Коннор раскладывал содержимое рюкзака на кровать королевского размера в своем номере. В спешке он даже не успел дважды проверить снаряжение. В полете он прочитал в "Книге по выживанию", что даже один предмет может изменить все к успеху или поражению, к жизни или смерти.

Обычно Амир обеспечивал его всем необходимым для конкретной операции. Но у Коннора даже не было шанса связаться с другом, тем более, рассказать, что он больше не сможет его поддерживать. Он только надеялся, что Амир сможет преодолеть свои нервы. Шарли теперь помогала им обоим. И все же Коннор не мог избавиться от чувства, что предает друга, так оставив его.

И пришлось Багси снаряжать Коннора, и, судя по виду содержимого, инструктор постарался. Он дал ему объемную аптечку, включающую антибиотики быстрого действия, шприцы и стерильные иглы — необходимые предметы в стране, где медицина не была развита. Там был запас таблеток от малярии, лосьон от загара и средство для защиты от насекомых. Он получил солнцезащитные очки с прошлого задания — нужные днем, но так же полезные ночью из-за нанофотонной пленки, что делала инфракрасное излучение видимым, и он мог видеть в темноте. У него был фонарик Маглайт с дополнительными батарейками, портативное зарядное устройство на солнечной батарее для его смартфона и мощный бинокль. В плане вещей Багси дал непробиваемую ножом рубашку с короткими рукавами, темные брюки и кепку с вставкой, закрывающей шею. Обычный пуленепробиваемый жилет был бы слишком жарким здесь. Ему придется полагаться на защитную панель рюкзака во время стрельбы.

Сильнее всего интриговала тонкая синяя трубка с насадкой на конце. "Соломинка жизни" назвал ее Багси. Устройство превращало грязную воду в питьевую, если протянуть ее через трубочку. В Бурунди с этим были проблемы, а Коннору точно не хотелось стать телохранителем с диареей. Соломинка могла поместиться в карман, и Багси убедил его, что она убирает 99.9 процентов бактерий, сможет отфильтровать тысячу литров, чего хватит человеку на год.

— Необычный набор для отдыха, — сказал голос с резким акцентом на английском.

Коннор обернулся и увидел худого мужчину в рубашке цвета хаки и шортах до колен в дверях. Он был в ботинках для пустыни и широкополой шляпе. Его загорелое лицо было морщинистым, с козлиной бородкой и полной отметин от жизни снаружи.

— Я — Джозеф Ганнер, — сказал мужчина, пройдя в комнату и протянув в приветствии руку. — Но ты можешь звать меня Ганнер. Я твой рейнджер.

— Привет, я Коннор.

— Британец! — отметил он, удивленный и, судя по дополнительным пожатиям руки, радующийся этому.

Коннор кивнул.

— А вы откуда? Вы не похожи на жителя Бурунди.

— Южная Африка, родился и вырос, — ответил он с ноткой гордости. — Работал в Национальном парке Крюгера, пока не позвали сюда, — он осмотрел снаряжение на кровати. — Ты приготовлен лучше многих туристов. Скаут что ли?

— Можно и так сказать, — отозвался Коннор, собирая вещи обратно.

Рейнджер указал на нож.

— Не против? — спросил он, поднимая его.

Коннор качнул головой.

— Это папин.

Ганнер рассматривал его.

— Значит, он разбирался в ножах. Крепкая деревянная рукоять. Хороший замах, — глядя на лезвие, он осторожно провел пальцем по краю и удовлетворенно хмыкнул. — При выживании в лесу говорят: "Ты так же остр, как твой нож". Рад, что ты за ним ухаживаешь.

Вернув нож в ножны, он вернул его Коннору, а тот был рад, что наследство отца было высоко оценено.

— Всегда важно брать хороший нож на природу, — объяснил Ганнер, похлопывая по большому охотничьему ножу на бедре. Рейнджер поднял "Книгу по выживанию" с кровати и полистал страницы. — Интересуют навыки выживания.

Коннор кивнул.

— Больше, чем вы можете себе представить.

Ганнер улыбнулся.

— Тогда ты попал в правильное место, чтобы проверить их.