Глава 34
11 апреля 1012 года
Виндзор
Гримаса боли, пронзившей всю правую часть тела – голову, плечо, лодыжку, – исказила лицо Этельреда, когда он с трудом попытался открыть глаза. Опираясь на гору подушек, он лежал на кровати в комнате, где свечи отбрасывали неровный мерцающий свет; кромешная тьма за высоким и узким окном говорила, что час уже поздний.
Его правая нога, туго забинтованная между двумя дощечками, лежала поверх одеяла и пульсировала дьявольской болью. Пока он хмуро смотрел на нее, поперек кровати легла тень от человеческой фигуры, и тупая боль в виске тут же усилилась до агонии.
В испуге он с большим трудом повернул голову в сторону того, кто отбрасывал эту тень, не зная, бодрствует ли он уже или до сих пор пребывает в цепких лапах кошмарного сна.
– Господи! – выдохнул он. – Вульфстан.
Головная боль немного отпустила его, и, несмотря на тяжесть, которая, казалось, придавила все его конечности, он понял, что окончательно проснулся. Он вспомнил, что лекарь дал ему какое-то зелье, чтобы ослабить боль, и оно, видимо, усыпило его. Интересно, сколько же он спал?
– Какой сегодня день?
– Страстная пятница, – ответил Вульфстан и, подойдя ближе к кровати, осенил голову Этельреда крестным знамением.
Значит, он лежит здесь уже два дня, то просыпаясь, то вновь проваливаясь в забытье. Он пристально изучал архиепископа Йорвикского, лицо которого и седая борода казались разительно светлыми на фоне темного пятна его черного дорожного плаща.
– Разве вы не должны быть сейчас в Лондоне? – хрипло спросил он.
– Мы с вами оба сейчас должны находиться в Лондоне, милорд. Я и направлялся туда, когда узнал, что вы лежите здесь, прикованный к постели болезнью. – Вульфстан поднял руку, и откуда-то, вне поля зрения Этельреда, возник молодой человек в одеянии монаха, который поставил рядом с архиепископом стул. Вульфстан сел на него и сказал: – Меня пригласила Эдит и рассказала, что вы упали с лошади.
– Я не упал, – проворчал он. – Эта дьявольская лошадь сама сбросила меня.
Они все считали, что он беспомощный и неумелый, но никто не видел того, что на самом деле произошло на лондонской дороге, потому что он был там один. Его герольды уехали вперед, а воинов охраны он обогнал, когда его лошадь вдруг заартачилась на ходу, стала бить копытом, громко фыркать и дергать ушами. По коже пробежал холодок дурного предчувствия, но он не видел ничего подозрительного, пока воздух вокруг него вдруг не стал таким тонким и разреженным, что каждый новый вдох стал даваться ему с трудом. В этот момент, когда он почти не дышал, перед ним явилась фигура Эдварда, светившаяся, как пламя свечи, и кивнула ему в сторону Лондона. Лошадь обезумела от ужаса, стала пятиться и приседать, и, хотя он изо всех сил старался удержаться в седле, руки его вдруг потеряли чувствительность и поводья выскользнули из них. После этого он ничего не помнил, а когда очнулся, лицо его было залито кровью, а все тело раскалывалось от невыносимой боли.
С его стороны не было какой-то невнимательности или небрежности, но он не мог защитить себя, не мог оправдаться, не мог никому сказать эту правду, тем более архиепископу.
– Значит, вы останетесь здесь, вместо того чтобы прибыть к вашему двору в Лондон? – Голос Вульфстана, в котором угадывались неодобрительные нотки, прервал его размышления и вернул к действительности. – От чего вам больно в большей степени, от полученных травм или от ущемленной гордости?
– А вы сами как думаете? – пробормотал он. – Лекари утверждают, что я не лишился глаза исключительно по Божьей милости. – И если это правда, то это было единственным знаком благосклонности, который он увидел от Господа за много лет. Он прикоснулся к ткани, которой какая-то зловонная припарка была прибинтована к его лбу, где, как ему сказали, над правой бровью у него появится шрам.
Отметина, которую оставил на нем Эдвард.
– Мне кажется, что вас все-таки донимает именно ваша гордость, поскольку выглядите вы довольно неплохо, так что при желании могли бы присоединиться к своему двору. – В проницательных и умных глазах Вульфстана читался упрек. – Я понимаю, что последняя часть дани должна быть передана датчанам в Лондоне после Пасхи. Однако, как бы вам ни хотелось уклониться от этого сурового испытания, было бы неразумно поступить так. Ибо сказал Господь: Встань, возьми постель твою и иди.
Этельред, который чувствовал себя неуютно под пронизывающим взглядом Вульфстана, заерзал на своих подушках.
– Господа нет здесь с нами, архиепископ, а мои лекари запретили мне ходить или ездить верхом. Или вы хотите, чтобы меня, беспомощного, пронесли по улицам Лондона, дабы надо мной смеялись и подшучивали?
– Я хочу, чтобы вы были королем и не увиливали от своего долга. Вы не ранены и не больны, милорд. Вы согласились на требования врага, и ваше место в Лондоне, чтобы увидеть, как будет исполнен последний платеж.
– Мое место там, где я сам его выберу! – Призрак брата звал его в Лондон, но он не последует этому призыву. – Идрик все сделает за меня.
– Идрик не король и никогда им не станет. Если уж кто-то и должен действовать за вас в вашем дворце, то поручите это своему сыну.
Своему сыну! Да, Этельстану очень понравилось бы дать прочувствовать английской знати, чего они могут ожидать, когда на троне появится энергичный молодой человек.
Но он не такой глупец, чтобы предоставлять своему сыну подобную возможность.
– Идрик – мой главный элдормен, – сказал он, – и витен рассматривает его как своего главу. Этельстан должен подождать, пока я умру, чтобы взойти на королевский помост. – Он взглянул на Вульфстана, подозрительно прищурившись. – Этельстан просил вас похлопотать об этом?
– Он этого не делал. Я говорю с вами во имя Христа. Будьте осмотрительны, ибо Он предупреждает нас, что любое королевство, имеющее раскол внутри, обречено на истребление. – Вульфстан склонился к нему поближе, и выражение его лица смягчилось. – Милорд, у вас есть все средства, чтобы восстановить то, что было разрушено между вами и вашим сыном, и если вы…
– Мой сын должен покоряться моей воле, каким бы неприятным он это ни находил! Если он не может этого сделать, у меня есть другие сыновья – одного из них я даже еще не видел. Ребенок Эммы ждет крещения в Лондоне. Я доверяю вам провести его. Он получит имя Альфред – в честь короля, если вы помните, который купил у датчан мир, когда обстоятельства вынудили его к этому. Совсем как это сделал я.
– А как вы думаете, сколько продлится мир, который вы купили? – насмешливо заметил Вульфстан. – Пока следующая команда этих дьяволов не сядет на корабли, чтобы пересечь Датское море?
Этельред бросил на него суровый взгляд:
– Что вы заладили одно и то же, архиепископ? Я ничего не мог сделать, и вы это знаете. Да, я выкупил Англию серебром, и снова сделаю это, если понадобится. Ведь ваши священники, захваченные в Кентербери, достаточно быстро приобрели свободу за звонкую монету. Не вижу никакой разницы.
Некоторое время архиепископ молчал, и Этельстану уже начало казаться, что он наконец заткнул рот старику, которому просто нечего сказать на это, но тут Вульфстан заговорил снова.
– Эльфех не заплатил, – тихо сказал он.
Да, его старинный друг не заплатил, и, скорее всего, его продадут в рабство вместе со славянскими пленными, если требования морских разбойников не будут удовлетворены в ближайшее время.
– Эльфех – просто дурак! – вспыхнул он. – Он, возможно, и помазанник Божий, однако сейчас валяется в Гринвиче в плену у этих дьяволов. Или вы хотели бы, чтобы я точно так же отдал им и Англию?
