – Не хорони нас раньше времени – пока мы живы, всегда есть надежда…
– Эймос, ты же сам знаешь, что эта надежда ничтожно мала! Стоит ли тешить себя иллюзиями? Если уж суждено умереть – умри достойно, как подобает мужчине!
– Может быть, ты и прав, старик, – согласился Эймос. – Но мне не хочется думать о смерти. Перспектива стать смердящим трупом меня почему-то не радует.
– Ну, из меня-то труп, пожалуй, выйдет не такой уж и противный – я ведь, кажется, не дурен собой! – мрачно пошутил Джордан.
– Может быть, – раздался, вдруг девичий голос. – Но по-моему, живой ты все-таки красивее, Жордан!
– Жоли! – воскликнули все трое разом.
– Ш-ш-ш! – Девушка прижала ладонь к губам Джордана – они были сухими и потрескавшимися.
Попричитав – сначала по-французски, затем по-испански и, наконец, по-апачски – по поводу того, что пришлось вытерпеть мужчинам, Жоли сказала:
– Стойте тихо. Я постараюсь ослабить ваши путы. И еще я принесла вам воды. Это все, что я пока могу для вас сделать. Потом придумаю что-нибудь.
– Что именно? – Джордан смотрел на Жоли так, словно никак не мог наглядеться. – Не подвергай себя опасности, зеленоглазая!
– Я и сама понимаю, Жордан, что мне нужно быть осторожной, – проговорила шепотом Жоли. – Если… если только shitaa вернется вовремя с гор… – Она вдруг осеклась, а затем твердым голосом добавила: – Должен вернуться, иначе…
– Чем твой отец может помочь нам? – спросил Эймос. Жоли ослабила ремень, связывавший его руки, и негр поморщился от боли. – Он имеет какое-то влияние на вождя?
– Папа? Да, его считают авторитетным человеком – он один из немногих 'indaa', что пришли жить в наше племя. Когда он женился на моей матери, племя приняло его. Даже Нана порой прислушивается к его мнению.
– Может быть, ты съездишь в Форт-Шелдон, привезешь солдат нам на подмогу? – спросил Гриффин.
– Dah, — отрицательно покачала головой Жоли. – Как только наши увидят, что приближаются солдаты, они тут же убьют вас. Пока же, во всяком случае я это точно знаю, они не собираются вас убивать.
– Неизвестно, что хуже, – горько усмехнулся Джордан. – Если они оставят нас медленно умирать от жажды… или будут пытать… Мне приходилось видеть, как индейцы пытают людей…
Жоли поднесла к губам Джордана кувшин с водой.
– Я не допущу, чтобы вас пытали! – решительно произнесла она и отерла рукой его подбородок. – Если не останется другого выхода, я сама вас убью, чтобы не мучились.
При этих словах Джордан вдруг почувствовал смертельный холод. Ни на лице Жоли, ни в ее голосе не было и намека на улыбку, и Джордан понял – если не останется другого выхода, она действительно сделает то, о чем говорит.
Напоив Гриффина и Эймоса, Жоли вылила им на головы остатки воды.
– Я должна идти, – снова шепотом произнесла она, – а то меня хватятся. Обещаю сделать все, что смогу, shitsine.
Жоли погладила Джордана рукой по лицу, словно старалась запомнить надолго его черты, а затем поцеловала в губы.
– Поцелуй меня еще раз, – попросил Джордан, когда их уста разомкнулись. – Твой поцелуй слаще сахара, зеленоглазая. Как будет сахар на языке апачей? Я хочу усвоить как можно больше индейских слов – на случай, если твой народ окажется прав.
– Что ты имеешь в виду? – недоуменно спросила Жоли.
– На случай, если апачи правы в том, что они рассказывают о своих богах. Может быть, мне стоит знать твой язык на случай, если в следующей жизни ты забудешь мой.
– Тебе, должно быть, напекло голову, дурачок! – тихо рассмеялась Жоли. – Или ты шутишь! – Она снова поцеловала Джордана. – Я должна бежать, иначе меня хватятся.
Через мгновение Жоли скрылась в темноте ночи.
– «Gulkaade», Жордан, – вдруг донесся ее голос издалека.
– Это ответ на твой вопрос, как будет «сахар», – объяснил Эймос, сверкнув в темноте белозубой улыбкой.
Рассветное солнце медленно поднималось над спящим лагерем, посылая на землю косые лучи. Джордан проснулся, открыл глаза и тут же сощурился от яркого света. Затем попытался пошевелить затекшими от многочасовой неподвижности мышцами, однако это ему не удавалось. Он облизнул запекшиеся губы, но во рту было сухо.
Рядом, проснувшись, слегка простонал Гриффин, и Джордан нахмурился. Он взял на себя ответственность за парня – и вот к чему это привело! Нужно было в свое время отправить Гриффина домой. Но шестнадцатилетнего парнишку так трудно удержать дома. В этом возрасте хочется самостоятельности, романтики, приключений… Вот только поймет ли Джасси эти устремления сына? Скорее всего нет, и будет обвинять Джордана в его смерти…
Словно прочитав эти невеселые мысли, Эймос произнес:
– Черт побери, самому помирать еще куда ни шло, а вот мальчишку жалко! Такой молодой… Я успел его полюбить и чувствую ответственность за него!
