Майя позвонила в дверь огромного особняка, находившегося на границе великолепного парка Музея природоведения. Она немного опоздала и чувствовала себя неловко. Она редко бывала в подобных кварталах города, и этот особняк пугал ее. Черная дверь, белые колонны, черная с позолотой ограда, оберегающая частную жизнь обитателей, плюс к тому добрая сотня телекамер, часть из которых в этот момент наблюдала за девушкой.

Дверь открылась, и величественный мажордом в ливрее и белых перчатках вырос на пороге. Окинул Майю взглядом и слегка поднял бровь в знак легкой укоризны по поводу ее внешнего вида.

— Я ищу Гектора, — поспешно сказала Майя.

— Прошу, мисс, герцог ждет вас в своем кабинете. Я провожу вас.

Следуя за невероятным мажордомом, Майя пересекла бесконечное количество залов и зальчи-ков, украшенных картинами и гобеленами, приводившими ее в восхищение. Сквозь огромные окна, выходящие во внутренний дворик, можно было любоваться садом, заросшим лимонными и персиковыми деревьями. Она ступала по мягчайшим персидским коврам, проходя анфиладу маленьких комнат, где в каждой висели работы какого-нибудь одного мастера прошлого. Майя была поражена: дом был скорее музеем, чем жилищем.

Наконец мажордом ввел ее в небольшую комнату и откланялся. Майя огляделась. Из окна была видна садовая беседка, декорированная глициниями и розами. У противоположной стены стоял темно-красный кожаный диван. Над ним — всего одна картина. Черно-белая, она подействовала на Майю завораживающе. Освещение было продумано до тонкостей, с учетом естественного света, падающего из огромного окна, что позволяло рассмотреть картину во всех деталях.

— Это моя самая любимая комната.

В сопровождении чопорного секретаря с бумагами, ожидающими подписи, в дверях, улыбаясь, стоял Гектор.

Сейчас, в домашней обстановке, он выглядел намного проще. Спадающие на плечи распущенные волосы, линялые бермуды, белоснежная рубашка с закатанными рукавами, татуировка в форме змеи на загорелом предплечье…

— Кто написал эту картину?

— Это работа Дюрера, великого немецкого художника. Он написал ее в 1514 году, сразу же после смерти матери от чумы, терзавшей в тот год всю Европу. Картина называется «Меланхолия 1» и является одной из самых загадочных во всей истории искусства.

— Это?..

Гектор на мгновение отвлекся, чтобы подписать бумагу, протянутую секретарем, который тотчас исчез за дверью, сел на диван, давая Майе знак сесть рядом.

— Да, это оригинал. Ты это хотела спросить?

В комнате неслышно появилась служанка с большим серебряным подносом. Она расставила на столике перед диваном чайник, чашки и блюдо с горкой пирожных. Не удостоив женщину благодарности, Гектор легким движением руки отослал ее.

— Но как же так? Почему она здесь? Разве ее место не в музее?

— А это тоже музей, только частный. Эту коллекцию начали собирать еще мои далекие предки. Они были знаменитые банкиры, а также большие знатоки и любители живописи.

Майе интересно было слушать Гектора. Молодой человек был очень образован и прекрасно умел рассказывать.

— Эта картина нравится мне больше других. Я зачарован ее символами и загадками. Посмотри…

Майя подалась вперед.

— Вот. Справа от тебя. Прямо под колоколом. Видишь? Это Магический Квадрат.

Майя вздрогнула.

— Одно из самых удачных его изображений. А знаешь, что в нем интересного? Если ты сложишь все числа каждого ряда, каждого столбца и каждой диагонали, получится одна и та же сумма — 34. Но это не все.

Майя слушала, не понимая, куда молодой человек клонит.

— А слева, вон там — видишь, сфера, спящая собака и, главное, горящая печь. Это все алхимические символы. Говорят, что Дюрер был настоящим алхимиком. А теперь оцени его черный юмор в образе этого ангела, сидящего в задумчивости перед камнем. В символике алхимиков этот камень — философский. В нем содержалась тайна бессмертия.