– Я хотел бы, чтобы вы посвятили себя Господу нашему, как это сделал Эльфех!
– Это долг архиепископа, а не мой! – Боже, как же у него болит голова… Неужели никто не придет, чтобы спасти его от этого неуемного святоши? Где Эдит?
– Это и ваш долг как короля, помазанного на царство самим Господом! Неужели вы и сами не угадываете десницу Божью в нашей борьбе? За два года мы не одержали ни одной победы, и корень этого лежит в гневе Господнем. Народ отворачивается от вас! На перекрестках дорог в северных графствах полно приношений языческим богам. Ваше королевство замарано языческими верованиями, и, пока мы не примем меры против того зла и предательства, которые они несут, мы будем оставаться слабыми, в то время как наши враги будут становиться все сильнее. Проблема не в ваших сыновьях, милорд, а в слабости людей, потерявших своего Бога.
Этельред на время погрузился в молчание, обдумывая слова, сказанные Вульфстаном. Озабоченность архиепископа какими-то мелкими подношениями языческим богам его не волновала – это дела Церкви, так что пусть этим лучше занимаются священники.
А вот нелояльность, предательство… Это зло требовало королевского вмешательства.
– На Севере измена всегда находила для себя точку опоры, – задумчиво сказал он. – Она – как огонь, тлеющий в соломе. Запах дыма чувствуется, но почти невозможно найти его источник, пока не вспыхнет пламя, хотя тогда уже слишком поздно. Я надеялся, что, назначив нового элдормена Нортумбрии, я погасил этот огонь.
– Я не хочу сказать ничего плохого о вашем элдормене, – сказал Вульфтсан. – Ухтред – богобоязненный человек, который верен своим клятвам. Но стены его крепости высоки, и сквозь камень и строительный раствор внутрь редко доносится ропот недовольства. Скорее уж ваши менее знатные лорды могли услышать то, что своими ушами слышал я, – разные слухи о тайном совещании и о датских кораблях, рыщущих вдоль ваших северных берегов. Вместо того чтобы лежать здесь, все больше погрязая в своих подозрениях, сделайте так, как говорю я! Поезжайте в Лондон и послушайте, что вам расскажут ваши северные таны.
Этельред громко и раздраженно втянул воздух. Вульфстан лишь подтверждал то, о чем ему и так уже было известно. Разложение, начавшееся с Эльфхельма и его сыновей, не остановила их смерть. Сейчас ему необходимо выяснить, как далеко это разложение распространилось. Спрашивать об этом северных дворян, однако, бессмысленно, поскольку он не мог доверять их ответам.
– Ничто не ждет меня в Лондоне, архиепископ, кроме пререканий и унижения, полуправды и откровенной лжи. – И чего-то еще, гораздо более зловещего, как он опасался. – Ничего этого мне не нужно. Но я обдумаю все, что вы мне сказали, и, когда мы с вами в следующий раз встретимся на совете, мы займемся проблемами на Севере. А теперь, – он поднял руку, прерывая дальнейшую дискуссию, – оставьте меня, потому что я очень устал.
Он закрыл глаза – еще один знак того, что их разговор окончен. Через несколько мгновений, когда по скрипу стула и звуку удаляющихся шагов стало понятно, что Вульфстан ушел, он снова открыл глаза, потому что спать теперь было невозможно. Разум его продолжал перебирать слова архиепископа. Тайное совещание. Датские корабли, рыщущие вдоль северного побережья. Проблема не в ваших сыновьях.
И все же он не мог быть уверен в невиновности своих сыновей. С годами связи, которые Этельстан еще в юности установил на северо-востоке, стали только прочнее; а Идрик предупреждал его, что Этельстану нельзя доверять.
Обменялся ли его сын клятвами верности с лордами Севера? До сих пор у него не было никаких доказательств этого, но подобное предположение не противоречило тому разложению, которое распространялось в его королевстве. Однако, прежде чем пресечь его, он должен был определить, как далеко все зашло и насколько близко коснулось его семьи.
Что же касается Лондона, его там ожидало нечто ужасное: он был убежден в этом. Гарантией был манящий жест призрака его брата, и ни одна сила на земле – даже этот архиепископ – не заставит его поехать туда.
Воскресенье, восьмой день Пасхи, апрель 1012 года
Мидлсекс
Этельстан ехал с небольшим отрядом по направлению к Стебунхит, где его люди вели наблюдение за перемещениями вражеского флота. Последняя часть гафола, который требовали датчане, была доставлена им в середине недели, и, согласно договору, все корабли викингов должны были поднять паруса сегодня до захода солнца. Несмотря на густой туман, опустившийся на долину Темзы, вражеские драккары уже пришли в движение – по крайней мере, так ему сказали. Он хотел убедиться в этом собственными глазами, а еще хотел выяснить, нет ли каких-то новостей об архиепископе Эльфехе, который, по всем имеющимся данным, до сих пор находился в плену у датчан.
Когда они уже приближались к их аванпосту, Эдмунд, ехавший до этого впереди вместе с Эдридом, придержал своего коня и поехал рядом с Этельстаном.
– Я только что узнал, что ты назначил старшим на этот пост Годвина, – сказал Эдмунд. – А я думал, ты собирался найти ему место в одном из твоих поместий в Сассексе.
Этельстану пришлось переключить свои мысли с плененного архиепископа на сына Вульфнота.
– У Годвина не было желания оставаться в Сассексе после смерти его матери, – ответил он. – Он искал возможности проверить себя, и мне захотелось предоставить ему такую – ради его отца. Если бы не та наша с ним встреча в Корфе, Вульфнота не сослали бы и, возможно, он даже был бы сегодня жив. Мы в определенном долгу перед его сыном.
Весть о том, что Вульфнот утонул у берегов Хибернии, пришла всего несколько недель назад и буквально по пятам за известием о смерти матери Годвина. Теперь, когда у того не было ни родителей, ни земли, он нуждался в друзьях.
– Согласен, – сказал Эдмунд, но потом нахмурился. – Ты поступил бы мудро, если бы держал его подальше от Лондона, пока двором там заправляет Идрик. Годвин винит Идрика в ссылке своего отца после всей этой неразберихи в Сандвиче, и если они сойдутся там лицом к лицу, то быть беде.
Этельстан хмуро взглянул на него. Господи, когда он был вынужден смотреть, как Идрик играет роль короля на собрании двора на Пасху, у него появилось большое искушение прикончить его своими руками. Так что он не мог упрекать Годвина за то, что тот хотел сделать то же самое – ведь он был моложе и к тому же имел на то более веские причины.
– Я прослежу, чтобы Годвин пока не ехал в Лондон, – пообещал он, и Эдмунд кивнул.
Когда они приехали на дозорный пост, Этельстан увидел, как корабли под парусами – их было так много, что даже трудно сосчитать, – движутся вниз по течению в сторону устья Темзы. Почти шесть месяцев они стояли на якоре вдоль южного берега реки, в то время как их команды разбили свои лагеря к востоку от Гринвича. Вглядываясь сквозь клочья тумана, он мог сказать, что фортификационные сооружения викингов уже не уродовали ландшафт, словно громадный шрам, как было до этого. Однако множество шатров по-прежнему оставалось на своих местах, а у противоположного берега выстроились, по его подсчетам, приблизительно сорок кораблей.
– Такое впечатление, что некоторые из них не торопятся убраться отсюда, – заметил он Годвину, который вышел им навстречу, чтобы приветствовать их.
– Я удивляюсь, как они вообще смогли добраться до своих кораблей сегодня утром, – сказал Годвин. – Всю ночь они жгли костры и шумели так, что разбудили бы и мертвого.
– Вероятно, праздновали свою триумфальную победу над нами, – предположил Эдмунд.
– Если они и пировали, кончилось все большой дракой, – сообщил им Годвин. – Отсюда это выглядело так, будто на свободу выпустили Гога и Магога.
