Несколько часов спустя, закончив отмывать окна и протирать мебель на кухне, Вэл устало опустилась в кресло. Сбросив обувь и поджав под себя ноги, она с наслаждением пила прохладный ананасовый сок.

Старый зеленый холодильник, похоже, стоял здесь еще со времен шестидесятых. От него было много шума, бока украшали многочисленные следы ржавчины, но, по крайней мере, теперь он был чистый снаружи и внутри. И хотя модель несколько устарела, ну и что?

Мариан сдержала свое обещание, и телефон в доме должны были подключить в ближайшее время, что, конечно же, будет большим облегчением и избавит Вэл от массы забот. Ей приходилось выходить на улицу со своим мобильником и стоять рядом с дорогой, чтобы получить хотя бы отдаленное напоминание сигнала. Сегодня она уже сможет подключить ноутбук, проверить электронную почту и просмотреть газеты Гринвича.

Когда с этим будет покончено, ей стоит поскорее начать составлять резюме. К сожалению, единственная работа, в которой у нее имелся опыт, оплачивалась не столько деньгами, сколько удовлетворением, которое получала от нее Вэл.

– Ха, богатые тоже начинают плакать, – проговорила она скорбным голосом.

Интересно, много ли запросит частный детектив за расследование дела ее отца? Впрочем, любая сумма казалась Вэл слишком высокой в ее нынешнем положении. Кроме того, даже если бы ей удалось нанять следователя, она сомневалась, можно ли доверить ему личные документы отца. Существует ли какой-то этический кодекс, который гласит, что частный сыщик обязан пускать в ход абсолютно все улики, которые он обнаружит?

– Отец, я ничего в этом не смыслю, ты должен мне дать хоть какой-то знак, – прошептала она.

Уилл Джордан, возможно, все еще находится под следствием, но у Вэл было чувство, что он собирается всю вину свалить на Фрэнка Боннарда. Почему бы и нет? Ее отец больше не мог себя защитить.

С каждым днем Вэл все сильнее ощущала свою беспомощность. Все чаще она молила Всевышнего, чтобы ей повезло, и она нашла бы улики, доказывающие невиновность отца.

Допив сок, она вытерла слезы, запачканной рукой и отправилась посмотреть, кто только что въехал во двор. Мариан говорила, что заглянет, когда отправится забирать дочку из детского сада. Все еще моргая, Вэл старательно вглядывалась в окно, которое теперь блистало чистотой. А может, это приехали подключать телефон?

Это была не Мариан. Транспортное средство, которое только что притормозило, не походило и на машину рабочих. Это была даже не машина, а хлам, странная конфигурация из плохо подходящих друг к другу деталей. А что касается водителя…

Где она могла его видеть? Что-то было знакомое в этих густых, выгоревших на солнце волосах, в этих угловатых чертах и широких плечах. Взгляд Вэл опустился ниже, к узким бедрам и длинным ногам, которые казались удивительно сильными даже в свободных джинсах. Он был тем, кого принято называть красавчиком, мачо… От него исходила мощная волна сексуальности. И внезапный жар, нахлынувший на нее, шел, конечно же, не от обогревателя.

Мужчина остановился на тропинке, ведущей к дому, и принялся молча разглядывать объявление об аренде, которое она забыла снять. Расставив ноги, он щурился на солнце, внимательно изучая фасад ее дома. Вэл было знакомо не только его лицо, но также и эта поза – ноги врозь, руки засунуты в карманы, большие пальцы торчат наружу.

Так где же она его видела? На почте? В продовольственном магазине? На рынке?

Вэл мучительно напрягала память, но все попытки оказались тщетны. Ей было трудно вспомнить даже, завтракала ли она сегодня утром и из чего этот завтрак состоял.

Ах да, бутерброд с арахисовым маслом и чай.

Даже нелепая машина была ей знакома, хотя машины не были ее слабостью. У Вэл был автомобиль, – который отец подарил ей на двадцатишестилетние, но две недели назад она его продала, получив при этом неплохую сумму наличными, после чего купила подержанную машину, устраивавшую ее во всех отношениях.

