Сэди выскользнула из церкви через заднюю дверь, в общем шуме и возбуждении ее бегства никто не заметил. Так как церковь Святой Марии располагалась в самом центре района Кенсингтон, до Мейфэра и Брук-Хауса было идти совсем недолго. Вот только ей эта прогулка показалась бесконечной.

Приблизившись к величественному зданию, Сэди вдруг испугалась, что ее могут не впустить в дом. В конце концов, она им не родственница, и может оказаться, что ее обман – это уголовно наказуемое преступление.

Однако все, что у нее было, находилось здесь. Остается надеяться, что новости сюда еще не дошли.

Стучать ей не пришлось. Дверь распахнулась. Перед ней появился Фортескью, лицо у него было суровым.

– Ваша светлость.

У Сэди сердце ушло в пятки, вернее, его осколки. Дурные вести не сидят на месте.

Тем не менее Фортескью широко распахнул дверь и поклонился.

– Вы надолго, ваша светлость?

Сэди подняла голову. В глазах дворецкого не было осуждения. Это ее удивило.

– Я только соберу свои вещи.

Фортескью кивнул.

– Ваш портной уже был здесь. Просил передать, что вы можете оставить все наряды и что он желает вам всего самого лучшего.

Сэди захлопала глазами. Она не ожидала такой доброты от Лементера. Его она подвела больше всех. Не считая, конечно, Грэма. Ей вспомнились слова кутюрье: «Бедный лондонский кокни, который мечтал лишь о прекрасных тканях и тонком кружеве».

Что же, возможно, Лементер, обманщик, который сумел попасть в высший свет только благодаря таланту, знает о том, как надо играть свою роль.

Фортескью бесстрастно смотрел на гостью. На его гладком лице не отражалось никаких чувств, но ей вдруг показалось, что в самой глубине его взгляда прячется… сочувствие?

– Фортескью, что мне теперь делать?

Дворецкий слегка прикрыл веки, погасив искру сопереживания.

– Уверен, что я последний, кто может дать вам совет, ваша светлость.

Может, поехать в Иден-Хаус и начать играть там роль хозяйки? И жить рядом с Грэмом до конца жизни в молчании, полном ненависти?

И кстати, маловероятно, что он захочет жить с нею бок о бок. Может, у него есть где-нибудь пустой маленький домик, где-нибудь в поместье, в котором она могла бы жить? Так сказать, ссыльная герцогиня. Принцесса в башне.

Но сначала надо подняться наверх и собрать вещи. О следующем шаге она подумает, когда первая задача будет выполнена. Если тупо ставить одну ногу перед другой, то в конце концов она как-нибудь пройдет через все это.

«О, Грэм, зачем ты это сделал? Зачем ты сделал меня герцогиней? Теперь на моей совести еще и весь Иденкорт!»

Тут, к своему ужасу, Сэди увидела, что в дальнем конце холла появились Дирдре и Феба. Сэди бросила панический взгляд на распахнутую входную дверь. Молоточек был снова на месте – значит, хозяин дома.

– Их светлости вернулись домой из-за моего первого послания, – негромко пояснил Фортескью. – Они очень о вас беспокоились.

Сейчас они больше не беспокоились. Феба, хорошенькая и добрая, смотрела на Сэди так, словно видела ее в первый раз.

Дирдре, статная, золотоволосая красавица, была откровенно сердита – руки сложены на груди, глаза прищурены.

Сэди подумала было, что надо бежать и спасаться, но на земле не было места, где она хотела бы оказаться, а потому она заставила себя выпрямиться перед ними.

Феба, хотя и добродушная, но вовсе не дурочка, хмуро спросила:

– Значит, Софи умерла. Это правда?

Сэди даже не пыталась сдержать горький смех:

– Я ее не убивала, если ты это имеешь в виду. Меня привезли в Эктон почти через год после эпидемии инфлюэнцы. Я с ней даже никогда не встречалась. – Сэди наклонила голову. – А вот вы обе встречались. Когда вам было по пять лет. Миссис Блейк рассказывала об этом. Вы помните Софи?