Этельстану, который все это время напряженно вглядывался в даль, вдруг показалось, что на одном из хитов у самого большого корабля началось какое-то движение.
– Эдрид, – сказал он, – зрение у тебя лучше моего. Можешь рассмотреть, что там у них происходит?
Его брат прикрыл глаза от солнца, лучи которого сейчас уже начали пробиваться сквозь туман.
– Они что-то грузят на корабль, но там скопилось слишком много народу, чтобы можно было разглядеть, что это такое.
– Сокровища? – высказал предположение Эдмунд.
– Возможно, – согласился с ним Годвин. – На этом корабле развевается флаг Торкелла. Сколько фунтов серебра может увезти это судно, как вы думаете?
– Все серебро Англии, если Торкелл будет продолжать в том же духе, – угрюмо сказал Эдрид.
Этельстан слушал их вполуха. Он окидывал взглядом корабли, все еще пришвартованные у берега реки, и решил, что их слишком много, – это ему не понравилось. Теперь он видел еще и людей, которые двигались среди палаток, – и, опять же, их было слишком уж много.
– Я насчитал по меньшей мере сорок драккаров, все еще стоящих на якоре, – сказал он. – А ты, Эдрид?
Эдрид ответил не сразу:
– Сорок пять.
Этельстан кивнул:
– А это означает, что в лагере у них по-прежнему остается примерно до двух тысяч человек, и совершенно не похоже на то, что они планируют в ближайшее время оттуда убраться. Мне это очень не нравится.
Некоторое время они молча наблюдали за тем, как корабли, находившиеся выше по течению, проплывали мимо них, отправляясь в открытое море. Этельстан не сводил глаз с корабля Торкелла. В голове крутилась мысль о том, чтобы перебраться на другой берег и все разузнать. Но ближайшая переправа была в Ренахэме, в часе езды отсюда на восток, а оттуда – еще час езды до Гринвича. Впрочем, все равно, наверное, стоило кого-то послать туда, чтобы осмотреться на месте.
Он уже был готов отдать соответствующий приказ, когда корабль Торкелла, маневрируя на веслах, вышел на середину реки, развернувшись носом вверх по течению. Поняв это, Этельстан тихо разразился проклятиями, подхваченными всеми, кто стоял с ним рядом.
– Эти ублюдки идут на Лондон, – выдохнул Эдмунд.
– Но они не могут нарушать договор! – воскликнул Эдрид. – И уж тем более одним кораблем – шестьдесят человек самое большее. Нужно быть сумасшедшим, чтобы решиться на такое.
Этельстан нахмурился и заерзал в седле.
– Тут что-то не так, это попахивает чем-то нехорошим, – сказал он. – Они уже не раз проникали за городские стены благодаря разному вероломству. Именно так они в прошлом году взяли Кентербери. – Боже! Неужели это повторится снова?
Указав на троих воинов из своего отряда, он сказал:
– Вы поедете на переправу в Ренахэм. Я хочу знать, что происходило у них в лагере прошлой ночью и почему эти корабли до сих пор стоят на якоре в Гринвиче. И будьте осторожны! У нас перемирие с датчанами до захода солнца, но они могут нарушить его. Я им не верю, не должны верить им и вы. Выясните что сможете, но скрытно, оставаясь в тени. Доложите об увиденном мне в Лондоне сегодня вечером.
Эдмунд покачал головой с мрачным выражением на лице:
– Сейчас прилив, и они гребут по течению. Каковы бы ни были их планы, нам никогда не успеть в Лондон вовремя, чтобы…
– Но это не значит, что мы не должны попробовать сделать это! – оборвал его Этельстан.
Однако им понадобится больше сил, чтобы остановить шестьдесят воинов с датского корабля. Им придется собирать людей по пути, и это замедлит их, но другого выхода он не видел. Господи! Как бы ему хотелось знать, что задумал Торкелл!
– Годвин, я забираю всех твоих воинов – кроме троих. Если заметишь движение людей и кораблей в сторону Лондона, зажги сигнальные огни, а сам затем выступай в Лондон.
Он нервничал от нетерпения, пока седлались лошади и его воины усаживались верхом. Наконец, бросив последний взгляд на реку, где корабль Торкелла уже давно скрылся из виду, он быстро повел своих людей на запад. Все его инстинкты подсказывали ему, что этот ход Торкелла был именно тем, чем он выглядел со стороны, – коварной уловкой с целью войти в Лондон. Это был единственный город, который снова и снова успешно отражал нападения датчан. Он понятия не имел, как они планируют взять его сейчас, но с каждой секундой росло его убеждение, что они намерены наконец ворваться в Лондон и что Эдмунд был прав. Оставалось только молиться, чтобы они добрались туда вовремя и смогли остановить врага.
Глава 35
Воскресенье, восьмой день Пасхи, апрель 1012 года
Лондон
Было очень тихо в маленькой комнатке, где Эмма, сидевшая со своим новорожденным сыном на руках, смотрела в его глаза – такие же ярко-синие, как и у ее дочери. Она напевала ему одну нормандскую балладу, которую выучила в детстве и уже пела Годиве и Эдварду.
Когда глазки его постепенно закрылись, она некоторое время молча смотрела на ребенка, восхищаясь тем, что можно было увидеть из-под шерстяной шапочки и одеяла, в которое он был завернут и обвязан лентами. Она влюбилась в это дитя с первого момента, как только увидела его, и теперь изумлялась этому чуду под названием «материнское сердце», в котором находится место для каждого ребенка, сколько бы их ни подарил Бог.
Однако, в отличие от своих брата и сестры, Альфред никогда не принадлежал только ей одной, даже на короткое время. Она сразу же поручила его заботам других людей, потому что ей нужно было выполнять свои обязанности и отправляться в различные поездки – по крайней мере, в свои поместья в Восточной Англии и Ратлендшире, чтобы самой удостовериться, какой урон они понесли от рук датчан. Ребенок, конечно, мог бы поехать с ней, но там она была бы не в состоянии откликаться на все его потребности. Даже сейчас ее ждали письма, на которые нужно было ответить, и прошения, которые она должна была рассмотреть, либо удовлетворив их, либо отказав. Она снова поцеловала его и неохотно передала, все еще спящего, на руки кормилице, после чего вышла.
В соседней комнате женщины из ее приближенных собрались за большой рамой для вышивания под лучами полуденного солнца, которые заставляли красные, зеленые и синие шелковые нити блестеть, словно бриллианты. Рядом с ними, поближе к теплому очагу, над столом склонился отец Мартин. Перед ним лежала пачка писем, а возле локтя – две большие книги. Подойдя к нему, Эмма провела пальцами по гладкой кожаной обложке толстых томов.
– Это те самые книги, которые аббат Гийом попросил для своего аббатства в Фекане? – спросила она.
– Да, но есть еще и третья, миледи, только она не закончена, – ответил он. – Аббат из Олдминстера написал нам, что она будет завершена в течение нескольких недель.
Она кивнула:
– Тогда давайте подождем ее, и тогда уже отошлем их все вместе.
Она вынула из стопки самое последнее из писем матери и присела к столу, чтобы перечитать его еще раз, потому что в нем содержались новости о Годиве. Похоже, ее дочь была там счастлива. Она уже бегло лепетала по-французски, и это была вовсе не та молчаливая и испуганная маленькая девочка, какой она выглядела, впервые попав в Руан. Она стала настоящей любимицей своих кузин и была совершенно очарована дочерью Ричарда Элеонорой, которая родилась сразу после Рождества.
«Однако можешь быть уверена, что она не забыла тебя. Потому что она молится за тебя каждый вечер».
Эмма задумалась, действительно ли это так. Правда ли, что ее дочь молится за нее, или же она просто повторяет слова, подсказанные ей няней? Годиве не было еще и четырех зим. Насколько она может помнить свою мать, которую в последний раз видела шесть месяцев назад на продуваемом всеми ветрами берегу Бенфлита?