С другой стороны, не так уж часто можно встретить «опель» ржаво-коричневого цвета, который только что собрали по частям явно нетрезвые механики.

Вэл отошла от окна, не желая, чтобы ее заметили. Последний раз, когда она испытывала такое чувство смущения и юношеской стыдливости, ей было пятнадцать лет. Поспорив с подругами, она пригласила на танец семнадцатилетнего юношу, и ее чуть было не стошнило от страха, когда тот согласился.

Незнакомец продолжал осматривать дом – неровные ставни, покосившуюся крышу и почерневшее от старости крыльцо. Он как будто бы прикидывал, как лучше все это отремонтировать.

И вдруг Вэл осенило. Это, должно быть, рабочий, которого обещала найти для нее Мариан. Конечно! Вот откуда его интерес к дому. Он должен все внимательно изучить и прикинуть, сколько возьмет с хозяйки за работу. Только бы не заломил большую цену! – подумала Вэл.

– Я уверена, что смогу вам помочь сдать часть дома, как только его приведут в порядок, – сказала ей Мариан. – На рынке жилья цены растут даже на старые домики. Беда в том, что бывшие жильцы, снимавшие дом, ничего не ремонтировали, поэтому вам придется вложить в него какую-то часть денег, прежде чем вы начнете сдавать его. Послушайте, я пообзваниваю своих знакомых и спрошу, кто вам может сделать самый необходимый ремонт.

Вздохнув, Вэл молча кивнула. Значит, ей нужно тратить деньги, которых у нее нет. И все для того, чтобы заработать деньги, в которых она так отчаянно нуждается. Такой вот парадокс…

В дверь постучали. Вэл с трудом перевела дыхание. Я, правда, не могу позволить себе ремонт, но как ты мне нужен, прекрасный незнакомец!

Нужен?

– Даже не думай об этом, женщина! – пробормотала она вслух и открыла дверь.

Его пиджак был расстегнут, обнажая свободный серый свитер. В такой одежде мужчина выглядел необыкновенно привлекательно. По сравнению с этим красавчиком ее бывший жених сильно проигрывал.

– Да? – произнесла, наконец, Вэл.

– Мисс Боннард?

На мгновение она испугалась, что он знал, как ее зовут, но быстро взяла себя в руки. Ну конечно, Мариан сообщила ему.

Вэл кивнула. Почему-то ей казалось, что у него должен быть протяжный южный выговор, но она ошиблась.

– Если вы пойдете за мной, я вам покажу, что нужно сделать в первую очередь. – Все нужно было делать в первую очередь. Мысленно Вэл старалась определить фронт работ и хотя бы примерную сумму денег, на которую она может рассчитывать.

Вместо того чтобы принять приглашение и последовать за ней, высокий незнакомец вошел в дом и с любопытством огляделся вокруг, заставляя Вэл еще раз осознать всю убогость ее жилища.

– Ну, хорошо, давайте начнем с душа, – вздохнула она и повела его по коридору. – Вода еле бежит, когда я его включаю, а потом жду целую вечность, пока вода уйдет. Вы же умеете чинить сантехнику, не правда ли?

– Как вам сказать… Лицензии у меня нет, но кое в чем я разбираюсь.

– Мисс Куваки вам, возможно, сообщила, что я собираюсь сдавать одну из комнат. – Вэл не думала об этом серьезно, но она потратила слишком много денег на моющие средства. Да, небольшой доход ей бы не повредил. – Ну, так вот, после душа надо будет заняться этой комнатой.

Затем на очереди нагреватель горячей воды и окна, прикидывала она про себя. Может быть, крыша. Совсем не обязательно менять ее, можно наложить заплатки. С тех пор как Вэл поселилась в доме, дождя не было, но ей отнюдь не хотелось проснуться однажды утром в холодной мокрой постели: недавно она заметила несколько подозрительных пятен на потолке.

– Мне нужно взять инструменты.

– Ах да, конечно. Я имею в виду, не обязательно делать это сегодня, хотя…

Он улыбнулся и кивнул.

