Ежась от холодного утреннего воздуха, Стивен перекинул через плечо седельные сумки и приблизился к выставленному на ночь пикету. Его кобыла тихонько заржала, радостно приветствуя Стивена, и прежде чем забрать свое седло из общей кучи, укрытой от ночной сырости парусиной, менестрель ласково погладил морду животного. Седел под парусиной осталось немного; почти все уже оседлали коней и ждали приказа Избранного, чтобы продолжить путь.

Стивен затянул подпругу, поправил стремена и привязал седельные сумки. Оглядевшись по сторонам, он увидел, что остался чуть ли не последним. И стражники, и солдаты уже закончили сборы, наперебой стараясь доказать лучшую подготовку и дисциплинированность.

Юноша нагнулся напоследок проверить подпругу, и под его рукой она вдруг подалась. Потянув еще раз, он услышал треск лопнувших швов, и ремень оборвался. Кобыла мотнула головой и укоризненно посмотрела на Стивена, в руке которого болталась бесполезная теперь полоска ткани.

— Проклятие, — пробормотал менестрель.

— По коням! — донеслась с опушки команда прапорщика.

Стивен снова глухо выругался.

— Что-то не так?

Менестрель повернул голову. Справа от него девушка заканчивала седлать гнедого мерина.

— Подпруга лопнула, — объяснил Стивен, — а запасной у меня нет.

Он и сам не понимал, как такое могло случиться. Стивен был опытным путешественником и знал, как важно ежедневно проверять сбрую. И все же почему-то он не замечал, что подпруга истерлась, пока не случилось худшее.

— Девлин убьет меня, — огорченно сказал он.

Девушка хихикнула.

— Не думаю, что это так серьезно. Даже Избранный не может приказать конской упряжи повиноваться ему.

— Ты не понимаешь, — покачал головой Стивен. — Я должен был заметить это раньше. Избранный назовет это не иначе как разгильдяйством и строго накажет меня.

По опыту Стивен знал, что Девлин каждый день проверяет сбрую своего коня почти с маниакальной тщательностью и что с Избранным такого никогда бы не произошло.

Отряд начал выезжать с опушки, и Стивен поискал глазами Девлина, чтобы сообщить ему о досадной неприятности.

— Эй, Тригг! — крикнула вдруг девушка. Один из солдат остановился рядом с ними. — Тригг, передай прапорщику, что я не могу управиться со сбруей и что менестрель согласился мне помочь. Мы скоро вас догоним.

Всадник задержал взгляд на Стивене и кивнул.

— Хорошо, передам.

— Ты могла этого не делать, — сказал Стивен после того, как солдат отъехал.

— Пустяки, — пожала плечами девушка. — У меня есть запасная подпруга, она должна подойти к твоему седлу. Мы быстренько приладим ее, а за небольшую задержку мне ничего не будет.

Последние гвардейцы покинули опушку, и в наступившей тишине Стивен явственно расслышал пение птиц, приветствующих новый день. Из своей седельной сумки девушка извлекла длинную полоску кожи и подошла к менестрелю.

— Меня зовут Фрейя, — представилась она.

Теперь, с близкого расстояния, Стивен разглядел, что она молода, примерно одних с ним лет, что у нее открытое миловидное лицо и выразительные глаза теплого орехового цвета.

— А я Стивен. Ты, наверное, уже видела меня.

— Давай вытаскивай старую подпругу, а я подтяну новую, — поторопила менестреля Фрейя.

Стивен наблюдал, как девушка споро приладила новый кожаный ремешок, перочинным ножом проткнув в нем дырки, и пристегнула его с обеих сторон седла. Движения ее были проворными и уверенными, как будто она проделывала это уже много раз. Новая подпруга выглядела попроще старой — всего лишь широкая кожаная полоска вместо узорчатого ремня из плотной холстины, — однако сейчас Стивену годилась и такая, и он был благодарен девушке за помощь.

— Готово. Попробуй, — сказала Фрейя.

Юноша подергал подпругу; она прочно держалась на месте. Он дернул сильнее, и кобыла протестующе всхрапнула.

— Можно мне посмотреть на старую подпругу? — попросила девушка.

Стивен протянул ей бесполезный ремешок.

