Легкий запах мочи, одежды с дешевых распродаж и тошнотворно-сладкая вонь, свойственная болезни и смерти – Джоан Коллинз производит духи с таким ароматом, – встретили Марту, когда она вошла в приемный покой городской больницы. Пациентами в таком районе становились ежедневные жертвы разбойных нападений с ножевыми ранениями, тяжкими телесными повреждениями и прочими увечьями. Ей показалось, будто она выкурила целую пачку сигарет, проходя мимо больных бродяг, болтавшихся около входа в больницу и с жадностью затягиваясь сигаретами, прежде чем вернуться назад, в онкологическую палату, подлечить гнилые легкие. Однако разрушающиеся легкие не помешали им отпустить несколько соленых комментариев в адрес Марты.

– Жирная корова, – попробовал один из них, толстый и краснорожий.

Марта уже давно отказалась от попыток указывать на фундаментальную несправедливость такого рода обмена любезностями между толстым мужчиной и толстой женщиной. Другие курильщики, включая двух женщин, засмеялись, натужно кашляя. Кровь прилила к лицу, и Марте стало снова неприятно от того, что за все эти годы она так и не научилась не обращать внимания на подобные реплики. Ей очень хотелось сказать: «У меня хотя бы нет смертельной болезни», но это было бы чересчур. Вместо этого она ограничилась фразой: «идите и трахните себя в жопу», сказанной так тихо, что ее и собака бы не услышала, и прошла внутрь.

Табличка на стене указывали, где находится, «дежурный срач» – видимо, кто-то из пациентов в пьяном угаре стер букву «в» и заменил ее на «с». Жертвы несчастных случаев, вволю поиздевавшись над персоналом приемного покоя, явно устраивали короткую экскурсию по больнице: об этом свидетельствовали следы мочи на окнах, многочисленные надписи «хуй» на стенах и подпись «задрот» на мемориальной доске с именем основателя заведения.

Подобные граффити превращали Марту в большегрудую грозную даму – члена парламента от партии консерваторов, и ей хотелось одной рукой придушить хулиганов, а другой – стереть мерзкие слова огромной губкой. Она верила, если крутом чисто, то и люди будут вести себя прилично – такая точка зрения, по мнению Ромашки, лишний раз свидетельствовала о реакционной сути Марты.

Палата номер семь, в которой лежала Сара, находилась в конце длинного коридора, усеянного мусором, комками ваты и каталками, на которых лежали и стонали жалкие подобия людей. «Такую картину вполне можно было увидеть где-нибудь в Скутари во время Первой мировой войны», – думала Марта, пробираясь со своим Животом к палате Сары, и внезапно идея рожать в этом самом заведении показалась ей абсолютно сумасшедшей, а роды дома, даже на той пыльной свалке, которую она называла домом, теперь казались куда более привлекательными.

«Единственный плюс плохого медицинского обслуживания, – подумалось Марте, – это избавление от симулянтов, ведь, чтобы захотеть здесь остаться, надо болеть по-настоящему». Похожую стратегию, по убеждению Марты, использовали молодые продавцы в Уэст-Энде, они рассчитывали на отчаяние покупателя, поскольку всегда смотрели на нее так, будто она нагадила им в сэндвичи, каждый раз, когда она вежливо интересовалась, есть ли у них в продаже вещи, которые могут подойти человеку, не страдающему анорексией.

Палата Сары была сероватого цвета, как и находившиеся в ней люди. Основной контингент составляли престарелые и, судя по всему, не вполне нормальные женщины. Сара среди них выглядела словно ребенок, который провел слишком много времени со своей бабушкой.

На лице Сары было два здоровенных фингала плюс синяки на шее, но, в общем, выглядела она хорошо, с завистью подумала Марта, которая, случись ей попасть в такое же положение, выглядела бы, как балканский крестьянин, у которого несколько лет не было доступа к горячей воде.