Вэл зачарованно смотрела на его рот, но усилием воли все же заставила себя вернуться к реальности. Задняя часть дома была ледяной. Ей нужен был этот человек для практических целей. Меньше всего Вэл хотелось спугнуть его до того момента, как он согласится взяться за работу.

Взглянув на ванную, он обратил все свое внимание на крошечную спальню, примыкающую к ней. Вэл тоже осмотрела спальню, стараясь увидеть ее глазами незнакомца. Матрац явно нужно выбросить, но в данный момент у нее не было возможности купить новый. Мебель старая, но не настолько, чтобы гордо именоваться антиквариатом.

Она покачала головой. Сначала починки, потом косметический ремонт, и уж после всего этого покупка мебели. Если, конечно, останутся деньги.

– Я могла бы принести обогреватели со второго этажа и оставить их здесь, пока вы работаете. Да, кстати, вы что-нибудь понимаете в обогревателях?

– Я знаю только то, что они абсолютно неэкономичны.

Девушка вздохнула.

– Да, вы правы. В передней комнате есть масляный обогреватель, но от него не так уж много пользы. Однако какое-то тепло они все-таки дают. Интересно, как людям удавалось без них обходиться раньше?

– Они пользовались печками. Кроме того, существуют камины, пуховые одеяла. – Он неожиданно усмехнулся, и ей показалось, что в комнате стало светлее, как будто бы солнце внезапно вынырнуло из-за туч.

Вэл моргнула и сказала:

– Да, в этом доме есть два камина, но оба уже очень давно не использовались. Мне кажется, мыши погрызли провода у одного из обогревателей, вы могли бы взглянуть, можно ли их починить. – Она помедлила, приложив палец к нижней губе, размышляя о том, какие услуги этого красавца она может себе позволить. Прекрати, даже не думай об этом.

– Сколько? – спросил он, пристально глядя на нее. Его глаза были цвета виски.

– Чтобы… э… сделать работу? Думаю, это зависит от того, что нужно сделать в первую очередь. Я даже не знаю, сколько вы берете в час.

На его лице мелькнуло какое-то странное выражение, но Вэл даже не пыталась его разгадать.

– Я имею в виду, сколько вы хотите за комнату? Каковы ваши условия? – усмехнулся он.

Если бы поблизости был стул, Вэл рухнула бы на него. Но железная кровать и стул на трех ножках стояли сравнительно далеко, поэтому она облокотилась на дверь и уставилась на мужчину, открыв рот, словно щенок, ожидающий, когда его покормят.

– Как и везде, полагаю, – наконец пролепетала Вэл.

Признаться, она понятия не имела, какая здесь арендная плата. В разных уголках страны она, вероятно, разная. Однако это можно выяснить позже.

– Привилегии на кухне?

Господи, конечно, если мужчина умеет готовить, Вэл могла бы даже приплачивать ему за это. Она больше не могла позволить себе питаться в ресторанах, а бутерброды ей до ужаса надоели.

– Это можно обсудить, – холодно сказала она.

Он кивнул, последний раз оглядел дом, повернулся и пошел к двери.

– Вы уходите? – Она поспешила за ним, готовая умолять его остаться.

– Я за инструментами. Вернусь через час.

– Инструменты? Точно. Как насчет… то есть сколько…

У двери он оглянулся.

– Неделя проживания в обмен на сантехнические работы. А также небольшой ремонт.

Вэл вышла с ним на улицу.

– А это включает ремонт водонагревателя и проверку крыши? – спросила она у него.

Вместо ответа мужчина поднял руку вверх, потом нырнул в машину и свернул на узкую улицу.

Вэл постояла несколько минут, съежившись от холода и размышляя о том, что только что произошло. Неужели она нашла себе мастера?

Неужели сдала в аренду дальнюю комнату?

Неужели ее небесный ангел-хранитель сжалился над ней и взмахнул своей волшебной палочкой?

Ну конечно, этот незнакомец – не принц на белом коне, а впрочем, почему она так решила? Он вполне может оказаться гораздо лучше любого принца.

