Женщины в его жизни

Брэдфорд Барбара Тейлор

ЧАСТЬ 5

КАМИЛЛА

ТАНЖЕР, 1981

 

 

50

Камилла Голленд ожидала Дэвида Мейнса в прохладном, отделанном мрамором баре отеля «Эль Минзах», где она остановилась. Был тот час дня, когда шумная суета на улицах стихала, а солнце еще стояло в небе, но уже клонилось к морю, пестря его темную синь золотыми и малиновыми мазками. Камилла знала, что еще немного, и черная ночь окутает все вокруг, так в здешних местах было всегда.

Камилла любила эту характерную для Северной Африки, едва уловимую грань дня и ночи. На ее родине, в Шотландии, эта пора суток даже имела особое название: «глоуминг» – «смерканье». Сумерки – приятная пора, подумала она.

Тишину в баре нарушал лишь мягкий шорох лопастей вентилятора под потолком. До слуха Камиллы, правда, долетало с улицы отраженное стенами слабое эхо монотонного голоса муэдзина, с минарета мечети призывавшего правоверных к вечерней молитве.

В приглушенном освещении бара она увидела вдруг, что к ней направляется Дэвид – рослый, худощавый, покрытый стойким загаром за многие годы жизни здесь. Он остановился у ее столика, взял обе ее руки в свои и поднял ее со стула:

– Камилла! Просто чудо, что ты здесь, можно сказать, у меня во дворе! Милости прошу в дом!

– Рада тебя видеть, Дэвид, – отвечала она, и это была правда.

Они сели за стол, оценивающе оглядели друг друга и расхохотались. Они всегда любили работать вместе на фильме. Несколько сценариев Дэвид написал специально для нее. И успех и шишки они иногда делили поровну, являясь давними товарищами по оружию.

– Я уж и не надеялся увидеть тебя в Танжере в одиночестве, – сказал Дэвид, садясь поудобнее.

– Ты знаешь, ведь я развелась с Питером Джарвисом. Почти два года назад.

– Знаю об этом из рубрик светской хроники. Однако я-то имел в виду последние вести о тебе, полученные от Алана Трентона. Он говорил, что у тебя якобы серьезный роман с Максимом Уэстом. Так вот, где он, этот прославленный Максим? Небось где-то проворачивает очередную сверхвыгодную суперсделку.

– Должно быть, ты отнюдь не вчера услыхал об этом от Корешка, – застигнутая врасплох, попробовала парировать Камилла. – Последние полгода мы с Максимом ни разу не виделись. – Чтобы скрыть смущение, она взяла бокал с вином и залпом выпила.

Его цепкий писательский глаз все успел заметить.

– Извини, дорогая, не наступил ли я тебе на мозоль? Я жутко неуклюжий кретин. Бога ради, прости. – Он тепло улыбнулся: – Позволь, я схожу принесу нам выпить, и тогда мы сумеем разобраться со всеми сплетнями. Еще белого?

– Да, пожалуйста.

Она услышала, как он, подойдя к стойке, что-то лопочет по-арабски. Пока его не было, она постаралась взять себя в руки. И пожалела, что не черкнула ему заранее из Парижа. По крайней мере, он тогда не вогнал бы ее в краску упоминанием о Максиме и, что куда важнее, не разбередил бы душевную рану. Надо сказать, последнее время в ее сознании Максим и ощущение боли были неразделимы. Он нанес ей жестокую обиду.

– Хочешь поговорить об этом сразу? Или отложим на потом? – спросил Дэвид, вернувшись к столу.

– Я не возражаю. – Она пожала плечами: – Собственно, тут и говорить-то почти не о чем. Мы с Максимом невзначай встретились в Нью-Йорке в сентябре прошлого года, ну все и началось. Три месяца! И потом ни с того ни с сего он меня бросил. – Она вымученно засмеялась, покачала головой: – Ты-то ведь знаешь, что он за человек – как-никак дружишь с Корешком и с Максимом крутишься немало лет. Он вечно срывается и летит черт знает куда проворачивать свои гигантские дела. Это одна из сложностей.

– С этим все ясно: он отъявленный трудоголик, – заметил Дэвид.

– Очень похоже на то, – согласилась Камилла. – Анастасия тогда поступила с ним правильно.

Дэвид бросил на нее холодный взгляд:

– Причина их развода в этом?

– Не знаю. Максим не словоохотлив на эту тему. Он сильный, сдержанный, скрытный. Я даже считаю его весьма загадочным человеком. Познать его трудно, то есть узнать по-настоящему. Он меня интригует, честное слово. Несмотря на нашу милую многолетнюю дружбу, а затем и нашу близость, интимную близость в продолжение трех месяцев, могу тебе честно признаться: я понятия не имею о том, что представляет собой этот человек.

Похоже, ее слова озадачили Дэвида, но в дальнейшие расспросы он пускаться не стал и лишь сказал:

– Мне жаль, что вы с ним разошлись. Максим выглядел очень одиноким после развода… мне он показался одиноким, как никто на свете.

Камилла не стала комментировать эту сентенцию, хоть и была склонна согласиться.

– А-а, вот и Мохаммед с напитками.

Улыбчивый официант поставил перед ними ледяное белое вино и, пятясь и кланяясь, удалился.

Дэвид чокнулся с Камиллой.

– Поехали! – сказал он, засмеялся и подмигнул ей.

– Поехали! – Она отпила глоток, затем все же решилась продолжить тему: – Да, Максим одинок, Дэвид. Меня он тревожит, и мне до сих пор совсем не безразлично, что с ним происходит… есть у него такое свойство…

– Я понимаю. – Дэвид откинулся на спинку стула и устремил свой зоркий умный взгляд на собеседницу. Стараясь сменить тему, спросил: – Скажи, что ты поделываешь в Танжере?

– Я всерьез подумываю о покупке здесь дома, – отвечала Камилла. – Я люблю здешний климат. К тому же отсюда рукой подать до Парижа и Лондона, если меня вдруг вызовут на съемки. И потом, здесь уединенно. – Она засмеялась над опешившим Дэвидом и пояснила: – Я такая же, как и ты, дорогой мой, временами мне тоже необходимо немного одиночества.

– Это замечательная новость, Камилла, будет просто прелестно, если ты поселишься здесь. Небольшая англо-американская община примет тебя с распростертыми объятиями. Но эти люди не посягнут на твой покой, если ты предпочтешь быть одна. В этом прелесть Танжера. Люблю это место.

– Хочу надеяться, что ты сможешь направить меня по верному следу. Помоги мне, Дэвид, найди человека, который занимается недвижимостью.

Он усмехнулся:

– Найти правильного человека в этом деле… Это в здешних условиях очень важно. Что ж, я, кстати, знаю одну француженку, она нашла виллу для меня. Завтра я позвоню ей, приглашу на ленч. Предполагаю, что ты свободна завтра.

– Как птица. Однако теперь твоя очередь. Рассказывай мне о своих новостях. Та миленькая подружка все еще при тебе? Марокканочка…

– Чедлия эль-Бахи. Нет. Несколько лет назад она вышла замуж. За молодого марокканского художника. Они живут то здесь, то в Касабланке. Сердце мое, как говорится, свободно. – Он отпил вина и продолжал: – По правде сказать, я рад хоть раз в жизни побыть свободным от любви.

Они немного посидели молча.

– Кстати, поздравляю тебя с «Оскаром» за лучшую женскую роль, – вспомнил он. – В апреле я посылал тебе записочку, надеюсь, ты получила.

– Да, спасибо, – улыбнувшись, отозвалась Камилла и стала рассказывать ему о работе над картиной, за которую получила «Оскара».

Дэвид снова заказал вина, они сидели и болтали еще час или больше, пока Дэвид не предложил наконец:

– Хватит сидеть здесь, пошли куда-нибудь поужинаем.

Через тускло освещенный, выложенный мозаичной плиткой вестибюль отеля они вышли на главную улицу Танжера. Было темно. В высоком черном небе светились тысячи звезд и бледная луна.

Дэвид поднял голову, коснулся руки Камиллы и показал на небо:

– Правда, у нас тут грандиозный художник-постановщик?

Она посмеялась, как всегда радуясь его шутке, и они направились к приморскому шоссе, чтобы добраться до его любимого ресторана под крышей одного из самых высоких зданий города.

– Дело даже не в высоте, – пояснял он. – До манхэттенского небоскреба, конечно, не дотягивает. Но в ресторане окна – от пола до потолка, и тебе виден весь город и даже дальше, если ясная ночь. Ты чувствуешь себя висящим в небе над Танжером.

Они миновали два рынка – Сокко-Чико и Гранд-Сокко. В одном из уличных кафе сидели, за разговором забыв про свой мятный чай в стаканах, несколько марокканцев.

Темные проулки выглядели таинственно и неприветливо. Камилла вздрогнула и ближе придвинулась к Дэвиду.

– Жутью тянет из этих улиц, – сказала она, беря его под руку.

Он засмеялся и легонько похлопал ее по руке, лежавшей на его локте:

– Ты со мной, Камилла, и нам ничто не грозит, уверяю тебя.

Когда они вышли на приморскую дорогу, она успокоилась. Жизнь на набережной бурлила, в кафе было полно марокканцев и европейцев. Разноцветные рекламные огни бросали яркие отблески на дорогу, освещая им путь. Мимо прошмыгнула, шлепая босыми пятками по мощеной песчаной дороге, стайка возвращавшихся к себе на взгорье женщин, плотно завернутых в хаики, походившие на коконы из коричневой ткани. Следом за ними нехотя семенил навьюченный горой свертков ослик.

– Сегодня базарный день, – пояснил Дэвид, поймав взгляд Камиллы. – Скорее всего, эти женщины приносили в город овощи и цветы. А теперь возвращаются домой с чаем и тканями, а если торговля сегодня прошла удачно, то они наверняка прикупили сахару и муки.

– Удивительно, что все эти женщины без чадры, – заметила Камилла.

– Деревенские не носят чадру. Но иногда свои то ли халаты, то ли покрывала или шали они натягивают на голову, чтобы прикрыть лицо. Однако теперь и среди городских марокканок немало эмансипированных настолько, что они тоже ходят без чадры. Ну вот мы и пришли. – Он повел ее в здание, где помещался ресторан.

Камилла оглянулась. Спешившие женщины словно принадлежали к другому столетию. Их глаза, напоминавшие черные бусины, беспокойно зыркали туда-сюда, сморщенные коричневые лица походили, как показалось Камилле, на грецкие орехи. Женщины были как-то взъерошены и нахохлены одновременно и этим напоминали стайку воробьев.

Дэвид провел Камиллу через вестибюль жилого корпуса отеля, невероятно современного – с мраморными полами, зеркальными стенами, хрусталем люстр и канделябров. Они взлетели на лифте на последний этаж и через стеклянные двери вошли в убранный цветами ресторан.

Метрдотель радушно приветствовал Дэвида и проводил их к угловому столику. Пока Дэвид заказывал бутылку белого вина, внимание Камиллы поглотила величественная картина, представшая ее взору за стеклом. Она могла увидеть весь Танжер: порт и гавань, странную – в духе кубизма – композицию зданий, темные холмы за городом. А прямо перед собой – море и небо в бескрайнем слиянии.

– Дэвид, это же фантастика! – воскликнула она, потрясенная видом.

– Еще бы! И уподобляет тебя Аллаху, взирающему с небес. – Он понимающе взглянул на нее и улыбнулся: – Это, Камилла, Танжер. Он у твоих ног.

– Я так рада, что я здесь, Дэвид. По-моему, я уже начинаю любить Марокко. И очень надеюсь, что смогу подыскать себе дом. Такой, как мне надо.