– А я, по-твоему, не чувствую? – беззлобно огрызнулся Джордан. – Он все-таки мой племянник! Джасси всегда доверяла мне, и вот…
– Прекратите говорить обо мне так, словно я уже умер! – проворчал Гриффин, щурясь от солнечного света. – И не называйте меня мальчишкой! Я уже взрослый!
– Боюсь, приятель, – грустно улыбнулся Джордан, – взрослым тебе уже не стать. Эх, одного себе не прощу, что тогда, во Франклине, не посадил тебя на поезд и не отправил домой.
– Так бы я тебя и послушался! – фыркнул Гриффин. С первыми лучами солнца проснулись надоедливые мухи и целыми роями вились вокруг Джордана. Он не мог отогнать их – руки были связаны за спиной.
– Смотрите! – воскликнул он, глядя вдаль. – Там наша Жоли!
Девушка шла через пустырь в сопровождении пожилой женщины. Старуха, похоже, ругала ее за что-то на чем свет стоит – об этом можно было судить по тому, как отчаянно она жестикулировала. Шли они к небольшому вигваму, стоявшему на отшибе в окружении тополей.
Джордан невольно залюбовался иссиня-черными волосами Жоли, ее гибким станом, грациозной походкой. Прежде чем войти в вигвам, Жоли бросила в его сторону торопливый взгляд – или Джордану это только показалось? Но как бы то ни было, он знал: его Жоли, его зеленоглазая девочка, думает о нем и страдает не меньше его – от того, что не может помочь.
Но Джордан был прав лишь отчасти. Жоли действительно думала о нем, и сердце ее болело за любимого, но чувства бессилия она не испытывала – у нее был план. Всю ночь, ворочаясь с боку на бок на teestt'u, плетеной циновке, в вигваме, в который ее поместили под присмотр старухи, Жоли обдумывала свой план и к рассвету уже точно знала, что ей делать. Решение пришло неожиданно. Жоли вдруг вспомнилось, как похищали ее саму.
Войдя в вигвам, она тут же легла на циновку и отвернулась к стене, делая вид, что спит. Старуха, сев на другую циновку, занялась шитьем кожаных мокасин. Выйти из вигвама под каким-нибудь предлогом Жоли не могла: все необходимое – очаг, запасы еды, ночной горшок – находилось здесь же.
Прошел час, другой – Жоли по-прежнему лежала неподвижно. Наконец старуха начала понемногу клевать носом, а вскоре и вовсе уснула, держа в руке недошитые мокасины.
Жоли, осторожно поднявшись с циновки, проскользнула мимо старухи наружу и огляделась вокруг. Никто не смотрел в ее сторону – все были заняты приготовлениями к празднику.
Нана со своим отрядом возвращался из Мексики с богатой добычей, ограбив несколько ранчо и караванов, когда они натолкнулись на Жоли и ее друзей. У Нана в обычае было прятать ненужную ему на данный момент добычу именно в том самом каньоне, куда судьба забросила незадачливых кладоискателей. Увидев вторгшихся в его тайные владения чужаков, Нана впал в ярость и решил их жестоко наказать.
Сейчас же по случаю предстоящей казни в племени царило сильное оживление. Жоли никогда раньше не приходилось видеть подобного – ее отец не допускал казней в племени, – но по рассказам она знала, что грозит Эймосу, Джордану и Гриффину, если она не сможет их освободить.
Стараясь двигаться незаметно, Жоли пробралась к тому месту, где сидели пленники. В складках ее 'eutsa был спрятан острый нож. Разрезав ремни, связывавшие руки Джордану, она сказала шепотом:
– Я не могу рисковать. Остальных освободишь сам – я оставляю тебе нож. Сами решите, когда вам лучше бежать, shitsine.
– А где наши ружья? – так же шепотом спросил Эймос. – Что с ними?
– Они в вигваме вождя. Забудьте о них. Постарайтесь раздобыть себе другое оружие. Лучше всего в последнем вигваме у ручья – он как следует не охраняется.
Жоли вложила нож в руку Джордана и прошептала ему на ухо:
– Vaya con Dios!
– Мой Бог или твой? – уточнил Джордан.
– Какая разница? – ответила Жоли и махнула рукой.
– В принципе никакой, – согласился Джордан. – Надеюсь, все боги будут на нашей стороне. Где я смогу потом тебя найти?
– Забудьте обо мне на время. Думайте только о себе.-Мне никто не посмеет причинить вреда. Бегите отсюда!
– Нет! – Джордан схватил девушку за руку. – Я не брошу тебя!
– У тебя нет выбора, дурачок! Хочешь, чтобы вас всех поджарили? Ты не можешь думать только о себе, shitsine, – помни, с тобой еще двое! – ответила Жоли и, быстро поцеловав Джордана в губы, стала спускаться с холма. Джордан с тоской посмотрел ей вслед.
– Жоли права, – заключил Эймос после долгого молчания.