Гектор произнес последнюю фразу, прижавшись щекой к щеке Майи. Она испуганно отодвинулась, успев заметить, как странно заискрились его глаза. Гектор протянул ей чашку с чаем. Одной рукой он обнял ее за плечи, другой начал перебирать ее волосы. Затем его рука скользнула ей на грудь.

Девушка смутилась, поставила чашку на столик и отвела от себя его руку. Ей было неприятно его холодное прикосновение. Она интуитивно почувствовала, что прикосновение не похоже на ласку, что у молодого человека другая, непонятная Майе цель.

Но он был настойчив. Его рука вернулась на то же место и стала опускаться ниже. Майя опять отодвинулась. Гектор не отставал. Его губы прижались к ее губам. Майя уступила. Она позволила поцеловать себя, ощутив при этом, что поцелуй не доставляет ей никакого удовольствия. Искры между ними не проскочило: Гектор целовал ее без страсти, к которой приучил ее Трент.

— Ты мне очень нравишься, Майя Фокс.

— Правда?

— Правда. И кто знает, если бы не…

— Если бы что?

— Нет, ничего. Мне трудно тебе это объяснить… Я очень хочу, чтобы ты познакомилась с моими друзьями. Только предупреждаю, они непростые люди.

— Ты хочешь сказать, что я могу им не понравиться?

— Я хочу сказать, что твои пока еще скрытые дарования будут использованы наилучшим образом. Я лично займусь этим.

Что-то в этой фразе прозвучало диссонансом ко всему предыдущему, но она решила не придавать этому значения.

— Гектор…

— Да, Майя…

— Расскажи мне поподробнее о Квадрате.

— Он тебя заворожил?

— Просто в детстве отец мне что-то говорил о нем… — придумала на ходу Майя.

— О Квадрате Сатор?

— А как ты понял, что я имею в виду именно Квадрат Сатор?

— Ты забыла, девочка, что я был знаком с твоим отцом? Я много что о нем знаю. Пойдем со мной.

Гектор встал, протянул руку Майе и повел ее по анфиладе комнат, пока они не очутились в огромном зале, все стены которого до самого потолка были заставлены шкафами со старинными книгами. Гектор изобразил светский поклон:

— Мадам, приветствую вас в библиотеке герцога Парравичини.

— Но это…

— Я знаю, что это невероятно. Здесь исключительно подлинники книг, написанных монахами-переписчиками Средневековья.

Гектор опять слегка прикоснулся губами к ее щеке, после чего взбежал по лесенке, стоящей перед огромным книжным шкафом, и стал пританцовывать на ее верхней ступеньке. Майя засмеялась. Гектор впервые рассмешил ее.

Он протянул руку к полке, взял оттуда нужный том и спустился, держа тяжеленную книгу обеими руками.

— «Дрезденский кодекс», — прочла девушка название книги и вопросительно посмотрела на Гектора.

— Это перевод тайной книги древней цивилизации майя. Тебе это о чем-то говорит?

Майя почувствовала, как у нее задрожали ноги и перехватило дыхание.

— Гектор, откуда ты знаешь?..

— В этой книге говорится о знаменитом Пророчестве, связанном с концом света в 2012 году…

— Откуда тебе известно об этом?

— Как откуда? Да все в нашем кругу знали, что твой отец одержим этим Пророчеством. Скажу больше, за несколько дней до своей смерти он приходил сюда. Он хотел увидеть Кодекс или его копию…

— Гектор, как тебе кажется, я похожа на дуру? — спросила Майя в лоб.

— Что за глупый вопрос, малышка? Твой отец действительно заразил меня своим любопытством…

— Скажи, ты специально познакомился со мной?

— Еще более глупый вопрос. Ты что, не веришь в судьбу?

Гектор смотрел прямо в глаза Майе. На секунду ее охватило чувство вины за то, что она подозревает его в неискренности.

— Хорошо… тогда я должна сказать тебе кое-что… хотя не знаю, как у нас все пойдет дальше…

— Этого никто не может знать, малышка. Ты мне нравишься, но…

— Не перебивай меня. То, что я собираюсь сказать, очень важно.