Слишком взволнованная, чтобы снова приняться за работу, Вэл раздумывала над тем, что ее мастер может и не вернуться. Господи, какая же она рассеянная! Даже не спросила, как его зовут, а позвонить Мариан и признаться, что она наняла человека, не узнав его имени, Вэл стеснялась.

Где была ее голова? Можно подумать, что она не разбирается в том, как нужно нанимать людей. А ведь раньше в этом заключалась часть ее обязанностей – следить за тем, чтобы проблемные личности не создавали неприятности.

Ладно, еще не все потеряно. Когда он вернется, она заставит его подписать договор, главным условием которого будет аренда в обмен на работу с возможными кухонными привилегиями. Она также попросит рекомендации… Хорошо бы узнать, какие здесь правила относительно арендаторов и квартиросъемщиков. Наверняка они тоже отличаются в этих местах от общепринятых. Как и все остальное. Это же надо такое придумать – ехать на почту, чтобы забрать письма! Добро пожаловать в реальный мир, деточка. Так называл ее бывший жених Трипп. Деточка. Она терпеть этого не могла, и он знал об этом, потому и продолжал ее так называть. Ему нравилось заводить Вэл. Чем больше он старался, тем решительнее она не хотела заводиться. Эта была игра, в которую они играли, игра, которую Вэл ненавидела.

Дрожа от холода, она пошла к обогревателю. Жаль, что Трипп не мог видеть ее сейчас… Думая о возможности надеть еще что-нибудь теплое поверх свитера из кашемира и шерстяного кардигана, Вэл мечтательно представляла себе теплую ванную с ароматной солью, которую она так любила принимать раньше. Поскольку это были всего лишь мечты, она могла также представить себе симфонию Сибелиуса, нежно звучащую где-то вдалеке, мягкий приглушенный свет и лежащие на специальной батарее мохнатые банные полотенца.

Тряхнув головой, Вэл вернулась к реальности. Взяла ручку, блокнот, адресную книгу и марки, потом присела за журнальный столик, решив послать знакомым и друзьям свой новый адрес. Она заранее составила список с именами и фамилиями.

Первое же имя в списке вызвало у нее гримасу. Эйлс Тимоти, больше известный как Трипп. Йельский университет, тридцать два года, младший партнер в юридической фирме своего отца. Придурок, который подарил ей бриллиантовое кольцо в два карата в честь их помолвки полгода назад и забрал его меньше чем через неделю после того, как разразился скандал.

Прости, деточка! Она вычеркнула его имя из списка. Следующим на очереди был ее зубной врач. Нет смысла давать ему знать, где она теперь живет. Едва ли она увидит его в ближайшее время. К счастью, у нее все в порядке с зубами. Трое ее близких подруг – Фелисити, Сэнди и Мелани – стали избегать общения с ней после этого злополучного скандала. Для них арест, а потом и смерть Фрэнка Боннарда стали почти таким же ударом, как и для самой Вэл. К тому моменту, когда они попытались снова наладить с ней отношения, было слишком поздно. Онемевшая от горя и все еще пребывавшая в шоке от их предательства, Вэл так и не перезвонила им.

Сейчас она решила послать подругам письмо с ее новым адресом. Если же они не ответят, Вэл не станет огорчаться. Едва ли им опять придется быть в одной компании.

– И знаете что? – пробормотала она, уставившись на старый календарь с изображением маяка, висевший на противоположной стене. – Мне абсолютно на вас наплевать.

Вэл прошлась по всему списку, прежде чем отправиться на кухню в поисках чего-нибудь съестного. Выбор был невелик – бутерброды с арахисовым маслом или сыром и кусочек пиццы. Нужно как можно скорее найти работу. Голодание – не для нее, а попрошайничать она не умела.

А незнакомец все не возвращался. Он сказал, что хочет забрать инструменты, но как далеко ему нужно было ехать?

Выйдя из хозяйственного магазина, Мак бросил только что купленные инструменты на заднее сиденье своего «лендкрузера». Хотел зайти в кафе перекусить, но передумал. Поесть можно после – того, как он съедет из мотеля и перевезет свои вещи в Лисичкину норку.