– Безусловно! – поддержал его Гриффин. – Я, Джордан, например, думаю сейчас не только о себе! Если мы останемся здесь, смерти нам не миновать. Этот праздник – в нашу честь, вернее, в честь нашей казни. Так что надо сматываться, да поживее.
– Что ж, – заключил Джордан, помолчав с минуту, – все, что нам теперь осталось, это ждать подходящего момента. Держись, Эймос, сейчас я разрежу твои путы, затем Гриффина. На данный момент этот нож – наше единственное оружие, поэтому мы должны использовать его с максимальной пользой.
– Ну уж с ножом-то я управляться умею! – Эймос развернулся так, чтобы Джордану было легче резать его путы, не задев при этом его самого. – Давай быстрей, а я пока понаблюдаю, не смотрит ли кто-нибудь в нашу сторону.
– Смотрит, – отозвался Гриффин. – Вон тот мужчина, видите? Кажется, это один из тех воинов, что привел нас сюда.
Ледяной ужас сковал всех троих. Прошло еще несколько минут, но никто больше так и не взглянул в их сторону. Солнце уже начало припекать, по лицам пленников струился пот, вокруг них вились тучи оводов.
– Что ж, полагаю, можно продолжать, – предложил Гриффин, и Джордан быстро перерезал ремни, связывающие Эймоса, а затем и путы Гриффина. Вернувшись на прежнее место, он прислонился к столбу так, что со стороны казалось, будто он привязан.
– Приготовьтесь. Бежим по моему сигналу, – шепотом отдал команду Джордан и, пристально посмотрев на негра, добавил: – Об одном тебя прошу, Эймос. Если со мной, не дай Бог, что-нибудь случится, обещай, что позаботишься о Гриффине.
– Ты же знаешь, старик, пока я жив, парнишку не брошу.
– Может быть, расходиться будем поодиночке? – предложил Гриффин.
– Нет, – решительно заявил Джордан, – бежать – так всем вместе. Сами подумайте: если апачи увидят, что один из нас ушел, что они сделают с остальными? Так что, повторяю, бежать надо всем вместе. Эймос, нож, пожалуй, лучше взять тебе. Я-то с ним не очень ловко умею управляться… В первую очередь, полагаю, надо постараться раздобыть оружие в том вигваме, о котором говорила Жоли.
Подходящего случая, однако, так и не представилось вплоть до наступления сумерек. Апачи по-прежнему танцевали свои танцы, многие были уже пьяны от tutpai. Судя по всему, индейцы не спешили расправиться со своими пленниками – очевидно, по их обычаям жертвам следовало продемонстрировать своеобразное почтение.
И тут, похоже, пленникам пришел на помощь сам Бог – с неба вдруг посыпался метеоритный дождь. Дымящиеся камни, к ужасу индейцев, падали на землю и в котлы с праздничной едой.
Женщины в испуге завизжали, стали подхватывать детей и разбегаться по домам. Мужчины схватились за оружие, словно оно могло защитить их от природного явления. Собаки подняли невообразимый лай, лошади ржали и метались из стороны в сторону, пытаясь увернуться от сыпавшегося на них с самого неба града камней.
– Матерь Божия! – воскликнул Эймос и даже присвистнул. – Что это еще такое?
– Не знаю, – ответил Джордан, – но если уж бежать, то сейчас!
И все трое бросились бежать со всех ног.
– Черт побери! – ругался на бегу Гриффин, прикрывая голову руками. Ноги, затекшие от многочасового сидения, были словно деревянные, и паренек то и дело спотыкался. – Такого мне еще не приходилось видеть! Что это?
– Какая разница, что это? – прокричал в ответ Джордан. – Главное – сейчас это нам на руку! – Он обхватил племянника за талию и потащил вперед – подальше от холма.
Поймав трех лошадей, которые, обезумев от страха, носились у подножия холма, пленники оседлали их.
– Куда? – спросил Эймос, обращаясь к Джордану.
– Туда, – указал рукой тот. – Поторапливайтесь! – А сам вдруг направил свою лошадь в противоположную сторону.
– Ты куда? – прокричал ему вслед Гриффин.
– За Жоли! – коротко ответил Джордан.
– Ты с ума сошел?! Тебя поймают!
Но Джордан был уже далеко. Он несся вперед стрелой, яростно пришпоривая пятками коня.
– Идиот! – проворчал угрюмо Эймос.
Гриффин рванул было за дядей, но негр остановил его, ухватившись за удила его лошади:
– Бежим, приятель! Я поклялся Джордану спасти тебя, и не отступлюсь, нравится это тебе или нет!
Гриффин по-прежнему рвался за дядей, но Эймос, державший лошадь под уздцы, оказался сильнее, и парню ничего не оставалось, как подчиниться.
Петляя по извилистым горным тропинкам, негр и Гриффин уходили все дальше. Метеоритный дождь продолжался всего несколько минут – не более. Скоро апачи очухаются и заметят, что их пленники сбежали. А это значит, что погони им не миновать и надо торопиться. Эймос и Гриффин пришпорили лошадей, хотя бедные животные и так уже были все в мыле.
