Так, значит, с Шелли вы встретились раз? И к вам подошел, быть может, он? И разговор возник у вас? Как странно все, как сон!
И до – вы прожили много дней, И после – жизнь идет, ровна. И мысль, что дрожь пробуждает во мне, Для вас она смешна.
Я шел пустырем. Я смутно знал, Что смысл и значение есть и в нем, Но участок земли один сверкал Среди пустоты кругом.
И с вереска там рука подняла, И бережно я на груди сокрыл, Одно лишь перо – перо орла. Что было потом, я забыл.

Перевод В.Давиденковой