— Видишь, вот здесь ткань истерлась, и швы разошлись, — сказала она, повертев полоску в руках.

Менестрель кивнул. Ему показалось, что ткань скорее разрезана, чем порвана или истерта, но швы действительно разошлись, и подпруга лопнула именно из-за этого.

— Наверное, она начала рваться уже давно, — предположила Фрейя, — а езда по холмистой местности довершила дело. Небольшой разрыв легко было и не заметить, пока швы не лопнули совсем.

Стивен знал, что девушка пытается его утешить и найти оправдание его небрежности, но все же он прекрасно помнил, что вчера осматривал сбрую и не заметил никаких повреждений.

— Спасибо тебе. — Девушка и вправду очень ему помогла и, кроме того, избавила от позора, скрыв от других его промах.

— На моем месте ты поступил бы так же, — улыбнулась Фрейя.

Стивен задумался. Случись подобное с кем-нибудь из стражи, он бы, конечно, предложил свою помощь, даже если бы его об этом и не просили. Гвардейцы считали Девлина таким же стражником, как и они, а заодно приняли в свой круг и Стивена. Но солдат королевской армии менестрель по-прежнему сторонился и до сих пор не знал имен большинства из них.

— Нам пора, — сказал он. — Я объясню прапорщику Миккельсону, что произошло. Не хочу подставлять тебя.

Фрейя отвязала своего коня и вскочила в седло. Стивен последовал ее примеру.

— Если хочешь отблагодарить меня, приходи к нам как-нибудь после ужина, — лукаво сказала девушка. — Менестрель — желанный гость среди солдат.

Приятно, когда тебя просят сделать то, что ты умеешь лучше всего.

— Я не взял лютню, — вздохнул Стивен.

— Ты можешь петь, — настаивала Фрейя, — а у Тригга есть костяная дудочка, и мы уломаем его тебе подыграть.

— Твое желание для меня закон, — ответил юноша. — В первый же свободный от дежурства вечер я приду к тебе и твоим товарищам.

— Буду ждать, — сказала Фрейя и широко улыбнулась. Она пустила гнедого коня рысью, и Стивен поспешил вслед за ней, догоняя отряд.

* * *

Подъезжая к реке, обозначавшей рубеж Коринта, Стивен размышлял о последних неделях похода. Разительное отличие от их путешествия вдвоем с Избранным! Хорошо, когда можно поболтать в компании стражников и не надо полагаться на кулинарные навыки Девлина. Ко всему прочему, несмотря на довольно быстрый темп, Избранный не изнурял себя и остальных безумно длинными переходами. Но главная перемена произошла с самим Девлином. Для человека, который никогда не хотел быть командиром, он проявлял себя прирожденным лидером, сумевшим объединить разношерстный отряд в настоящее боевое подразделение.

Стивен со стыдом вспоминал свои первые впечатления о Девлине. Тогда он показался менестрелю обыкновенным крестьянином, недостойным звания Избранного. За резкими манерами и потрепанной одеждой Стивен не разглядел человека. Но то, что ускользнуло от юноши, увидели Боги. Ни один из знаменитых героев прошлого не сталкивался с такими трудностями, какие пришлось одолеть Девлину. Король и Совет всячески препятствовали ему, отряд раскалывало острое соперничество, и постоянно маячила угроза, что кто-то из так называемых защитников Избранного пойдет на предательство. Однако Девлин был решителен и целеустремлен. Уже сейчас он добился почти невозможного, объединив в общем деле солдат и стражников.

Это было не легко, совсем не легко. Солдаты остались в отряде не из любви или уважения к Избранному. Их скрытая неприязнь к нему никуда не делась, но если Девлин и замечал ее, то ничем не выказывал своих чувств. Он сохранял невозмутимость и отдавал приказы с видом человека, привыкшего, чтобы ему беспрекословно подчинялись.

Как и в прошлом путешествии, по утрам и вечерам Девлин оттачивал навыки владения оружием. Впервые наблюдая за учебным поединком на мечах между лейтенантом Дидриком и Девлином, солдаты с удивлением и смехом отреагировали на то, что лейтенант победил Избранного все три раза, наградив его ушибом на боку и кровоподтеком на шее.

