— Я беспокоюсь за Блондинку, — заявил Дасти на следующее утро за завтраком.

Пит взглянул на него, оторвавшись от яичницы с ветчиной.

— А что с ней? — спросил он. — Она что — то замышляет? Стала задумчивой? Глазеет в пространство?

Юп пнул его ногой под столом.

Дасти продолжал говорить, будто ничего не слышал. Хозяин ранчо очень нервничал. К завтраку он почти не притронулся.

— Ослика ждет беда, если он и дальше будет находиться в загоне.

Этим утром Юп видел бурро мельком. Ему показалось, что ослик чувствовал себя прекрасно. Щипал сочную травку, выглядел здоровым. Шерстка гладкая, глаза блестят. Завидев Юпа, он тут же помчался ему навстречу. Бурро бежал на удивление быстро.

Но об этом он решил промолчать. Возможно, Дасти сообщит еще что-нибудь.

— Может быть, Блондинке не хватает еды? — невинно предложил Юп.

— Меня беспокоят ее копытца. — Владелец ранчо хмуро уставился в чашку с кофе. — Видите ли, родина ослов — Северная Америка. Там они привыкли к твердой, каменистой почве. Их копыта отрастали очень быстро, как ногти. Но они стесывались о камень и щебень. Если ослы слишком долго находятся на мягкой, травянистой почве, копыта продолжают расти и загибаются. — Он поставил чашку на стол. — Через некоторое время они полностью деформируются.

— Нельзя ли их подрезать? — спросил Пит.

— Ну что вы. — Дасти продолжал хмуриться. — Тем более у дикого ослика вроде этого. Он даже не допускает меня к себе и начинает брыкаться, стоит мне притронуться к его ногам.

Юп подумал, что Блондинка, возможно, позволит ему подрезать свои копытца. Но промолчал. Он чувствовал, что Дасти неспроста завел этот разговор. Но главное, что не имеет отношения ни к когтям, ни к копытам, еще впереди.

— Думаю, мне надо все — таки выпустить ее на волю, — продолжал Дасти. — Пусть возвращается в горы — туда, откуда прибежала. — Он взглянул на Юпа. — Но проблема в том, что теперь она не хочет уходить. Теперь, когда здесь вы.

Юп вспомнил, что ему сказал Ассенсьон. «Теперь, когда вы здесь, он не опасается, что она убежит». Юп мог бы спросить Дасти, почему тот не отпустил Блондинку на волю несколько недель назад. Он уже тогда должен был знать об ее копытах. Но он понимал, что владелец ранчо именно сейчас подходит к существу дела. Именно сейчас он расскажет о том, что приблизит Трех Сыщиков еще на один шаг к разгадке тайны.

— Может быть, вы пойдете вместе с ней, Юп? — поинтересовался Дасти. — Я хочу сказать, что мы могли бы пойти все вместе. Совершить необычную прогулку в горы с ночевкой. — Он посмотрел на парней. — Что вы думаете об этом?

Для Юпа предложение Дасти прозвучало так же фальшиво, как предположение о существовании трехдолларовой бумажки. Он перехватил взгляд Боба и подмигнул ему.

Боб понял намек Юпа в момент. Он хотел сказать ему: будем тянуть с ответом, пока не поговорим между собой.

— Мы вернемся к этому разговору, — сказал Боб.

— Когда? — нетерпеливо спросил Дасти. — Как скоро…

— Как только определимся, — пояснил Пит, направляясь к двери в сопровождении своих друзей.

Трое парней спустились по откосу. Они удалились от дома на такое расстояние, чтобы их нельзя было услышать.

— Думаю, развязка близка, — произнес Боб, когда они уселись на траву. — За всем этим словоблудием скрывалась именно поездка в горы. Верно, Юп?

— Точно, — кивнул Юп. — Именно для этого я и понадобился Дасти. Вернее, мой голос. Чтобы Блондинка не удрала. Она должна куда — то привести нас. Куда — то высоко в горы, откуда она прибежала.

— А что может находиться там наверху? — захотелось узнать Питу. Он взглянул на высокие отроги за ранчо. — Золото?

— Ясно, — улыбнулся Боб. — Сокровища Сьерра-Мадре. — Он выдернул из травы стебелек и стал жевать его. — Ну, как это вам, друзья? Хотите пойти по следу?

— Я готов, — решился Пит. Ему нравилось быть на природе, готовить еду на костре, ночевать в спальном мешке под открытым небом. — А как вы? Ведь там, наверно, все может обернуться круто.

— Но не так круто, как в гастрольную поездку с рок — группой, — возразил Боб. — Хотя обстановка может оказаться очень крутой. — Он взглянул на Юпа. — А что скажешь ты?

Юп никогда не относил себя к любителям походов. Ему больше нравилось тренировать свои мозги, а не ноги. Но в прошлом работа сыщика заставила его немало побегать на своих двоих. Это дело они обязаны довести до конца во что бы то ни стало.

— Конечно, — отозвался он. — Сьерра-Мадре, мы идем к тебе. Пошли, сообщим Райсу приятную новость.

Юп был прав. Для Дасти это была хорошая новость. Он широко улыбнулся, когда Пит сообщил об их решении.

— А что, если нам отправиться прямо завтра? — вырвалось у Дасти.