– Уверен, что найдешь. Между прочим, у меня есть идейка. Почему бы тебе не перебраться ко мне на виллу пожить, пока ты здесь? Дом у меня большой и очень даже недурной, хотя и звучит мое предложение дерзко.

– О, это так гостеприимно с твоей стороны… – Она заколебалась и умолкла.

– Продолжай и скажи «да». Твое общество будет для меня невероятно благодатно, – сказал он.

– Хорошо, пусть будет по-твоему! – внезапно согласилась она.

– Умница! Теперь давай закажем ужин. Не знаю, как ты, а я умираю от голода.

– Если честно, я тоже.

Дэвид выбрал для начала французский деревенский пирог и запеченную местную рыбу с травами и специями, а в качестве гарнира – тушеные овощи.

Они потягивали холодное вино в ожидании, пока им принесут еду, а тем временем Дэвид рассказывал ей о Танжере и подробностях здешней жизни. Он поведал и о сценарии, над которым работал, и неожиданно высказал предположение, что Камиллу могла бы прельстить идея сыграть в его фильме.

– Блестящая роль для тебя, Камилла. Скажу честно, когда начал писать, я о тебе не думал. Вообще, я не имел в виду никого из конкретных актрис. Но теперь, когда ты здесь и я смотрю на тебя, такую красавицу, я знаю, как чудесна ты была бы в этой роли.

– На меня, красавицу, и на все мои сорок семь лет!

– Но по сюжету и не должна быть юная женщина, прости меня, – пояснил он с улыбкой, думая о том, как она хороша сегодня.

На ней были бледно-зеленое шелковое платье и серьги с изумрудами. Хороша! Белокурые с рыжеватым отливом волосы, зеленые глаза и белая кожа. Какой же дурак Максим, если бросил ее! Помимо премилой внешности она еще и прекрасный человек, яркая личность. Иные мужчины сами не понимают, когда они счастливы, подумал он.

– Ты что так уставился на меня? – улыбнулась Камилла.

– Думаю, – сказал он. – Полагаю, что ты могла бы легко сойти за тридцатишестилетнюю. – Он наклонился над столом и приблизил к ней свои холодные серые глаза: – Так вот, знай! Ты подходишь для этой роли, нет, ты даже выглядишь для нее чересчур моложаво.

Она расхохоталась.

– Я это вполне серьезно. Честно тебе говорю.

– Замолчи. Лучше расскажи сюжет. Хорошая роль могла бы оказаться как раз тем, что мне требуется для излечения от моей хвори.

Позднее, лежа в прохладных простынях в своей постели, Камилла размышляла о фильме. Дэвид Мейнс заинтриговал ее. Пожалуй, надо позволить ему предложить ее кандидатуру продюсеру. Да, надо всем этим стоит подумать. Признавшись Дэвиду, что хорошая роль могла бы ее излечить, Камилла сказала правду.

Камилла Голленд любила свою работу, и актерская карьера всегда имела для нее первостепенное значение. Безусловно, от нее она получала наибольшее удовлетворение по сравнению со всем прочим в жизни. Оба ее мужа никогда не были способны это понять, что и привело к двум разводам. В ее карьере, славе и огромном успехе они видели для себя угрозу. Один Чарлз Маллингем понял, что для нее означало играть, осознал ее глубочайшую потребность жить в образе на театральной сцене или перед кинокамерой и дарить себя, просвещая или развлекая публику. Она встретила его в начале своей карьеры и была с ним обручена, когда он в сорок девять лет вдруг упал замертво от инфаркта сердца. Ей тогда было двадцать три. Но она никогда не замечала разницы в возрасте между ними и тяжело переживала его смерть. Крупный банкир, Чарлз был вдов и бездетен и оставил ей большое наследство, сделав ее очень богатой молодой женщиной.

Чарлз был единственным мужчиной, кого она любила в своей жизни, помимо Максимилиана Уэста. Когда она впервые встретила Максима в Париже в 1959 году, то сильно увлеклась им. Можно сказать, по уши влюбилась. Но он никогда даже не замечал ее, его глаза смотрели лишь на Анастасию. И она, будучи женщиной прагматичной, продолжала жить как жила, похоронив свое чувство к Максиму и успев дважды побывать замужем за другими мужчинами. Ее первым мужем после смерти Чарлза был Роланд Виккеро, английский актер; вторым – Питер Джарвис, театральный режиссер весьма скромного дарования. Камилла и Максим стали друзьями и оставались ими на протяжении многих лет; он время от времени помогал ей советами по части капиталовложений. Но, к ее немалому разочарованию, между ними никогда ничего не было. До сентября 1980 года, с которого минуло ровно десять месяцев, когда они невзначай встретились в Нью-Йорке.

Максим несколько раз приглашал ее поужинать, и однажды, к ее изумлению и радости, они вступили в связь. Она была в экстазе. Он был так мил и внимателен, обольстителен и очарователен, оказался таким пылким любовником, посылал ей цветы и книги и даже подарил дорогое ювелирное украшение. В декабре он прислал ей бриллиантовую брошь от Картье, как раз перед тем, как улететь в Лондон, где он должен был провести Рождество с Анастасией и детьми.

Когда он возвратился в январе в Нью-Йорк, он был холоден, не реагировал на нее, больше не проявлял к ней никакого интереса. Ни с того ни с сего с пугающей прямотой и резкостью он объяснился, заявив, что между ними все кончено. Когда же она спросила, что послужило причиной, он стал уклончив, холоден как лед и отказался от разговора. Она увидела в нем жесткость, которая убивала ее. И, несмотря на это открытие, ее чувства к нему остались неизменны. Однако у нее не было альтернативы, и она сдала позиции без борьбы и продолжала мирно жить дальше.

Спектакли в театре на Бродвее с Камиллой в главной роли шли до начала марта, а потом она улетела в Калифорнию на церемонию награждения в Американской Академии. Двумя месяцами позже, с гордостью неся свой «Оскар», она улетела из Лос-Анджелеса в Париж, где у нее была квартирка, выручавшая ее много лет.

Камилла беспокойно повернулась на другой бок. Сон по-прежнему не шел к ней. Из головы не выходил сценарий, который писал Дэвид, и она говорила себе: да, хочу играть в нем, и к дьяволу Максима Уэста. При мысли о Максиме к глазам подступили слезы. Она заплакала в подушку; и острая боль в душе вдруг утихла. В глубине сознания она понимала, почему он прервал их отношения. Он все еще любил Анастасию. Она это знала, даже когда их роман был в разгаре. Он всегда будет любить Анастасию, и только ее.

Нетерпеливо сбросив простыню, она пошла в ванную, взяла из коробочки бумажную салфетку, промокнула глаза, высморкалась, плеснула на лицо холодной воды.

Любить равнодушного мужчину – попусту тратить время. Она так никогда и не пришла в себя после проявленного к ней безразличия тогда, в январе, когда Максим возвратился из Лондона. Ну его к дьяволу, прошептала она, твердо решив дать согласие сниматься в фильме. Завтра она скажет об этом Дэвиду, когда он приедет, чтобы перевезти ее к себе на виллу.

Работа сгладит мои муки, сказала она себе, гася свет в ванной и возвращаясь в постель.

 

51

Трудно было объяснить таксисту, куда она хотела попасть. Эта большая белая вилла на горе до сих пор оставалась безымянной. Она расплатилась с шофером и толкнула створку железных ворот. Звякнул колокольчик, она кивнула привратнику, высунувшемуся на звук из своей сторожки. Старик низко поклонился, коснувшись рукой своей темно-красной фески. Камилла улыбнулась, еще раз кивнула и стала быстро подниматься по пандусу, гравий шуршал у нее под ногами.

Вилла стояла на склоне холма, ее беломраморные колонны словно лоснились в лучах полуденного солнца. Травка газона, опрыснутая из спринклеров, установленных Дэвидом, ярко зеленела под цветущими кустами и деревьями. Цветы, яркие, сочные, буйные, радовали глаз. Она жила на вилле уже три недели, но все еще не свыклась с красотой дома и видом вокруг. В доме было полно книг и картин и прочих бесценных трофеев, собранных Дэвидом за годы писательских скитаний по белу свету.

Камилла обернулась, подойдя к ступеням, ведущим к наружной двери, и по ее лицу, как обычно, пробежала довольная улыбка. От виллы по склону круто сбегали ярко-зеленые лужайки, обсаженные эвкалиптами и апельсиновыми деревьями, а далеко за каменной стеной едва виднелись крыши Танжера. Дальше тянулись белесые песчаные пляжи и аквамариновое Средиземное море.

Когда она вошла внутрь, в помещениях царила тишина.

В холле она кинула свертки на инкрустированный перламутром столик и прошла в гостиную. Жалюзи были опущены, дабы солнце не накаляло помещение, и она часто заморгала, привыкая к прохладным потемкам после яркого света улицы.

С первого дня, как переехала сюда, Камилла дала этой комнате название «комната мятного чая» за приятные зеленые тона шелковых штор на белых стенах. На белом мраморном полу лежали коврики более густого зеленого цвета; шелковые подушки различных оттенков зеленого были в беспорядке разбросаны на белых мягких диванах и креслах в стиле Людовика V, также обтянутых тяжелой белой декоративной тканью. Огромные фикусы и какие-то тропические растения с мясистыми темно-зелеными листьями стояли в медных кадках у всех окон. Яркими цветными пятнами в этой прохладной комнате были картины, полки с книгами, белые керамические вазы с множеством цветов, собранных на небольшой лужайке за домом.

Она порадовалась и посмеялась про себя, когда взгляд ее упал на низенький марокканский столик со старинным серебряным чайником и стаканами в серебряных подстаканниках филигранной работы.

«Ты назвала ее комнатой мятного чая, и отныне она станет ею навсегда», – сказал Дэвид пару недель назад, и с тех пор Фатьма либо Меноубах ежедневно сервировали здесь к концу дня чай. Это был новый ритуал, который надлежало соблюдать, однако она и Дэвид не всегда ему следовали.

Прикрыв дверь гостиной, Камилла направилась в библиотеку Дэвида, откуда доносился стук пишущей машинки: он вбивал новые слова в свой сценарий. Дэвид по старинке писал на древней электрической машинке, никаких новомодных электронных средств, диктофонов и компьютеров этот кузнец слова не признавал.

Работа, как видно, спорилась, и, перед тем как постучать, Камилла засомневалась, стоит ли его беспокоить. Вдруг из-за тяжелых, обитых медью дверей раздался его голос:

– Входи, Камилла, я знаю, что это ты. Я слышал стук твоих высоких каблучков. Фатьма и Меноубах шлепают босиком. – Дверь перед ее носом распахнулась. – Конечно, если это не визит нежданной дамы.

– Я тебе помешала? – спросила она. Дэвид проводил ее в библиотеку.

– Нисколько. У меня очень острый слух, Камилла, и я скучаю без постукивания твоих туфелек в этом огромном старом гнезде. Я сижу и жду, когда ты вернешься, даже если я за работой.

– Дэвид, ты удивительно добр ко мне, а дом у тебя просто сказочный… Я всегда ухожу из него с неохотой.

– Тебе и не надо из него уходить, Камилла. Можешь оставаться здесь сколько тебе угодно.

– Это так мило с твоей стороны, дорогой, но должна же я найти дом для себя.

– Я понимаю… Пока ничего?

Она покачала головой:

– Джанина продолжает прочесывать Танжер. Я уже пересмотрела уйму – все не то. Я развращена этим домом, он у тебя непревзойденный.