На следующий день, когда Избранный продемонстрировал свое смертоносное умение и одним взмахом тяжелого топора рассек надвое деревянную мишень, уже никто не смеялся. Меткий глаз позволял ему раз за разом посылать стрелу арбалета или нож точно в цель, словно Избранный был не человеком из плоти и крови, а беспощадной стальной машиной.

Хотя Избранный и не отдавал такого приказа, гвардейцы проводили ежедневную боевую подготовку под присмотром бдительного сержанта Хенрика. Приступили к тренировкам и несколько солдат. Не прошло и недели, как все в отряде вслед за Девлином начали вставать еще до рассвета и упражняться с оружием. Даже самые озлобленные солдаты замечали, что к себе Избранный относится гораздо строже, чем к подчиненным.

Девлин поровну делил свое время между стражниками и солдатами, никому не отдавая предпочтения. Он чередовал трапезы, обедая то с одной, то с другой группой. Все видели, что с прапорщиком Миккельсоном он советуется не реже, чем с лейтенантом Дидриком, но, поскольку беседовали они всегда наедине, определить, кого Избранный больше уважает или к чьим советам прислушивается чаще, было невозможно.

В Розмааре они выследили и поймали небольшую кучку разбойников, которые нападали на крестьян и воровали скот. Стивен попробовал было описать это как доблестную битву, но в конце концов признал, что дюжина жалких оборванцев не годится в противники вооруженному отряду. Разбойники угодили точнехонько в ловушку, расставленную Девлином, и оказались зажаты между арбалетами конных всадников и мечами гвардейцев. Несколько мерзавцев попытались бежать и были ранены, остальные безропотно сдались, умоляя о пощаде, и Девлин передал их на суд сельского магистрата.

Это событие солдаты и гвардейцы отмечали так, будто выиграли великое сражение, а не разогнали шайку мелких бандитов. Смешавшись между собой, они обменивались немыслимыми выдумками о своей храбрости и героических подвигах. Стивен наблюдал за шумным весельем с какой-то отрешенностью. Он радовался легкой победе, но сознавал, что настоящие испытания впереди.

Вступая на землю Коринта, где царила подозрительная безмятежность, Стивен гадал, с чем же им предстоит столкнуться. Когда-то он лелеял мечты о приключениях и о том, чтобы жить подобно герою баллад; теперь он повзрослел и понял, что за красивыми и волнующими стихами стоит суровая правда, а за чудеса героизма приходится платить болью, страхом, кровью и самопожертвованием.

* * *

Почти через два месяца после начала похода отряд добрался до провинции Коринт. Они остановились в первом же городе, попавшемся им на пути и лежащем на перекрестке дорог, — в Брууме. Несмотря на ранний час, Девлин отправил бойцов подыскать себе жилье, а сам вместе с Дидриком и Миккельсоном устроил совет в таверне. Заклятие уз, мирно дремавшее всю дорогу, теперь подталкивало его вперед, хотя пока он еще не знал, что именно нужно искать.

— Предлагаю выбрать восточную дорогу и заглянуть к барону Эгеслику, — предложил прапорщик Миккельсон. — Если в провинции что-то не так, барон нам расскажет. — Для пущей убедительности прапорщик указал пальцем на карту.

Миккельсон оставался для Девлина загадкой. По возрасту прапорщику полагался бы более высокий чин, но его не однажды обходили и по-прежнему держали в низком звании, поэтому нередкая горечь в его тоне была вполне объяснима. Однако при всем том Миккельсон служил честно, стараясь не уронить честь офицера королевской армии.

— А я бы выбрал дорогу вдоль побережья, — возразил лейтенант Дидрик. — Розмаар, Мирка и Аркилд просто стонут от набегов морских пиратов. Нужно посмотреть, чем берег Коринта отличается от других провинций и почему там так спокойно.

Откинувшись на спинку стула и потягивая цитрин, Девлин слушал спорщиков. В словах обоих есть определенная логика, но принимать решение все равно должен Избранный, как это было уже много раз с тех пор, как отряд покинул Кингсхольм. Таково бремя власти.

