Несвершенное (ЛП)

Бреннан Сара Риз

ЧАСТЬ V

ПЕЧАЛЬ И ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ

 

 

Глава Шестнадцатая

Везде небезопасно

Кэми покинула гостиную. Настроение окончательно испортилось. Эш следовал за ней по пятам, молчаливый и мрачный, и она боялась, что в другом помещении может случиться болезненная и неловкая сцена, и все же оказалась неготовой к тому, что ее ждало.

Свет был приглушен, вечеринка окончена, пол усыпан праздничным мусором. Джаред убирался в баре, склонив позолоченную голову над барной стойкой. На барном табурете сидела Эмбер Грин.

— Так-так-так, — сказала Эмбер, приподняв брови. — Понятно, чем вы двое там занимались.

— Ну и что? — резко спросил Джаред.

Говоря это, он оторвал взгляд от барной стойки. Цвет его глаз был бледным в приглушенном свете зала, лицо мрачным и напряженным, но при этом не казалось несчастным.

— Знал с самого начала? — спросил Эш.

Его голос прозвучал резко от негодования. Он сделал шаг вперед и остановился, когда Джаред посмотрел на него. Его глаза странно блестели.

— Знал, — сказал Джаред вкрадчиво. — И что с того?

— Вот именно, — огрызнулась Кэми, буравя взглядом Эмбер. — Он бросил меня. Так что я теперь в свободном полете. А ты у нас вообще а-ля Гингема, практикующая пытки да убийства, так что твой никому не нужный комментарий не стоит ни гроша.

Это был высший пилотаж создания неловкости и причинения боли. Кэми от себя такого не ожидала. Девушка чувствовала, что на нее сверху вниз сейчас взирают высшие силы, и эти высшие силы едва не лопаются от смеха.

— Прекрасно, — сказала Эмбер. — Если тебе не нужна моя помощь, то и не надо.

— Мне нужна твоя помощь, — спохватилась Кэми. — Да, пожалуйста, спасибо тебе. Помоги нам. Я достаточно умаслила информатора? А теперь ты нам предоставишь информацию?

Эмбер вздохнула.

— Я пришла сюда, чтобы предупредить вас. — Она сложила руки на коленях и переплела пальцы. — Короче, все очень фигово.

Кэми встревожил вид Эмбер. Она дрожала. Кэми стало еще сильнее не по себе, когда Эмбер зашагала к двери. Ржавый сумел бы куда лучше умаслить информатора, нежели она. Как бы ей хотелось, чтобы Ржавый или Анджела были здесь, но те, разумеется, ушли раньше всех, чтобы отдохнуть и прийти в себя после десятиминутного танца.

Нужно было попросить их остаться. Или хотя бы одного из них. Попроси она Холли, та с радостью осталась бы с нею.

Но они ушли. Осталась только Кэми.

— О чем ты? — Кэми постаралась, чтобы ее голос прозвучал как можно вежливей.

— Просто будьте начеку, береги их, — сказала Эмбер и схватилась за ручку двери. — Он в пути.

И прежде чем кто-либо успел ее остановить, девушка выскользнула за дверь. Кэми ошарашенно посмотрела на Джареда и Эша, а потом бросилась сломя голову за Эмбер на улицу.

— Ты шутишь, да? Только зловещее предупреждение? Терпеть не могу зловещие предупреждения! Тебе не хуже меня известно, к чему приводят зловещие предупреждения — ни к чему, кроме путаницы, а когда неминуемая катастрофа, о которой говорилось в зловещем предупреждении, случается, ты думаешь: ах, вот что имелось в виду! Вот это да, как же я не сообразила?! Остановись сейчас же и объясни!

Эмбер повернулась и произнесла:

— Мне жаль, — а после она растворилась, став прозрачной настолько, что мерцающие огни города и темнота ночи пронзили ее тело, превратив в тень и вздох.

— Значит, по словам Эмбер, Роб идет за нами? — подытожила Анджела. — Надеюсь, она также поразила тебя и другими откровениями, например, что вода мокрая, а апельсины оранжевые.

На следующий день после вечеринки они все собрались в гостиной бара, чтобы обсудить предупреждение Эмбер. Кэми всерьез раздумывала над тем, чтобы переименовать гостиную в «комнату совета» или «палату правосудия».

— Понятно, что имела в виду девушка, — сказала Лиллиан. — Под «их» она имела в виду конкретных людей. Разумеется, Роб хочет перетянуть моих мальчиков на свою сторону. Их нужно защитить… они не могут колдовать, и совершенно беспомощны и уязвимы.

