Газеты сообщали об аресте брата Колла взрывными заголовками. «УБИЙЦА ПОЙМАН! ПРЕСТУПЛЕНИЯ РАСКРЫТЫ! ТЕПЕРЬ ВСЕ В ПОРЯДКЕ!»

Хотя детектив Маллой сделал публичное заявление, что Колл еще не признан виновным и находится под следствием, нью-йоркская общественность сама осудила его и признала виновным. Но, поговорив с Джейкобом Коллом, Эви поняла, что он не знает никаких подробностей убийства Руты Бадовски. Это было очевидно. Казалось, будто он намеренно привлекает внимание к себе, раз уж они вышли на его след.

Эви отправила Мэйбел примирительный подарок: фотографию Джерихо, которая валялась где-то в доме без дела. Она положила ее в конверт вместе с коротенькой запиской «Извини, пирожок. Сможешь ли ты простить свою плохую подругу? Эви».

Мэйбел пришла к ней и крепко стиснула в объятиях. Они поклялись друг другу, что никогда больше не станут ссориться. Эви снова устроила обед на троих вместе с Джерихо, и, когда все расселись за столом, она объявила, что ей ужасно неудобно, но она забыла совершить крайне важный телефонный звонок. Когда Эви вернулась спустя довольно продолжительное время, то парочка была полностью поглощена обсуждением романов Толстого. Это не был фейерверк страсти, но все выглядело вполне пристойно, и Эви сочла это добрым знаком.

Теперь они вдвоем сидели в креслах салона красоты на Пятьдесят седьмой улице, пока парикмахерши приводили в порядок их волосы.

– Как бы ты отнеслась к небольшому приключению? – спросила Эви, перекрикивая шум воды в раковине.

– Какому еще приключению? – крикнула Мэйбел в ответ.

– Ты мне доверяешь или нет?

– Ха!

Разговор пришлось прекратить на то время, пока девочкам сушили волосы полотенцем и сажали их в кресла. Парикмахерши приступили к работе: укладывали волнами локоны Эви и приводили в порядок пышную гриву Мэйбел.

– Бывают случаи, когда одной из подруг требуется слепое доверие другой, милая моя девочка. Это как раз один из таких случаев, – сказала Эви после долгой паузы. – К тому же разве я когда-нибудь тебя подводила?

– Тебе озвучить или лучше список составить?

– А если бы я сказала тебе, что это имеет отношение к делу Манхэттенского маньяка и мы должны провести расследование? – Расческа парикмахерши зависла над головой Мэйбел, и Эви хитро покосилась на нее. – Я уверена, вот вы бы наверняка пошли со мной, правда ведь?

– Конечно же, да! Я бы взяла с собой пистолет и высадила бы в этого злодея все шесть пуль. А потом еще ударила бы его кинжалом, чтобы он наверняка испустил дух. – Парикмахерша пожала плечами и как ни в чем не бывало продолжила работу. – Ведь в таком деле нужно быть уверенной на сто процентов.

– Конечно, – поддержала Эви.

– Ауч! – Мэйбел сморщилась, когда расческа запуталась в ее волосах. Она схватилась рукой за голову.

– Простите, мисс, но это целая проблема, а не волосы. Вы их вообще когда-нибудь подстригали покороче?

– Даже не пытайтесь, – едко заметила Эви. – Мы уговариваем ее уже целую вечность.

– Ну ладно, – решительно сказала Мэйбел. – Я это сделаю!

Эви обняла подругу.

– Мэйбел, добро пожаловать в двадцатый век! Гип-гип-ура!

– Лови момент! – торжественно объявила Мэйбел.

Парикмахерша задумчиво покачала головой:

– Не знаю уж про этих иностранных старлеток, но клянусь, ты будешь сногсшибательной с прической в стиле Клары Боу.

Она взялась за ножницы.

* * *

Солнце стало пухлым, надутым шаром на небосклоне, когда Мэйбел и Эви вышли из поезда на 155-й улице и двинулись на север, мимо шикарных домов в стиле Тюдоров, кирпичных домиков поскромнее, миновали таверну «Старый волк» и фруктовую лавку Джонсона, повернули за угол к офису по продаже недвижимости и пошли в сторону реки, где застройка уже не была такой плотной. Пара мальчишек в пыльных комбинезонах перебрасывалась мячом, комментируя игру, как бейсбольный матч: «На поле выходит Бэйб Рут, Великий Бамбино, Король Удара…». Мальчики кивнули им, когда они проходили мимо, и Эви сделала вид, что подает.