Первые недели путешествия его терзали страхи, что в любой момент кто-то из солдат или стражников откажется подчиняться. Девлин ничего не знал о том, как командовать людьми. Самое большее, что ему доводилось делать, — это присматривать за учениками в кузнице, и теперь он безумно боялся, что не справится с целым отрядом.

Он пытался припомнить, как вели себя знакомые ему командиры. Керри была всеобщей любимицей и, несмотря на свой неукротимый нрав, поднялась до звания сержанта. Капитан Драккен с ее двадцатипятилетним опытом службы являла собой воплощение холодного профессионализма. Ни одна, ни другая женщина в пример ему не годились.

Потом Девлин вспомнил о мастере Рорике, в чьей кузнице он отработал десять лет. Мастер Рорик славился тем, что ни разу в жизни не повысил голоса, однако авторитет его был непререкаем. В работе он устанавливал для себя самую высокую планку, и все ученики стремились ему подражать. Поставив перед собой задачу превратить две дюжины щетинящихся друг на друга солдат и стражников в организованный боевой отряд, Девлин держал в памяти образ старого кузнеца.

Со временем солдаты постепенно прекратили выражать недовольство и начали видеть в Избранном своего вожака. В Розмааре они ждали приказов уже только от него, а одержав верх над разбойниками, приветственно выкрикивали его имя, ведь для войска нет ничего слаще легкой победы.

Девлин не обольщался на свой счет и понимал, что признание его солдатами — вещь хрупкая. Если бы план по захвату шайки провалился, он проиграл бы не просто мелкую стычку с разбойниками, а потерял бы уважение тех, от кого зависит. Настоящая проверка Избранного как командира состоится после встречи с действительно сильным и коварным врагом, когда Девлин прикажет своим подчиненным вступить в бой, не жалея жизней.

Не стоит забывать и о том, что по меньшей мере один человек в отряде желает ему зла. Во время схватки с разбойниками Девлина едва не пронзила стрела. Она воткнулась ему в рукав, не причинив серьезного вреда. Возможно, это была простая случайность, неточный выстрел, сделанный неопытным лучником в пылу первого сражения. Но Девлин не исключал и злого умысла, ведь бандиты, как и стражники, держали в руках мечи. Луками в тот день были вооружены только солдаты королевской армии.

Девлин вздохнул и, наклонив голову, потер сзади шею, чтобы снять напряжение. Когда он поднял глаза, то увидел, что Дидрик и Миккельсон молча смотрят на него.

— Вы так и не договорились?

Оба кивнули.

— Мы должны помнить, зачем приехали в Коринт, — сказал лейтенант Дидрик.

— А я о чем? — воскликнул прапорщик Миккельсон. — Раз у нас учебный выезд, то, прежде чем разгуливать по владениям барона, нам следует известить его о своем прибытии.

Сохраняя невозмутимое выражение лица, Девлин скрывал раздиравшее его противоречие. Миккельсон, конечно, прав, но в эти края Девлин приехал отнюдь не из тактических соображений. Какое решение он должен принять? Нет никаких доказательств, что в донесениях из внешне благополучной провинции что-то не так. И все же с каждой пройденной лигой в нем росла уверенность, что ответы, которые он ищет, спрятаны здесь, на земле Коринта. Сейчас он просто должен выбрать дорогу. И судьбу своего отряда.

К столу подошел Олаф, хозяин таверны. Испытывая благоговение от того, что под его крышу заглянул сам Избранный, он согнал всех посетителей в дальний угол таверны, освободив несколько столов вокруг того, за которым сидела троица. Девлин не возражал против этого, потому что Олаф избавил их от любопытных ушей и глаз. Не то чтобы Девлин опасался шпионов в таком захолустье, просто осторожность еще никому не вредила.

— Еще цитрина? — осведомился Олаф. — А может, теперь, когда вы промочили горло с дороги, выпьете немного вина?

— Нет, — с чуть заметным сожалением отказался Девлин. Сейчас ему нужна ясная голова.

Вслед за ним Дидрик и Миккельсон тоже отклонили предложение трактирщика, хотя и с более явной досадой, и снова заказали цитрин.

Хозяин вернулся с кувшином на подносе, но, поставив его на стол, уходить не спешил. Вне всяких сомнений, своим посещением Избранный и его офицеры оказали скромному заведению Олафа большую честь, и трактирщик не знал, как угодить дорогим гостям.