– Дело в том, что надо дождаться своего часа, и тебе подвернется прекрасная вилла в тот момент, когда ты этого меньше всего ждешь. Как насчет рюмочки? Уже около шести, я как раз собрался выпить бокал шампанского – Поммери и Грено, розовая версия. Я заслужил это после дня, проведенного на соляных копях…

– Ты хочешь сказать, золотые рудники нравятся тебе больше? – перебила она.

– Разумеется, – засмеялся он и пошел к бару в дальнем конце библиотеки. – Выпьешь стаканчик? – спросил он, наклоняясь к холодильнику позади бара и доставая из него бутылку розового шампанского.

– Почему бы нет? Прекрасная мысль. Благодарю.

Он вернулся к столу с двумя стаканами и пачкой черных сигарет, которые иногда курил.

– Какого рода секретная миссия позвала тебя после ленча в Танжер? – поинтересовался он и озорно подмигнул, садясь. – Мне известно, что ты виллы не смотрела. Джанина сказала, что сегодня у нее поездка с богатым американским клиентом в Фез.

Она засмеялась:

– Ну не будь же так глуп! Я ходила купить себе пару шлепанцев, чтобы скользить по дому так же бесшумно, как Фатьма и Меноубах. И кое-какие книги.

– Надеюсь, ты купила хоть одну книгу Дэвида Мейнса. Мне нужны деньги, – поддразнил он Камиллу.

– Нет. Но я купила книжку для Дэвида Мейнса, моего самого щедрого и любящего друга. – Она встала и вышла из библиотеки прежде, чем он успел отреагировать, и, пока бежала в холл, надеялась, что ему понравится ее подарок. Она потратила почти целый день на беготню по магазинам и лавчонкам в поисках какой-нибудь особой вещицы, чтобы, одарив ею Дэвида, дать ему почувствовать, как она высоко ценит проявления его доброты и трогательного отношения.

Он вскрывал пакет с трепетным волнением маленького мальчика, получившего свой первый серьезный подарок.

– Камилла, ну зачем же, не надо было… но я не могу сказать, что я не взволнован, потому что это не так. Единственная девица, делающая мне подарки, это моя двадцатилетняя дочурка Полли. – Он сорвал последнюю бумажную обертку и восторженно воскликнул: – Старинный Коран! Где же ты его откопала? Я ищу такой уже много лет. О, дорогая, это просто замечательно. – Он бегло просмотрел книгу, осторожно листая страницы, оглаживая и ощупывая переплет из марокканской кожи с золотым тиснением, радуясь редкому изданию.

– Он старинный, ведь правда? – спросила она, беспокоясь. – Мне хотелось найти инкунабулу.

– Этот, безусловно, она и есть, и, по-моему, это подлинный шедевр. Он из Феза, старинного университетского города. Благодарю тебя, Камилла, большое тебе спасибо. – Он положил Коран на стол, дружески обнял ее и поцеловал в щеку.

– Это тебе, Дэвид, в знак моей большой любви.

Он улыбнулся, подошел к дивану и сел, закурив черную сигарету.

– Давай, милая, выпей свой напиток, пока он не согрелся.

Камилла села в кресло напротив, подняла бокал с массивного стола из красного дерева, инкрустированного бронзой, и быстро отпила глоток.

– Мм-мм, вот это да! В городе сегодня слишком жарко. Ты, наверное, здорово устал. Много работал? Когда я пришла, твоя машинка еще стучала. Как продвигается сценарий?

– Очень хорошо, я доволен им, Камилла. Через пару дней я должен закончить первый вариант и хочу, чтобы ты сразу прочла его. Я разговаривал с Диком Томлинсоном: Он прямо-таки жаждет видеть тебя в роли героини.

– Я сгораю от нетерпения прочесть сценарий, Дэвид.

Некоторое время они еще сидели, болтая о том о сем и попивая вино. Потом Дэвид сказал:

– Я забыл тебя предупредить, сегодня я жду к ужину гостей.

– Я знаю кого-нибудь из них? – спросила она, приподняв светлую бровь.

– Нет, тебе они незнакомы. Это супруги Маррон из Касабланки. Они приехали на несколько дней в Танжер с сыном Майклом и его женой Лейлой, она марокканка. Позвонили утром, и я пригласил их на ужин. Они тебе понравятся, они прямо мечтают познакомиться с тобой. Твои поклонники.

Камилла улыбнулась, посмотрела на часы:

– По-видимому, они должны вот-вот подъехать, а у меня такой неприглядный вид в стареньком бумажном платьице.

– Они будут не раньше чем через полтора часа. У тебя еще есть уйма времени, чтобы переодеться. А я схожу на кухню, пощекочу старуху Фатьму. Она в последнее время стала ужасно неповоротливой. – Говоря это, он встал, поднялась и Камилла.

Вместе они прошествовали через холл. Камилла взяла свою сумку и остальные пакеты и направилась к лестнице, уводившей на второй этаж.

Когда проходила мимо кухни, она слышала голос Фатьмы, его поварихи и экономки, весело хихикавшей над инструкциями Дэвида, которые он давал по-арабски и по-испански.

Дэвид выделил ей спальню, и Камилла сочла ее самой лучшей на вилле: просторная и светлая, с тремя французскими окнами, выходившими на террасу с видом на сады и море.

Сперва она воспротивилась его решению, будучи совершенно уверена в том, что выдворяет его из собственной комнаты. Но он поклялся, что никогда не пользовался этой спальней лично для себя, и она поверила. Комната была чересчур дамской. Впоследствии он показал ей свои апартаменты, анфиладу смежных комнат, вполне мужских, обставленных несколько скуповато.

Виллу с большей частью мебели он купил у французского банкира, покинувшего Танжер навсегда. «Приобрел за красивые глаза, – сказал Дэвид в день ее прибытия сюда. – Бедняга! У него было связано много трагических воспоминаний с этой виллой. Мне было почти неловко, она досталась мне так дешево». По Дэвиду, банкир построил виллу для своей любовницы, молоденькой алжирки, трагически погибшей при аварии моторной лодки в Танжерском заливе. Комната, занимаемая теперь Камиллой, принадлежала этой девушке, и, живя здесь, Камилла довольно часто ловила себя на мысли об этой алжирке, стремясь представить себе ее лицо.

Комната очень располагала к этому занятию. Она была строга и как-то целомудренна, просторная, высокая, с белыми стенами и белым мраморным полом, она вмещала огромную кровать с четырьмя столбами и балдахином, большой шкаф и туалетный стол. Все в испанском стиле, сработанное из черного дерева с позолоченными деталями. Ковры и драпировка тоже были белые, но Дэвид оживил этот девственный будуар несколькими колоритными картинами, а Меноубах ежедневно наполняла свежими цветами громадные глиняные марокканские горшки.

Камилла приняла ванну в огромной, выложенной мозаичной плиткой ванной комнате, примыкавшей к спальне, и принялась размышлять над вечерним туалетом. Стоял июль, Танжер был раскален, и она остановила свой выбор на коротком светло-сером шифоновом платье, без бретелей, с рюшами на лифе и широкой юбкой. Оно было паутинно-невесомым и прохладным.

После ванны она завернулась в полотенце, присела к туалетному столику и начала расчесывать свои рыжевато-русые волосы. Она зачесала их наверх и закрепила двумя старинными серебряными гребнями, подвернувшимися ей в одной лавчонке.

За несколько недель в Танжере солнце покрыло ее легким загаром, и ей не требовалось иного макияжа, кроме самой малости коричневой туши на ресницы, серебряных теней для глаз и ярко-красной губной помады. Она спрыснула себя «Джой», надела светлосерое ажурное белье, светло-серые чулки с серебристой искрой, платье и серые же шелковые туфли на высоком каблуке. Затем обернула вокруг шеи длинный шарф, опустив его концы на голую спину.

Ей самой понравился ее светло-серый образ, глядевший на нее из зеркала. Мягкий и нежный, серый шифон изумительно шел к ее загару. Куда более тонкое и гармоничное сочетание, чем если бы это был белый или голубой, подумала она.

Она поняла, что сюда не нужны ювелирные изделия. «Не будем крыть позолотой лилию», – тихонько сказала она сама себе. Серьги с крупными жемчужинами и часики с бриллиантами – только это она сочла нужным взять из маленькой дорожной шкатулки с драгоценностями.

Вскоре она вышла. Бросив взгляд на часики, она отметила, что еще только без двадцати восемь и она, слава Богу, опаздывает лишь на несколько минут. Она терпеть не могла приходить последней, так сказать, являть себя публике, потому что, будучи знаменитой актрисой, знала, что все – по крайней мере иностранцы – ожидают от нее именно этого.

Она спустилась по широкой лестнице и направилась в гостиную, выходившую на длинную террасу, где Дэвид имел обыкновение угощать коктейлем. Входя, она услышала через распахнутое французское окно, что он с кем-то разговаривает.

Она открыла дверь и вышла на террасу.

– Вот ты где, Дэвид, я, надеюсь, не задержала… – Она осеклась и застыла, вылупив глаза.

Перед ней стоял Максимилиан Уэст.

Он улыбался ей. Его продолговатое красивое лицо покрывал густой загар. На Максиме был великолепного покроя летний костюм из кремовой чесучи и кремовая швейцарского муслина сорочка с темно-синим галстуком. Казалось, от всего его облика исходил какой-то шик. В свои сорок семь лет он был великолепен. И, как это всегда бывало в последнее время, его внешность скорее соответствовала киноактеру, нежели финансовому магнату.

С Камиллой крайне редко случалось, чтобы она вдруг утратила все слова, но сейчас язык у нее прилип к гортани. Она стояла в оцепенении, настолько растерявшись при виде его, что не сумела даже улыбнуться в ответ. Ее проняла нервная дрожь, и она ощутила слабость в ногах.

– Желаю вам приятно провести вечер. Позднее увидимся, – громко сказал Дэвид.

Наконец к Камилле вернулся дар речи, и она воскликнула:

– Дэвид, куда же ты уходишь?! – Ее взбесили визгливые ноты в собственном голосе.

– У меня свидание, – отозвался Дэвид, подмигнув ей. – Развлекайтесь! – Небрежно помахав рукой, он скрылся за дверьми.

– Похоже, мы предоставлены самим себе, Камилла, – сказал Максим, отделившись от балюстрады и медленно подходя к Камилле.

 

52

– Меня обманули! – в ярости воскликнула Камилла. – Вы с Дэвидом обманули меня. Это не честно, я возмущена!

– Полно, это же не так, в твоем прекрасном теле нет такой жилки, чтобы возмущаться, – сказал Максим, и его улыбка была тепла.

Они сели за столик.

– И все вовсе не так, как выглядит, правда, не так, Камилла.

– А как в таком случае? – сухо спросила она. Он помолчал, затем резко встал и предложил ей руку. Она машинально взяла ее, но тотчас отдернула, ощутив сокрушительное воздействие, которое он всегда производил на нее. Подавив свои чувства, она поднялась и позволила подвести себя к балюстраде террасы.

– Что ты видишь там, вдалеке? – спросил Максим.

– Ничего необычного, – ответила она озадаченно. Глаза ее бегали, высматривая что-нибудь странное в саду. – Вижу газоны, деревья, цветы…

– Дальше, за стеной, вдали… посмотри в сторону моря.

Она перевела взгляд дальше и воскликнула:

– О! Это твоя яхта, да?

– Корабль, – поправил он с улыбкой. – Да, ты права, это «Прекрасная мечтательница». Я плавал с друзьями, и Корешок подбросил прекрасную идею – навестить нашего старого приятеля Дэвида. Так сказать, преподнести сюрприз. Мы приплыли сюда вчера поздно вечером и вон там стали на якорь.