– Обращайтесь с мячом как Халифы Подачи! – воскликнула она.

Наконец они добрались до тупика, ведшего к дому Ноулсов, забытой пустынной улочке, поднимавшейся на холм с видом на Гудзон. Темный дом сидел на вершине, как нахохлившаяся старая горгулья.

– Прошу тебя, только не говори мне, что мы идем туда, – пробормотала Мэйбел, запыхавшись. Подъем был не из легких. – Нас загрызут крысы или похитит монстр доктора Франкенштейна.

– Ну разве это не будет прекрасный вечер? По крайней мере, нас увидят с лучшими укладками в городе! Твоя прическа круче кошкиной пижамы! Я просто счастлива, что ты наконец решилась на это.

Мэйбел не поддалась на ухищрения Эви.

– Скажи, зачем ты притащила меня сюда? Какое это имеет отношение к расследованию убийств?

– Я считаю, что дом Ноулсов – логово Манхэттенского маньяка.

Мэйбел встала как вкопанная и вытаращила на нее глаза.

– А Тета была права, когда дала тебе прозвище Эвил. Тебе бы точно не помешала консультация у Зигмунда Фрейда. Наверное, он – единственный человек в мире, который сможет раскусить все хитросплетения твоей нечеловечески коварной логики.

Эви взяла подругу под руку.

– Я расскажу тебе один очень большой секрет, имеющий отношение к расследованию. Но сначала ты должна будешь поклясться на Библии…

– Эви, я – атеистка.

– Тогда клянись на атеистской Библии, мне все равно.

– Такой Библии не существует.

– Тогда нам надо ее придумать. Клянись могилой нашего любимого сердцееда!

– Клянусь могилой Рудольфа Валентино, – послушно сказала Мэйбел.

– Из достоверных источников я получила сведения, что в доме могут скрываться улики, которые прольют свет на личность убийцы. – По факту это не было ложью.

– А я думала, что полиция уже задержала убийцу – Джейкоба Колла. – Мэйбел внимательно посмотрела на Эви. – Ты, похоже, не считаешь его виновным?

– Давай назовем это интуицией.

– О нет! – воскликнула Мэйбел. – Нет-нет!

– Прошу тебя, Мэбси. Мне это очень нужно. – Она как на духу выдала подруге все, что успела узнать за время расследования, – как держала в руках пряжку Руты, как слышала жуткий свист, историю о связи Гоббса с домом Ноулсов, и главное – о странном коротком визите Мемфиса Кэмпбелла и его словах о том, что в доме снова кто-то живет.

– Ужас какой, Эви! – воскликнула Мэйбел, содрогнувшись. Эви прекрасно знала, что это означает, – сейчас ее подруга выдумает план. – Мы не пойдем туда без соблюдения необходимых предосторожностей. – Она поманила Эви за собой, и они спустились к мальчикам, игравшим в бейсбол.

– Вы знаете, что это за дом, там, на холме?

– Конечно, мисс, – ответили они.

– Там живет кто-нибудь? Может быть, кто-нибудь входит и выходит?

– Туда никто по доброй воле не ходит. Даже на спор, – твердо сказал один из мальчишек.

Мэйбел выразительно посмотрела на Эви, словно говоря: «Вот видишь?».

– Что ж, а мы… пойдем. Это… на спор. Для нашего женского клуба, – сообщила им Мэйбел.

Тот мальчик, что постарше, сокрушенно покачал головой:

– Вы себе могилу роете, мисс.

– А не хотите ли вы заработать десять центов, ребята?

Мальчики дошли с ними до угла улицы – дальше, как они сказали, ходить им не разрешалось.

– Если мы с мисс О’Нил не вернемся через полчаса, вызовите полицию, – проинструктировала их Мэйбел.

– Мы не станем вызывать полицию даже ради папы римского. Она еще хуже, чем сам дом.

– Ладно, тогда если мы не вернемся через полчаса, бросьте мяч в одно из окон со всей силы, а потом бегите за родителями. Пойдет?

– Но это наш единственный мяч.