Феба с сожалением покачала головой.

– Я – нет.

Сэди пожала плечами.

– Судя по рассказам, она была очень милой девочкой. Все говорили, что она была очень тихая, но, зная миссис Блейк, могу предположить, что ей просто не позволялось сказать ни слова поперек.

Дирдре издала звук возмущения.

– И так вы говорите о своей благодетельнице?

Сэди взглянула на женщину, от которой многому научилась. Дирдре много лет противостояла порочному влиянию Тессы, чтобы в конце концов победить и остаться собой.

– Она никогда не была мне матерью, Ди. Только опекуном.

В сапфировых глаза женщины мелькнуло осторожное сочувствие, но упрямая Дирдре не могла так легко сдаться.

– Ты лгала нам, – обвиняющим тоном проговорила она. – Лгала Мэгги.

Этот удар достиг сердца Сэди. И по заслугам.

– Я знаю. Простите. Я ни за что не хотела бы обидеть Мэгги.

– Однако обидела.

– Но когда все начиналось, я не знала, что Мэгги будет вовлечена в эту историю, а потом уже ничего нельзя было сделать.

Феба повернулась к Дирдре.

– Очко в ее пользу.

Дирдре покачала головой.

– Никакого очка она не заработала.

Сэди вздохнула.

– Ди, Феба, простите. Что я могу сделать, кроме как извиниться?

Феба склонила голову набок.

– Лично я хочу выслушать всю историю с начала до конца. Ди, скажи своему великолепному дворецкому, чтобы принесли чай и каких-нибудь пирожных, а? Я просто умираю с голоду, а С… герцогиня, похоже, сейчас упадет в обморок.

Дирдре поморщилась:

– Она всегда так выглядит. – Но сделала знак Фортескью. – Форт, устрой нас где-нибудь в тихом месте. У меня такое чувство, что это затянется.

На самом деле не затянулось. Сэди почти нечего было рассказывать. В ее жизни не было ничего интересного.

– Я осиротела в семь лет. Своих родителей я совсем не помню. Знаю их имена и где они жили, но это просто сведения на листочке бумаги. Не знаю почему, но я помню только приют.

Феба сочувственно подалась к ней:

– Там было очень плохо?

Сэди пожала плечами.

– Мне не с чем сравнивать. Зимой было очень холодно. Но мы спали по двое. Голодными мы не ходили, но пища была очень простая. Каждый день мы работали, чтобы содержать приют в порядке: убирали, трудились в саду, стирали, но работа была не очень тяжелой. Особенно нас не били, но и не давали никакого образования. Думаю, я уже умела хорошо читать, потому что просила книги у тех, кто там работал, и, когда могла, читала.

Сэди смотрела на огонь в камине и вспоминала далекие годы.

– Хуже всего было ощущение, что мы никому не нужны. Иногда приезжали люди, чтобы выбрать себе ребенка. Самых маленьких и самых хорошеньких разбирали быстрее всего. – Она улыбнулась Дирдре уголком рта. – Тебя бы сразу забрали.

На лице Дирдре возникло подавленное выражение, она словно бы в первый раз прочувствовала собственное положение.

– Я тоже сирота.

Феба слабо улыбнулась.

– «Но Божье благословенье с тобой», – привела она искаженную цитату.

– И как мне теперь поддерживать свой праведный гнев? – раздраженно бросила Дирдре.

Феба погладила ее по руке.

– Ничего, ты выживешь. – И обернулась к Сэди. – Продолжай.

– Боюсь, что мне нечего особо рассказывать. Однажды приехала экономка миссис Блейк и забрала меня. Я очень обрадовалась. Думала, что у меня будет новая мама. Вместо этого она использовала меня как бесплатную служанку, пару ног, чтобы приносить ей все, что нужно. Много лет я пыталась ей угодить, а потом перестала стремиться к невозможному и стала мечтать о том, чтобы убраться куда-нибудь. Четыре месяца назад Тесса по почте прислала долю Софи.