Эмма закрыла глаза, переполняемая горячим желанием, чтобы у нее была возможность видеть свою дочь, чтобы все трое ее детей были вместе с ней, а не только ее сыновья. Она никогда не думала, что дочь ее уезжает надолго, потому что вражеская армия, ставшая причиной отъезда ребенка, должна к концу этого дня покинуть их страну. И, быть может, тогда, самое позднее к середине лета, Годива вернется домой.
Она услышала, как скрипнула открывающаяся дверь, и, подняв голову, увидела, что на пороге стоит Роберт, сын Уаймарк. У этого крепкого восьмилетнего мальчика на лице было такое же приятное и доброжелательное выражение, как и у Хью – его отца, которого он никогда не видел. Взглянув на сидевших кружком женщин, он нашел взглядом свою мать и улыбнулся ей; однако после этого мальчик спешно преклонил колено перед Эммой, потому что пришел он сюда явно по какому-то важному делу.
Она была рада ему, поскольку возможность видеть Роберта и Эдварда, проживавших в течение своего временного пребывания в Лондоне в доме элдормена Идрика, выдавалась нечасто. Но сейчас лицо Роберта было разгоряченным и он немного запыхался. Что-то срочное заставило его спешно явиться сюда.
– Я вижу, что ты принес какие-то известия, – сказала она, откладывая письмо матери в сторону и полностью переключая внимание на него. – Что же это?
– К хиту у восточной стены причалил драккар, миледи. Люди с корабля хотели говорить с вами или с Этельстаном, но элдормен Идрик запретил им заходить в город. – Он сделал паузу, чтобы перевести дыхание. – Он намерен встретиться с ними в церкви Всех Святых. Эдвард должен пойти с ним.
Она нахмурилась.
– Это Идрик прислал тебя ко мне? – спросила она.
– Нет, миледи. Я пришел по собственному желанию. Я подумал, что вы хотели бы знать это.
Она кивнула. Она действительно хотела бы об этом знать и не была особенно удивлена тем, что Идрик пожелал скрыть это от нее. В отсутствие Этельреда главному элдормену были пожалованы полномочия короля, и после этого для него не составило большого труда заодно присвоить и власть королевы – особенно королевы, которая лишь совсем недавно родила ребенка.
Гораздо больше ее тревожил вопрос, что нужно этим людям с корабля.
Она бросила быстрый взгляд на отца Мартина, который смотрел на нее, задумчиво выгнув бровь.
– Это может иметь какое-то отношение к архиепископу Эльфеху, – предположил он. – Возможно, он наконец согласился, чтобы за него выплатили выкуп.
– Молю Бога, чтобы вы оказались правы, – ответила Эмма. Она по-прежнему испытывала гнев и чувство досады из-за того, что Идрик даже не поднял вопрос об архиепископе, когда наблюдал за выполнением последнего платежа гафола датчанам. И, если сейчас должны были состояться какие-то переговоры по поводу его освобождения, она не хотела оставлять это дело в руках безразличного Идрика.
– А еще кого-нибудь пригласили на этот разговор? – спросила она. – Быть может лорда Этельстана и его братьев или епископа Лондонского?
– Он больше ни за кем не посылал, миледи. Остальных этелингов, насколько я знаю, сейчас нет в городе. А Идрик и Эдвард со своими сопровождающими уже находятся во дворе и готовятся выехать в церковь Всех Святых.
Это означало, что, если она хочет принять участие в этом разговоре, ей нужно действовать очень быстро.
Она приказала вызвать свою охрану и седлать лошадей, а затем надела шерстяной плащ, который принес слуга.
– Уаймарк, ты поедешь со мной. Отец Мартин, пожалуйста, пошлите кого-нибудь предупредить епископа Эльфхуна. Если речь об Эльфехе, он обязательно захочет присутствовать там.
Когда они торопливо шли к внешней лестнице, ведущей во двор, Уаймарк заметила:
– Идрик попытается остановить вас и не позволить вам, Эмма, поехать с ним. Надеюсь, вы готовы к такому повороту событий.
– Я тоже предвижу это, – ответила она. – Идрик узурпировал слишком много полномочий за последние несколько недель. Должен же кто-то напомнить ему, что он здесь не король.
Как и предупреждала Уаймарк, Идрик не очень обрадовался, увидев ее, – он спешно вышел ей навстречу с поднятыми руками, чтобы не дать ей присоединиться к отъезжающей группе.
– Миледи, – вкрадчивым голосом начал он, – король не захотел бы, чтобы вы принимали участие в…
– Короля здесь нет, лорд Идрик, – перебила она его. – Я надеюсь, вы не собирались указывать мне, что я могу делать, а чего не могу.
Она намеревалась пройти мимо вплотную к нему, но он схватил ее за руку:
– Вы находитесь под моим покровительством и сделаете так, как я сказал. – В его сладком голосе слышалась скрытая угроза, а улыбка, с которой он смотрел на нее, стала ледяной.
Она ничего не ответила на это, лишь выразительно посмотрела на его пальцы, сжимавшие ее руку.
Немедленно рядом с ними возникли два нормандских охранника, и, увидев их, Идрик тут же отпустил ее и отступил в сторону с небрежным поклоном.
– Кто тот человек, который желает говорить со мной? – спросила она, быстро проходя мимо него, так что теперь он был вынужден идти позади нее.
– Это предводитель датчан Торкелл, – сказал он. – Вместе с прибывшей с ним командой корабля – пятьдесят человек, если не больше. Они представляют собой внушительную силу, и это очень опасные люди.
– Все люди по-своему опасны, милорд, – бросила она. – Что вы можете рассказать мне об этом Торкелле? Полагаю, вы встречались с ним, когда передавали оставшуюся часть гафола.
– Он считается жестоким и безжалостным даже среди датчан, при этом он почти так же могущественен, как Свен Вилобородый. Он каким-то образом действует в союзе со Свеном, хоть и отрицает это. Я не верю ему. Торкелл – лжец, но он достаточно знает английский, чтобы его ложь выглядела правдоподобной. Скорее всего, он хочет предъявить еще какие-то требования к нам, да еще и пригрозить новыми убийствами и грабежами, если мы на них не согласимся.
Какие еще требования? Стал бы Торкелл лично ехать сюда, чтобы торговаться насчет Эльфеха? Возможно, но только если ставки очень высоки. Первоначальная цена за свободу архиепископа была три тысячи фунтов, но, может быть, сейчас они запросят еще большую сумму.
Или же, если Торкелл действительно настолько бесчестен, как это утверждает Идрик, он может преследовать и какие-то темные цели, которые ни один из них пока не может рассмотреть.
Какие-то темные цели. В сознании вдруг зазвучал голос ее матери, и дурное предчувствие сжало сердце, когда она вспомнила слова старой истории. Он не разглядел темного замысла своего врага и, когда были предложены переговоры, охотно согласился на них. Они оставили свое оружие за пределами церкви, как того требовал обычай, но он не мог знать, что за несколько дней до этого внутри был припрятан меч. Видишь ли, враг его был умным и очень коварным. Увы, меч этот сделал свое черное дело, и одним ударом царствование Уильяма было прервано.
Ее дед умер от руки старого врага, чьи темные замыслы он так и не сумел разгадать. Из этой печальной истории можно извлечь два урока: всегда знай намерения врага и никогда не отдавай свою жизнь в его руки.
Отправляясь на встречу с Торкеллом, не игнорирует ли она эти уроки, за которые ее дед заплатил своей жизнью?
Они дошли до оседланных лошадей, и грум помог ей сесть верхом; Идрик продолжал протестовать, но она не обращала на него внимания, поскольку мысли ее все еще были заняты трагической судьбой деда. Она взглянула на Эдварда. Он был высок для восьмилетнего мальчика и в седле со своим кинжалом, висевшим в ножнах у него на поясе, выглядел настоящим молодым воином. На нем была простая шерстяная туника и такая же простая мантия, как земля и небо отличавшиеся, слава богу, от того роскошного одеяния, которое выбирала для него Эдит, до сих пор находившаяся в Виндзоре вместе с королем. Несмотря на скромный наряд, по нему было видно, что он прекрасно знает, что является этелингом и имеет право присутствовать на этой важной встрече.