– Пятьдесят центов, – непоколебимо сказала Эви.

– За пятьдесят центов? Мисс, да я брошу лучше Бэйба Рута.

– Чудненько! – Эви вручила каждому из них по четвертаку. – Так, оставайтесь здесь и продолжайте играть как ни в чем не бывало, но глаз не сводите с дома. Вы – рыцари, которым доверили ответственную миссию.

– Чего?

– Короче, палите как следует эту развалину и не смейте сваливать, пока мы не вернемся, – процедила Эви. Она заставила ребят по-уличному поклясться и поплевать на землю, и затем они с Мэйбел рука об руку направились в логово убийцы.

В прежние времена дом был очень красивым: декоративные башенки, застекленная терраса, высокие стрельчатые окна, два дымохода от каминов и один очень широкий, совершенно непонятного предназначения. Теперь все окна были заколочены, осталось только два, да и те были загорожены деревянными жалюзи, державшимися на проржавевших гвоздях и грозящими в любой момент отвалиться. Двойные дубовые двери посерели от времени. Там, где раньше висела дверная колотушка – сейчас ее уже украли, – остались царапины на древесине. Дверь была заперта.

– Где-то должен быть вход, – сказала Эви. – Надо поискать как следует.

Она споткнулась о валявшийся на земле кулек. Это оказалась кукла с потрескавшимся фарфоровым лицом. Вокруг трещин уродливой зеленью расползлась плесень.

На заднем дворе дома они обнаружили черный ход для прислуги. Вынув из прически шпильку, Эви повозилась с замком, и тот поддался. Дверь со скрипом распахнулась, и девочки вошли в небольшую кладовку, уставленную высокими шкафами. Здесь стоял запах гнили и разложения, под потолком в узких полосках солнечного света, просочившихся через заколоченные окна, крутилась пыль.

Эви достала из кармана фонарик. Его луч выхватил луженые потолочные перегородки, унизанные комьями пыли.

– Какого черта мы здесь ищем, Эви? – не выдержала Мэйбел.

Она и сама не знала точно. Ей была необходима вещь, которую можно прочесть.

– Постарайся найти старый кулон в виде пентаграммы.

– Той пентаграммы, которую за собой оставляет убийца? – с опаской спросила Мэйбел.

– Это всего лишь кулон, ничего страшного, – соврала Эви. – Не волнуйся, старушка. О Боже…

Они вошли в помещение, которое раньше служило бальным залом. Большая часть мебели была покрыта простынями, так что дом больше походил на кладбище, чем на жилую постройку. Рядом с отделанным камнем камином горбился старый вельветовый диван, изъеденный плесенью. Часть его набивки высыпалась на пол. Выцветшие грязные обои свисали со стен клоками. Кое-где они были оторваны полностью, так что виднелась гнилая древесина. Все, что имело хоть малейшую ценность, было увезено отсюда давным-давно. Здесь не было ни книг, ни утвари, ни безделушек – ничего, что могло бы пригодиться Эви. Даже светильники сняли со стен и унесли. В углу грустил старый рояль, увитый паутиной. Он щерился целыми рядами оторванных клавиш. Эви легонько нажала одну из уцелевших, и она визгливо завопила в пустом пыльном пространстве. Из-под двух соседних клавиш выбежал маленький черный паучок, и Эви брезгливо отдернула руку. На дальней стене висело растрескавшееся зеркало, отражавшее мир калейдоскопом изломанных кусочков. Эви на мгновение показалось, что в одном из них происходит какое-то движение, и она подскочила от неожиданности.

– Что такое? – спросила Мэйбел. Эви выдохнула – это подходившая Мэйбел отразилась в зеркале.

– Все в порядке. – Она еще раз внимательно оглядела зал. – Забавно.

– Что именно?

– С улицы хорошо видна очень толстая каминная труба, но сам камин не такой уж и большой.

– Мы пришли не архитектурные изыски оценивать, Эви. В любую минуту ребята могут побежать за родителями. Если только они уже не улизнули в магазин за газировкой. Зря ты заплатила им деньги вперед.

– Не прекращай поиски, – деловито ответила она.

– Но что мне искать? – воскликнула Мэйбел.

Если бы я сама знала.

– Я иду наверх.