– Которую ты украла, – спокойно закончила Феба, но в ее голосе не было обвиняющих нот, просто подтверждение факта.

Сэди кивнула.

– Которую я украла. И потратила на то, чтобы приехать в Лондон и сыграть роль Софи Блейк.

На сей раз кивнула Дирдре.

– Мне нравится. Простой, ясный план. Такие лучше всего.

Феба повернулась к кузине и удивленно воскликнула:

– Дирдре!

Дирдре пожала плечами.

– Что? Я же тебе говорила, что не могу долго сердиться на просчитанное безумие.

– План был хороший, – согласилась Сэди. – Особенно если учесть, что я не собиралась охотиться за герцогом. Я всего лишь взяла деньги у девушки, которой они были уже не нужны. Я потратила их на билет до Лондона, то есть на возможность какой-то иной жизни, кроме бесплатной каторги у женщины, которой все равно, жива я или умерла. Кража – да, признаю. Но ведь почти все деньги у меня целы, и я с радостью верну их Тессе.

Дирдре отмахнулась.

– Успокойся. Деньги не ее. Их послали Стикли и Вулф в соответствии с завещанием.

– Да, конечно. – Сэди разгладила юбки розового платья, которое выбрала для своей свадьбы. – Я приехала на Примроуз-стрит, чтобы жить там вместе с вами.

– И встретила Грэма. – Умные небесно-голубые глаза Фебы смотрели на Сэди с сочувствием. – И влюбилась.

Неожиданно сухие горячие глаза Сэди наполнились слезами. Она прижала руки к лицу, стараясь унять плач. Нет смысла плакать, ведь она сама виновата и действовала с открытыми глазами.

– Я захотела получить наследство для Грэма, – без выражения продолжала она. – Чтобы Грэм достался мне, а он бы спас своих арендаторов. Раньше я об этом даже не думала. Это наследство предназначалось не для меня.

Сэди подняла лицо и очень искренне посмотрела на женщин.

– Я не жалею, что солгала. Мне только жаль, что я огорчила вас, но иначе мне пришлось бы до конца жизни гнить на домашней каторге. И вечно бояться, что меня вышвырнут на улицу без содержания и рекомендаций. У меня даже не было возможности скопить несколько пенсов. Лучше было рискнуть всем, чем влачить такое существование.

– Вот именно, – заявила Дирдре. – Не мешало бы проучить эту миссис Блейк!

– А мы ведь понятия не имели, что дела Иденкорта так плохи, правда, Ди? – Феба покачала головой. – Бедные люди.

– Думаю, Грэм и сам этого не знал, пока в его руки не попали все счета поместья. Он очень винит себя. Считает, что каждая монета, которую он вышвырнул на пустые развлечения, могла пойти на хлеб для какого-нибудь ребенка.

– Ну… это так и есть, – медленно проговорила Феба. – А теперь ему придется жить с тем, что он наделал. И тебе тоже.

Сэди выпрямилась.

– Я это понимаю. У Грэма был всего один шанс все исправить, и я у него этот шанс украла.

Дирдре громко расхохоталась.

– Сэди, похоже, ты считаешь, что Грэм Кавендиш в некотором роде жертва? – Она покачала головой. – Если он чувствует вину, то полностью заслужил это.

Феба кивнула.

– Я так понимаю, что вчера ночью в постели ты была не одна?

– Что? – возмутилась Сэди. – Как ты…

Феба улыбнулась.

– Я спросила наугад, но, похоже, попала в точку. – Она перевела взгляд на Дирдре. – Ты должна мне шляпку и два ридикюля.

Дирдре рассеянно протянула ей руку, и Феба с удовольствием эту руку пожала. Сэди нахмурилась.

– Вы заключили пари на Грэма?

– На самом деле на тебя, – сообщила Дирдре. – Я говорила Фебе, что ты получишь его до конца сезона. А она утверждала, что ты управишься и раньше.

Сэди посмотрела на Фебу:

– Благодарю тебя… наверное.

Феба поднялась на ноги.