Впереди показалась расщелина в скале.
– Спрячемся здесь, – предложил Эймос и спешился. – Передохнем с минуту, здесь нас никто не найдет.
– Его могут убить! – мрачно произнес Гриффин.
– Могут, приятель, – согласно кивнул негр. – Но, думаю, Джордан осознавал, что идет на риск.
Гриффин повернулся к Эймосу и произнес со слезами на глазах:
– Я был не прав. Я думал, он не любит Жоли… позабавится и бросит… а он… Я тоже люблю ее – но все-таки не настолько, чтобы быть готовым умереть за нее…
– Я знаю, приятель, – проговорил негр, – тебе не понравится, если я скажу, что ты еще слишком молод, но это так. Если мужчина не кричит на всех углах, что он любит женщину, это еще не значит, что он не любит ее. Любить можно по-разному, Гриффин Армстронг. Ты любишь Жоли, и Джордан тоже любит – настолько, что способен пожертвовать собой ради нее. Он справится, Гриффин. Я знаю Джордана – мы с ним когда-то воевали плечом к плечу. За него можно не беспокоиться!
– Тебе легко говорить, Эймос! Он не твой дядя! – резонно возразил Гриффин.
– Но это не значит, что я его не люблю и не уважаю. Хотя тебе, может быть, нет дела до того, что я думаю… – с грустью в голосе проговорил негр.
Гриффин взглянул на Эймоса:
– Как ты мог подумать такое! Я знаю, что ты любишь дядю…
Негр не дослушал паренька и поспешил повернуться к нему спиной, чтобы скрыть невольно набежавшие на глаза слезы. Сколько дорог пришлось пройти ему плечом к плечу с Джорданом, столько тревог и тягот пережить вместе! Он был не просто напарником – он был другом в самом высоком смысле этого слова. Потерять друга – значит потерять все. Даже все золото мира не заменит его.
Эймос понимал, что надежд на возвращение Джордана мало, но не стал говорить об этом Гриффину. Парень верил, что Джордан вернется. Наивная юношеская надежда! Однако порой эта святая наивность дороже взрослой житейской мудрости.
– Джордан вернется, приятель! – твердым голосом произнес Эймос и вскочил на коня.
Глава 26
Дым от костров лениво поднимался вверх над глинобитными крышами Форт-Шелдона, смешиваясь с утренним туманом.
– Стой! Кто идет? – окликнул часовой двух незнакомцев и вскинул ружье.
Всадники подъехали ближе – рослый чернокожий мужчина и белый парень лет шестнадцати. У них был усталый вид. Деревянные ворота распахнулись, впуская их.
Офицеры, принявшие Эймоса и Гриффина, сначала накормили их и дали возможность отдохнуть, а потом уже начали расспросы. Эймос рассказал о том, как они с друзьями попали в плен к индейцам и при каких обстоятельствах им с Гриффином удалось бежать. Но в лагере Нана остался его друг со своей возлюбленной, однако если поторопиться, то есть еще шанс застать их живыми и спасти.
Лошадь, которую Джордану удалось оседлать, оказалась на редкость непокорной и все время старалась сбросить с себя седока. Кое-как совладав с ней, Джордан приблизился к лагерю индейцев, ища повсюду глазами Жоли. Однако девушки нигде не было видно.
Джордан заглянул в несколько вигвамов… В одном из них он обнаружил свое оружие и не раздумывая прихватил его.
Большинство апачей попрятались от метеоритного дождя, однако несколько воинов – среди которых был и сам Нана – не последовали их примеру.
Когда по крыше, сплетенной из ветвей, начал барабанить метеоритный дождь, Жоли поначалу не особо встревожилась, решив, что это град – явление в этих краях в это время года нередкое, однако, почувствовав запах дыма, вскоре поняла, что крыша горит.
Жоли осторожно выглянула из хижины. Вокруг суетился народ, и никто не обращал на нее особого внимания. Бросив взгляд туда, где были привязаны Джордан, Эймос и Гриффин, девушка обнаружила, что их уже нет.
Старуха, проснувшаяся от шума, насмерть перепугалась и, забыв о приказании охранять девушку, выбежала из хижины. Оставшись одна, Жоли стала лихорадочно соображать, как можно воспользоваться ситуацией.
Можно отправиться вслед за Джорданом и его друзьями, но Жоли не знала, куда они скрылись. Если же остаться в лагере, то ее наверняка тоже посадят под арест и не будут спускать с нее глаз до тех пор, пока не вернется отец. Случится это не раньше чем месяца через два.
Сосредоточенно сдвинув брови, Жоли принялась нервно расхаживать по хижине. Ее била крупная дрожь. Наконец она решилась и вышла из хижины, плотно прикрыв за собой дверь. Бежать из лагеря в горы, где, может быть, она найдет кого-нибудь, кто сможет указать ей путь в город. А в городе она попробует разыскать Джордана. Что-то подсказывало Жоли, что он тоже станет ее искать.
Но тут прямо перед ней возникла невесть откуда взявшаяся взмыленная лошадь и преградила ей путь к горам.