Несмотря на это, она, помня о своем деде, испытывала большое искушение приказать ему остаться.
Эдвард ответил на ее взгляд лишь важным кивком, словно напоминая ей о том громадном проливе, который разделял их теперь. Она могла только догадываться, насколько он еще больше увеличился бы, если бы она запретила ему сопровождать ее. Он был сыном короля, и обращение с ним как с маленьким ребенком возмутило бы его. На его месте она чувствовала бы то же самое, поэтому и не сказала ему ни слова насчет того, чтобы он не ехал с ними.
«К тому же, – уверяла она себя, отвечая на его кивок, – этот разговор может быть связан только с Эльфехом». Нет тут никаких темных замыслов, нет оружия, нет и опасности.
Когда они подъехали к церкви Всех Святых, оказалось, что перед ней уже собралась небольшая толпа. Было воскресенье, и, как догадывалась Эмма, люди удивлялись, почему вооруженные стражники взяли в кольцо их маленькую каменную церквушку, мешая им поклоняться Всевышнему.
– Сколько их там внутри? – спросил Идрик одного из стражников у дверей.
– Всего шестеро, милорд, – последовал ответ. – Мы поместили внутрь вдвое больше наших людей и следим за ними.
– Вы отобрали у них оружие? – спросил он.
– Да, милорд. – Стражник большим пальцем показал в сторону лежащей у входа кучи ножей и мечей и даже одной зазубренной секиры, стоявшей прислоненной к стене церкви. Он открыл было рот, чтобы добавить что-то еще, но потом, видимо, передумал и, сжав губы, отступил в сторону.
Эмма не видела смысла заполнять тесное помещение еще большим количеством людей и поэтому приказала своей страже оставаться снаружи. Затем она последовала в церковь за Идриком, который сейчас тоже снял свой меч; в нескольких шагах позади нее шли Уаймарк и Эдвард.
Внутри царил полумрак, и, пока Идрик остановился, чтобы поговорить с одним из своих воинов, выстроившихся вдоль стен по обе стороны двери, Эмма воспользовалась этой паузой, чтобы дать глазам привыкнуть к тусклому освещению.
В дальнем конце церкви она заметила сгрудившихся возле высокого окна датчан, отделенных от англичан длиной нефа. Они были одеты в кольчуги, выдававшие в них воинов. Какое бы дело ни привело их сюда, они заметно нервничали. Она чувствовала беспокойство в их суетливых движениях, от которых трущиеся друг о друга металлические кольца доспехов издавали тихий шелест.
Она также услышала бормотание еще одного человека и, проследив, откуда оно исходит, заметила священника, стоящего на коленях перед алтарем. Он располагался лицом к нефу и читал молитвы над чем-то, что лежало на полу перед ним.
Когда она поняла, что лежит на каменных плитах перед ступенями алтаря, она вдруг испугалась. Потому что когда-то это было алтарным покрывалом. Она знала это наверняка, потому что своими руками вышивала золотом кресты по его краям и своими же руками преподносила его архиепископу Кентерберийскому – как дар королевской семьи. Теперь же покрывало это превратилось в саван, и, наклонившись, она приподняла его угол с пугающей, ненавистной ей самой уверенностью, зная, что найдет под ним.
То, что она увидела, заставило ее зажать рот руками, чтобы сдержать крик ужаса, рвавшийся из ее груди. Она понимала, что это должен быть Эльфех, хотя его лицо было так изуродовано, что она едва узнавала его. Одна половина его головы представляла собой сплошное месиво размозженного черепа и окровавленной плоти, тогда как вторая была вся изранена. Кто-то протер ему лицо и подвязал челюсть лентой оторванной ткани, чтобы рот закрылся, но не было никаких сомнений в том, что он принял жестокую и мучительную смерть.
Она оторвала глаза от тела Эльфеха, чтобы взглянуть на датского предводителя – громадного мужчину с уродливым шрамом через всю щеку и головой, выбритой наголо, за исключением длинного хвоста волос, свисавшего ему на спину. Он настороженно посматривал на нее из-под густых черных бровей.
И не напрасно. Кровь Эльфеха возопила о мщении, и все подталкивало ее к тому, чтобы устроить резню прямо здесь, в святом доме, перед глазами Господа. И все же она не могла этого сделать, поскольку на ней лежала ответственность королевы, а эти люди пришли сюда без оружия и во время перемирия.
– Я уважила вашу просьбу о разговоре, – сказала она голосом, который срывался, несмотря на все ее усилия контролировать его, – но не рассчитывала увидеть здесь демонстрацию такого подлого предательства, как это.
Массивный мужчина сделал шаг в ее сторону, и она невольно напряглась, инстинктивно готовясь отразить нападение. Позади нее послышалось какое-то движение – видимо, это Идрик хватался за меч, которого у него не было.
Но Торкелл опустился перед ней на одно колено, и его примеру последовали все остальные его спутники.
– С моей стороны не было предательства, миледи, – сказал он, с запинкой подбирая английские слова. – Я пытался спасти его! – Он взял в руку серебряный крест, который висел у него на кожаном шнурке, надетом на шею, и ей вдруг пришло в голову, что этот крест, как и покрывало Эльфеха, мог быть одним из трофеев, взятых в Кентербери. – Я клянусь вам, – сказал он, глядя ей в глаза спокойным уверенным взглядом, – клянусь, что предлагал все свое серебро, чтобы спасти его. Но они хотели крови! Я не мог остановить их!
– Но это же ваши люди! – крикнула она. – И вы командуете ими! А теперь вы хотите, чтоб я поверила, будто…
– Нет, не мои! Это были люди моего брата и к тому же язычники. – Лицо его потемнело от гнева, и он заговорил сбивчиво. А речь его превратилась в смесь датских и исковерканных английских слов. – После смерти Хемминга они не подчинялись никому. Они были до потери рассудка пьяны от вина и жажды крови, все взывали к своим богам, чтобы они послали им попутный ветер. – Он скривился. – А ваш священник стал их пожертвованием.
Он произнес норвежское слово blot, обозначающее кровавое жертвоприношение богам, словно выплюнул его, – казалось, что ему противно осквернять свой язык, произнося его.
Она на время просто потеряла дар речи и погрузилась в молчание, пытаясь представить себе, что пришлось вынести Эльфеху от рук своих мучителей. Ей не хотелось принять тот факт, что этот человек непричастен к этому. Она не хотела верить ему и чувствовала потребность кого-то обвинить и наказать. Но в его защиту она вдруг вспомнила слова Эльфеха, сказанные им в Глостере, причем так отчетливо, как будто он прошептал ей их на ухо.
Норвежцы и датчане с кораблей викингов не любят друг друга.
А вслед за этим ей вспомнилось и то, как Эльфех характеризовал вражескую армию в Кентербери.
Это безумное чудовище без мозгов и без сердца.
Идрик, который, должно быть, слышал все, что сказал Торкелл, – хотя, возможно, и не все понял, – сказал ей на ухо:
– Это правда, что его не было среди тех людей, с которыми мы договаривались в Кентербери. Но не забывайте, что он искусный лжец.
Эмма помнила все, что Идрик сказал ей о Торкелле: лживый, коварный, жадный. Однако то же самое она могла сказать и о самом Идрике, так что просто не могла решить, кому верить.
В поисках помощи она посмотрела в сторону алтаря, на Эльфеха, лежавшего под алтарным покрывалом, которое она сама вышивала и сама подарила ему.
– Эльфех очень ценил этот подарок, – словно прочитав ее мысли, пробормотал Торкелл, – потому что получил его из ваших рук. Он жил среди нас почти полгода, и за это время я привык называть его другом. И да простит меня Бог за то, что я не смог уберечь его.
