— Гаррет, в чем дело, что тебе взбрело в голову?
— Не заводись, я только исполняю свой долг.
— И в чем он состоит, твой долг? Позволить сбежать киллеру, а затем давить на психику твоему криминалисту и ее дочери?
— Я не собираюсь никому давить на психику. Я только решил, что будет правильно присматривать за ребятами, поскольку считаю, что все они в опасности, начиная с твоей Майи.
— Что за идиотизм! Гейси дал ясно понять, что его цель — японка.
— Доктор Фокс, не вы ли меня учили, что с психопатами лучше быть готовым ко всему?
— У тебя есть что-нибудь новое по этому Гейси? Что тебе сказала твоя ведьма?
— Ничего. Она боится даже думать о нем.
— Дьявольщина, Гаррет. Все это мне очень не нравится. Невыносимо жить, зная, что по городу расхаживает сумасшедший убийца, который в любой момент может отнять у тебя дочь.
— Успокойся, Мег, ты же сама сказала, что теперь он нацелился на другую девушку.
— «Ты сама сказала»… Что мы знаем наверняка?.. И еще, Гаррет, этот парень, о котором упоминал Гейси в последнем послании, опять крутится возле Майи. Помоги мне, прошу тебя. Найди предлог засадить его за решетку. Он очень меня пугает.