Мэйбел бросилась к ней:

– Евангелина-Мария О’Нил! Не пытайся оставить меня здесь одну! Мы будем держаться вместе, как Джордж и Айра Гершвины!

– Ах, эта «Рапсодия в блюзовых тонах». Ты ведь не позволишь мне загрустить, – отшутилась Эви, хотя в таком страшном месте юмор казался неуместным.

– Может быть, мы уже пойдем дальше?

Огромная лестница вела на второй этаж. Красиво вырезанные стойки перил местами прогнили насквозь. Ступеньки жалобно скрипели под каждым их шагом, и Эви надеялась, что лестница не обрушится прямо под их ногами. Она водила фонариком по сторонам. На стене показался ряд старинных портретов, написанных маслом, весь серебристый от толстого слоя паутины. От лестницы вправо и влево расходился коридор с дверями в комнаты. Эви смотрела во все глаза, надеясь заполучить вещицу, которая хранит какие-нибудь воспоминания.

– Сюда. – Эви повернула направо. Она попробовала одну за одной несколько дверей, но все они оказались заперты. В самом тупике девушки увидели еще одну лестницу: узкую и крутую. Она вела в чердачную комнату с заколоченным мансардным окном. Тонкие лучи света пробивались через трещины в древесине, но этого было недостаточно, чтобы разглядеть комнату. Эви принялась водить фонарем из стороны в сторону. В отдалении стояла кровать с пологом, закрытая простынями, рядом трюмо с ящичками и платяной шкаф. Мэйбел осторожно распахнула скрипучие дверцы шкафа. В нем не было ничего, кроме нескольких старых, полуразвалившихся шляпок. В ящике трюмо пылились мутное зеркальце и расческа.

Вдруг Мэйбел издала вопль, от которого стыла кровь в жилах.

– Что такое? Что случилось? – затараторила Эви, пытаясь унять неистово бьющееся сердце. Не прекращая визжать, Мэйбел ткнула в сторону постели, где показался мелькающий крысиный силуэт. Они с Эви чуть не залезли друг на друга, продолжая кричать.

– Это была последняя капля, Эви! – выдохнула Мэйбел. – Прошу тебя, давай уйдем!

– Ладно, – уступила Эви. Она не могла избавиться от ощущения, что села в лужу. Когда она повернулась к двери, собираясь уходить, то споткнулась обо что-то и рухнула на Мэйбел.

– Эви! – возмущенно воскликнула та. – Ты хочешь, чтобы я умерла от инфаркта?

– Прости, старушка. – Эви посветила фонарем на пол. Часть половицы выгнулась от сырости, и под ней совершенно явно было что-то спрятано. – Свети сюда. – Она передала фонарик Мэйбел и с усилием отогнула половицу.

– Даже не говори мне, что собираешься засовывать туда руку, – проныла Мэйбел.

– Ладно. Ничего не говорю. – Закусив губу, Эви осторожно просунула пальцы в сырое темное пространство под полом и нащупала спрятанную вещицу. Когда удалось ее подцепить, Эви со вздохом облегчения вытащила руку наружу и брезгливо поежилась. – Божечки мои! Больше в жизни на такое не пойду.

Мэйбел придвинулась к Эви.

– Что там у тебя?

Эви стерла толстый слой пыли с чулочной коробки и сняла крышку. Внутри лежала маленькая записная книжка, переплетенная кожей. Поручив Мэйбел держать фонарик, Эви раскрыла книжку на произвольной странице. Наверху красовалась надпись: 22 марта, 1870 год.

«Папа лежит на столе в белом саване. Все готово к похоронам. Теперь я – последняя из Ноулсов. Горе мне!»

– Это же дневник Иды Ноулс, – с восхищением сказала Эви.

– Ты надеялась найти что-то в таком духе?

– Я не думала, что нам так повезет!

– Прекрасно. Тогда бежим отсюда. У меня мурашки по спине.

Они бросились вниз по лестнице, едва не слетая кубарем, и Мэйбел поспешила на кухню, к черному ходу, через который они попали в дом. Но Эви обратила внимание, что от сквозняка слегка приоткрылась дверь в дальнем конце коридора. До этого она ее не заметила. Что, если за ней скрываются важные улики?

