«в Разгаре…»
© Перевод В. Британишский
«навязчивые кембриджские дамы…»
© Перевод А. Сергеев
ОДА
© Перевод В. Британишский
«видишь вот это…»
© Перевод В. Британишский
«первый Джок он…»
© Перевод В. Британишский
«моя добрая старая и так далее…»
© Перевод В. Британишский
«но если жизнь танцует на могилах…»
© Перевод В. Британишский
«пОлнОлунье ночь пОлнОлунье…»
© Перевод В. Британишский
«кто-то жил в славном считай городке…»
© Перевод В. Британишский
«не сострадай больному бизнесмонстру…»
© Перевод В. Британишский
«дождь ли град…»
© Перевод В. Британишский
«невежество съезжает с горки в знанье…»
© Перевод В. Британишский
«приходит наш точильщик…»
© Перевод В. Британишский
«окт…»
© Перевод В. Британишский
«меланхоличный малый…»
© Перевод В. Британишский
«2 маленьких кто…»
© Перевод В. Британишский