— Какой позор, какой позор! — ни с того ни с сего запричитал Олаф.

— О чем это ты? — спросил Девлин.

— Как о чем? Об исчезновении асессора Брунина. Вы разве не затем приехали?

— Кто такой этот асессор? — задал вопрос прапорщик Миккельсон.

От удивления Олаф покачнулся на каблуках.

— О Боги, вы не знаете? Брунин был податным асессором барона. Он собирал налоги, а потом исчез. Почти весь прошлый месяц люди барона прочесывали дороги, разыскивая его.

— Ничего не понимаю. Он пропал осенью, а поиски начали только сейчас? — переспросил Миккельсон, всем своим тоном выражая презрение к действиям провинциальных ополченцев.

— Нет-нет, совсем не так. Когда осенью асессор объезжал деревни, все было в порядке. Да и неудивительно — какой же дурак захочет связываться со сборщиком налогов нашего барона? Нет, Брунин пропал весной. Он, как обычно, поехал собирать налоги и не вернулся. Мы боимся, что случилось самое худшее. — Олаф наклонился вперед и зашептал: — А знаете, что я думаю? Его схватили работорговцы. Пираты из-за моря. Вот так вот.

— Работорговцы? — усомнился Дидрик. — Полагаю, у сборщика налогов найдутся враги и поближе к дому.

Трактирщик побелел от страха.

— Нет, нет, это не мы. Никто в Коринте и подумать о таком не смеет. — По лицу Олафа покатились капли пота, а глаза забегали по сторонам, как будто он только что заметил в зале других посетителей. — Верно, кое-кто жалуется, что весенний налог платить очень тяжело, — сказал хозяин таверны чуть громче, — но это все пустые разговоры. Время сейчас беспокойное, а барон дает нам защиту. Мы платим деньги, а барон охраняет наш покой. Ясно как божий день.

Девлин понимал только то, что трактирщик сильно напуган, как бы его слова не дошли до лорда Эгеслика. Страхи трактирщика показались Девлину странными. Размерами налогов фермеры и крестьяне возмущались всегда, особенно в таверне за кружкой вина. Эту тему обсуждали так же часто, как погоду или амурные дела соседей. Но Олаф явно не хотел, чтобы кто-нибудь услышал, как он прилюдно выражает свое недовольство бароном и величиной налогов.

Словно опасаясь выболтать еще больше, Олаф нервно поклонился и начал пятиться к задней двери.

— Погоди-ка, — остановил его Девлин. — Возможно, мы попробуем помочь барону. Где был асессор, прежде чем пропал?

— Ехал по дороге вдоль берега, — сказал хозяин таверны и, отвесив еще один поклон, поспешил к двери.

Все трое молча смотрели ему вслед. После короткой паузы Девлин произнес:

— Не думаю, что мы найдем то, что упустили люди барона, однако проехаться вдоль побережья не мешало бы.

— Но… — начал было прапорщик.

— На сегодня достаточно, — отрезал Девлин, махнув на переполненный зал. Если в толпе прячутся доносчики, хватит с них и того, что они уже знают.

Прапорщик Миккельсон кивнул, показывая, что понял намек.

— Разумеется, милорд Избранный, — сказал он. — Мы обсудим наши планы завтра, после того как отдохнем.

* * *

По мере приближения к морскому побережью ландшафт начал изменяться. Хлюпающая дорожная грязь превратилась в песчаный грунт, а лес сменился зелеными холмами, поросшими редким кустарником.

В то утро в воздухе потянуло чем-то терпким, и Девлину почудился какой-то металлический привкус. Когда он сказал об этом Стивену, юноша с видом знатока кивнул и сообщил, что они добрались до моря. Позже с вершины холма Девлин и сам увидел необъятную морскую ширь, раскинувшуюся во всей своей величественной красе.

Он спустился к воде, восхищаясь открывшимся зрелищем. Море было огромным. Безбрежным. Темно-синяя гладь воды сливалась с горизонтом, а белопенные волны разбивались о прибрежный песок и с шипением уползали назад.