– Эви! Пойдем уже! – зашипела Мэйбел, но Эви пошла к загадочной двери. Зайдя внутрь, она оказалась в маленькой тесной комнате. Напротив, почему-то в самом центре стены, была еще одна маленькая дверка. Когда Эви попробовала дернуть ее за ручку, ловушка сработала, и прямо под ее ногами разверзся прачечный желоб. Вопя от ужаса, Эви полетела вниз, в темноту, пытаясь упереться руками и ногами, хоть как-то замедлить свое падение. Когда ее выбросило в воздух в конце желоба, пальто зацепилось за какой-то выступающий угол, и Эви повисла, как марионетка. Придя в себя, она осторожно приспустила пальто и медленно, как по канату, стала опускаться вниз. Ткань не выдержала и разорвалась у самого воротника, и остаток пути Эви пролетела, рухнув на грязный пол с неприятным ударом, пронзившим ее до костей. К счастью, она ничего не сломала, но потеряла фонарик, и новенькое шелковое пальто теперь было испорчено: обрывок ткани, зацепившийся за отверстие желоба, тускло сиял в полумраке.

Эви с трудом поднялась на ноги и подождала, пока глаза привыкнут к темноте. Комната начала медленно обретать очертания. Старый очаг. Хозяйственный столик, заваленный инструментами. Под потолком протянута веревка, с которой свисают старые, полуистлевшие занавеси. Одна слегка закачалась, и Эви услышала, как у нее в ушах застучала кровь. Здесь точно никого не было. Но занавеска покачивалась, это не обман зрения. Приложив к ней руку, Эви почувствовала легкое движение воздуха. Сквозняк! Но откуда? В этом склепе даже окон не было.

– Эви! Ты цела? – по прачечному желобу до нее, как из трубы, донесся голос Мэйбел. – Эви!

– Мэйбел, милочка, ты должна это видеть – тут самый гламурный подпольный бар из всех, что мне доводилось находить. Сейчас Джон Бэрримор лично наливает мне шампанское, – пошутила Эви, стараясь успокоить саму себя.

– Не смей надо мной издеваться!

– Все прекрасно, пирожок. Я ищу лестницу. Буду через минуту.

Мэйбел продолжала что-то балаболить. Она всегда так делала, когда сильно нервничала, но в этот раз Эви даже была ей благодарна. Она медленно двинулась по бетонному полу, стараясь держать руку по направлению сквозняка.

– …я просто поверить не могу, что дала себя втянуть в такую…

Воздух уходил в стену – Эви не верила своим глазам, но перед ней была стена.

– …я никогда больше не позволю затащить себя в мышеловку, Эвил…

Здесь было темно, хоть глаз выколи. Эви принялась нащупывать на стене шов или стык. Вдруг ей показалось, что она слышит шепот, тихий, монотонный. Да, в этом не было никакого сомнения. Легкий шорох крыльев. Жужжание насекомых. Низкое подвывание собак. Тысячи голосов и звуков, слившихся воедино.

– Спокойно, старушка, – сказала она себе. Так говорил Джеймс, когда помогал ей устоять на коньках на оледеневшем старом пруду и держал ее руки в своих.

Сейчас ее руки дрожали от страха. Наступив на что-то хрупкое, Эви услышала громкий хруст. Она нащупала обломки на полу и поднесла их к глазам. Это была сломанная пряжка от туфли, со стразами. Такая же, как была на ноге у Руты Бадовски. У Эви потемнело в глазах, голова пошла кругом. Ее пальцы разжались сами собой, и пряжка снова упала на пол. Шепот раздался снова и принялся набирать силу. В темном углу будто началось какое-то движение. И вдруг в старом очаге с ревом взметнулось пламя. Эви отпрянула в сторону, и очаг так же внезапно потух.

Сверху раздался звук громкого удара, звон и вопль Мэйбел.

– Мэйбел! Мэйбел! – отчаянно принялась звать Эви.

– Эти сорванцы наконец-то бросили мяч! – крикнула Мэйбел. – Нам нужно валить отсюда, пока их родители не пришли сюда с полицией и не задержали нас за нарушение частной собственности!