– Duughat'iida! — отчаянно вскрикнула Жоли, когда сильной рукой всадник схватил ее в охапку и вскинул на хребет лошади. Девушка начала яростно отбиваться, но мужчина крепко держал ее.
– Жоли! – вдруг услышала она знакомый голос. Подняв глаза, Жоли увидела дорогое и любимое лицо и едва не разрыдалась от счастья. Она крепко обняла Джордана, словно боялась снова потерять его.
– Нам нужно успеть удрать отсюда, пока не кончился этот камнепад! – сказал он и усадил Жоли впереди себя.
Жоли счастливо улыбнулась и произнесла:
– 'Аи.
Джордан, ее Джордан вернулся за ней! Значит, он любит ее! Он никогда не говорил ей об этом, но то, что он сделал сейчас, лучше всяких слов свидетельствует о его любви. Широко улыбнувшись, Жоли теснее прижалась к Джордану, спиной почувствовав его могучую, сильную грудь.
Пришпорив лошадь, Джордан поскакал вперед. Никто из апачей даже не пытался остановить их. Каждый был слишком занят спасением самого себя и собственных пожитков. Когда же Джордан проезжал через то место, где он, Эймос и Гриффин еще недавно сидели связанными, путь ему преградили четверо индейцев в боевой раскраске. В руках у каждого был натянутый лук со стрелой, направленной прямо в грудь Джордану.
– Alto! – скомандовал один из индейцев по-испански и угрожающе потряс своим оружием.
Джордан резко осадил лошадь.
– Берегись, – шепнула ему Жоли, крепко обхватив за талию. – Вон тот, слева, – Нана.
Но того, что Жоли сделала в следующую минуту, даже Джордан от нее не ожидал. Соскочив с лошади, она приблизилась к грозному вождю, бесстрашно глядя ему прямо в лицо.
С минуту девушка и вождь переговаривались о чем-то на языке апачей. Джордан не мог разобрать ни слова. Говорила в основном Жоли – быстро, но не горячась. Вождь слушал ее не перебивая, лишь время от времени бросал какую-нибудь короткую реплику, но по силе воздействия каждая его фраза была сродни падению топора на плаху.
Джордан подумал было подхватить Жоли в седло на скаку и бежать, но четыре индейца не сводили с него глаз, и по их взглядам было понятно, что в случае чего их натянутые луки промашки не дадут. Казалось, от напряжения, исходившего от людей, раскалился даже воздух вокруг. Эта напряженность передалась и лошади Джордана – она переступала с ноги на ногу, нервно фыркая и прядая ушами.
Стиснув зубы, Джордан ударом пятками в бока заставил лошадь стоять смирно. Метеоритный дождь уже прекратился. Вокруг догорали кусты и хижины. Осмелевшие индейцы понемногу начали выползать из своих убежищ, и вскоре вокруг Джордана и Жоли образовалась довольно большая толпа. Джордан сидел на лошади неподвижно – лишь ветерок, долетавший с гор, слегка ерошил его волосы.
– Жоли! – скомандовал он. – Скажи Нана, что, если он хочет, я готов встретиться с ним один на один. Смерть в честном поединке – славный конец для любого мужчины.
Жоли испуганно покосилась на Джордана и слегка дрогнувшим голосом спросила:
– А если он примет это твое условие?
– Я хочу, чтобы он его принял, – твердо произнес Джордан. – Переведи это ему. Я не боюсь умереть, как мужчина, и не хочу прятаться за женскую юбку. – Джордан спешился и встал рядом с Жоли. – Если мне суждено погибнуть, то я хочу, чтобы ты запомнила меня мужчиной, который не позволил женщине драться вместо него. Нет, shitslne, я не позволю тебе этого! Переведи Нана, что я…
– Не надо, belu, — вдруг по-английски произнес вождь, подняв вверх руку. – Я неплохо знаю твой язык и могу изъясняться на нем.
Нана сделал знак своим воинам, и те опустили луки.
– Ты сказал, что хочешь драться со мной? – переспросил индеец. – Ты мужественный человек, belu: Но представляешь ли ты, – губы вождя скривились в зловещей улыбке, – что мои люди сделают с тобой, если ты меня убьешь? Апачи умеют убивать долго и мучительно. Ты будешь молить богов о смерти, но смерть не придет к тебе. Ну как, – снова усмехнулся вождь, – не передумал, belu?
– Нет, не передумал, – твердым голосом проговорил Джордан. Ни один мускул не дрогнул на его лице. – Об одном лишь хочу спросить: если я погибну – дашь ли ты Жоли возможность самой выбирать, куда ей идти и что делать?
– Если я прикажу, – пообещал вождь, – ее никто не тронет.
– Тогда я попрошу тебя об одном, Нана. В любом случае – мне ли суждено победить, тебе, – Жоли должна сделать свой выбор сама.
Индеец долго молчал, в упор глядя на стоявшего перед ним белого. Нана много повидал на своем веку, в том числе и множество казней проклятых бледнолицых. Все они по-разному вели себя перед лицом смерти. Но тот, что сейчас стоял перед ним, похоже, смерти не боится, Нана уважал мужество, так редко встречавшееся среди белых людей. Способность пожертвовать собой ради друзей он тоже ценил высоко. Но готовность умереть ради любимой женщины? С таким Нана в своей жизни сталкивался впервые.
