О'кей, ну вот и все, больше никаких игр, никаких проволочек, никаких отсрочек из-за пустяков вроде «я перепуган до ужаса». Мы прочесываем Уэйкфилд в поисках Джун. Квинт говорит, что я чокнутый. Квинт говорит, что это рискованно. Квинт говорит, что у отдельно взятой девушки шансов выжить в этом городе, где, судя по всему, выжили единицы, бесконечно мало.
А я говорю, что нутром чую другое. А он говорит, мол, то, что я называю «нутром чуять», – это, скорее всего, просто газы, а я тыкаю его кулаком в плечо.
Если серьезно, говорю я, все его доводы не объясняют того, как посмотрела на меня Джун, когда спряталась в тот день в школе. В этом взгляде я прочел, что еще увижу ее. И она не станет зомби. Я увижу ее живой. И может быть, мы даже обнимемся.
И вот мы отправляемся на охоту. Я за рулем Большой Мамы рассекаю по Саут-стрит, виляя туда-сюда, чтобы не столкнуться с зомби, не налететь на перевернутый уличный фонарь и прочий апокалиптический мусор.
Первая остановка – средняя школа имени Паркера. Я уже приходил сюда раз пять, стоял на улице и звал Джун. Но, может, она просто меня не слышала. Поэтому сегодня я забираюсь в кузов грузовика, хватаю мегафон, который стащил в пожарной части, и испытываю новую стратегию…
Из кабины на меня уставился Квинт.
– Герой постапокалиптических боев?! Ты себя так называешь?
Я пожимаю плечами.
– А что? Так оно и есть.
Квинт закатывает глаза.
– Всяко лучше, чем малыш Джек Салливан, любитель чипсов, который живет в домике на дереве!
– Ну тогда я тоже хочу крутое звание, – говорит Квинт. – Квинт Бейкер, научный аналитик.
– Ты мог бы придумать любое звание, но хочешь называться научным аналитиком?
Квинт пожимает плечами.
– Научный анализ – это круто , Джек.
Я качаю головой и снова берусь за мегафон.
Так проходит еще десять минут.
Никакого результата.
– Попытаем счастья в торговом центре? – предлагаю я, усаживаясь в кресло и включая передачу. – Девушки любят шопинг.
Но когда Большая Мама влетает на тротуар и таранит почтовый ящик, Квинт вдруг выкрикивает:
– Все, с меня хватит!
– А? Что? Где?! Что случилось?!
– Я БОЛЬШЕ НЕ МОГУ ЭТО ТЕРПЕТЬ, ДРУЖИЩЕ! – восклицает Квинт. – Ты должен научиться водить.
– О чем ты? Я убойный водитель!
Вообще-то, я вроде неплохо справляюсь – для подростка, который до всех этих событий ничего, кроме контроллера игровой консоли, в руках не держал и знай себе жал на триггер. Но Квинт считает, что этого недостаточно.
Два часа спустя он заставил меня подъехать к докам, и пришлось мне учиться лавировать между конусами и тренироваться делать развороты в три приема. Даже зомби заскучали.
А потом Квинт озаботился параллельной парковкой.
Наконец я говорю: «ХВАТИТ! Пора развлечься».
Я газую, и машина несется через парковку. Мотор ревет. Большая Мама грохочет и трясется, а руль у меня в руках кажется огромным.
– Погрузочная платформа! – визжит Квинт.
Я резко выкручиваю руль вправо, и Большую Маму заносит. Мы заворачиваем за угол, как вдруг – ниоткуда! – перед нами возникает что-то живое! Оно ныряет в сторону за миг до столкновения!
Я ударяю по тормозам, покрышки визжат, и машина с заносом останавливается.
– Думаю, это был человек, – говорю я. Голос у меня срывается. – Нужно выйти и посмотреть.
– Не обязательно, – отвечает Квинт, глядя в боковое зеркало. – Да, это человек. В некотором роде.
Квинт поворачивается ко мне. По напряженному выражению его лица можно подумать, что у него внезапно начались проблемы с пищеварением.
– Это Дирк Сэвидж.
Я смотрю в зеркало заднего вида.
Квинт прав. Дрожа, я тянусь к дверной ручке.
– Что ты делаешь? – спрашивает Квинт.
– Он выжил. Как и мы. Мы его не бросим.
– Я ненавижу Дирка! Он хуже всех! Он терроризировал меня! – восклицает Квинт. – Я не пущу его домой. Я занимаюсь там наукой, Джек. НАУКОЙ! Для меня это особое место.
– Мы его не бросим, Квинт, – повторяю я. Я буквально вижу, как в голове у Квинта крутятся мысли. Он молчит, потом произносит – Хорошо. Только скажи ему, чтобы он относился ко мне по-человечески!
Наше присутствие учуяла целая ватага зомби, они уже шаркают в нашу сторону. Надо поторапливаться.
Я выхожу из машины, и передо мной…
Дирк одиноко маячит посреди парковки, как вооруженный разбойник с Дикого Запада. Если бы в Уэйкфилде водилось перекати-поле, то сейчас ему было самое время прокатиться мимо нас.