— Как это верно сказано, — ответил Джаред, скрестив руки на груди так, что рукава его футболки натянулись, и захлопал ресницами. — Умоляю, тетя Лиллиан, защити меня.

— Я так понимаю, это очередная попытка пошутить, — ответила Лиллиан, поглаживая его по руке, — и мне бы очень хотелось, чтобы ты перестал это делать. Но я встану на твою защиту, не сомневайся.

— А может, это я и Анджела, — сказал Ржавый, явно беспокоясь за Анджелу, но при этом улыбаясь. — Поскольку мне нравится Эмбер. Не знаю почему. Все дело либо в моем потрясающем характере, либо в неотразимой красоте?

Кэми не могла разобраться в своих мыслях, но прекрасно понимала, что чувствовала: холод, словно тень грядущей катастрофы, сковал ее. Она оглянулась на звук открывающейся двери и увидела Тена с книгой, зажатой подмышкой худенькой ручки.

Она начала было подниматься, но ее плеча нежно коснулся Генри Томпсон. Кэми посмотрела на его худощавое доброе лицо.

— Ты должна остаться. Я пригляжу за ним. От меня на подобных заседаниях мало проку, поэтому я бы предпочел кому-нибудь почитать.

— Можно подумать, от меня сейчас много проку, — пробормотала Кэми.

— И это заметно, — сказал Генри. — Это так не похоже на тебя. Ты себя хорошо чувствуешь?

Она увидела блеск в его глазах за стеклами очков и посмотрела на него с неожиданным всплеском нежности. Он улыбнулся в ответ и вышел из комнаты незаметно для остальных, пока Ржавый разглагольствовал:

— Не то чтобы у меня не разрывалась душа от переживаний за Угрюмыша и Блондинчика, но разве в конечном-то итоге это не одно и то же? Если Роб явится за ними, то и за нами соответственно. Если он явится за нами, то, значит, и за ними. Если он вдруг решит взять перерыв от злодейства, чтобы наверстать упущенное в просмотрах сериалов, то все вздохнут с облегчением. Но никто этого не ждет. План тот же — не высовываться, и ждать весеннего равноденствия.

Томо неторопливо зашагал вверх по лестнице, то ли сбегая от скуки взрослых разговоров, то ли просто в уборную. Кэми поняла, что не хочет упускать из виду обоих своих братьев, и пошла вслед за ним.

— Эй, малыш, не уходи.

— А ты поиграешь со мной? — спросил Томо. Он умел торговаться. Мальчик погремел содержимым кармана. Кэми поняла, что парнишка пришел подготовленным, прихватив одну из маленьких магнитных настольных игр, которые лично Кэми считала созданием дьявола.

— Хорошо.

Она собиралась усесться на пол и предаться очередному раунду порочной игры в монополию или эрудит, разудалой лжи и несуществующих слов, когда голос Лиллиан заставил ее повернуть голову.

— Мне бы хотелось перекинуться с тобою парой слов, — стоя на лестнице, сказала Лиллиан.

— Разложи игру, я через минутку вернусь, — обратилась она к Томо.

Лиллиан поднялась на этаж. По ее виду было ясно, что женщине, мягко говоря, неуютно.

— Мы — две женщины, обладающие самой большой силой в этом городе, — произнесла Лиллиан официальным тоном, дернув подбородком в сторону Кэми, и девушка поняла, что та пытается быть милой в своей неподражаемой манере, — а это означает, что наш долг быть настороже и готовиться защищать других. Поэтому я хочу дать тебе кое-что.

Она взяла Кэми за запястье и развернула его так, чтобы рука оказалась ладонью вверх и положила на нее раковину. Кэми почувствовала кожей ребристую поверхность раковины и заглянула в изогнутую перламутровую пещеру.

— С помощью таких ракушек можно услышать шум моря, — сказала Лиллиан, — но эта поможет тебе услышать голос другого чародея. Если я тебе понадоблюсь, ты сможешь позвать меня через нее. Если ты понадобишься мне, то я тоже воспользуюсь ракушкой.

— Ла-а-адно, — медленно проговорила Кэми. — Огромное вам спасибо за этот артефакт дивной магии, но у меня есть предложение. Я была бы не против, если бы вы вручили мне то, что мой народ называет «номером сотового». Взамен я бы вам вручила свой. А еще в придачу номера телефонов папы, Анджелы и Ржавого.

— Не нужен мне ничей номер, — сказала Лиллиан, залившись румянцем.