– Сэди, иди наверх и ложись спать. – А когда Сэди запротестовала, подняла руку. – Не будь идиоткой. Может, ты и не наша кузина, но ты спасла жизнь Дирдре, а мне была настоящим другом. Мы не собираемся выбрасывать тебя на улицу из-за такой ерунды, как двадцать тысяч фунтов.

– Двадцать восемь тысяч фунтов, – поправила ее Дирдре. – Судя по последним отчетам. Наверное, наши поверенные откармливают этот счет на убой.

Потрясенная Сэди позволила отвести себя в свою прежнюю комнату. Там ее ждал поднос с новой порцией чая и – о да! – горячая ванна.

Но это был еще не конец. Как только Сэди немного подкрепилась, Фортескью принес ей записку от маркиза с требованием спуститься.

Похоже, день ее свадьбы никогда не кончится. Измученная и опустошенная, она молча приняла ванну, выпила чай и надела самое простое платье из коллекции Лементера.

Сэди вовсе не стремилась увидеться с могущественным и влиятельным маркизом Брукхейвеном или его сводным братом лордом Рафейелом, который всегда был готов броситься на защиту семьи. То, что она врала женщинам, которых любили такие мужчины, было одной из ее самых крупных ошибок.

Высоко подняв голову, она вошла в кабинет маркиза решительной походкой, которая ничем не напоминала неуклюжие движения Софи или фланирующую поступь Софии.

– Добрый день, милорды.

Колдер сидел за своим огромным столом. Он не встал, а только послал ей долгий взгляд.

– Она еще здесь, – сказал он брату, который стоял рядом с угрюмой миной на лице и сложенными на груди руками.

Ральф кивнул.

– Вижу. Но не вижу, по какой причине твой дворецкий вообще впустил ее в дом.

Колдер дернул бровью.

– Я собираюсь поговорить с Фортескью на эту тему.

– Чем могу служить, милорд?

Сэди не подскочила на месте, когда Фортескью возник рядом с ее локтем, словно материализовавшись при одном упоминании собственного имени. Сэди знала о склонности дворецкого к подслушиванию, а кроме того, по дороге в кабинет она видела, что он бродит по холлу.

Но она никак не могла ожидать, что надменный и мрачный дворецкий заговорит со своим хозяином с выраженным ирландским акцентом. Сэди не повернулась к нему, и слава богу, иначе упустила бы неповторимую реакцию Колдера.

Величественный маркиз в упор посмотрел на своего верного слугу, как будто тот запел, а не заговорил. Лорд Рафейел, стараясь не расхохотаться, прижал пальцы к губам, но в блестящих карих глазах играли смешинки. Он и Сэди невольно обменялись веселыми взглядами, пока Колдер, заикаясь от изумления, спрашивал:

– Черт… на самом деле… что за?.. – Он закашлялся.

Фортескью только смотрел на маркиза и спокойно ждал распоряжений. Колдер, в свою очередь, решил, что надо сделать вид, будто он не замечает ничего странного. И если его первая реакция была просто забавной, то паническая попытка прочистить горло, чтобы изобразить безразличие, выглядела полным поражением.

– Э-э-э, да. Ну… – В отчаянии он уставился за правое плечо Фортескью. – Это все, Фортескью.

Сэди сдалась и громко рассмеялась. Да и какая разница, если маркиз все равно собирается выгнать ее из дома, герцогиня она или нет.

Ральф откровенно фыркнул, когда Фортескью величественно удалился без всякого ущерба для собственного достоинства.

– Думаю, Колдер, этот пункт придется пока отложить.

Колдер вытер рукой лоб.

– Он что, ирландец? Я не знал.

Сэди задумчиво посмотрела на него и спросила:

– Это имеет для вас значение, милорд?

Колдер моргнул.

– Э-э, о, нет, не имеет. Но это было так странно. Как если бы мой конь разразился французскими проклятиями. – Он помотал головой. – Интересно, чего еще я не знаю об этом человеке?

Если Сэди не ошибалась, то Колдер не знал, что его верный домоправитель сходил с ума по некой уволившейся горничной. Тем не менее это не ее дело, и не стоит ничего говорить. У нее хватает собственных забот.