Интересно все-таки, как судьба играет людьми. Мак рассчитывал устроить случайное знакомство с Вэл Боннард через день, а до этого момента собрать любые крохи информации, которые могли ему помочь. Но все получилось совсем иначе.

Что-то подсказывало Маку, что его ждет много сюрпризов. Леди оказалась не совсем той, которую он ожидал увидеть. Либо она была чертовски хорошей актрисой. Мак пока еще сомневался, к какому типу относилась мисс Боннард, но она определенно была игроком. Иначе и быть не может. Поначалу отсутствие косметики и пятна грязи на лице заставили его на минуту усомниться в собственных выводах, но, как только он вышел из дома и поехал за инструментами, холодная логика снова взяла свое.

Последний раз он ее видел в тот день, когда отвозил Уиллу солнечные очки. На ней были светлые льняные брюки, голубая футболка и зеленый льняной блейзер. Голову украшал роскошный конский хвост, из которого во все стороны торчали черепаховые гребни.

Сегодняшняя версия – испачканное лицо и растрепанные волосы – привела его в замешательство. Всегда открытый для вызовов судьбы, Мак сказал себе, что ему придется многое выяснить, начиная с того, почему богатая наследница живет в этой дыре вместо того, чтобы наслаждаться солнечными пляжами и прохладительными напитками на каком-нибудь фешенебельном курорте. Первое, что приходит в голову, – это то, что мисс Боннард притворяется бедной, если вдруг кто-то захочет ее уличить. Хотя Вэл не афишировала свои планы, она и не прилагала особых усилий, чтобы замести следы.

Мак не думал, что так быстро попадет к ней в дом, но, как только он увидел объявление о том, что часть дома сдается, у него начал созревать план. Возможность сыграть роль мастера была большим плюсом, но ему придется придумывать объяснения, когда на пороге внезапно появится настоящий рабочий.

На этот раз Мак вошел в дом через заднюю дверь, громко назвав хозяйку по имени, чтобы она не испугалась.

– Вы вернулись. Прекрасно! – воскликнула она, появившись в коридоре со свертками бумажных полотенец в руке. – Я боялась, что вы передумаете. Прежде чем вы начнете, не могли бы вы мне помочь отодвинуть холодильник?

Когда Мак отправился за инструментами, большую часть которых он забыл в Мистике, Вэл хотела было переодеться, чтобы принять более опрятный вид, но она совсем выдохлась и мечтала лишь об отдыхе или хотя бы о краткой передышке.

Выслушав просьбу Вэл, Мак усмехнулся и окинул ее критическим взглядом с ног до головы. Занервничав, девушка подняла руку, чтобы убрать со лба прядь вьющихся волос. Толстая коса, конечно, растрепалась. Господи, ну что за идиотка! – подумала она. Неужели не могла причесаться?

– Холодильник? Конечно. Потом я займусь вашим душем.

Мак совсем не имел в виду, что ей не мешало бы принять душ, но в принципе он был недалек от этой мысли. От нее, должно быть, пахнет грязью и потом. Мак незаметно принюхался и, как ни странно, почувствовал запах чего-то свежего и пряного, что напоминало ему о теплых ночах в тропиках.

Он отодвинул холодильник от двери, что, возможно, не делалось десятилетиями. Заглянув за холодильник, Вэл содрогнулась, затем неуверенно произнесла:

– Пока вас не было, приходил мастер чинить телефон. Если вам нужно позвонить, я имею в виду по межгороду…

– Мобильник, – сказал он и улыбнулся. Маку хотелось заставить ее немного понервничать, но, черт возьми, ему уже становилось жаль растерявшуюся девушку.

– Ваш ловит? – удивилась она. – А мне со своим приходится выходить на дорогу, чтобы появился сигнал, и даже тогда он ужасно слабый.

Оставив ее делать звонки и сообщать свой новый номер телефона, Мак направился в заднюю часть дома, напевая какую-то мелодию себе под нос.