Максим махнул рукой в направлении яхты и продолжал:

– Корешок вечером телефонировал Дэвиду о нашем прибытии. И в типичной для него манере пригласил нас всех на ленч сегодня. Но Дэвид однозначно отказался, потому что ты его гостья, и он не хотел бы тебя огорчить.

Образовалась небольшая пауза. Максим поглядел на Камиллу в упор:

– Огорчить моим присутствием, если сказать точнее. – У него вырвался невеселый смешок, и вдогонку своим мыслям он добавил: – Дэвид потом позвонил Корешку сам, чтобы сказать, что я не должен обижаться.

– Ну и как ты?

– В общем-то нет, не обиделся. Но это заставило меня призадуматься. Я понял, что должен принести тебе извинения, Камилла.

– И с этой целью ты здесь?

– В некотором смысле.

– Как это понимать? – зондировала почву Камилла, не сводя с него глаз и держась начеку, готовая к беде.

Она ожидала неприятностей и уже готова была обороняться. Он был самый привлекательный мужчина, какой ей когда-либо встречался. Более того, она много лет была в него влюблена. Он совершенно запросто мог стать ее погибелью. Ей необходимо быть бдительной.

Сперва Максим не ответил на ее вопрос, но потом заговорил медленно, виноватым голосом:

– Мне очень жаль, Камилла, очень жаль. Я плохо поступил с тобой, и конечно же, ты не заслужила такого легкомысленного обращения. Это было очень худо с моей стороны.

Поскольку она молчала, оставаясь спокойной, он спросил:

– Ты принимаешь мои извинения?

– Да.

Максим улыбнулся:

– Тогда давай поцелуемся и – мир!

– О нет-нет! – закричала она. – Никаких поцелуев. – И отпрянула, протягивая ему руку. – Давай пожмем руки и – мир.

Он засмеялся. Его позабавил испуг Камиллы. Он пожал ей руку, но довольно формально, затем неожиданно нагнулся и поцеловал ей пальцы.

Прикосновение его губ взвинтило Камиллу. Она вырвала руку, отступила к столику и взяла бокал с шампанским, налитый им раньше. Стараясь скрыть свой страх, она повысила голос до неестественной для нее высоты:

– Если уж Дэвид был столь тверд, уберегая меня от огорчений, то каким же образом Корешок уговорил его позволить тебе прийти сюда вечером?

– Корешок не имеет к этому никакого отношения, – сказал он, придвигаясь ближе к ней. – Я позвонил Дэвиду с яхты сегодня утром. Я сказал, что хочу тебя видеть. Объяснил, что мне необходимо принести тебе извинения, что я хочу также, чтобы мы снова стали друзьями. И он предложил мне зайти приблизительно в семь тридцать. На коктейль.

– И он так легко согласился? – спросила она недоверчиво, подумав, что Дэвид – явный предатель.

– Ничуть. Он был очень тверд со мной. Мне пришлось долго его уламывать. Но в конце концов он сдался.

О да, подумала Камилла, по части уламывания, когда тебе надо, ты большой спец. Это мне очень хорошо известно. Но сказала она другое:

– Я по-прежнему совершенно уверена, что вы вдвоем очень ловко меня надули.

– Прошу тебя, не думай так, Камилла. И не сердись на Дэвида. Этот славный человек действительно очень тебя любит. Он считает, что поступил правильно. Он в самом деле имел наилучшие намерения, кстати, так же, как и я.

Теперь взгляд, брошенный на него Камиллой, был холодным, оценивающим.

– Когда я спросила тебя несколько минут назад, пришел ли ты сюда ради того, чтобы извиниться, ты сказал на это «в некотором смысле». Я хотела бы знать, что ты при этом имел в виду.

– Послушай, Камилла, я пришел сюда не только ради извинений. Я опять хотел тебя видеть, разговаривать с тобой, пригласить тебя на ужин.

– Нет, нет, я не смогу! – закричала она. Панический страх вновь охватил ее. – Я ужинаю здесь. Одна.

Он только улыбнулся.

Дрожа от злости, она сказала холодно:

– А тебе, случайно, не приходит в голову, что я не хочу ужинать с тобой?

Пропустив ее вопрос мимо ушей, он спокойно заметил:

– Дэвид распорядился, чтобы повар приготовил кускус. Это одно из моих любимых блюд. Обычно я ел кускус в ресторане «Эль Джазир» в Париже. – Он снова улыбнулся ей: – Так что мы здесь отужинаем вдвоем.

Она подалась на шаг назад, чтобы сохранить дистанцию:

– Я была права! Вы оба меня обманули!

* * *

Одно было Камилле ясно: Дэвид – первостатейный конспиратор. Он ушел, чтобы не быть Максиму помехой. Он устроил для них ужин в саду при свечах, где их обслуживали Али и Меноубах, его дворецкий и домоправитель. Как только стемнело, перед самым ужином Али включил потайные прожектора, осветившие фонтаны, апельсиновые деревья и цветочные клумбы, сразу проступившие из темноты. Сад приобрел совершенно фантастический вид. К тому же Али запустил романтическую музыку, заранее подобранную Дэвидом.

Круглый стол был поставлен под эвкалиптами на лужайке, сбегавшей вниз, к темному морю, посеребренному луной. Вечер был просто сказочный: исчерна-синее безоблачное небо, полное звезд, теплый воздух, напоенный ароматом жасмина.

Али то и дело подливал ей в хрустальный бокал охлажденное белое вино, и Камилла почувствовала, что начинает расслабляться. Она обнаружила, что не так уж голодна, всего лишь разок-другой поддев на вилку кушаний.

Вопреки своей воле и элементарному здравомыслию она сызнова подпадала под обаяние Максима, завороженная его чарами, гипнотизирующим голосом, исходящим от него теплом. Будучи полжизни влюбленной в него – да, ей тогда было двадцать пять, – она знала, что перед ним она особенно беззащитна. Вот и сейчас она хохочет над его россказнями, с удовольствием выслушивает все, что он говорит, и рада, что она с ним, плененная его магнетизмом.

Он был так прямодушен и прост с ней, что в какой-то момент во время ужина Камилла чуть было не спросила, почему он тогда, в январе, так неожиданно исчез из ее жизни. Но сдержалась. Испугалась его ответа – да, она не хотела его услышать. Не была уверена, что сможет уместить его в своем сознании, если Максим признается, что поступил так потому, что по-прежнему любит Анастасию. Эта мысль остановила ее, и она напомнила себе о том, что дала слово не поддаваться его ворожбе. Но никак нельзя отрицать, что в этот вечер он особенно хорош. Он ее ослеплял. И потому, когда он поцеловал ее в щечку, благодарный за раскат смеха, которым она отозвалась за какую-то его остроту, и потом, когда поднял ее руку и поцеловал кончики пальцев, она не отняла руки и не протестовала.

За крепким сладким кофе, поданным в маленьких чашечках, Камилла пристально всматривалась в лицо Максима при свете свечей, силясь понять мотивы его поведения. Похоже, он был здесь не только ради того, чтобы извиниться перед ней и поужинать.

После очень затянувшейся паузы, когда он ответил на ее долгий пытливый взгляд своим немигающим, она задала ему вопрос:

– Чего ты хочешь?

– Я хочу тебя, Камилла.

– Надолго ли?

– На эту ночь. И еще на две недели – пока я в этих местах.

– А потом?

– Не знаю.

– Что ж, по крайней мере, ты честен.

– Я хочу быть с тобой честным, Камилла. Меньшее тебя не устроит. Тем более теперь. Ведь верно? Ответь мне.

– Я тоже хочу тебя, не стану отрицать. Но… я боюсь.

– Не бойся. Обещаю, что я больше тебя не обижу.

– Ты меня обидишь тем, что будешь меня любить, всколыхнешь мои чувства, а потом уйдешь и не вернешься.

Он хранил молчание. Ни один мускул не дрогнул на его красивом лице.

Спокойно молчала и она.

Они поедали друг друга глазами, сгорая от взаимного желания.

– Я не стану твоей любовницей.

– Я знаю, – сказал он. Голос его был так же тих, как ее. Отодвинув стул, он поднялся. – Пойдем, прогуляемся по саду, – предложил он, помогая ей встать.

Она позволила ему взять себя под руку, чувствуя, как воля покидает ее, едва только дело касается Максимилиана Уэста. Вдруг он остановился, положил руки на ее обнаженные плечи, а затем повернул ее лицо к себе и стал разглядывать, легко прикасаясь к нему пальцами:

– Ты так прелестна, Камилла, и я страшно хочу тебя. Но не стану себя навязывать. Решение за тобой.

– Я тоже тебя хочу, Максим, – прошептала она. Он наклонился к ней и слегка поцеловал в губы, но тотчас отпрянул:

– Может быть, пойдем в дом?

В ответ Камилла могла лишь кивнуть.

Максим запер дверь спальни, прислонился к ней спиной и стоял, глядя на Камиллу и изо всех сил сдерживая себя.

Она вошла первой и теперь, неподвижная, как статуя, стояла посреди комнаты в полосе лунного света, лившегося через распахнутое окно.

Чем дольше он смотрел на нее, тем сильнее давило у него в груди. Она была очень красивая женщина, настоящая английская роза. Она всегда держалась строго и благородно. Однако за этим фасадом благовоспитанности пряталась земная, чувственная, чрезвычайно желанная женщина. Именно этот контраст в ней больше всего волновал Максима, огнем разливаясь по жилам. С первого же момента их любовной близости он сразу почувствовал ее мощную сексуальность, дававшую ему силу вновь и вновь. С Камиллой он достигал оргазма по нескольку раз за ночь.

В течение трех месяцев, что они были вместе в прошлом году, она всякий раз полностью удовлетворяла его, когда они занимались любовью, причем так, как не могла ни одна другая женщина, кроме Анастасии, ныне для него потерянной. Он отогнал мысли о своей жене. Экс-жене. Думать о ней сейчас было для него губительно. Если он вызовет образ Стасси, то не сумеет ничего. Но не ради этого он проделал весь этот путь, разыскивая Камиллу, желая вновь быть с ней в постели, вновь разжечь чувства и восстановить связь. Теперь он не имел права завязнуть в раздумьях о прошлом. Меньше всего он сейчас нуждался в осечке такого рода, в душевном разладе. Он и так пребывал в нем на протяжении последних шести месяцев.

Максим правильно оценил Камиллу. Она была не из тех женщин, что легко меняют сексуальных партнеров, и он не сомневался, что после него в ее жизни других мужчин не было.

– О, Максим… – тихо произнесла Камилла, глядя в упор на двинувшегося к ней Максимилиана и делая шаг навстречу.

Он сбросил на стул пиджак, снял галстук и принялся торопливо расстегивать сорочку на ходу. Он остановился перед Камиллой и, улыбаясь, медленно размотал на ее шее длинный шифоновый шарф, вынул серебряные гребни из ее волос, каскадом полившихся на плечи и грудь.

– Сними это, – мягко велел он, прикоснувшись к лифу ее платья.

Она послушно сбросила платье и прижалась к Максиму голой грудью.

Он легким поцелуем коснулся ее губ, затем нагнулся и поцеловал груди. Округлые, упругие и высокие, похожие на груди девочки. Он продолжал осыпать их поцелуями, подводя Камиллу к кровати. Плавно опустил ее, склонился над ней, снял с нее туфли, стянул серые ажурные трусики. Поочередно отстегнул подвязки, осторожно стянул один чулок, затем другой.

Ее глаза неотрывно смотрели ему в лицо.