Спешившись, Девлин подошел к линии прибоя, зачерпнул ладонью соленую воду и, не стесняясь, что это может нелепо выглядеть, попробовал ее. Волны лизали его сапоги, а впереди, насколько хватал глаз, расстилался бескрайний морской простор, заставивший Девлина почувствовать собственную незначительность. В сравнении с этим великолепием человек казался ничтожеством.

Девлину вдруг страстно захотелось вновь стать кузнецом, художником по металлу, чтобы как-то уловить и запечатлеть красоту, но он сознавал, что его желание неосуществимо. Как изобразить вечность, которая ежесекундно изменяется? Ни металл, ни драгоценные камни не обладают чистотой и глубиной достаточной, чтобы выразить увиденное. Девлин понимал, что ему открылась только частица волшебства. Переливы волн под лучами весеннего солнца — лишь одно из тысячи лиц моря.

Он знал о существовании моря, видел его на карте и слышал рассказы путешественников, плававших на кораблях. Воображение рисовало Девлину огромное озеро, берега которого скрыты туманом, но действительность превзошла все его ожидания. Такая могучая красота ему даже не снилась.

Девлин стоял у воды словно завороженный, пока лейтенант Дидрик не вывел его из задумчивости, тактичным кашлем напомнив о том, что пора продолжать путь. Девлин неохотно повернулся и пошел прочь от моря навстречу своему долгу.

Дорога вилась вдоль берега, потом поднималась вверх по каменистому склону и петляла среди сосновых лесов и покрытых сочной травой лугов. Время от времени сквозь просветы между деревьями мелькала синева моря, но постепенно лес стал гуще, и всадники уже не чувствовали в воздухе соленого привкуса.

На второй день на пути им попалось несколько ветхих лачуг, потом — заброшенная деревушка, в которой почему-то было очень мало народу. Те немногочисленные жители, которых Девлину и его спутникам удалось встретить, глядели на путешественников хмуро, со страхом и подозрением. Расспросив их, Девлин выяснил, что пропавший сборщик налогов был в деревне два месяца назад, а спустя месяц после этого приезжали дружинники барона, которые разыскивали асессора.

За два дня отряд миновал еще несколько деревень, похожих на первую. Их обитатели жили в ужасной нищете и были до крайности запуганы. Девлин не понимал причин этого. Земля здесь была плодородной, климат — благоприятным, так почему бы фермерам не вести крепкое хозяйство, собирая хороший урожай?.. Несмотря на то, что крестьяне находились на грани голодной смерти, никто из них и слова не сказал против барона Эгеслика.

Недоброе предчувствие, которое привело Девлина в Коринт, росло с каждым часом. Здесь творилось что-то странное. Ответов Девлин пока не находил, а вот вопросов возникало все больше. Он начал злиться. Время учтивого обхождения прошло — в следующей деревне он не потерпит уклончивых ответов и выдумок, которыми его до сих пор потчевали жители Коринта. Девлин решил, что на этот раз обязательно добьется от них правды.

Однако его план пошел вкривь и вкось с самого начала. Кто-то из обитателей деревушки разглядел приближающийся отряд, и Девлину осталось только смотреть, как примерно полтора десятка крестьян врассыпную бросились к сосновому лесу и исчезли в чаще.

— Послать за ними? — обернулся к Девлину прапорщик Миккельсон.

— Не надо, — ответил Девлин. — Подождем. Не все же сбежали, как зайцы. Поищем тех, у кого хватило смелости остаться, с ними и поговорим.

Что вызвало панику среди жителей деревни? Кто напугал их раньше — лесные разбойники или работорговцы, о которых упоминал хозяин таверны? А может, крестьяне боятся людей барона?

В деревне стояла зловещая тишина — ни лая собак, ни кудахтанья кур. И ни души.

В первой хижине, куда заглянул Девлин, не было двери и оконных ставень. На месте второй осталась лишь обгорелые руины. Дальше стояло еще с десяток покосившихся лачуг. Кое-где были заметны попытки их обитателей с грехом пополам залатать дыры в крыше и укрепить стены.

— На деревню напали. С оружием, — изрек прапорщик Миккельсон, обводя взглядом царившую вокруг разруху. — Скорее всего прошлым летом или осенью.