Пораженная его словами, она посмотрела на него и заметила, что злость на его лице сменилась глубокой печалью.
Она заставила себя подавить свой гнев, потому что должна была поверить ему. Да и какой у нее был выбор? Он пришел сюда без оружия и с пустыми руками, если не считать тела человека, которого, как он клятвенно утверждал, он пытался спасти.
Она тяжело вздохнула и подняла глаза к высоким узким окнам, свет за которыми уже начал блекнуть, возвещая о приближении вечера.
Эти люди должны покинуть город, и побыстрее. Если разнесется молва о смерти Эльфеха, народ Лондона потребует мести, и тогда прольется новая кровь.
Она быстро решила, что делать, мысленно молясь, чтобы ее выбор оказался правильным.
– Поднимайтесь, – приказала она, – и идите к своему кораблю. Согласно вашим обещаниям, вы должны покинуть Англию до захода солнца. – Впрочем, она не могла пожелать ему ничего хорошего и не испытывала чувства благодарности за то, что он привез тело Эльфеха в Лондон. Ее ужас и отчаяние были слишком велики для этого. – Лорд Идрик, назначьте людей, которые проследят, чтобы датчане добрались до своего корабля целыми и невредимыми.
Идрик подошел сбоку к предводителю датчан, но тот даже не пошевелился, чтобы встать.
– Есть еще одно обязательство, леди, которое я должен дать, – сказал Торкелл.
– Какое еще обязательство? – строго спросила она. Теперь, когда решение было уже принято, она хотела, чтобы он побыстрее ушел.
– Обязательство, что я и мои люди – мы пойдем на службу вашему королю, если он того пожелает.
Удивленная этим заявлением, она бросила быстрый взгляд на Идрика и заметила, как у него хитро забегали глаза, пока он обдумывал услышанное. Она легко могла угадать его мысли. Тот, кто принесет королю весть о таком предложении, может рассчитывать на самые высокие милости, поскольку сам Этельред давно мечтал о таком союзе. Но можно ли доверять словам Торкелла?
На ум ей вновь пришла история деда, погибшего от рук врага, предлагавшего мир. Мысли ее тут же обратились к Эдварду, который стоял в нескольких шагах позади нее. Была ли здесь какая-то скрытая угроза, которую она не разглядела? Но ведь датчане безоружны. А единственное, что сжимала сейчас рука Торкелла, – это нательный серебряный крест, и теперь ей уже хотелось верить, что он говорит правду.
– Вы поклялись в этом Эльфеху? – спросила она.
– Он боялся за вас и ваших детей и просил меня предложить вам свою защиту. И я дал ему свою клятву.
Только теперь она поняла, что все это было последним даром Эльфеха для нее, его последним поступком, прежде чем предстать перед лицом смерти. Какие опасности ни ждали бы их в ближайшие месяцы и годы, Торкелл и его флот могли стать ключом к безопасности ее детей.
Она смотрела в глаза этого громадного человека, зная, что Идрику, который одновременно следит и за нею, из Торкеллом, не терпится вмешаться.
– Это может быть лишь уловкой, – прошипел он. – Я же говорил вам, что он – человек Свена!
– Нет! – резко бросил Торкелл. – Больше – нет! – Его лицо снова раскраснелось от гнева. Он обращался не к Идрику, а к ней, и теперь она верила, что он говорит правду.
Какой бы союз он ни заключил с датским королем, сейчас он был разорван. Но даже если и так, другие предводители викингов, которые в прошлом рвали отношения со Свеном, тут же вновь переходили на его сторону, когда это было им выгодно.
– А если однажды Свен со своим флотом нападет на Англию, – продолжала давить на него она, – что тогда? Какие вы можете дать гарантии, что не предадите нас?
Он поднялся на ноги, сжимая в кулаке крест. Затем он взял ее руку и положил ее на свою ладонь так, что крест этот оказался зажат ими обоими. Наклонившись к ней, он произнес только для ее ушей – и по-датски:
– Я поклялся Эльфеху, который велел мне доверять только вам и больше никому другому. И теперь я клянусь вам крестом нашего Спасителя. – Он посмотрел ей в глаза. – Вы должны быть осмотрительны, потому что Свен действительно придет, и случится это очень скоро.
Она, шокированная, смотрела на него, а он ответил спокойным уверенным взглядом: он явно знал, что она поняла все, что он сейчас произнес по-датски.
В сознании всплыли слова, которые Эльфех сказал ей несколько лет назад.
Позвольте мне раскрыть ваш секрет, если я увижу необходимость в этом.
Но Эльфех был не единственным посвященным в ее тайну. Свен тоже знал, что она владеет языком ее матери, а Торкелл когда-то был союзником Свена.
Она хотела спросить его об этом, но тут снаружи церкви раздались отчаянные крики и стук, и, когда она обернулась на шум, дверь от удара распахнулась.
Внутрь буквально ворвался Этельстан в сопровождении вооруженных людей; лицо его был так искажено бешеной яростью, что она едва узнала его.
Люди Торкелла вскочили, но она тут же двинулась к алтарю, чтобы заслонить собой тело Эльфеха, боясь того, что Этельстан может сделать, когда увидит его. Но она опоздала. Он уже широким шагом направлялся туда и решительным жестом отодвинул ее в сторону, словно пушинку. Он бросил лишь один взгляд на обезображенное лицо мертвого архиепископа и тут же, резко развернувшись, выхватил свой меч.
Она рванулась за ним и вцепилась в рукоятку его меча, когда Этельстан приставил его острие к груди Торкелла.
– Нет! – в отчаянии крикнула она.
В тот же миг она увидела, как один из датчан схватил Эдварда, вытащил кинжал из ножен и приставил его к горлу ребенка.
Глава 36
Воскресенье, восьмой день Пасхи, апрель 1012 года
Лондон
Эмма услышала зловещий шелест выхватываемых из ножен мечей, который ни с чем не спутаешь, и поняла, что неф позади нее полон обнаженных английских клинков. Но гораздо больше ее пугало искаженное страхом лицо датчанина, который приставил нож к горлу Эдварда.
Пресвятая Дева, если здесь начнется резня, то первым погибнет в ней Эдвард.
– Этельстан, остановитесь! – Ее крик совпал с отчаянной командой Идрика спрятать мечи в ножны.
Но никто не обращал на них внимания. Она чувствовала под своими пальцами напряженные мышцы Этельстана, а меч его по-прежнему был угрожающе направлен в грудь датчанина.
Торкелл стоял неподвижно и молчал, сурово глядя на Этельстана, который лишь угрюмо улыбнулся и, кивнув головой в сторону Эдварда, сказал:
– Если вы думаете, что мне есть какое-то дело до жизни этого мальчика, вы очень ошибаетесь. Убьете вы его или отпустите, мне все равно.
В церкви послышались протестующие крики, а Идрик разразился длинной вереницей проклятий. В то же самое время Эмма, продолжая крепко держать Этельстана за руку, заговорила по-датски с человеком, который держал Эдварда.
– Вашему предводителю не причинят вреда, – сказала она, моля Бога, чтобы он услышал ее слова сквозь весь этот гвалт вокруг них. – Не убивайте моего сына.
Глаза моряка удивленно округлились, когда он взглянул на нее, и рука его, державшая нож, дрогнула. Она не сводила взгляда с его смущенного лица, в то время как Этельстан и Идрик продолжали кричать друг на друга, так что голоса их эхом разносились по всей церкви.
– Это безумие! – ревел Идрик. – Эти люди пришли сюда безоружными!