– Я постоянно думал о тебе, постоянно хотел тебя, месяцами. Не желаю сейчас все испортить спешкой.

– Да, – прошептала она. Сердце у нее учащенно билось, ее трясло. В ней начинал разгораться жар, чего с другими мужчинами у нее никогда не бывало. Только с Максимом Уэстом. Стоило ему взглянуть на нее, и она возбуждалась. Одна его манера снимать с нее белье уже доводила ее до экстаза, распаляла влечение. Она прикрыла глаза и подавила стон вожделения, не желая хотя бы малейшим звуком вызвать срыв напряжения, нараставшего в нем, в них обоих. Я хочу тебя, думала она. Сию минуту. Сразу. Сейчас же. Немедленно. Бери меня. Я люблю тебя. Я люблю тебя, Максим. Максим, я любила тебя одного. Всю мою жизнь. Я любила одного тебя. Бери меня.

Он ласкал ее тело, но вдруг остановился и отодвинулся от нее. Она услышала его шаги по плитке пола. Открыв глаза, она увидела, что он расстегивает молнию на брюках. Он стоял возле стула и торопливо раздевался. Она жадно наблюдала за ним, смакуя в воображении каждый контур, каждую линию его тела: широкие плечи, стройные бедра, длинные ноги. Обнаженный, он вернулся к ней. И ее сердце дрогнуло, когда она увидела, как он возбужден.

Максим лег с ней рядом, обнял ее, поцеловал крепким, долгим поцелуем, горячим ртом вобрав ее губы. Она ощущала его мягкий сладостный язык, глубоко вбирала в себя его дыхание. Их тела слились.

Камилла лежала на прохладной простыне, блаженно наслаждаясь им. Она же клялась, что больше никогда не подпустит его к себе. А сейчас сама диву давалась: и зачем только она произносила эту клятву? Реальное значение имело лишь то, что происходило сейчас. Вот так, вместе предаваться любви, его рот на ее губах, его руки на ее теле. Его чудесные руки. Они были нежны, порхали по ней, по ее грудям, слетали по бедрам вниз, находя и лаская самую потаенную и нежную часть ее существа.

Она вновь раскрыла глаза, любуясь им, целующим ее живот, ее бедра, наблюдая за его губами, ласково пощипывающими ее по пути туда, куда они стремились и где, как всегда, наконец замерли. К его губам присоединились и трепетные пальцы, чтобы, вылущивая ядрышко ее женственности, быстро подвести ее к кульминации – он знал, как это сделать. Но, как только она ощутила дрожь приближения конца, она тут же попробовала сдержать себя.

– Не борись со мной, – прошептал он, на миг приподняв голову.

И она позволила ему делать с ней все, что он хотел. Уже не сдерживая себя, она в крике исторгла всю свою страсть, усладу и возбуждение.

– Максим! О, Максим!

Он взял ее быстро, яростно, войдя мощно, с напором. И входил все глубже, а она выгибалась ему навстречу, ее руки обхватили его широкую спину. Он просунул свои руки под нее, приподнимая ближе к себе ее тело и выше… выше и выше. Она забросила ноги ему на талию, сплавив себя с ним воедино. Они двигались одинаково, в идеальном ритме соития.

Долгие месяцы тосковавший по ней Максим сейчас жадно наслаждался ею в этом слиянии. То было высочайшее наслаждение. Внезапно его пронизала потребность абсолютного обладания ею: он обязан увлечь ее за собой на ту точку физического экстаза, к которой быстро восходил сам. Толчки его тела делались все чаще, и она принимала их стремительно нараставший темп, ускоряя ритм своих ответных движений.

Взрыв страсти поразил их внезапно и одновременно. Опять раздался ее крик: Максим!..

Он же не издал ни звука, до конца отдав себя ей.

Позднее, когда они лежали рядом в постели, Максим приподнялся на локте, посмотрел на нее, откинул золотую прядь волос с ее лица:

– Тебя огорчит, если Корешок, я и вся наша компания сегодня нагрянем к вам на ленч?

– Да, огорчит. Но я могла бы справиться с собой. Никто из вас не узнал бы, что я при этом чувствую. Я хорошая актриса, ты знаешь.

– Не хорошая – великая. – Он поцеловал ее в нос. – Но этот час ты не играла. Все было настоящим.

– Было.

– И я тоже не играл.

– Я знаю.

Максим помолчал, затем сказал:

– Ты можешь мне не поверить, но после тебя я не спал ни с одной женщиной. С тех пор, когда мы расстались в январе.

Его признание несколько смутило Камиллу.

– Верю. Какой тебе смысл врать мне сейчас? А почему?

– Некогда было.

– Негодяй!

В его глазах мелькнула досада.

– Это лишь часть правды. Хоть я и увяз по уши в делах, я действительно ни с кем не хотел спать, кроме тебя. – Он уткнулся лицом в ее волосы и прошептал ей в ухо: – Ты изумительна, Камилла…

Она улыбнулась и соскользнула с кровати. Зашла в ванную и появилась вновь с большим полотенцем, остановилась, включила потолочный вентилятор и забралась в постель. Она обтерла сперва Максима, потом себя.

– Здесь так жарко, мы с тобой оба потные, – сказала она. – Ты не против вентилятора? Я подумала, он остудит нас.

– Меня он не остудит, пока ты рядом, – сказал он и озорно улыбнулся.

Понимающая улыбка осветила лицо Камиллы. Она опустилась на колени рядом с ним и принялась ласкать его тело легкими, трепетными касаниями, как это недавно делал он. И вот уже ее руки стали игриво возбуждать его, вот и рот ее включился в игру, а его дыхание стало неглубоким и хриплым. И когда он больше не мог сносить ее ласки, когда почувствовал себя на грани взрыва, он мгновенно перекатился на нее, распластался поверх ее тела и опять овладел ею.

– Я не слишком тяжел? – спросил Максим.

– Я люблю ощущать тебя на себе.

Поцеловав ее в щеку, он скатился с нее и плюхнулся на подушку.

– Есть тут у тебя бутылка воды, Кам?

– Да, сейчас принесу. Я сама умираю от жажды. – Камилла подошла к шкафчику у окна, наполнила два стакана и поднесла к постели.

– Я должен исповедаться тебе, – начал он.

– В чем?

– Идея прийти с визитом к Дэвиду принадлежала не Корешку. Это я придумал. Я был в Париже в конце июня. Звонил тебе домой, перед тем как лететь в Монте-Карло за яхтой. Я несколько дней пытался дозвониться до тебя. Наконец застал твою горничную. Она сказала, что ты в Танжере, что остановилась в «Эль Минзахе». Тогда я позвонил в отель, только для того, чтобы мне сказали, что ты выбыла. Я выпытывал у них твой адрес, и они сказали, что ты живешь у Дэвида Мейнса.

– Зачем ты меня разыскивал?

– Будто ты не знаешь.

Она промолчала.

– Ты же не станешь отрицать, что у нас сильное половое влечение друг к другу.

– И потому ты приехал?

– Да.

– Ты был так крепко во мне уверен, да? – Она пристально посмотрела на него.

– Не так чтобы очень. Но мне сорок семь лет, тебе столько же, и мы – не дети. Между нами существует сильнейшее физическое притяжение. Если нас оставить на несколько минут вдвоем, мы неизбежно окажемся в постели.

Она продолжала на него смотреть, не произнося ни слова.

– Согласись, Камилла. Ты же прекрасно знаешь, как мы сильно возбуждаем друг друга и как хорошо удовлетворяем друг друга в постели.

– Да, – вымолвила она наконец. Но она его любила. Вот в чем была разница между ними. Однако у нее не было намерения говорить ему о своих чувствах. Очевидно, он ее не любил. Она ему нравилась, она это знала. Но это было все.

– Была еще и другая причина, по которой я пытался тебя найти. Я хотел пригласить тебя в плавание вместе с нами. – Он протянул руку и провел пальцем по ее щеке, чувственно улыбаясь: – Присоединишься к нам на пару недель?

– Зачем?

– Ты нужна мне, Кам.

– А как долго я буду тебе нужна?

– Я же тебе сказал, мы будем плавать еще около двух недель.

– Я не об этом, и ты это прекрасно знаешь, Максим. Я тебе сказала еще раньше, в саду, что я не стану твоей любовницей.

– Как я понимаю, ты хочешь, чтобы это был брак, но я не могу тебе это обещать. Давай не будем торопиться, поглядим, куда оно повернет, как мы уживемся рядом в течение двух недель на яхте. Пойдешь с нами?

– Я подумаю.

Он покачал головой.

– Ты невыносима, – проворчал он, приближая губы к ее губам. И неторопливо со знанием дела вновь приступил к любовному действу.

 

53

– Милая девочка, я страшно рад, что ты согласилась пойти с нами в плавание, – сказал Корешок однажды утром Камилле на шлюпочной палубе, где они расположились выпить кофе. Для них обоих это стало ежедневным ритуалом, с тех пор как яркому утреннему солнцу они предпочли прохладу бара.

– Я тоже, – отозвалась Камилла с улыбкой. – Последние две недели я просто счастлива здесь.

– Ты очень хорошо повлияла на Максима. Я заметил, что он гораздо спокойнее и естественнее, когда ты рядом. Ему очень одиноко после развода. Ты такая внимательная к нему, ко всем его нуждам! Ты создаешь ему хорошее самочувствие, скажу я тебе, Камилла.

– Я люблю его, – вырвалось у нее прежде, чем она сумела остановить себя. – Прости, у меня слишком длинный язык, ты не находишь? Я, Корешок, не собиралась тебе это говорить.

– А я и сам это знаю уже много лет. Ты влюблена в Графа с пятьдесят девятого года. Точно?

Камиллу реплика насторожила, и она поспешила спросить:

– Неужели это было так заметно со стороны?

– Ничуть. Но тогда тебя совершенно не интересовал я, разумеется, не в смысле секса, когда мы были… по… и вообще. Ты всегда задавала мне всякие вопросы о нем. Шила в мешке не утаишь. Но за свой секрет ты не волнуйся – не сболтну. – Корешок улыбнулся, сжал ей локоть: – Ты хороший парень, Камилла.

– Как сказать – парень, – рассмеялась она.

– Я надеюсь, ты еще тут побудешь.

– Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

– В смысле после плавания. Жизнь ведь и после не прекращается, как известно, – заметил он с ухмылочкой.

– Дэвид хочет, чтобы я снималась в картине по сценарию, который он пишет…

– Знаю, – перебил Корешок. – Он излагает это мне ежедневно за ленчем. И скажу тебе, поблажки он себе не дает, вкалывает даже на увеселительной прогулке. Запрется в каюте с утра и пишет, пишет, как проклятый. Но вообще-то я насчет Максима… я имел в виду, что ты собираешься остаться с ним.

– Сама не знаю… Понятия не имею, как все будет.

Корешок внимательно посмотрел на нее:

– Останься с ним, Камилла. Ты нужна ему.

Камилла посмотрела на старого друга. На лице ее появилось и пропало задумчивое выражение. Потом она сказала:

– Если б я знала, какие у него на самом деле чувства ко мне. Максим очень скрытен и в душу к себе не пускает.

– Он без ума от тебя, всякому видно, – заверил ее Корешок. – Вы оба, по-моему, очень подходите друг другу и, наверное, получаете большое удовольствие, бывая вместе. Ты послушай меня, – Корешок наклонился ближе к собеседнице, – если двое, пробыв вместе несколько недель на яхте, все еще могут друг с другом разговаривать, то, значит, у них дело в шляпе, я так понимаю.

– Я заметила, Корешок, ты ни разу не употребил слово любовь.