Три юных Сыщика не имели ничего против. Продолжая улыбаться, хозяин ранчо отправился на машине в Ларето, чтобы закупить все необходимое для похода. Пит всучил ему целую пачку почтовых открыток со скупым текстом для Келли: «Скучаю», «Хочу, чтобы ты была здесь», и попросил опустить их в почтовый ящик. До обеда каждый из них занимался своими делами.

Пит отправился на озеро удить рыбу. Боб присел на крыльце и принялся протирать и дезинфицировать контактные линзы. Делать это надо было каждую неделю, но в походе времени и условий не будет. Юп отправился на поиски Ассенсьона, чтобы задать ему еще несколько вопросов.

Мексиканца он нашел на кухне: тот пыхтел над переносной рацией. Разобрать ее оказалось гораздо легче, чем собрать.

— В этом я не силен, — пробормотал мексиканец по-испански. — Радиоприемники. Что я понимаю в них? Скот, лошади — другое дело, вот моя стихия.

— Давайте я попробую, — предложил Юп. — Я немного разбираюсь в радиотехнике. Что, совсем не фурычит?

— Совсем. Или вы думаете, я разобрал ее ради интереса? Молчит как проклятая.

— Зачем она вам?

— Чтобы переговариваться.

— Есть в этом доме еще у кого-нибудь такая же штука?

Юп гадал, с кем мог переговариваться Ассенсьон. Если не считать церквушки на другом берегу озера, в округе на несколько миль не было никаких строений.

— Насколько мне известно, нет.

— Зачем же тогда вы хотите дочинить ее?

— Затем, что она сломалась.

Юпу пришлось довольствоваться подобным ответом. Вскоре он обнаружил неполадку — отошел контакт. Поскольку нужной детали под рукой не оказалось, пришлось оголить часть электрического провода и выдернуть оттуда тонкую медную проволочку.

— Часто ли вам приходилось встречать американцев? — как бы между прочим поинтересовался он у Ассенсьона, продолжая чинить рацию.

— Нет. — Мексиканец с большим интересом наблюдал за тем, что он делает.

— Ну, хоть кто-нибудь из них здесь был? — опять закинул удочку Юп. — Разве другие молодые американцы не останавливались на ранчо?

— Когда?

— Последние три — четыре месяца. С тех пор, как сюда забрела Блондинка?

Ассенсьон пожал плечами:

— Случается, что люди останавливаются здесь.

— Не было ли среди них человека, чей голос похож на мой?

Лицо мексиканца осталось невозмутимым, но в его черных глазах появились смешинки.

— По мне, у всех янки голос одинаковый.

— Блондинка, однако, считает иначе.

— У ослов слух развит значительно лучше, чем у меня.

Нет, так дело не пойдет, решил Юп. Ассенсьон догадался, что из него пытаются вытянуть информацию, поэтому отвечал очень осторожно.

Наконец, Юп собрал аппарат. Как он ни крутил антенну, но на свои позывные не получил никакого ответа. И все же он был доволен: переговорное устройство опять заработало. Если в радиусе его действия окажется человек с таким же аппаратом, Ассенсьон сможет с ним связаться.

— Ну вот, теперь все в порядке, — сообщил он.

— Вы, американцы, очень умные.

— Спасибо.

Может быть, американцы действительно умные. Но Юп знал, что ему придется подняться очень рано, чтобы объегорить этого мексиканца.

Ассенсьон забрал рацию и с благодарностью пожал руку Юпу.

— Как-нибудь мы от души поболтаем, — заметил он. — Когда…

Зазвонил телефон, и ему пришлось пройти в кабинет, чтобы снять трубку. Он тут же возвратился:

— Спрашивают вас.

Юп подумал, что, по всей вероятности, звонит Гектор Себастьян. Никто другой звонить ему сюда не мог. Но на другом конце провода оказался не автор загадочных историй, а женщина. Американка.

— Это Юпитер Джонс? — спросила она.

— Да, с кем имею честь?

— Не важно. Мое имя вам ничего не даст. Я хочу кое — что показать вам. Кое — что очень для вас важное.

Юп почувствовал, что клюнул. Его охватило возбуждение, которое появлялось у него всякий раз, когда дело принимало неожиданный оборот.

— Почему бы вам не приехать на ранчо? — предложил он.

— Нет. — Она неожиданно запаниковала. — Я не могу приехать на ранчо Дастина Райса. Это чересчур опасно.

— Дастина Райса нет дома, — попытался успокоить ее Юп. — Он поехал в Ларето.

— Нет, — испуганно повторила она. — Меня могут увидеть и передать хозяину. Мне бы хотелось встретиться с вами на том берегу.

Она детально описала ему предполагаемое место встречи.

Юпу предстояло спуститься к озеру, где его ждала лодка, и переправиться на противоположный берег. Затем следовало двигаться лесом по направлению к церковной колокольне. В пути ему встретится небольшая деревушка, на главной площади которой женщина назначила встречу.

— Приходите один, — сказала напоследок незнакомка. — Если увижу с вами еще кого — нибудь, то уйду. И вы никогда не узнаете, что я хочу показать вам.

— Что же вы хотите показать мне?

Но вместо ответа раздались короткие гудки. Она дала отбой.