Она развернулась и спустилась вниз, туда, где звучали голоса папы и Марты Райт. Кэми убрала ракушку себе в карман.

— Странная дамочка, — заметил Томо.

— Томо, ты очень проницателен. Твоя оценка характеров людей неизменно точна, — сказала Кэми. — Ладно, приготовься, потому что я иду за твоими змеями и лестницами.

Она опустилась сначала на колени, а потом улеглась на живот и приступила к игре, когда услышала, как внизу хлопнула входная дверь. Райты выбежали в бар. Клиенты постоянно приходили и уходили, дверь непрерывно открывалась и закрывалась. Если бы не ее нынешняя настороженность, она бы ни за что не обратила внимания, что скрип петель прозвучал тише, чем обычно, словно кто-то пытался остаться незамеченным.

Кэми оглядела красочную карту настольной игры, а потом перевела взгляд на лицо младшего брата и приложила указательный палец к губам. Томо не стушевался. Он пристально посмотрел на сестру, в его глазах читалась уверенность. Мальчик кивнул. Кэми поднялась с колен на корточки и схватила Томо за плечи. Игральные фишки слетели со своих позиций. Кэми молча затолкала брата в комнату Джареда.

Снизу раздался крик ярости Лиллиан, больше напоминающий возмущение птеродактиля. Она не обратила на него никакого внимания. Младший брат главнее. Она открыла окно в спальне Джареда и вытолкнула Томо на подоконник, а следом на крышу. Затем вылезла сама, закрыла окно, как сумела и поползла за мальчиком.

В дневное время крыша выглядела по-другому. Казалось, что она теперь находится не над городом, а прямо посреди него. Крыши домов напоминали улицы, одновременно знакомые и не очень, с их позолоченными покатыми поверхностями, флюгеры казались уличными дорожными знаками. Но Кэми не начала перепрыгивать с крыши на крышу. Она подошла к большому кирпичному дымоходу и присела там, спрятавшись за ним. Она прижала к себе щуплое тельце Томо и почувствовала, как мальчик дрожит.

Она мысленно потянулась, как это всегда делала в подобные моменты, к Джареду. Но ничего не обнаружила, это было сродни тому, будто прыгаешь на ступеньку, которой давно и след простыл, и чувствуешь, как твой желудок ухает вниз, прежде чем сам падаешь целиком. Кэми уже прожила достаточно долго без его поддержки, чтобы знать, как действовать в подобной ситуации. Ей просто нужно опереться на что-нибудь — вести себя так, словно храбрость всегда при ней.

Окно медленно, со скрипом отворилось. Кэми напряглась и сильнее прижала к себе Томо одной рукой, чувствуя, как грохочет ее сердце в груди, прислушиваясь к звуку башмаков, шаркающих по черепице крыши, кто-то обходил дымоход. Она высвободила вторую руку.

— Просто отдай нам одного из них, — сказал сержант Кенн и потянулся к ней.

Порыв ветра сбил его с ног и с крыши. Кэми услышала, как его тело ударилось о брусчатку, и раздался протяжный стон, сообщивший Кэми, что мужчина все еще жив. Девушка свернулась калачиком, прижав к себе брата как можно крепче, в ожидании возвращения сержанта или какого-нибудь другого чародея.

Она была на самом деле благодарна Эмбер Грин за то раздражающе непонятное предупреждение, которое напугало Кэми настолько, что она не спускала глаз со своей семьи. Если бы не оно, то Кэми застигли бы врасплох.

Девушка не могла поверить, как она раньше до этого не додумалась. Ну конечно же, Роб Линберн хотел принести в жертву источник — он хотел больше магических сил, и при этом как можно сильнее отомстить. Ему не нужна была Кэми, потому что смерть Кэми означала смерть Эша. Но то, чего он хотел, было куда хуже.

Роб Линберн хотел заполучить ее братьев.

Он просил город о жертве, и Кэми предположила, что жертвой должен быть стать кто-то взрослый. Если ей и приходило в голову подобное зло, то она отметала его как невозможное, думая, что тогда весь город восстанет против Роба.

А может и не восстанет. Может, всем в городе плевать, пока это не коснется лично их, пока их семьи будут не тронуты.

Кэми обнимала Томо и слышала, как он плачет. Его горячие слезы стекали ей на шею. Он не проронил ни звука.

Сержант Кенн не вернулся. Как и не явился ни один другой чародей. Кэми почувствовала, как Эш вселяет в нее уверенность, что стало безопасно и можно выйти. Они с Томо покинули укрытие дымохода и увидели голову Эша, высунувшуюся в окно.