– Эти люди – датчане, – в ответ кричал Этельстан, – а все датчане – лжецы! Они клялись о мире, а затем захватили Кентербери. Они клялись оставить Англию, а две тысячи их людей до сих пор стоит лагерем под Гринвичем! Они клятвопреступники, а если вы говорите о безумии, то это вы, должно быть, сошли с ума, если верите им! Эмма! – Она оторвала глаза от человека, схватившего ее сына, и перевела их на Этельстана. Он в упор смотрел на Торкелла, и она не увидела в его взгляде ни жалости, ни сострадания, ни мыслей о судьбе Эдварда. Одна лишь ярость. – Вы что, уже забыли тех безвинных людей, которых у нас на глазах зарезали перед городскими воротами? – спросил он. – Забыли, что они сделали с Хильдой? Что бы они здесь ни говорили, вы не должны верить им!
Его слова были для нее как удары ножом в сердце, потому что она помнила все это, и даже намного больше. Не сводя глаз с лица Этельстана, она отпустила рукоятку его меча и схватилась рукой за обнаженное лезвие.
Этельстан вздрогнул. Острая боль пронзила ее ладонь, но она не отпустила стальной клинок. Он шокированно уставился на нее и выругался, но, когда она отвела острие меча вниз и в сторону от Торкелла, он уже не противился этому.
Затем она, все еще не отпуская его меч, встала перед предводителем датчан, прикрыв его своим телом.
– Эти люди находятся здесь под моей защитой, – твердо сказала она, и теперь уже ее голос подхватило эхо, разнеся под сводами церкви. – И тот, кто желает причинить им какой-то вред, сначала должен убить меня!
А затем, не найдя лучшего способа заверить датчан в том, что она является их союзником, она прокричала эту фразу еще раз – теперь уже на родном языке ее матери.
Этот выкрик Эммы был встречен глубоким молчанием, и Этельстан подумал, что каждый, кто находился здесь, был изумлен потоком датских слов, которые только что сорвались с губ королевы Англии.
Он быстро взглянул на ее кровоточащую ладонь, а потом снова ей в лицо. Она смотрела на него пылающим взглядом, и он был сбит с толку ее решимостью защитить такого человека, как этот.
– Что он вам тут наплел, что вы берете его под свою защиту? – воскликнул он.
Господи! Какое ошибочное заблуждение завладело ею? Этим своим шагом она отдала себя на милость датчан. Им не нужно никакого оружия. Они могут воспользоваться Эммой и ее сыном как щитом и требовать все, что им заблагорассудится. И он будет бессилен остановить их.
Прежде чем Эмма успела ответить ему, могучий датчанин прорычал какую-то команду, и Этельстан приготовился кинуться на помощь Эдварду, будучи уверен, что державший его мерзавец сейчас перережет ему горло. Но тот отпустил мальчика и оттолкнул его вперед, целого и невредимого, а нож отбросил в угол позади себя.
Он видел, как при этом Эмма издала вздох облегчения, готовый сорваться в рыдания, но она не только не отошла от человека, которого прикрывала собой, но и не отпустила лезвия меча Этельстана.
– Торкелл рассказал мне вещи, которых вы не слышали, милорд, – произнесла она повелительным тоном; голос ее был холоден как лед.
Внезапно из дальнего конца церкви послышались шум и крики. Быстро взглянув через плечо, Этельстан увидел епископа Лондонского, который решительно направлялся к ним, расталкивая всех, кто оказывался у него на пути.
– Во имя Господа, что здесь происходит? – Эльфхун наконец протолкался к Эмме и, бросив потрясенный взгляд на ее кровоточащую руку, осторожно снял ее с лезвия. – Опустите же ваше оружие!
Этельстан и не думал повиноваться ему – как и его люди. Он продолжал сжимать свой меч, не сводя глаз с Торкелла, и был готов отреагировать на малейший намек на угрозу.
– Здесь лежит тело убитого архиепископа Эльфеха! – бросил он. – А королева собирается защищать его убийц! – Это обман, еще одна уловка, он был уверен в этом. Эмму ввели в заблуждение какими-то обещаниями, ложью – не важно, чем именно. – Эти люди имеют своей целью войти в…
– Эти люди, – перебила его Эмма, – пришли сюда, к нам, без оружия, они принесли с собой тело архиепископа и рассказали, как он умер. Их предводитель хочет говорить с королем. И не лорду Этельстану, как и не любому из нас, решать, насколько правдив их рассказ. Это может сделать только король.
Он смотрел на нее в бессильной ярости из-за ее слепоты, потому что все это не могло быть ничем иным, как только лишь какой-то вражеской хитростью, которая приведет к катастрофе.
– Они обманывают вас, миледи! Не поддавайтесь на их лживые уловки, прошу вас, потому что они все равно предадут нас!
А затем его охватило отчаяние, потому что она смотрела на него взглядом твердым, как камень. Она его не слышала. Что бы ни сказал ей Торкелл, она поверила ему.
Теперь и Идрик подошел, встав рядом с нею, и сейчас они уже втроем закрывали датчан от англичан. Эмма завернула руку, из которой продолжала сочиться кровь, в полу своего плаща.
– Спрячьте свой меч, милорд, – резко бросил Идрик. – Или вам мало той невинной крови, которую вы уже пролили?
– Кровью залита уже вся Англия, Идрик, – огрызнулся он, – причем пролили ее как раз эти люди и им подобные. Или, может быть, вы этого не заметили?
Эдмунд из-за его спины прошипел ему на ухо:
– Брось, ты здесь просто понапрасну тратишь нервы.
Но он не мог оставить это так.
– А что это за драккар стоит здесь? Что за флот до сих пор стоит в Гринвиче? Миледи, возможно, вы хотите пригласить всех наших врагов войти в Лондон?
Он хотел, чтобы это прозвучало язвительной насмешкой, которая заставит Эмму дважды задуматься над тем, что она делает. Но, к его удивлению, она нахмурилась, а затем шепотом обменялась несколькими словами с предводителем датчан.
Взглянув на лица Идрика и епископа, он заметил, что они испытывают тревожное беспокойство из-за того, что не понимают, что происходит между королевой и этим датчанином. Тем не менее никто из них не протестовал, и он вдруг осознал, что баланс сил в этом зале, а возможно, и во всем королевстве, сместился в тот самый миг, когда Эмма схватила голой рукой холодную сталь его клинка.
И Эмма, без сомнения, понимала это.
– Датский корабль, – объявила она, – вернется в Гринвич. Идрик, я бы хотела, чтобы вы послали с ним ваших воинов, которые проследят за их действиями. Торкелл согласен на это. Он и его спутники под эскортом моей личной охраны проследуют во дворец, где будут дожидаться короля. Известие о смерти Эльфеха не должно выйти за пределы этих стен, пока датчане не окажутся во дворце в полной безопасности, чтобы какая-нибудь непосвященная душа не стала искать мести. – Она бросила на него вызывающий открытый взгляд. – Такой вариант удовлетворяет вас, лорд Этельстан? Может быть, хотя бы теперь вы и ваши люди все-таки вложите свои мечи в ножны?
Казалось, что сам воздух вот-вот взорвется от висевшего в нем напряжения. Он мог дать команду своим людям уничтожить датчан, даже уничтожить того же Идрика – и у него стало бы просто на одного врага меньше. Но он не мог бы гарантировать безопасность Эммы и епископа, если бы дело дошло до кровавой бани. А когда все закончится, каким бы ни был итог, ему придется столкнуться с правосудием короля, а он не был готов подталкивать своих братьев к открытому мятежу.
И все это уже не оставляло ему выбора. Он спрятал меч в ножны и скомандовал своим людям сделать то же самое.
– Меня это ни в малейшей степени не удовлетворило, миледи, – сказал он. – И попомните мои слова: вы еще пожалеете о том, что сделали сегодня.
В тот вечер Этельстан сидел в своем лондонском доме и хмуро глядел в полупустую чашу вина, слушая рассказ своих братьев о том, что произошло после того, как он вышел из церкви Всех Святых.
– Епископ, похоже, собрал всех священников Лондона, чтобы препроводить тело Эльфеха в собор Святого Павла, – сказал Эдрид. – А королева с Идриком возглавили скорбное траурное шествие, растянувшееся на половину города.