– Не мелочись, тебе ведь не семнадцать лет и Графу тоже. Вам обоим по сорок семь. И я скажу, вы чертовские везунчики, имея то, чем обладаете вы в этом гнусном мире. Ваша пара имеет уйму такого, чего нет у большинства пар, которые я знаю.

– Максим когда-нибудь говорил с тобой обо мне? Что-нибудь о своих чувствах?

– Нет, – покривил душой Корешок. Чуть погодя откашлялся и сказал якобы со всей искренностью: – Максим очень непростой человек, он никогда не станет откровенничать на такие темы, обсуждать в деталях интимные стороны своей жизни. Он, между прочим, джентльмен, скажу я тебе.

Камилла кивнула:

– Да это я так… Если честно, Корешок, я не хочу оставаться у него в любовницах. Эта роль не по мне, я слишком его люблю.

– Понимаю. И все-таки я считаю, ты могла бы остаться при нем. Если не ради Максима, то по другой причине.

– То есть?

– Ради самой себя, Камилла. Он к тебе тоже очень хорошо относится. Ты выглядишь замечательно, лучше, чем когда-либо за годы нашего знакомства. В тебе не осталось ни капли от пережитого. Ты в самом расцвете, скажу я тебе. Спроси у Дэвида. Скажет то же самое.

– О, стало быть, вы за моей спиной меня обсуждали, да? – воскликнула она, но в голосе прозвучала шутливая нотка.

– И притом с большой любовью.

Камилла улыбнулась, но ничего не сказала. Она сидела абсолютно умиротворенная, глядя через раскрытую дверь на густую синь Средиземного моря и допуская, что Корешок говорит правду. Максимилиан Уэст хорошо к ней относился. Она никогда в жизни не чувствовала себя такой счастливой. С той минуты, как нога ее ступила на борт «Прекрасной Мечтательницы», Максим держал себя с ней как нельзя лучше, выказывая всяческое уважение. Помимо галантного обхождения он много веселился с ней, вел бесконечные разговоры о самых разных вещах. Они получали максимальное удовольствие от общения друг с другом. А потом были ночи страстной любви. Его желание не слабело. Казалось даже, что он не в состоянии вдоволь насытиться ею. Ее чувства к нему были такими же.

Постепенно она начала приходить к выводу, что по-настоящему никогда не знала Максимилиана Уэста. Их многолетняя дружба была довольно-таки поверхностной. Он был женатым человеком, ни мало не заинтересованным в ней, и потому свои чувства она от него тщательно скрывала. И в течение трех месяцев их отношений в прошлом году в Нью-Йорке время, проводимое ими вдвоем, тоже было весьма ограниченным. Урывками, по вечерам, раз или два в неделю, или по воскресеньям. Главной причиной нерегулярности их встреч было несовпадение их возможностей во времени. Она играла главную роль в боевике на Бродвее; он стоял во главе деловой империи. Когда он укладывался в постель, она только уходила со сцены, готовая пойти куда-нибудь поужинать и отдохнуть. Все у них шло как-то не в лад в смысле времени.

Зато две недели, что они плавали по Средиземноморью, они были вместе постоянно, почти все время друг у друга на виду, кроме тех моментов, когда Максиму приходилось работать – с утра и вечером перед ужином. Как следствие, она стала лучше понимать его. Раньше она была влюблена в него, теперь всерьез полюбила, увидела многие его человеческие качества: доброту, порядочность, отзывчивость. Он был хороший человек. Она знала, что он мог бывать жестким и даже чуточку жестоким в бизнесе. Тем не менее он был мужчиной с достоинством и честью, и она восхищалась им.

Быть может, Корешок прав, думала Камилла. Может, мне следует остаться с Максимом? Он этого хочет, говорил об этом не раз. Да и что худого в том, чтобы быть его любовницей? Сплетни, подумала она. Не хочу, чтобы мне публично перемывали косточки. Ах, да будь оно все неладно! Какое мне дело до того, что думает обо мне свет? Не могу я жить в угоду свету. Я должна быть честна перед самой собой. Я хочу быть с Максимом…

– Пенни за твою задумчивость, – донесся до нее голос Корешка.

– Могу поделиться. – Камилла вспыхнула очаровательной улыбкой. – Я думала, что может… что могла бы последовать твоему совету и остаться. В конце концов, какое мне дело до того, что подумает обо мне свет.

Это рассуждение на миг сбило Корешка с толку.

– Ты слишком взрослая, чтобы волноваться из-за такой чепухи… Любовь. И притом великая. К тому же Максим на яхте ничем тебя не скомпрометировал. У тебя свой люкс, у него своя каюта…

– Раз уж об этом зашла речь, то мне хотелось бы задать тебе вопрос, – перебила его Камилла. – Максим, когда я пришла на яхту, перебрался из своего люкса и предоставил его мне. Это очень мило с его стороны. Но не понимаю, что мешает ему тоже занимать каюту-люкс. Насколько мне известно, на яхте три таких.

– Да, три. Одна у тебя. Мы с Марцией занимаем другую. Третья всегда заперта.

– Почему?

– Она принадлежит Анастасии. Ею пользуется только она.

Камилла недоуменно уставилась на него:

– И все равно не понимаю.

– Когда они разводились, Максим сказал ей, что она может себе оставить все, что захочет. Дом в Мейфере, виллу в Больё, апартаменты на Пятой авеню, эту яхту. Буквально все. Любое имущество, какое ей ни заблагорассудится. Но единственное, что она потребовала – это свой люкс на яхте, чтобы пользоваться им, когда она пожелает покататься с Максимом и детьми. Она также сказала, что предпочла бы, чтобы, кроме нее, никто в этой каюте не бывал. Он уважает ее желания. Каюта заперта. Если, конечно, Анастасия не на яхте.

– Почему только люкс? Почему же она не потребовала всю яхту?

Корешок приблизил к ней лицо и сказал тихо:

– Анастасия не захотела от Максима ничего, кроме денег, которых ей хватало бы на комфортную жизнь. Ни его шикарных особняков, ни яхты. Видишь ли, она развелась с ним не потому, что возненавидела его. Она развелась с ним из-за того, что чересчур сильно его любила, и потому вовсе не хотела содрать с него шкуру живьем. Конечно, любовь ее малость чокнутая и жадная. Анастасия всю свою жизнь выстроила вокруг него, сделала его сутью своей жизни и ее концом, центром своего бытия. – Корешок поморщился, грустно качая головой: – Так не годится. Ни для кого. В конце концов она поняла это и оставила его, в некотором смысле спасая себя.

– Но Максим, должно быть, ее любил. Она же наверняка это знала, – заметила Камилла.

– Знала. Но все-таки она не могла приспособиться к его жизни, к его бизнесу, к его распорядку. Он не тот, кто отсиживает с девяти до пяти, и никогда таким не был. Если он за что-то берется, то выкладывается, делает свое дело с азартом, с блеском…

– Для чего ему это? Почему он продолжает приобретать компанию за компанией, бесконечно расширяя свой бизнес?

– По натуре он создатель империй, основоположник династий. И не может он жить наперекор своему естеству, Камилла. Он и в этом блистателен, как я только что сказал.

– Но ведь наверняка теперь он достаточно богат. Он же мультимиллионер.

Корешок улыбнулся:

– Дело абсолютно не в деньгах. Дело в его потребности создавать, в ощущении того, что все вокруг подвластно тебе. Удовольствие в то и дело возникающих головоломных проблемах, в их решении. Ты пойми, это же все равно, что спросить у альпиниста, почему он хочет влезть на Эверест.

– И почему же он хочет?

– Потому что туда надо лезть. Покорять. Максиму тоже надо покорять.

– А разве Анастасия этого не понимала? – тихо спросила Камилла, приподняв бровь.

– Думаю, что понимала. Но от понимания ничуть не легче. Во всяком случае, для нее. Я всегда чувствовал, что у нее слишком хрупкая психика. По-моему, женщина, если захочет подладиться под жизнь Максима, должна быть не совсем без норова. – Помедлив, он добавил: – Ты смогла бы. Подладиться смогла бы.

– Так, по-твоему, я с норовом?! – воскликнула она с вызывающим видом.

– Молю Бога об этом! Да, в тебе есть некоторая норовистость, Камилла, в воде не тонешь, в огне не горишь. Ты только пойми меня правильно. Когда я говорю «норовистость», я имею в виду умение противостоять, силу, волю и несгибаемость. Не путай слово «нрав» со словом «вздорность». Большая разница. Женщина, у которой есть чуточку норова, может быть и эмоциональной, и тонко чувствующей, и мягкой, и любящей. Все это такие вещи, которых у тебя…

– Спасибо тебе, Корешок, на добром слове.

Он улыбнулся:

– А вот у вздорной женщины подлинные чувства напрочь отсутствуют. Ее участь – капризы.

– По твоим словам получается, что Анастасия была недостаточно стойкой, чтобы сдержать натиск бизнеса на жизнь Максима?

– Именно, если учесть, что он полностью отдается делу. Но это было бы еще полбеды. Как тебе, возможно, известно, перед самым разводом у Анастасии случился нервный срыв, но теперь ей уже намного лучше, она делает грандиозные успехи.

– Он говорил, они – друзья…

– Да. Она по-прежнему его любит, целует его следы и все такое… Но это дружба на расстоянии вытянутой руки. И это единственный способ для нее держаться в рамках, при той любви, какая у нее к нему… Я уверен, что у нее нет желания еще раз подвергать себя испытанию его стилем жизни.

Камилла кивнула, продолжая молчать. Ее подмывало спросить у Корешка, продолжает ли Максим любить Анастасию, но она придержала язык. Она предпочитала не знать о его чувствах к бывшей жене.

Неожиданно в бар вошел Дэвид Мейнс.

– Доброе утро! Доброе утро! – воскликнул он и тем самым прекратил дальнейшие разговоры об Анастасии.

– Чертовски жаркое утро, – сказал Дэвид, отдуваясь. – Испепеляющее. Не возражаете, если я к вам подсяду на чашечку кофе? Или у вас приват-беседа?

– Да ничего подобного, – возразила Камилла и сразу встала. Она направилась к буфету налить кофе для Дэвида. Поставила чашку на стол рядом с ним.

– Спасибо, дорогая, – поблагодарил он.

– Как продвигается сценарий? – полюбопытствовал Корешок.

Дэвид поднял большие пальцы на обеих руках:

– Просто колоссально. Я сделал открытие: мне нравится писать на яхте. Полная и блестящая изоляция, ничто не отвлекает.

В этот момент в проеме двери появился Максим с пачкой бумаг в руках. Прислонился с равнодушным видом к косяку:

– Всем доброе утро. Я должен несколько часов поработать, но, прежде чем исчезнуть, хочу чтобы вы знали: я прикидываю, как увеличить наше плавание еще на десять дней. Кто за?

И хотя обращался он ко всем, его блестящие темные глаза смотрели на Камиллу.

– Я, дорогой мой, – сразу ответила она с милой улыбкой.

– Пиши меня, шкипер, – сказал Дэвид.

– Идея – блеск, Граф! – воскликнул Корешок. – Нам с Марцией затея по душе.

Максим расплылся в довольной улыбке:

– Лейны и Тернеры снимаются завтра, как планировалось. Им лететь обратно в Лондон и в Штаты. Так что остаемся мы впятером.

 

54

Десять дней обернулись двумя неделями. «Прекрасная Мечтательница» подходила к Сицилии, побывав у берегов Мальты, в Ионическом море, где бросали якорь у нескольких греческих островов. Там в конце концов яхта развернулась и взяла курс на Танжер.