Жоли, неотрывно смотревшая на вождя, заметила, как вдруг потеплел суровый взгляд его черных глаз.
– Нана, ты помнишь Лозен, сестру Викторио? – спросила она, решив, что надо воспользоваться моментом. – Так вот, Нана, я сейчас чувствую то же самое, что она. Лозен полюбила Серого Призрака, а я выбрала этого человека. Если мне не суждено стать его женой, тогда, клянусь, я никогда не выйду замуж ни за кого другого. Ты хочешь, Нана, чтобы у женщин твоего племени не было мужей и детей? Подумай о том, сколько мужчин уже умерло в войне с белыми, оставив безутешных вдов и голодных сирот? Ты хочешь, чтобы это продолжалось и дальше, Нана?! – почти прокричала Жоли, и голос ее осекся.
Нана молчал. Было заметно, что внутри у него происходила борьба. Возможно, он вспоминает своих соплеменников, которых ему суждено было пережить. Сколько жизней унесла эта война. С каждой смертью словно умирала часть души самого вождя индейцев.
– Ты знаешь, Гааду, что я отнюдь не сентиментален, – устало произнес наконец Нана, – но ты, девочка, меня проняла. Я знал Нандил, твою мать, и мне она всегда нравилась. Я не хочу, чтобы ее дочь страдала. Иди – и не возвращайся больше в наше племя, Гааду. Ты сделала свой выбор – отныне обратного пути у тебя нет.
Вождь махнул рукой и, развернувшись, зашагал прочь. Джордан обратил внимание на то, как прямо он держит спину: похоже, ни годы, ни горе, ни лишения – ничто не могло согнуть старого индейского вождя.
– Быстрее, – прошептала Жоли, – пока он не передумал и не послал за нами погоню!
Джордан, подсадив Жоли, тоже вскочил на лошадь позади нее и галопом направил ее в сторону гор Орган.
Плоскогорье Сан-Августин окаймляло Долину Мертвых с севера, а горы Орган – с юга. Резко вздымаясь над равниной, эти горы напоминали острые зубы некоего гигантского чудовища, но у их подножия, в тени раскидистых тополей и кедров, в высокой мягкой траве, царили покой и умиротворение.
Сидя на траве, Джордан и Жоли не разжимали объятий, словно до сих пор не в силах поверить, что они снова вместе. Усталая лошадь мирно щипала траву неподалеку, оружие и кое-какие пожитки, которые Джордану удалось похитить из индейской хижины, лежали тут же.
Жоли потерлась носом о шею Джордана.
– Как ты думаешь, Эймосу и Гриффину удалось спастись? – спросила она. – Я все-таки не думаю, чтобы Нана послал за ними погоню!
– Насколько я могу судить, на месте лагеря Нана сейчас пепелище, а племя занято тем, что срочно подыскивает себе другое место. Так что, полагаю, индейцам сейчас не до каких-то сбежавших пленников!
Джордан, блаженствуя, лег на траву и притянул Жоли к себе. Как мало, в сущности, нужно человеку для счастья – всего лишь ощущать себя свободным… Избежав смерти, начинаешь ценить вещи, которые раньше и не замечал, – сочную зеленую траву под ногами, чистое голубое небо над головой, солнечный свет, ласкающий лицо, – все эти маленькие радости жизни…
Ну а самой большой радостью для Джордана была Жоли. В памяти снова всплыли воспоминания о том моменте, когда Жоли, стоя перед Нана, спокойно, с достоинством заявила старому вождю, что сделала свой выбор. Не каждый мужчина отважится на подобное.
Джордан приподнялся на локте и заглянул Жоли в глаза. Они светились счастьем. Заметив загадочную улыбку девушки, он спросил:
– Чему ты улыбаешься? Увидела что-то приятное?
– 'Аи, Ninii'. Nitele. Nibide. Nichuu'…
– Что? – переспросил Джордан. – Я не понимаю, Жоли, переведи!
– Твое лицо. Твою грудь. Твой живот. Твой…
– Не надо, Жоли! Я отлично знаю, что ты имеешь в виду, маленькая хулиганка! – Джордан шутя погрозил пальцем.
– Почему я хулиганка? – обиженно надула губки Жоли.
– Да это я так, любя… Я ведь люблю тебя, Жоли! Если бы я был поэтом, то, пожалуй, сказал, что кожа у тебя нежная как шелк, волосы цвета ночи и все такое… Но я не поэт и скажу тебе просто: я люблю тебя. Ты самая лучшая, Жоли.
– Я теперь… shika, Жордан? – спросила Жоли, пристально глядя Джордану в глаза.
– Shika! — переспросил он.
– Твоя женщина.
– Да, пока – да. Но скоро это будет не так.
Жоли встревоженно взглянула на Джордана. Что означают его слова? Они должны расстаться? Но почему? Теперь, когда все так хорошо…
– Как будет «жена» на языке апачей, Жоли? – спросил Джордан.