Эви принялась метаться по подвалу, как птица в западне, и закричала от радости, когда увидела неприметную лестницу наверх. Она взлетела по ней и молотила кулаками в закрытую дверь, пока Мэйбел не выпустила ее. Крепко держа друг друга за руки, они бросились прочь из проклятого места, под свет солнца, и бежали что есть духу, не жалея легких, до самой платформы метро, пока не появился грохочущий по длинному металлическому позвоночнику города поезд и не увез их в центр.

* * *

Эви знала, что дядю хватит удар, когда он узнает о ее сегодняшних приключениях в доме Ноулсов, но она хотела подкупить его своей бесценной находкой – дневником Иды. Она с трудом отняла его у Мэйбел, клятвенно пообещав, что они прочтут его вместе после того, как она расскажет обо всем Уиллу. Сейчас она поднялась на второй этаж библиотеки, зажгла зеленую лампу и, расположившись поудобнее за столом, принялась читать.

«7 сентября 1874 г.

Сегодня был вечер чудес! В темной гостиной моя любимая Мэри связалась с духами папы и мамы. Мы все взялись за руки, и Мэри с мистером Гоббсом заговорили на загадочном неземном языке. Раздался странный стук, и пламя отделилось от свечи, взмыло в воздух и потухло. Мы остались сидеть в полной темноте.

– Только не бойся, дорогое дитя, – в трансе произнесла Мэри, и я поняла, что это говорит со мной папа. Слышать его голос из другого мира, приоткрывать мистическую вуаль, скрывающую его от меня, – это был бальзам для моего израненного сердца!

– Как там моя сирень, прижилась? – спросила мама, точно так же, как в жизни. Ее любимая сирень! Я едва могла говорить от чувства тоски, сдавившего мне грудь.

– Прекрасна, как и всегда! – ответила я. Хотя этого никто не видел, по моим щекам текли ручьи слез.

Слишком кратковременным оказалось их пребывание на бренной земле, и я решила, что приложу все усилия, чтобы связаться с ними снова.

3 октября. Мистер Гоббс – очень странный человек. Он постоянно носит диковинный кулон, круглый медальон, весь покрытый непонятными символами. Мэри сказала мне, что это святая реликвия давно исчезнувшего ордена. Иногда я вижу, как он сидит один в тишине библиотеки и изучает древнюю книгу. Она якобы покоилась в тайном дупле старого раздвоенного дуба, и это место указал ему сам Господь. Книга представляет собой мистический текст, содержащий ключи от врат в иной мир, которые нельзя показывать непосвященным, как он сказал с извиняющимся видом, затем запер книгу в шкафу, а ключ спрятал в карман. Его поведение показалось мне дерзким, но милая Мэри объяснила, что мистер Гоббс – человек из иного мира, и его не волнуют земные правила и принципы. При этом он достаточно добр: взял на себя все расходы по ремонту дома, чтобы вернуть ему былое величие.

28 октября. Какая суета! Отбойный молоток мистера Гоббса не дает нам покоя весь день. Я даже переехала в комнату на мансарде, чтобы скрыться от пыли и жуткого шума.

22 ноября. Мистер Гоббс не пускает меня в собственный подпол. Как он сказал, там приключилась небольшая авария и нужно переложить камин заново, а также заменить все остальное. Он улыбался, говоря об этом, и тут я заметила, что его улыбка никогда не затрагивает глаз – они всегда сохраняют ледяной синий оттенок.

15 января. Мне нездоровится, я прикована к постели. Мэри сказала, что я истощена горем и нервным напряжением из-за постоянных переговоров с мамой и папой, а также постоянными письмами из налоговой службы с требованиями заплатить налоги. У меня больше нет денег. «Продай дом мне, дорогая, я уплачу налоги, а ты сможешь жить в нем так же, как и раньше, с единственной разницей, что ты не будешь обладательницей дома на бумаге. Твоя судьба больше никогда не будет в опасности», – предложила мне Мэри. Я не могу пережить такое страдание, как продажа дома, но куда страшнее пустить его с молотка. Мне придется подумать над ее предложением. Мэри дала мне сладкого вина, чтобы успокоить нервы, и настояла на том, чтобы я выпила все без остатка.

20 января. Я никак не могу пробудиться от странных снов, полных кошмарных образов.

21 апреля. Я наткнулась на него в темной гостиной. Он был совершенно голым и прорычал «Узри меня и изумись!» Его глаза вспыхнули в темноте, как горящие угли. Кажется, я потеряла сознание, потому что помню только, как очнулась в собственной постели уже после полудня с сильной головной болью. Мэри сказала, что мне не нужен врач, а только покой, и она сама обо мне позаботится.