Сложив руки на груди, она рассматривала мужчин и пришла к выводу, что обоих переоценивала. Пусть она бедна и не знает, что ее ждет, но ведь она, несомненно, законная герцогиня Иденкорт. С этой мыслью Сэди подняла выше голову и одарила братьев блестящей улыбкой. На самом деле она чувствовала себя совсем не так уверенно. Оба заморгали, словно ослепленные ярким светом. Интересно, почему на мужчин это продолжает так действовать?

– Я только что рассталась с маркизой и ее милостью, – светским тоном произнесла она. – Похоже, они очень довольны жизнью.

Колдер и Ральф стряхнули с себя чары.

– Хочется на это надеяться, – пробормотал Ральф.

Колдер задумчиво посмотрел на Сэди.

– Вы очень изменились, мисс Блейк.

Сэди тряхнула головой.

– Не могу понять почему, мистер Марбрук.

У Колдера дернулся уголок рта. Так он среагировал на ее довольно грубую попытку поправить его. Ральф вел себя лучше. Он поклонился и сказал:

– Прошу прощения, ваша светлость, – и ухмыльнулся, как в старые времена. – Ты выглядишь потрясающе, Софи.

– Благодарю вас, милорд. – Она сделала книксен. – Но мое настоящее имя Сэди.

– Ральф, не втягивайся в разговоры, – холодно одернул его Колдер. – Эта женщина всех нас обманывала.

Сэди спокойно кивнула.

– Это правда. Хотя, уверяю вас, во мне не было желания получить какую-то выгоду за ваш счет.

– Правда? – Колдер язвительно приподнял бровь. – Тем не менее вы переехали в мой дом в мое отсутствие и, очевидно, каким-то образом заворожили моего дворецкого.

Сэди покачала головой и сухо улыбнулась.

– Тут не во мне дело. В этом надо винить другую рыжеволосую девушку.

– А! – Ральф сразу все понял. – Бедный малый.

Колдер сидел с кислым лицом.

– Хочу, чтобы кто-нибудь все мне объяснил. – Он поднял руку. – Но позже. А сейчас мне хотелось бы знать, почему я не должен выгонять на улицу мисс Бл… леди Иденкорт.

Сэди продолжала улыбаться. На самом деле он очень милый человек, этот маркиз Брукхейвен. Изо всех сил стремится защитить Дирдре, как будто такой вулкан, как Дирдре, нуждается в защите!

– Вы все же можете попытаться, – любезным тоном произнесла Сэди.

Ральф, смиряясь, поднял обе руки.

– Вопрос снимается. Ее можно считать родственницей.

Сэди ответила ему ласковым взглядом.

– Боюсь, только по духу. – Она вдруг нахмурилась. – Хотя… если Тесса мачеха Дирдре и кузина Грэма, то… – Она распахнула глаза. – То я – член семьи. – Или не так? – Гм-м-м… Ну, может, и нет.

– Но достаточно близка нам! – Дирдре подошла и стала рядом с Сэди, лицом к своему мужу. – Правильно, Феба?

Феба вошла и заняла позицию на противоположном фланге.

– Абсолютно правильно.

Колдер и Ральф смотрели на трех женщин с одинаковыми выражениями лиц и одинаково сложенными руками. Непобедимая крепость женского гарнизона.

Ральф выругался сквозь зубы.

– Мы разбиты, старик.

Колдер нахмурился.

– Не сдавайся так быстро.

Ральф покачал головой.

– Разбиты, разгромлены и, честно говоря, деморализованы. – Он пожал плечами. – Лично мне Сэди нравится.

Колдер хмыкнул себе под нос.

– Я не говорил, что мне не нравится. – И предпринял последнюю попытку. – Дирдре, ты должна думать о Мэгги. Ты действительно собираешься доверить ее женщине, о которой, оказывается, ты практически ничего не знаешь?

Феба покачала головой.

– Ох, Колдер! Это неумно.