— Пожалуй, — согласился Девлин. От него тоже не ускользнули явные следы вооруженного разбоя. Эту дверь сорвало с петель не ураганом, а стена обвалилась не из-за того, что подгнила. Здесь поработал топор. — Я должен выяснить, что тут произошло, — сказал Девлин, соскочив с лошади. — Лейтенант, прапорщик, прикажите бойцам найти мне кого-нибудь из местных.

Миккельсон отправил солдат в лес на поиски сбежавших крестьян, а Дидрик вместе со стражниками принялся обыскивать хижины.

— Не нравится мне это, — сказал подошедший Стивен. — Если пираты с моря грабят прибрежные деревни, почему лорд Эгеслик не доложил королю?

— Хороший вопрос, — заметил Девлин.

На дальнем конце деревни послышался шум, потом раздался крик стражников:

— Нашли! Мы нашли!

Девлин поспешил на голоса. Из-за угла хижины показались Фрейя и Сигни, которые наполовину несли на руках, наполовину волокли по земле старуху.

— Пустите меня! Пустите! — визжала та, яростно отбиваясь.

— Отпустите эту добрую женщину, — приказал Девлин.

Фрейя и Сигни переглянулись и поставили старуху на землю. На щеке у Сигни красовались свежие царапины, а под глазом у Фрейи уже начал наливаться синяк. Девлин спрятал улыбку.

— Добрая женщина, я хочу поговорить с тобой, — обратился он к старухе.

Высохшая и сгорбленная, она едва доходила Девлину до пояса, но когда выпрямилась, в ее взгляде сквозило такое достоинство, словно она была не крестьянкой в рваных лохмотьях, а герцогиней, облаченной в шелка и бархат.

— Мне нечего тебе сказать!

— Как тебя зовут? — спросил Девлин, опускаясь на одно колено, чтобы смотреть ей в лицо.

— Наина. Наина, жена Одина, хотя мой муж вот уже двенадцать лет как мертв, да упокоят Боги его душу. — Голос старухи дрожал, хотя глаз она не отводила.

Девлин видел, что женщина боится, но у нее сильный характер, и своего страха она не выдаст. Он вдруг ощутил непонятную близость с этой свирепой старухой.

— Наина, я — Девлин из Дункейра, сын Кэмерона и Талайт, — мягко сказал он, представившись так, как сделал бы это перед кейрийкой. — Я — Избранный, посланный Богами защищать королевство и народ Джорска.

Наина замигала и потерла глаза.

— С чего это я должна тебе верить?

Девлин вытянул левую руку с перстнем и четко произнес:

— Клянусь своим именем и всем, что дорого моему сердцу, — мои слова правдивы. Я — Избранный.

Рубин в перстне начал разгораться все ярче, пока его блеск не стал нестерпимым.

Наина в изумлении раскрыла рот, как и те в отряде, кто стоял рядом и раньше не видел действия чар перстня. Удовлетворенный эффектом Девлин повернул перстень камнем внутрь и зажал его в кулаке, но сияние рубина пробивалось даже сквозь его плоть, высвечивая суставы под кожей.

— Ты служишь барону? — с подозрением спросила старуха, в глазах которой страх смешался с надеждой.

— Нет, — покачал головой Девлин, — я служу королевству. Скажи мне, добрая женщина, почему люди так испугались? Какое несчастье постигло тебя и твоих соседей?

Наина схватила Девлина за руку и зажала ее в своих ладонях. Ее пожатие оказалось на удивление крепким.

— Все убежали, потому что приняли вас за людей барона. Нас осталось совсем мало. Все, кто мог, давно покинули эти места — переселились к родне, подальше от моря, или подались на заработки в город. Мы остались умирать. Нас постоянно грабят морские пираты, а последние крохи забирают себе прислужники барона. Он называет это налогом, платой за то, что защищает нас. — Голос женщины дрогнул от негодования.

Ее слова подтверждали увиденное. Неудивительно, что крестьяне, зажатые в тиски непомерно высокими налогами и поборами пиратов, страдают от жестокой нужды. Но это лишь часть загадки. Зачем барону Эгеслику так поступать? И дураку ясно, что налоги нельзя раздувать до бесконечности. Люди и так уже бегут из прибрежных деревень, а скоро начнут покидать и земли самого барона. С кого тогда собирать налоги?