Женщина на соседней кровати, похожая на старушку из сериала, оказалась слепой – ее зачем-то усадили на кровать для лучшего обзора – и постоянно кричала: «Пожалуйста, убейте меня! Убейте меня!»

– Я это и сделаю, если она не заткнется, – сказала Сара, когда Марта придвинула стул к ее кровати.

– А что с ней? – прошептала Марта.

– Не надо шептать. Она еще и глухая, – сказала Сара.

Марта начала плакать. Сара вздохнула:

– Чертовы гормоны. Не переживай, обычное дело.

– Извини, – всхлипнула Марта, – бедная женщина.

Марта чувствовала, что Саре хотелось говорить о Саре.

– Ну и как это все произошло? – спросила она, чувствуя себя детективом.

– Упала с лестницы, – ответила Сара, чувствуя себя подозреваемой.

– Ой, да ладно!

– Серьезно. Клянусь.

– Тебя Билли толкнул?

– Нет.

– Ударил?

– Нет.

– Раскрутил тебя за волосы и отпустил полетать?

– Нет, – рассмеялась Сара. – Это на самом деле случайно произошло.

– Я верю, – сказала Марта. На самом деле она ей не верила.

– Спасибо, – ответила Сара, которая понимала, что подруга ей не верит. – Понимаешь, Билли и я, мы немного поспорили. Нет, никаких побоев, ничего подобного, но мы поругались, и он выскочил из квартиры. Я подумала, что он пошел за сигаретами, и выбежала посмотреть на площадку, не возвращается ли он, а какой-то идиот выложил пачку «Желтых страниц», и я об нее споткнулась. Я могла шею сломать! Билл нашел меня, когда возвращался из магазина.

Марта поняла, что женщина на соседней кровати вслушивается в каждое слово, и заговорщицки покачивает головой, как бы говоря, что тоже не верит в историю Сары.

– Ладно, – сказала Марта. – А сколько они тебя еще здесь держать собираются?

– Только сегодня.

– Хочешь, я тебя до дома подброшу? – спросила Марта, хотя у нее не было машины.

– Нет, спасибо. Билл заедет за мной.

– Очень мило с его стороны, – Марта постаралась, чтобы в голосе не было сарказма.

Сара начала собираться и потянулась за сумкой, которая в свое время обошлась ей в три сотни, но она того стоила, особенно когда Сара шла, размахивая ею, по Оксфорд-стрит воскресным утром, в то время как людей более старшего возраста и детей послабее выталкивало на проезжую часть нескончаемым потоком покупателей.

Проходя мимо кровати слепой старухи, болтающаяся сумка Сары вошла в соприкосновение с ее головой, вызвав очередной поток проклятий. Смутившись, Сара пробормотала бестолковые извинения и быстренько выбежала из палаты. Марта подошла к старухе и, взяв ее руки в свои, слегка сжала их, будто извиняясь за то, что та получила по голове сумкой ее подруги.

– Кто здесь? – спросила старуха. – Джек, это ты, что ли? – Марта засомневалась в положительных качествах Джека, раз его прибытие ознаменовывалось ударом по голове.

– Это она о сыне, – объяснила женщина с соседней кровати. – Он ни разу еще не пришел навестить мать. Лучше бы она умерла, бедняжка, чем терпеть такое от собственной семьи. Мы частенько обсуждаем, как бы нам это сделать в одну прекрасную ночь, знаете, когда она кричит слишком громко, а ночная смена не обращает на ее крики никакого внимания. Может, попросить ее парня сделать это, – подмигнула она, кивнув в сторону кровати Сары.

Марте даже понравилась идея кружка для убийц семидесятилетних старух. Эдакая спонтанная форма эвтаназии.

– В любом случае, – вступила в разговор женщина в двух кроватях от Сариной, – как вы собираетесь поступить с ее парнем? Надо бы его проучить как следует. Мы все так считаем, правда, девочки?