Жоли задумалась, пытаясь понять, куда он клонит.
– Зависит от того, что ты хочешь сказать, Жордан, – проговорила она после некоторой паузы. – Если, скажем, просто чья-то жена – тогда «kaghaasdza». А если, например, ты хочешь сказать «моя жена» – тогда это звучит так: «bitnaash'aashn». А почему ты спрашиваешь?
Джордан скользнул губами по подбородку Жоли, затем поцеловал ее в шею, в самую ложбинку. Жоли закрыла глаза. Расстегнув ее платье, Джордан оголил маленькие округлые девичьи груди и осторожно коснулся губами соска. От этого нежного, но страстного прикосновения у Жоли перехватило дыхание.
Жоли уже успела забыть о своем вопросе, о том, где они, что с ними было – во всем мире для нее словно существовал один только Джордан. Двюкениями, уже ставшими привычными, она расстегнула его рубашку, затем ремень. Через пару минут они оба освободились от одежд. Где-то на вершине сосны пела одинокая птица, и эта птичья трель словно перекликалась с музыкой их сердец. Они упивались друг другом. После разлуки, грозившей стать вечной, они снова были вместе, теперь уже навсегда.
Руки Жоли скользили по плечам Джордана, по его широкой груди…
– Жоли, – прошептал он, – ты волшебница, колдунья. Ты околдовала меня, и я счастлив от этого. Как на языке апачей «колдовство»?
– «Ent'iini».
—Ent… Нет, не могу выговорить. Мне и по-английски-то сейчас трудно разговаривать… поцелуй меня снова, родная… да-да, вот так…
Во всем мире были только она – и Джордан. В их долгом поцелуе воплотилась вся страсть, которую они испытывали друг к другу – испытывали с самого начала, хотя Джордан долго противился…
Джордан осторожно опрокинул Жоли на спину – и через мгновение вошел в нее, заставив вскрикнуть от неожиданности. Отныне и навсегда эта женщина принадлежит ему. Навсегда.
Они еще долго лежали молча в объятиях друг друга, прислушиваясь к биению сердец.
Приближающийся стук копыт заставил Джордана проснуться. Он мгновенно вскочил. Была уже ночь, однако полная луна посылала на землю довольно яркий свет.
Джордан прислушался. В стуке копыт явно слышался металлический отзвук.
«Стало быть, белые… – подумал он. – Индейцы не подковывают своих лошадей. Да их, похоже, целый отряд! Что они здесь делают в такой час, черт побери?»
Джордан не ошибся. Всадников из Форт-Шелдона действительно оказался целый отряд.
– Капитан Джордан Синклер? – Офицер, возглавлявший отряд, скользнул взглядом по голому торсу белого мужчины, а затем по стройной фигуре молодой индианки. – Нам сообщили, что вам, возможно, угрожает опасность…
Выражение лица, с каким офицер смотрел на Жоли, Джордану не понравилось.
– Спасибо, лейтенант, – сурово взглянув из-под бровей, сказал он. – Как видите, теперь мы, – Джордан намеренно сделал упор на слове «мы», а не «я», – в безопасности.
– И кажется, чувствуете себя совсем даже неплохо! – цинично улыбнувшись, добавил офицер.
Джордан угрожающе стиснул кулаки, но голосом постарался не выдать своего недовольства.
– Как вы узнали о нас? – спросил он.
– К нам приехали двое. Один из них – бывший офицер, как и вы. Они очень беспокоились за вас.
Лейтенант снова покосился на Жоли. Та спала под грубым шерстяным одеялом. Волосы ее были в беспорядке, но даже в таком виде было видно, как красива эта девушка.
– Эта женщина – ваша пленница? – спросил он и плотоядно улыбнулся. – Эх, черт, давненько я не спал с бабой! Сейчас, пожалуй, не отказался бы даже от скво…
– Нет, – грубо оборвал его Джордан. – Она не пленница. Она bitnaash'aashn.
— Что? – не понял офицер.
– Моя жена, – с вызовом ответил Джордан. – И я требую, чтобы вы относились к ней с должным уважением, черт побери!
С минуту лейтенант непонимающе смотрел на Джордана, затем смущенно крякнул и, сменив развязный тон на уважительный, спросил:
– Мы можем переночевать с вами, сэр? Полагаю, наша миссия окончена. На рассвете мы тронемся в обратный путь.
– Как вам угодно, – примирительным тоном ответил Джордан.
Отряд спешился, и лейтенант подсел ближе к костру. Каждый раз, когда он искоса поглядывал на Джордана, его глаза блестели недобрым светом.
– Ваш племянник заявил, что Нана держал вас в плену. Это действительно так? – спросил офицер у Джордана после короткой паузы.
– Да, – коротко ответил Джордан, предпочитая не смотреть лейтенанту в глаза. – А что?
– Эх, вот бы арестовать старика! Представляешь, каким я сразу стал бы знаменитым? – мечтательно произнес офицер.
– Да, если б победил в схватке с ним, – грубо оборвал его Джордан.
– Ты прав, приятель, риск есть. Что поделать – не всем так повезло, у меня же нет такого прикрытия, как жена-индианка! – язвительно заметил лейтенант и тут же получил удар в челюсть.