— К вам приезжал асессор Брунин, верно? — спросил Девлин, страшась услышать ответ.

— Да, — кивнула старуха, — но нам нечем было ему заплатить. Он пообещал прислать сюда стражников барона и выгнать нас из наших домов. Поэтому все так испугались, завидев вас.

— Так испугались, что прикончили Брунина, да? Чтобы барон ничего не узнал?

— Нет, нет, — затрясла головой Наина. — Мы и подумать не смели о таком злодействе.

Девлину очень хотелось ей верить, но по ее же словам выходило, что крестьяне вполне могли быть замешаны в исчезновении сборщика налогов. Не обязательно, что это именно здешние жители. Причины избавиться от ненавистного чиновника были у крестьян из любой деревни, лежавшей на пути Брунина.

— Спасибо тебе, добрая женщина, — сказал Девлин, высвобождая руку и поднимаясь. Он поклонился старухе и подождал, пока Бейра и Сигни осторожно отвели ее обратно в дом. После этого он повернулся к лейтенанту Дидрику.

— Найди Миккельсона и скажи ему, чтобы крестьян держали раздельно, пока мы не допросим каждого. Проверь, говорят ли они то же, что и старуха. И пусть стражники еще раз обыщут дома. Мы могли кого-нибудь не заметить.

— Будет сделано, — отсалютовал Дидрик.

В итоге они обнаружили двенадцать человек — тех, кто остался в деревне, когда-то насчитывавшей больше ста душ. Все они оказались либо глубокими стариками, либо бедняками, впавшими в такое отчаяние, что даже не находили в себе сил отправиться на поиски лучшей доли. Все опрошенные подтвердили рассказ Наины. Асессор приезжал в деревню и угрожал крестьянам, но уехал отсюда целым и невредимым.

Поговорив с жителями, Девлин убедился, что никто из них на убийство не способен. Перед отъездом он отсыпал Наине щедрую горсть королевских монет. Этого с лихвой хватало, чтобы заплатить все налоги. Девлин жалел, что не может сделать для крестьян больше.

Искать ответы следует не здесь. Беды обитателей деревни происходили от лорда Эгеслика, и Избранный всерьез намеревался потребовать от барона объяснений.

Весь день отряд ехал через лес и на открытое место выбрался только к закату. Впереди на расстоянии лиги виднелись очертания крыш следующей деревни.

— Поднажмем? — спросил лейтенант Дидрик у Девлина.

— Нет, — ответил он, памятуя, как отреагировали на их вторжение крестьяне в деревне Наины. Повторять ошибку не имело смысла. В темноте отряд Девлина легко принять за разбойников или людей барона. — Не стоит путать крестьян. Заночуем здесь, а завтра с восходом поговорим с ними.

* * *

Солдаты и стражники с привычной легкостью принялись устраиваться на ночлег. После Розмаара они сплотились и делали всю работу сообща, а лейтенант Дидрик и прапорщик Миккельсон попеременно несли дежурство. Еду сегодня готовили солдаты; стражникам досталась менее приятная обязанность — выкопать яму под отхожее место.

Девлин уселся на землю и, опершись на локти, наблюдал за снующими членами отряда. Его все еще беспокоило то, что они узнали вчера, и он по-прежнему не находил объяснений странному поведению барона. Почему тот скрывает, что пираты совершают набеги на побережье? Зачем обложил свой народ непосильными налогами? Если ему нужны деньги, почему он не обратился за помощью к королю? Девлин бессильно замотал головой, сознавая, что упускает какую-то очень важную деталь, которая поможет замкнуть всю цепочку событий.

Кто-то из стражников негромко вскрикнул, а через мгновение Девлин услышал возглас Дидрика: «Да хранят нас Бога!» Он уже вскочил на ноги, когда лейтенант, рядом с которым стояли два стражника с лопатами, позвал его. Вокруг них собралась небольшая толпа. Пробравшись сквозь нее, Девлин спросил:

— В чем дело?

В ноздри ему ударил тошнотворный запах гниения, плесени и истлевших тряпок. Заглянув в яму, Девлин увидел разбухший и полуразложившийся труп человека в шелковых одеждах.

— Асессор Брунин, надо полагать, — прокомментировал он.