Теперь, когда другие гости отбыли, Камилле показалось, что Максим до конца расслабился и чувствует себя вполне привольно. К ее вящей радости, большую часть времени он проводил с ней. Похоже было, что он никак не может вдоволь насладиться ее обществом. Хотя он и работал всю неделю по нескольку часов в день, тем не менее был внимателен, заботлив и полон тепла. Ночью в ее люксе он бывал так же страстен, как месяц назад, когда впервые приплыл в Танжер, разыскивая ее.

Однажды вечером после ужина, когда остальные расползлись по каютам, Максим дольше обычного задержался у бара на главной палубе. Поскольку команда тоже отдыхала, они остались совсем одни, и тогда Максим сказал вполголоса:

– Я хочу кое о чем поговорить с тобой, Камилла.

– Давай, конечно, но о чем? У тебя такой серьезный тон и вид взволнованный.

– Нет, нет, я не волнуюсь. Но я серьезен. – Он властно задержал ее взгляд на себе, прежде чем сказать: – Как ты смотришь на то, чтобы выйти за меня замуж?

Камилла остолбенела. Такого поворота она ожидала менее всего и потому сидела молча, глупо уставившись на него.

Он усмехнулся:

– Ты чего-то испугалась, моя радость. Даже дар речи потеряла. Однако, прежде чем ты скажешь свое «ага» или «не», позволь объяснить тебе, что, если мы поженимся, в действие должны будут вступить кое-какие фундаментальные правила. Можно я расскажу тебе какие?

Камилла утвердительно кивнула. Ей было безразлично, что за правила он выставит: став его женой, она согласилась бы на любые. Она была влюблена в него до одури, готова была принять его на каких угодно условиях, оставаться его любовницей, если иначе никак нельзя, и все только для того, чтобы не потерять его.

– Если ты выйдешь за меня, я не хотел бы, чтобы ты отказалась от своей карьеры, – сказал он. – Она всегда была существенной частью твоей жизни, Кам, и для меня очень важно, чтобы ты оставалась актрисой. В кино, на сцене. И еще мне хотелось бы, чтобы в январе ты снималась в фильме Дэвида.

– То есть, иными словами, ты предпочитаешь, чтобы я была занята своим делом в то время, когда ты командуешь своей империей.

– Да. Но ведь это лучше и для тебя. Ты великая актриса, ты в расцвете своего таланта, у тебя блестящая карьера. У тебя есть имя, очень громкое имя. Мне совсем не хотелось бы, чтобы ты от всего этого отказалась, пожертвовала результатами своего труда, всем, к чему стремилась много лет. Я хочу, чтобы ты имела успех, испытывала чувство удовлетворения от достигнутого.

– Я должна работать, Максим, точно так же, как ты. Иначе они выволокут меня в смирительной рубашке. Да я просто не знала бы, куда себя девать, откажись я от сцены.

– Я тебя понимаю, Кам. Теперь слушай дальше. Мне требуется большое пространство. Оно мне нужно для того, чтобы как следует делать свое дело. Я не хочу, чтобы ты обвилась вокруг меня, превратив меня в цель своего существования. Я должен много ездить по белу свету, перемещаться, и я надеюсь, ты это понимаешь. Конечно же, ты сможешь бывать со мной в более продолжительных путешествиях. Я буду очень рад этому. Но не в коротких деловых поездках. Они бывают слишком напряженными, я по горло занят встречами. Я не хочу никаких помех, не хочу, чтобы меня отвлекало от дел беспокойство за мою жену. Я всегда точно устремлен и нацелен, у меня стопроцентная сосредоточенность. Я не могу быть иным. Бизнес – огромная и жизненно важная часть моего бытия.

– Я это знаю.

– Также бывают периоды, когда мне необходимо видеться с Анастасией и с нашими детьми, Аликс и Майклом. Дни рождения, некоторые праздники… Тебя это не будет огорчать, как ты думаешь?

– Нет, конечно. Я думаю, было бы довольно странно, если бы ты с ними не виделся по важным поводам. А как на это посмотрит Аликс с Майклом, если ты на мне женишься? Вторые жены не всегда пользуются успехом.

– С этим проблем не будет. Они оба уже большие. Аликс теперь двадцать, Майклу девятнадцать как-никак. Они взрослые.

Она кивнула.

– Ну что ж, давай дальше. Каковы остальные твои фундаментальные правила?

– Больше нет – это все.

Камилла молчала, вид у нее был задумчивый.

– Ну а с твоей стороны? Возможно, у тебя есть какие-то основные правила?

– Нет, Максим, у меня нет.

– Выйдешь за меня замуж?

– Конечно, выйду.

То, что это единственное, чего она когда-либо по-настоящему хотела, она говорить не стала. Максим засиял и обнял ее.

– Ты же знаешь, я не могу быть холостяком, не так устроен. По натуре я для этого слишком моногамен, – сказал он, слегка касаясь ее щеки. – И я никогда ничем тебя не обижу, милая.

– Я в этом уверена.

Он наклонился к ней, расцеловал и прошептал ей в волосы:

– Мне откупорить шампанское сейчас, чтобы мы отпраздновали наше вступление в супружество? Или мы это сделаем в постели?

Она молчала. Высвободившись из его объятий, она встала и подала ему руку. Максим взял ее под руку, и они отправились к ней в каюту.

В своем нетерпении он едва мог дождаться, пока она разденется и ляжет. Страсть яростно взыграла и взорвалась почти сразу, как только он овладел ею, и впервые за все эти недели любовных игр он выкрикнул ее имя в момент кульминации.

Значительно позднее той же ночью, после любовного акта, но не такого поспешного, как первый, и доставившего ей удовлетворение, он сел в постели и заглянул ей в лицо:

– А давай не будем ждать, Кам. Давай поженимся немедленно.

– Когда тебе угодно, – сказала она, протянув руку и гладя ему затылок. Ее взгляд был полон любви.

– Мы совершим это завтра, – объявил он, расплывшись в широчайшей улыбке. – Или послезавтра. Через несколько часов мы придем в Танжер. Британский консул поможет нам. Первым делом я отдам все необходимые распоряжения. У тебя как, все в порядке?

– У меня всегда все в порядке, когда я с тобой, Максим.

Это был золотой ноябрьский денек, день бабьего лета.

Ярко светило солнце в чистейшем, без единого облачка, небе живой, безукоризненной голубизны. Камилла остановилась на ступенях особняка в Мейфере, где они теперь вместе жили после свадьбы. Глубоко вдыхая пьянящий воздух, она радовалась дивному дню. Идеальный день для загородной поездки.

Когда она двинулась вниз по ступенькам, шофер Максима Хэмфри вылез из «ягуара», обошел машину и распахнул для нее дверцу.

– Доброе утро, миссис Уэст, – сказал он, вежливо улыбаясь.

– Доброе утро, Хэмфри. Каков денек, а? Зимой ничуть даже не пахнет.

– Да, мадам, день прекрасный. – Хэмфри закрыл дверцу и сел за руль. – Мы опять поедем в Ист-Хендред, миссис Уэст? – спросил он, глянув через плечо. – Утром мистер Уэст сказал мне, что вроде бы сегодня вас надо везти за город.

– Да, – подтвердила Камилла, усаживаясь поглубже. – И у нас еще много времени. У меня назначена встреча с отделочниками в новом доме, но они не ждут меня раньше полудня.

– Прекрасно, миссис Уэст, – сказал он, отъезжая от тротуара.

Мысли Камиллы бесцельно блуждали, пока она ехала в Ист-Хендред, деревеньку в Оксфордшире, где она недавно купила симпатичную усадьбу в стиле королевы Анны. Они с Максимом нашли ее в начале сентября, перед тем как вместе улететь в Нью-Йорк. Дом понравился им с первого взгляда, и они решили сразу купить его, не теряя времени. Когда она стала настаивать на том, что покупку оплачивает она, Максим запротестовал, и его очень позабавила ее настойчивость. Но она победила и по заключении купчей преподнесла ему дом как свадебный подарок. Его глубоко тронул этот жест, и он охотно принял дар.

Несмотря на то что усадьба последние два года пустовала – ее предыдущий владелец ныне жил на Барбадосе, – «Лейси Корт» была в довольно сносном виде. Нанятые Камиллой дизайнеры уже работали вовсю, придавая дому удобный, без претензий, вид сельской усадьбы, что было по вкусу и ей, и Максиму. По замыслу она должна была стать уютнейшим местечком, куда можно приехать на уик-энд отдохнуть вдвоем и расслабиться, что было особенно важно для Максима. При такой его работе было необходимо иметь место, где он мог бы время от времени прийти в себя в тихой обстановке.

Она откинула голову на спинку сиденья и ненадолго закрыла глаза, вдруг задумавшись о своем муже, мужчине, любимом ею с отроческих лет, всегда представлявшемся ей недосягаемым. В самых дичайших мечтах она не смела даже помыслить о том, чтобы стать его женой. Или быть такой несказанно счастливой с ним. Он был для нее самым совершенным и великолепным мужчиной. В глубине души она знала, что он не любит ее такой любовью, какой она любит его, но теперь это больше не имело для нее значения. Максим был страстен в постели, заботлив и нежен в остальное время, щедр до умопомрачения. С тех пор как в августе они поженились, он без конца осыпал ее прекрасными подарками: изысканными ювелирными украшениями, превосходными картинами, дорогими антикварными вещицами и серебром для нового дома.

Если и случались такие минуты, когда ей безумно хотелось услышать от него «я тебя люблю», то приходили они теперь совсем редко. Она частенько вспоминала разговор с Корешком на яхте. «Не мелочись… – сказал он. – …Вы чертовские везунчики, имея то, чем обладаете…» Да, это правда, так оно и было. И кроме того, Максим с недавних пор начал выражать свои чувства вслух, нашептывая фразочки вроде «Я тебя обожаю» или «Ты леди моей мечты», и, когда он так говорил, голос у него был любящий, глаза излучали тепло.

Мысли ее вернулись ко дню их свадьбы в Британском консульстве в Танжере. Если других удивило, что Максим не попросил капитана яхты засвидетельствовать их брак, то ее нет. Он построил «Бьютифул Дример» для Анастасии. Играть на яхте свадьбу с Камиллой, с его точки зрения, было бы бестактно. Он проявлял щепетильность по многим и самым разным поводам. И она знала, что Анастасии пока еще принадлежит значительная часть существа Максимилиана Уэста и его сердца. Корешок тоже понимал все это. Ей же было безразлично, где состоится их бракосочетание.

В конце концов Корешок тоже положил конец своему развеселому холостячеству и завязал матримониальные узы. Свадьбу сыграли в сентябре, когда она и Максим вернулись из Штатов. В невесты Корешок взял себе премиленькую Марцию Белл. Свадьба состоялась в Кекстон-Холле. Максим был посаженым отцом, Камилла – посаженой матерью, затем они с Максимом у себя в мейферском доме дали свадебный завтрак.

На свадьбе у Корешка побывали и Тедди с Марком Льюисом. Им обоим Камилла явно пришлась по душе. Похоже было, что они даже счастливы тем, что она вышла за Максима. Более того, также отнеслись к этому факту и его дети, что было ей очень приятно. Судя по всему, ни Аликс, ни Майкл не были огорчены, узнав, что их отец женится на ней, – совсем наоборот. И она принялась строить добрые взаимоотношения с Аликс, оказавшейся весьма красивой, умной молодой женщиной.