Седовласые представительницы рабочего класса – закаленная элита юго-восточного Лондона – как одна согласно качнули головой.

Марта с удивлением обнаружила, что пытается защищать Билли:

– Может, это и не он сделал.

– Ну, конечно, дорогуша, – подала голос женщина сбоку от Сары, похожая на трансвестита. – Видели мы этого говнюка с бегающими глазками прошлым вечером. Это он сделал, не сомневайся.

«А вдруг все эти женщины тоже жертвы?» – подумалось Марте. На мгновение ей померещилось, как их мужья, жалкие доходяги, пятятся задом к стене и прикрывают яйца, а эти могучие тетки бушуют на своих кухнях.

Сара появилась в дверях палаты: после скоростного макияжа в туалете на щеках снова появился румянец, а в глазах – блеск.

– Для такой старушки-подружки, как я, этого делать не стоило, – пошутила Марта.

– А она не для тебя и старалась, – раздался голос у Марты за спиной. Обернувшись, она увидела улыбающегося Билли. В руках у него был, как Марте показалось, довольно агрессивный букет из кроваво-красных, торчащих во все стороны цветов.

Глаза женщин в палате номер семь немедленно сфокусировались на Билли, призывая его совершить что-нибудь достойное (например, подумала Марта, засунуть свои яйца в миксер). Она почти ждала, что женщины начнут выразительно шикать или кидаться в Билли протухшим майонезом. Интересно, почему они не предупредили Марту, когда он стоял у нее за спиной?

– Вечер добрый, дамы, – поприветствовал их Билли, и батальон смерти мгновенно превратился в стайку щебечущих девчушек.

– Добрый вечер, – прочирикали они на несколько полутонов выше, чем пять минут назад, и с деланым интересом уткнулись каждая в свой журнал.

Билли указал на кричащую женщину, свалившуюся с кровати.

– С ней все в порядке? – участия в его голосе было не больше, чем если бы он увидел у приятеля больного кролика.

– Господи! – воскликнула Сара. – Позовите сестру!

Марта не успела подумать, что собирается сказать, и ляпнула:

– Ты убила ее своей сумкой, – после чего начала хохотать.

Прибывший на место происшествия медперсонал окружил постель несчастной мисс Лукас ширмой, хотя все равно было слышно, как они пытаются привести ее в чувство, не слишком, впрочем, стараясь из-за ее возраста и раздражения, которое она у всех вызывала.

Марта извинилась и вышла, чувствуя на себе неодобрительные взгляды, пока они с Животом пытались подавить рвущийся наружу смех.

Приехав домой, она позвонила Ромашке и подробно рассказала о визите в больницу.

Смерть несчастной мисс Лукас, хотя и не была неожиданностью, в определенном смысле, затмила впечатления Марты от состояния Сары и причины, по которым она там находилась. В конце концов, Ромашка сама подняла.

– Ну и как выглядел Билли? – спросила она.

В общем, спокойным, – ответила Марта.

Он не выглядел женщиноизбивательным?

– А что значит «женщиноизбивательный»? – спросила Марта.

– Не знаю. Так выглядел или нет?

– Кажется да. Вот только Сара ничего об этом говорить не хочет.

– Что нам теперь делать? Может, моим братьям стоит с ним поговорить? – предложила Ромашка.

– Слушай, мы не мафия. Такие методы только в «Крестном отце» работают, – рассудительно ответила Марта. Кроме того, хотелось добавить Марте, твои братья не страшнее старушек из женской ассоциации.

– Ладно, давай подумаем, что нам делать с Сарой, а потом уже – как поступить с Билли, – высказала умную мысль Ромашка. – Как насчет курсов самообороны?

Марта представила себе, как толпа эмоционально обделенных женщин вертится вокруг мускулистого дауна, и, посмотрев на Живот, подумала, что лучше будет подождать.

– Давайте все вместе запишемся, – предложила Ромашка, будто речь шла о загородной прогулке.