– Что за порочный дьявольский альянс – королева и Идрик? – проворчал Эдмунд. – Я тебе много лет твердил, что Эмме нельзя доверять. Теперь, когда она разродилась вторым своим щенком, она очень близка к тому, чтобы обрести власть, к которой так страстно стремится, начиная с того момента, когда ее нога впервые ступила на землю Англии. Боже правый! Да она готова заключить союз хоть с самим дьяволом, если будет считать, что он может как-то помочь ей в этом.
– Спокойно, Эдмунд, – пробормотал Этельстан. Господи, ему почти удалось стереть из памяти воспоминание о том, как Эмма обожгла его своим взглядом – в глазах ненависть, а рядом с ней стоит этот Идрик! Он не заслуживал, чтобы она так смотрела на него.
– Послушай меня! – не унимался Эдмунд. – Идрик с Эммой подтолкнут короля к тому, чтобы он заключил союз с Торкеллом, не задаваясь вопросом, можно верить этому головорезу или нет. И ты сам это знаешь! А то, что Эмма говорит на языке этих северян, – она ведь тщательно скрывала этот факт. Боже! Какая же она лживая! – Он сделал паузу, чтобы перевести дыхание. – Благодаря этому она теперь, скорее всего, получит место в королевском совете. И как ты думаешь, останется ли в нем место для нас, если Эмма, Идрик и Торкелл получат возможность вкладывать в уши короля свои планы?
Этельстан сделал долгий глоток вина, а затем со злостью стукнул чашей о стол и встал, с досадой подумав, что Эдмунд вполне может быть прав.
Эмма ведь далеко не глупа. Она, наверное, сообразила, что, если Торкелл присягнет королю и пойдет к нему на службу, ее знание датского языка из источника неприятностей станет большим преимуществом. Зачем бы ей тогда раскрывать это обстоятельство, после того как она столь долго утаивала это?
Но Эдмунд еще не закончил.
– Король, конечно, согласится на предложение Торкелла насчет его кораблей и людей, – продолжал он, – но ведь это произойдет не бесплатно. Ему вновь придется обложить налогами свою знать, а им это явно не понравится. Думаю, очень немногих из них успокоит вид датского флота, обосновавшегося у наших берегов.
Этельстан почти не слушал его, потому что перед глазами его по-прежнему стояла сцена в церкви – Эмма пытается заслонить от него изуродованное лицо Эльфеха, Эмма хватается за лезвие его меча, Эмма, вытирающая кровь полой своего плаща. А затем вдруг всплыло и другое воспоминание – юный Эдвард, которого держат, приставив к его горлу нож.
Он сам подталкивал того датчанина к тому, чтобы убить мальчика, надеясь убедить его, что тот взял бесполезного заложника. Боже мой! Неужели Эмма поверила этому?
– Этельстан! – вернул его к действительности голос Эдмунда. – Члены королевского совета будут возмущены присутствием там Торкелла. Они откажутся платить за его флот, и их недовольство может послужить нашим целям. Мы могли бы…
Он резко повернулся к своему брату.
– Каким еще целям, Эдмунд? – раздраженно воскликнул он. – Может, ты вновь посоветуешь мне выступить против короля? Сколько раз я должен повторять тебе, что не пойду по этому пути? – Он обещал это Эльфеху. И даже смерть архиепископа не освобождала от данного ему слова. – Ты хочешь, чтобы я взошел на трон, но где мне искать союзников? На севере Эльгивы и ее братьев уже нет в живых, а те из ее родственников, кто еще остался, повязаны с королем розданными им землями и высокими должностями.
Эдмунд был уже на ногах, и теперь они стояли лицом друг к другу.
– Ты не можешь просто так стоять в стороне и ничего не делать, – возразил Эдмунд. – Ты не можешь считать, что Торкеллу можно доверять!
Этельстан прошел мимо своего брата, отодвинув его в сторону. Он уже и сам не знал, во что ему верить. В церкви Всех Святых он был убежден, что появление Торкелла в Лондоне было какой-то уловкой, чтобы проникнуть за городские стены. Теперь он уже не был в этом так уверен. Флот Торкелла по-прежнему стоял в Гринвиче, паруса их были спущены и уложены, и никакой угрозы для Лондона они не представляли. Посланные туда разведчики доложили, что Торкелл не только не виновен в смерти Эльфеха, но шел на все, чтобы предотвратить ее.
Что же такого сказал этот датчанин Эмме тогда в церкви, чтобы заставить ее поверить ему? Он этого не знал, но это определенно убедило ее, что тот сдержит свое слово.
– Что думать о Торкелле, я пока не знаю, – сказал он. – Но я не сделаю ничего такого, что могло бы расколоть это королевство.
Эдмунд выругался.
– Да королевство уже и так расколото с тех самых пор, как Идрик убил элдормена Эльфхельма, – раздраженно бросил он.
Этельстан обернулся и посмотрел тому в глаза:
– Как ты себе мыслишь, что случится, если мы сделаем так, как предлагаешь ты, – заключим союз с недовольными дворянами на севере и поднимем свои стяги против короля?
Эдрид поднялся и подошел к Эдмунду.
– Этельстан прав, – сказал он. – Король использует Торкелла и людей с его кораблей в качестве оружия против любого, кто посмеет противиться ему. Это слишком большой риск.
– Мы должны быть терпеливы, – настаивал Этельстан. – Баланс сил при дворе смещается, и почва уходит у нас из-под ног. Эльфех мертв, и мы не знаем, кто заменит его. Торкелл договорится с королем о каком-то союзе, но мы даже предположить пока не можем, какую власть он сможет получить. Идрик по-прежнему остается любимчиком короля, а держа в своих руках и полностью контролируя Эдвига и Эдварда…
– Эдвиг для него бесполезен, – возразил Эдмунд, – будь он пьяный или трезвый.
– Мы не можем быть в этом полностью уверены, – предостерег его Этельстан. – Каждый этелинг является претендентом на трон. И никто не скажет, какие планы могут быть в голове у Идрика в отношении нашего брата. – Он нахмурил брови. – Думаю, он воспользуется своим влиянием на юного Эдварда, чтобы оказывать давление на королеву. А она теперь, имея на своем счету двоих сыновей, скорее всего, будет первой, к кому станет прислушиваться король.
– Значит, королевский двор превращается в змеиное гнездо, – брезгливо бросил Эдмунд. – А у тебя нет стратегии получше, чем просто не давать им жалить друг друга? Я снова задаю тебе тот же вопрос: что, если Торкеллу нельзя верить? Что, если он отвернется от Англии и предаст нас перед датскими врагами у нас за спиной?
Встревоженный словами Эдмунда, Этельстан нервно провел рукой по волосам. Его брат действительно мог быть прав, не приведи господь.
– Давайте молиться, чтобы этого не произошло, – сказал он. – Но если это все-таки случится, Эдмунд, а мы не объединимся вокруг королевского трона, когда датская секира нанесет свой удар, Англия просто разлетится вдребезги, словно стеклянная. – Он глубоко вздохнул. – И это еще одна причина, по которой нам нельзя порывать с нашим отцом.
Он взглянул на Эдрида, который согласно кивнул в ответ. Затем он перевел взгляд на Эдмунда, который напряженно смотрел ему в глаза; лицо его было хмурым из-за мрачных мыслей и догадок, крутившихся в его голове.
В конце концов Эдмунд неохотно проворчал:
– Как пожелаешь. Мы не станем порывать с королем. – Затем он бросил на Этельстана еще один внимательный взгляд и добавил: – Пока что.
Этельстан услышал в его интонации предостережение, но на данный момент он был удовлетворен. Он отвернулся от братьев и стал смотреть на пламя жаровни, восстанавливая в памяти последние слова, которые сказала ему прорицательница.
Я вижу огонь и дым. И больше ничего там нет.
Если вещунья была права и Англии суждено вновь пройти испытание огнем, он надеялся, что с Божьей помощью он не станет тем, кто разожжет этот пожар.