Я такая счастливица, думала Камилла, я самая счастливая женщина на свете. В самом деле, у меня есть все, что я когда-либо хотела: Максимилиан Уэст, прекрасная карьера, а теперь еще и дети, поскольку его отпрыски мне, кажется, понравились. Будучи единственным ребенком, притом рано потерявшим родителей, сама к тому же бездетная, она теперь чувствовала себя так, будто обрела наконец настоящую семью.

Незаметно для самой себя она разулыбалась, и ее зеленые выразительные глаза засветились счастьем.

Открыв сумочку, Камилла достала ежедневник, просмотрела пометки на оставшиеся дни недели. Сегодня вечером им предстояло приятное событие – ужин с Дэвидом Мейнсом. Вчера он прибыл в Лондон со сценарием нового кинофильма. Она дала согласие сняться в главной роли, и ей не терпелось прочесть окончательный вариант.

После выезда из Мейфера прошло немногим более двух часов, и Хэмфри свернул с шоссе на извилистую дорогу, ведущую к «Лейси Корт».

Усадьба стояла в небольшой долине, окруженная лесочком, поднимавшимся по отлогому склону. В это прекрасное утро она словно подмигивала на солнышке своими многочисленными оконцами, а древние седые камни будто посветлели на фоне темных безлистых деревьев.

Хэмфри остановился перед парадной дверью, заново выкрашенной в свой исконный ярко-белый цвет, и тотчас на широкие ступени выбежали двое молодых художников.

Чуждая всякой церемонности, Камилла открыла дверцу и вышла из машины прежде, чем Хэмфри подоспел ей на помощь.

Алисон Диксон и Тони Кемпбелл – дизайнеры, чьими услугами она пользовалась и раньше, радушно приветствовали Камиллу и с довольными улыбками сопроводили ее в дом.

– Все идет лучше некуда, – сказал Тони, отступая, чтобы пропустить хозяйку в просторный холл. – И выбранные вами ткани, скорее всего, будут выглядеть просто сказочно. Легче заметить, насколько они гармонируют со стенами, теперь, когда уже во всех комнатах покрашено. Дом, можно сказать, начинает походить на что-то приличное и приобретает законченный вид.

– Мне не терпится увидеть все, – сказала Камилла, улыбаясь талантливым молодым людям и окидывая взглядом холл, с удовольствием отмечая удачно найденный цвет для стен – необычайного оттенка розовый, офорты в темных деревянных рамах, позолоченное георгианское зеркало и антикварный канделябр – бронза и хрусталь.

– Вас ожидает славный сюрпризик, когда вы увидите весь дом, – сказала Алисон. – На этой неделе мы тут отчаянно спорили.

Направляясь с ней в библиотеку, Алисон продолжала:

– Большинство комнат окрашено, как вам сказал Тони, деревянные полы приведены в порядок, да и кровати от Харрода доставлены вчера. И эта комната, как вы можете видеть, практически закончена. Единственное, чего здесь еще не хватает, это честерфилдского дивана и книг.

Камилла стояла посреди библиотеки, глаза ее оценивающе осматривали помещение, ничего не упуская из виду. То и дело она одобрительно кивала. Деревянные панели старинной комнаты были подновлены и отреставрированы, равно как и книжные полки; георгианские письменный стол и стул, удобные кресла, ковер и бронзовые лампы под шелковыми кремовыми абажурами – все было на своих местах. Даже одна из ее любимых картин с лошадьми уже висела над камином.

– Поздравляю! – восхищенно воскликнула Камилла, поочередно взглянув на дизайнеров. – Как вам известно, эта комната предназначается Максиму, и я рада, что вы закончили ее первой. Теперь я хоть знаю, что у него есть место, где можно работать, даже если другие помещения дома будут еще не вполне готовы.

Они провели ее по остальным комнатам и в заключение направились вниз на кухню.

– Я полагаю, дом будет готов в середине декабря, Камилла, – сказал Тони, – поскольку дела у нас идут споро. – Он открыл перед ней дверь на кухню и, когда она вошла, добавил: – Да, кстати, чтобы не идти в какой-нибудь местный кабачок, мы прихватили все с собой. Мы решили, что это будет гораздо приятнее. Заодно, пока мы будем закусывать, мы сможем показать вам кое-что из тканей, отобранных нами для антикварной плетеной мебели, и плитку для туалетов в гостевых комнатах.

– Это вы придумали замечательно, – согласилась Камилла. – Я только выгляну, скажу Хэмфри, чтобы он нашел здесь харчевню и перекусил. А через пару часов пусть заедет за мной, поскольку нам надо еще о многом поговорить. Так что, извините меня, я сейчас.

– Камилла, а как насчет стаканчика вина? – спросила Алисон, вынимая бутылку из плетеного баула для пикников.

– Конечно! Благодарю вас, – сказала Камилла и быстро вышла.

Отправив шофера подкрепиться, Камилла постояла возле дома, осматриваясь по сторонам и думая о том, что необходимо, не теряя времени, нанять садовника. Хотя и был конец ноября, все равно надо бы до весны привести все в порядок, так как сад изрядно зарос и одичал. Вон там посажу нарциссы, прикидывала она, посажу их под теми деревьями беспорядочно, как попало. И еще крокусы и подснежники. И сирень. Максим любит сирень.

Как чудесно было бы провести здесь рождественские праздники, подумала Камилла, возвращаясь в дом. Максим говорил, что к ним могла бы присоединиться Аликс, поскольку Майкл улетел с Анастасией на Ямайку. Она пошла на кухню, но у двери, ведущей в подвал, помедлила, вспомнив о главном рождественском подарке Максиму. Дело в том, что часть подвала она решила превратить в оборудованный по всем правилам винный погреб и заложить туда вина самых лучших марок. Корешок помогал ей отбирать излюбленные вина Максима, а также шампанское, которому в качестве аперитива тот отдавал предпочтение перед крепким ликером. Несмотря на то что Максим сам пил очень умеренно, он всегда требовал, чтобы гостям подавали только очень хорошие сорта вин. Корешок уже побывал на одном винном аукционе по просьбе Камиллы, и они заметно продвинулись в осуществлении своего плана. Стеллажи для бутылок были заказаны и со дня на день должны были прибыть.

Решив еще раз взглянуть на погреб, пока Тони с Алисон готовили на кухне ленч, Камилла открыла дверь подвала. Включила свет и стала спускаться по длинной и очень крутой деревянной лестнице.

Через несколько ступенек ее каблук угодил в трещину. Не придав значения случившемуся, она попыталась продолжить путь, но каблук застрял прочно. Неожиданно для себя она потеряла равновесие и, истошно вскрикнув, схватилась за перила. Сгнившая планка оторвалась и осталась в руке Камиллы. Она с диким криком рухнула вниз и упала на бетонный пол.

Алисон и Тони выбежали на ее крики из кухни. Бросились по коридору, сразу заметили раскрытую дверь в подвал и ринулись туда. Тони с верхней ступеньки увидел, что произошло, и в ужасе воскликнул:

– О Боже мой! Камилла упала с лестницы! – Похолодев от страха, он стал осторожно спускаться вниз.

Он увидел ее туфлю с застрявшим в трещине каблуком, и ему сразу стало все понятно.

Бледная как мел Алисон не могла справиться с охватившей ее нервной дрожью. Она последовала за своим партнером вниз по лестнице, но от страха и переживаний коленки у нее подгибались и она едва переставляла ноги. Тони уже успел спуститься и стоял на коленях подле Камиллы.

Она лежала в неестественной позе на полу подвала. Ее красивое лицо было белым, глаза закрыты. Кровь сочилась из-под ее золотых волос.

– Она сильно пострадала, – еле слышно прошептала подоспевшая Алисон.

Она присела на корточки рядом с Тони, пытаясь унять дрожь в руках и ногах. Тони совершенно скис.

– Я думаю, нам не стоит ее трогать, – сказал он неуверенно. – Мы можем еще больше ей навредить. Я останусь здесь, а ты ступай звони в больницу.

Алисон кивнула и стала карабкаться по лестнице наверх, ноги у нее при этом были словно свинцом налиты. Тони, проводив Алисон взглядом, снова повернулся к Камилле. Он не сказал этого Алисон, однако не сомневался, что при падении Камилла сломала себе шею и была уже мертва.

Максим был не в состоянии воспринять умом смерть Камиллы.

Лишь после того как состоялись ее похороны, эта истина вошла в его сознание. Реальность нанесла ему тяжелейший удар. У него не укладывалось в голове, почему эта очаровательная, трепетная, одаренная и любящая женщина, недавно ставшая его женой, ушла от него навечно. Он был раздавлен.

Больше всех облегчала ему страдания его дочь Аликс, хотя и Корешок, и Тедди, и Дэвид Мейнс тоже старались не лишать его своего участия.

На следующий день после панихиды Максим и Аликс сидели вдвоем в особняке в Мейфере. Аликс положила руку ему на плечо:

– Мне очень нравилась Камилла, папа, и мы с ней подружились. Она говорила, что думает обо мне как о своей дочери, которой у нее никогда не было, и спрашивала, не возражаю ли я. Я сказала, что нет, что я действительно польщена этим.

Максим взглянул на дочь, но ее слова оставил без комментариев.

Аликс тоже на него посмотрела и при этом подумала, как он подурнел и осунулся. Ее отец стал серым, а карие глаза, всегда такие блестящие, потухли, теперь в них была печаль. Аликс горестно вздохнула:

– После мамы Камилла действительно была самая изумительная женщина из всех, кого я знала. Мне бесконечно грустно от того, что произошло это кошмарное и нелепое происшествие, и я хочу, чтобы ты знал: я всегда буду рядом с тобой и приду по первому твоему зову.

Максим все еще не мог говорить. Но он взял руку дочери и крепко ее сжал.

– Камилла была очень незаурядным человеком… – проговорил он наконец.

– Да. И она так сильно любила тебя, папа.

– И я ее любил. Не так, как любил твою мать… почти невозможно любить двух таких женщин на одном человеческом веку. Но я любил Камиллу, хотя любил по-иному, и она много значила для меня, принесла мне много счастья за эти последние несколько месяцев. Она помогла мне избавиться от одиночества… – Голос его надломился.

Продолжать этот разговор Максим был не в силах.

Через несколько минут к нему вернулось самообладание.

– Аликс, – тихо проговорил он, – я ни разу не сказал ей, что люблю ее. Ни разу. В жизни себе этого не прощу.

Слезы навернулись ему на глаза, и он поспешил стряхнуть их с ресниц кончиками пальцев.

Аликс обняла его одной рукой за плечи, головой прижавшись к его руке:

– Я уверена, папа, Камилла знала, что ты ее любишь.

– Все равно, я был не прав, надо было говорить, – тихо и сердито промолвил он хриплым голосом.

– Женщина всегда знает, любит ее мужчина или нет. Правда, знает, – старалась утешить отца Аликс. Сердце у нее разрывалось от боли при виде его страданий. – Она нутром это чувствует. И к тому же Камилла была так счастлива с тобой.

Он повернулся к дочери, проникновенно глядя ей в глаза:

– Ты правда так думаешь, Аликс?

– Да. Ты сделал ее очень, очень счастливой. Она сказала это за несколько дней до беды.

Максим откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. Слова дочери доставили ему некоторое утешение – но не более.

Вскоре после смерти Камиллы Максим ушел от какой бы то ни было светской жизни. Он занялся работой, нигде не появлялся, виделся лишь с коллегами, партнерами по бизнесу и с близкими. В прессе и в обществе было много толков и пересудов в связи со смертью Камиллы, их браком, ее жизнью. Все это изводило его. Он нанял целую роту помощников, чтобы оградить себя от прессы, а свое имя – от упоминания в колонках скандальной хроники.

Максимилиан Уэст ретировался и сжег за собой мосты.