Май. Я не знаю, какой сегодня день, они все слились в единый беспорядочный поток. Внизу продолжаются странные сеансы. Я слышу странные звуки, но слишком ослабела, чтобы дойти до лестницы, и к тому же мне очень страшно.

Август. Стоит страшная жара. Весь дом провонял запахом гнили, от которого меня буквально выворачивает наизнанку. Наш квартирант пропал без следа.

1 сентября. Чудовище разгуливает по дому, пугая всех встречных. Оставшиеся слуги – те немногие, что еще не ушли, – боятся его, как огня. Он рассказывает какие-то фантастические, невозможные истории. Как-то раз он объявил, что является последним потомком могущественного рода, хотя я знаю, что он нищ, как церковная мышь, прост, как уличная грязь, и вырос в дешевом приюте в Бруклине. Каждый день он выдумывает все новые небылицы, и становится практически невозможно отличить правду от лжи.

20 сентября. Я больше не стану пить вино из рук этой дурной женщины.

28 сентября. Я чувствую себя ужасно, вероятно, потому, что больше не пью вина. Уже неделю я лежу в постели, мучаюсь от судорог и рвоты. За мной ухаживает наша последняя оставшаяся служанка, Эмили, милая девочка. Она призналась мне, что так же напугана, как и я. Как-то раз она прошла в комнату, которая была обычно заперта, и чуть не разбилась насмерть, едва не свалившись в глубокий желоб. Она предполагает, что ловушка ведет прямо в подпол.

3 октября. Я проснулась ночью от страшных воплей, но не могла понять, слышу их во сне или наяву.

8 октября. Эмили не было уже шесть дней.

10 октября. Я с огромным трудом поднялась с постели и спустилась вниз. Все жалюзи были опущены, и в доме царила атмосфера склепа. «Где Эмили?» – спросила я у мистера Гоббса, стараясь держаться хладнокровно, хотя у меня дрожали колени. «Она уехала к своей сестре, присутствовать при родах», – ответило чудовище. «Странно, но почему она не забрала причитающееся жалованье?» – удивилась я. «Она не пожелала беспокоить вас по такой мелкой причине», – ответил он. «Но почему она оставила свою сумочку?» – спросила я, ведь предварительно я зашла в ее комнату и нашла все вещи нетронутыми. Тут к нам подошла миссис Уайт, без сомнения, привлеченная моим тоном. «Мы проследим за тем, чтобы вещи были переданы бедняжке. Она так волновалась за сестру, что обо всем позабыла».

Какая женщина способна уехать без сумочки?

13 октября. Я попыталась проникнуть в подпол, но была бесцеремонно остановлена мистером Гоббсом. «Там небезопасно», – сказал он, и что-то в его тоне заставило меня замолчать, съежиться и поспешить в свою комнату.

15 октября. Я слышу шепот в стенах моего дома. Боже, какая-то страшная катастрофа вот-вот должна произойти!

17 октября. Миссис Уайт уехала в деревню, чтобы выступить там медиумом. Шарлатанка! Я осталась в доме наедине с чудовищем.

19 октября. Сегодня я увидела, как карета мистера Гоббса уехала в город. Я тут же поспешила вниз и взломала шпилькой замок запертого шкафа. И наконец прочла его ужасную книгу. Богохульный бред сумасшедшего, наполненный дегенеративными суждениями и развратом! Я сделала над собой огромное усилие, чтобы не швырнуть эту дрянь в печь. Боже, в какой же я опасности! Я написала своему кузену еще раз и рассказала ему все, ничего не утаивая. Как я могла продать дом этой дурной женщине? Предательство и обман! Ложь, только ложь и еще больше лжи! Я все переиграю. Я – Ида Ноулс, и этот дом строил мой отец. Но сначала я выясню, что происходит в подполе. Я должна увидеть все своими глазами».

– Что происходило в подполе?.. – спросила Эви у самой себя.

В двери библиотеки заглянул Джерихо. Он едва переводил дух.

– Эви, нужна твоя помощь! У нас толпа посетителей.

– Иду, – коротко сказала она и отложила дневник в сторону.