Вдруг из-за их юбок выскочила уменьшенная копия светской дамы, только слегка неумытая, но тоже готовая к бою. Мэгги выбежала вперед, заслонила собой Сэди, сложила на груди руки и уставилась карими глазами на отца.

– Пап, ну будь добреньким. У Сэди был ужасно трудный день.

Сэди почувствовала, что ее защита немного подтаяла, в животе что-то задрожало, а это легко могло привести к слезам. Она положила руку на темную головку Мэгги и сказала:

– Спасибо, Орешек. Боюсь, ты на меня сердишься.

Мэгги вывернула шею, чтобы заглянуть ей в глаза.

– Сэди, ты была вынуждена соврать. Ты же сирота. Я знаю, как плохо, когда ты никому не нужна.

Это решило дело. Колдер сдался, как срубленное дерево.

– Но, Мэгги… – Казалось, он сейчас расплачется. – Ты всегда была мне нужна. Я просто не… Я не знал, что делать.

Дирдре всхлипнула, Феба прочистила горло, а Сэди пришлось улыбнуться.

Ральф обратился к Колдеру:

– Брат, у тебя не было шансов.

Мэгги смотрела на отца с сочувствием – благородный победитель взирает на побежденного противника.

– Все хорошо, папа. Я знаю, что теперь нужна тебе.

Сэди испугалась, что Колдер сейчас заплачет, и погладила Мэгги по голове.

– Хватит, малышка. Дай бедному папе передохнуть.

Феба улыбнулась.

– Значит, решено. Сэди может жить у нас сколько захочет.

Ральф улыбнулся жене, как будто покоряться ей было для него высшей радостью. Скорее всего, это так и было, он очень ее любил.

– Рад, что все разрешилось, но остается Грэм. Мы слышали, что у него серьезные неприятности с поместьем.

Колдер, видимо, уже успокоился, потому что в ответ он с грустью покачал головой.

– Я был бы рад помочь ему деньгами, но, боюсь, Грэм не примет помощи. Я бы на его месте не принял.

– Пища, – быстро предложила Сэди. – Вы можете послать арендаторам еду. Это он примет, я точно знаю.

Глаза Фебы вспыхнули.

– О, это чудесно. Даже последний идиот не откажется от еды для детей.

Похоже, Ральф обиделся.

– Ну-ну!

Феба ласково помахала ему рукой.

– Я не имела в виду тебя, дорогой. Ты давно уже не идиот.

Видимо, Ральф не до конца был уверен, что ему сделали комплимент.

– Э-э-э, благодарю, дорогая.

Колдер задумчиво смотрел на Сэди.

– Может быть, в конце концов вы и подойдете.

Сэди заметила его взгляд и ответила, саркастично приподняв бровь:

– Может, и вы подойдете.

Дирдре хлопнула в ладоши.

– Брейк! Мечи в ножны!

Внезапно Сэди почувствовала, что у нее действительно был «очень трудный день», на нее словно навалилось каждое мгновение этого дня. В голове стучало, все тело ныло от слишком долгой и непривычной езды верхом, а еще от… Грэма. Она поднесла руку к щеке.

– Благодарю вас всех за заботу, – искренне заговорила она. – Но я только соберу вещи. – Комната покачнулась у нее перед глазами. Сэди казалось, что она не спала неделю.

Мэгги задрала голову, посмотрела на Сэди и спросила:

– Ты собираешься упасть в обморок? Если собираешься, то надо стать поближе к дивану, ну или к чему-то такому.

Дирдре обняла Сэди за талию, чтобы поддержать.

– Колдер, смотри, что ты наделал!

Колдер от изумления открыл рот.

– Но… я…

Феба поддержала Сэди с другой стороны.

– Ральф, принеси воды.

Ральф выскочил из комнаты.

Появился Фортескью.

– Комната ее светлости готова. Там приготовлена ванна, и я сразу пришлю ужин.

Сэди, которую за этот день любили, обвинили, обвенчали, бросили и, наконец, смутили, позволила отвести себя наверх и, как ребенка, уложить в постель. В ее жизни еще не было людей, так же сильно напоминающих настоящую семью.