– Как оно, напарник? – неторопливо говорю я, как настоящий крепкий орешек.
Так, и что дальше? Какие правила действуют сейчас? Как нам вести себя теперь, когда весь мир перевернулся вверх тормашками?
Внезапно Дирк бросает взгляд в сторону.
Оп-па, неужели это какая-то ловушка? Он обвел нас вокруг пальца?
Нет…
Хуже…
– ЛЕТАЮЩИЙ МОНСТР! – выкрикивает Дирк.
Сверху доносится визг, от которого мороз продирает по коже, а потом на нас бросается нелепое существо. Это…
Еще мгновение – и летающая тварь вонзила бы в меня когти и оторвала от земли, но тут Дирк Сэвидж отталкивает меня в сторону!
Крылатая Мерзость кружит над нами.
Дирк, встав на цыпочки, наблюдает за монстром. Его руки широко раскинуты в стороны. Дирк похож на дикого льва, сжавшегося, как пружина, перед броском.
А потом он…
Ого! А я думал, что это я умею расправляться с монстрами.
Дирк похож на Конана Варвара!
Он швыряет Крылатую Мерзость на ближайшее здание. Куски битого кирпича разлетаются в стороны. Монстр издает крик боли, взмывает и летит прочь, как будто прихрамывая. Мы спасены. Дирк сдержанно кивает мне – мол, «Не стоит благодарности», – и собирается уходить.
– Стой! – кричу я. – Э-э-э… Куда ты?
– Монстры вернутся. Их будет еще больше.
Нужно найти укрытие, – отвечает он.
Тут я осознаю, что наши отношения преследователя и жертвы остались в прошлом. Одежда на Дирке поношенная и рваная. Он явно одинок. Дирку Сэвиджу моя дружба нужна куда сильнее, чем мне – его дружба.
– Слушай, гм, а может… затусишь с нами? – спрашиваю я. – Со мной Квинт, у нас дом на дереве. Место есть, так что, если захочешь…
Дирк смотрит на меня так, будто я пригласил его на медленный танец.
– Что я могу захотеть? От вас – двух лузеров?
Я молчу.
Дирк смотрит вниз, на тротуар, потом пинает старую крышку от «Нюка-колы».
– Соглашайся, – говорю я. – Ты останешься крутым волком-одиночкой. Мы не помешаем.
– Не-а. Нельзя быть волком-одиночкой в компании, – отвечает Дирк.
Я вздыхаю.
– Чувак, я не собираюсь тебя упрашивать.
Дирк поднимает глаза и бормочет что-то вроде:
– Ну, если после этого ты заткнешься…
Квинт смотрит, как Дирк взбирается на заднее сиденье, с таким видом, будто его сейчас стошнит. Он начинает лепетать:
– О, хм, привет, Дирк! Мистер Сэвидж… э-э, мистер Дирк? Ну как оно? Наслаждаетесь апокалипсисом?
Квинт хмурится.
– Нет, Дирк. Не захватил.
Дирк смеется – смешок у него писклявый, мелкий, визгливый, очень неожиданный для такого битого жизнью подростка, который выглядит, как тридцативосьмилетний мужчина.
– Очень плохо, – говорит он. – Ну, потом сделаешь мне парочку.
Квинт бросает на меня взгляд, в котором читается: «Джек, я готов задушить тебя своими шнурками».
– Ну, парни, так что вы тут делаете? – спрашивает Дирк. – Ищете местечко, чтобы поиграть в куклы?
– Нет, – отвечаю я, – хотя у меня самые серьезные намерения относительно одной Барби Малибу. Она такая обаятельная и симпатичная.
Квинт закатывает глаза:
– Мы ищем Джун Дель Торо. У Джека просто свербит в одном месте – так он хочет ее найти.
– Ну, дома ее точно нет, – говорит Дирк. Подождите, что?! Сердце бешено колотится.
Что известно Дирку?!
– Я видел ее несколько недель назад в «Ярмарке еды», она искала жратву, – продолжает Дирк.
Лицо заливает румянец, я начинаю вертеться на сиденье.
– Ну, ты помог ей?! Ты помог ей, да? Нет, нет, ты не помог ей! Почему ты ей не помог???
Дирк уставился на меня.
– Расслабься. У меня не было шансов.
Я и подойти к ней не успел, а ее уже и след простыл.
– Но она жива! И она в городе!
Я бросаю взгляд на Квинта: «Я ЖЕ ГОВОРИЛ ТЕБЕ! ПА-ПА-РАМ! Я ДАЖЕ НЕ СОМНЕВАЛСЯ, КВИНТ!»
Квинт хмурится.
– Или БЫЛА жива несколько недель назад…
– Квинт, не будь таким пессимистом. У нас появилась зацепка!
Я откидываюсь на сиденье и закрываю глаза. Воображение рисует картину съежившейся перепуганной Джун в окружении монстров. Очень может быть, что все это происходит прямо сейчас…