Майя подошла к Гектору и слегка приподняла край своей рубашки. Ровно настолько, чтобы открыть часть живота на высоте пупка. Молодой человек смотрел на живот, и его узкие губы расплывались в улыбке. Он шагнул к ней и крепко обнял ее.

Майя попыталась вырваться из его объятий, но вдруг горячая липкая волна накрыла ее. Она не испытывала боли, она вообще ничего не испытывала, кроме бессилия. Она не могла сопротивляться мощной волне, в которую погружалась все глубже.

Все-таки ей удалось выскользнуть из рук Гектора, но она тут же без чувств упала на драгоценный паркет библиотеки.

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит на кровати под балдахином, таким же, как у нее. Все кругом тонуло в полумраке, огромные занавеси защищали комнату от уличного света. Гектор сидел рядом с ней, поглаживая ее по голове.

— Гектор… — чуть слышно прошептала она.

— Тс-с-с, малышка, отдыхай.

— Что со мной случилось?

— Ты потеряла сознание, девочка. Лежи спокойно, не напрягайся.

Он ласково поцеловал ее, и впервые Майе не захотелось оттолкнуть его. Она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, стараясь очистить легкие от липкого противного воздуха, проникшего в них. Села на кровати.

— Я знаю, что со мной случилось.

Майя приблизила губы к бледному лицу Гектора, прикоснулась ими к его векам и стала рассказывать.

О страшной боли, которую испытала при виде умирающего отца.

О чувстве вины за то, что не смогла спасти его.

О своем первом контакте с потусторонним миром. Об ужасе и нежности, которые тогда ощутила. Она даже попыталась насвистеть мелодию, которую любил напевать ее отец: With or Without You.

Гектор внимательно слушал ее с видом легкой отрешенности, к которой она уже начала привыкать.

Она рассказала ему об убийце Майкле Гейси. И о том, как Дэвид спас ее.

Рассказала все, что знала о Пророчестве. О своих разговорах с отцом.

И о своей избранности.

— Гектор…

— Слушаю тебя, девочка…

— Но сейчас все происходило иначе…

— Ты вся дрожишь, малышка. Я кого-нибудь позову…

— Не надо. Со мной все в порядке. Я просто хочу сказать, что сегодня все было по-другому. Я словно тонула в желатине. И голос, который говорил со мной, был какой-то странный, я не могла разобрать ни одного слова. Он вообще не походил на голос… Я видела образы… словно они транслировались на огромном расстоянии… И от всего веяло такой тревогой…

— Успокойся, девочка, я рядом… В ответ на твою откровенность я тоже хочу быть абсолютно откровенным с тобой.

Майя удивленно взглянула на Гектора.

— Я знаю о 2012 годе и Пророчестве намного больше того, что ты рассказала… Потому что я… В общем, я работал с Дэвидом в последний период его жизни. И я должен тебе признаться… То чувство неловкости, которое меня порой охватывает… и которое, как я понял, ты тоже заметила…

Девушка кивнула.

— …это оттого, что я… я не был честен с тобой… не до конца честен…

— То есть?

— Я очень хорошо знал Дэвида. Я был одним из его помощников. Когда он умер, я поклялся, что стану защищать тебя и помогать тебе. Но с тех пор, как рядом с тобой появился этот странный парень, выполнить свое обещание мне стало затруднительно. Он ни на секунду не оставлял тебя без внимания… Но, в общем, в конце концов мы встретились… Ты мне правда нравишься, малышка. И я хочу помочь тебе довести до завершения твою миссию…

Закончив, Гектор подошел к письменному столу и достал из верхнего ящика несколько фотографий. Это были снимки каких-то строений. Гектор взял один из них и протянул Майе. Майя смотрела на запечатленный фотоаппаратом фрагмент церковной стены, на прикрепленную к ней мраморную табличку с неразборчивым текстом. Майе не составило труда понять, что перед ней. Она узнала и стену, и табличку, и текст. Она видела все это только что, будучи в беспамятстве:

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

Девушка подняла глаза на Гектора и утвердительно кивнула головой.