В следующее мгновение Джордан схватил его за грудки и, зло шипя ему в лицо, произнес:
– Вы злоупотребляете моим гостеприимством, лейтенант! Убирайтесь вон! – Резким движением Джордан отшвырнул наглеца от себя.
– Но-но, – произнес лейтенант, отбежав на безопасное расстояние, – у меня здесь все-таки целый отряд! Мы можем спокойно порешить тебя вместе с твоей шлюхой и сказать, что это сделал Нана. Кто докажет, что это не так?
– Ты этого не сделаешь, приятель! – ответил Джордан, и в следующее мгновение в его руке блеснул нож. Острое лезвие чиркнуло по мундиру лейтенанта, срезав пуговицу. – Ты, кажется, хотел арестовать Нана? – продолжил Джордан. – Если будешь вести себя хорошо, я могу рассказать, где его найти.
Лейтенант помолчал с минуту.
– Хорошо, твоя взяла, – кивнул он наконец.
– Жордан, почему солдаты так быстро ушли? – спросила Жоли, сидя на корточках у костра и вглядываясь в его пламя.
Джордан пожал плечами:
– Должно быть, передумали – решили сначала отправиться за Нана. Этот лейтенант, кажется, горячий парень – кто знает, может, ему и удастся найти его.
Жоли улыбнулась, по-прежнему глядя в костер. Ей снова вспомнились недавние слова Джордана, когда он назвал ее женой. Огонь разгорался все жарче, оранжевые языки пламени, казалось, вот-вот достигнут неба.
– Жордан, – тихо позвала Жоли. Джордан посмотрел на нее:
– Что, родная?
– Скажи: ты не жалеешь о том, что так и не удалось забрать золото и что вместо богатства ты получил меня?
Джордан молчал. Молчала и Жоли. Она ждала ответа – хотела и одновременно боялась его услышать.
– Нет, Жоли, не жалею, – наконец проговорил Джордан. – Я готов заявить где угодно и перед кем угодно: все золото мира не стоит и одного мгновения счастья с тобой.
Жоли посмотрела на любимого и по его взгляду безошибочно поняла, что все сказанное им – правда. Жоли вдруг вспомнилась Лозен. Она всегда немного завидовала этой женщине – в ее жизни был Серый Призрак, пусть даже, в конце концов, она и потеряла его… Но теперь Жоли точно знала: Лозен позавидовала бы ей, Жоли.
Джордан обнял любимую за плечи и прижал к себе. Жоли чувствовала, как бьется его сердце. Небритый подбородок щекотал ее лоб.
– А если бы я предпочел золото? Что тогда? Ты презирала бы меня? – неожиданно спросил Джордан.
– Dah. Но почему ты спрашиваешь, Жордан? Ты хочешь вернуться туда, попытать счастья еще раз?
Джордан отступил от Жоли на шаг и, улыбнувшись, ответил:
– Нет. Но видишь ли… – Он помолчал немного, а затем добавил: – Когда я забирал наше барахлишко из того вигвама, в числе прочего прихватил и рюкзак Эймоса. Каюсь, я заглянул в него. Так вот, пока мы были в этих чертовых пещерах, наш друг, оказывается, даром времени не терял – успел-таки набить его слитками и драгоценностями… Надеюсь, Эймос не откажется поделиться добычей со мной и Гриффином – как-никак мы напарники… Богачами это, может быть, нас и не сделает, но моей доли вполне хватит на то, чтобы купить приличное ранчо где-нибудь здесь, в горах. Может быть, на пару с Эймосом – хотя, конечно, это его дело, как распорядиться своей долей. А нет, так один, то есть, – поправился Джордан, – разумеется, с тобой. Много ли, в конце концов, человеку нужно для счастья? – Он хитро подмигнул Жоли. – A, bitnaash'aashn?
— Но ты, помнится, говорил, что хочешь поехать в Мексику и в эту… как ее… – Жоли наморщила лоб, стараясь припомнить название страны.
– В Европу? – подсказал Джордан.
– 'Аи, в Европу, – согласилась Жоли.
– Съездим, почему бы и нет? Ты поедешь со мной?
Джордан снова обнял Жоли и прижал к себе. И в Европу, и в Мексику они обязательно съездят – но, похоже, на какое-то время все поездки придется отложить. Джордан еще не знал, что под сердцем у Жоли уже бьется новая жизнь. Весной этот человечек появится на свет. Жоли почему-то казалось, что это непременно должен быть мальчик – с голубыми, словно небо, глазами и черными, как у матери, волосами. Когда он вырастет, то будет большим и сильным, как его отец… Потом он встретит свою девушку, полюбит ее, и у них появятся дети, и все повторится сначала. Так было тысячелетия назад, так будет и еще через тысячи лет… Так было и есть у апачей, так было и есть у белых людей. Может быть, когда-нибудь апачи и белые поймут, что они не враги друг другу, и станут наконец жить в мире…
Так думала Жоли, и ей хотелось плакать от счастья.
– Жордан, – тихо позвала она. – Я должна тебе кое-что сказать.