— С Теном все в порядке? — требовательно спросила Кэми.

— Не знаю. Я его не видел. Джаред пошел за Генри, — ответил Эш. — Ему кажется, что они пошли в лес.

— Мы пойдем за ними, — решительно заявила Кэми.

Когда знаешь, что делать дальше, на душе становится чуть спокойнее, даже несмотря на то, что впереди только тьма. Они могли уйти в лес, но люди Роба явились сюда, в «Наводнение», и они обязательно будут искать их «У Клэр», а также у Ржавого и Анджелы. Она не знала, куда им можно было бы податься. Везде небезопасно.

Джаред мчался по лесу, словно за ним гналась буря. По лицу шлепал нескончаемый поток влажных листьев. Единственное, что он осознавал, — острые ветви оставляли на его коже царапины, он чувствовал жжение, углубляясь в лес.

Роб принес достаточно жертв, чтобы лес ожил, так же, как однажды его разбудили Кэми с Джаредом. Мир вокруг начал воплощать в жизнь замыслы Роба.

Джареда не пугала мысль, что лес может как-то навредить ему. Ни за что, только не сыновьям Роба. Робу выпадало множество возможностей убить его, и любая попытка была бы встречена с радостью. Но вот Тен — это другое дело.

Он побежал вверх по склону, в сторону карьера, туда, где, как он помнил, играла Кэми, будучи ребенком, и надеялся, что Тена, возможно, утащили туда.

В воздухе пахло влажной землей и раздавленной зеленью, с ненавязчивой горчинкой далекого дыма. Корни продолжали цепляться за его обувь, как злобные бесы, пытаясь замедлить. Он увидел отблеск золотого камня среди деревьев и услышал плеск реки Разочарований. Но тут он оступился, и землю словно выдернули у него из-под ног, почва раздвинулась, крошась комками, подобно старому кексу. В итоге он оказался на спине, тяжело дыша и глядя на зелень, кружащуюся на фоне синего неба. В ушах стоял хриплый крик.

Он поднялся, схватил упавшую ветку с земли и побежал обратно, вверх по склону, не позволяя лесу, а следовательно и Робу, остановить себя.

Когда Джаред добрался до поляны, он остановился, чтобы перевести дыхание, тяжесть разрывала ему грудь. Он оказался в полукруге деревьев, словно в подкове, в просвете которой был виден карьер.

В высокой траве над карьером стоял Росс Филлипс, парень Эмбер Грин. Он держал Тена за руку. Тен отбивался как загнанный дикий зверь. Генри Торнтон лежал посреди поляны. Его лицо почернело, как при удушении. Очки сдвинулись, глаза были открыты и слепо уставились в ясное голубое небо.

Джаред оторвал взгляд от Генри и перевел его на Тена. Джаред уже один раз спас ему жизнь. Тогда казалось, стоило умереть, чтобы его спасти. Да и сейчас ничего не изменилось.

— Джаред, не нужно этого делать, — сказал Росс.

Джаред не удостоил его взглядом. Он наступал, не отводя взгляда от влажного от слез лица мальчика.

— Еще как нужно.

— Возомнил себя храбрецом, да? — с издевкой в голосе крикнул Росс. — Это же тупость. Ты сын моего вожака. Я не хочу причинять тебе боль, но могу. Ты ничего не мможешь сделать, чтобы остановить меня. У тебя же нет магии!

Джаред подошел ближе. Росс колебался, то ли ему было слишком страшно причинить вред сыну своего босса, то ли он был слишком уверен, что тот, у кого нет магии, не представляет никакой опасности. Но Джареда это не особо волновало, потому что поведение Росса позволило ему приблизиться. Он не замахнулся палкой, чтобы ударить парня, он неожиданно завел ее Россу за ноги и дернул, как учил Ржавый, чтобы жертва потеряла равновесие.

Росс свалился в карьер на спину, и Джаред рванулся вперед, чтобы вырвать Тена из рук захватчика и отшвырнуть того подальше от края карьера. Единственное, что уберегло самого Джареда от падения вслед за колдуном, это своевременно пойманное рукой дерево. Он стоял на самой кромке утеса и смотрел на бледного Росса, лежавшего на камнях.

Джаред был абсолютно уверен, что у того сломаны кости. Джаред осклабился.

— Абракадабра, дебил.

Росс сжался в комок от боли, а потом со стоном растворился в воздухе, как, по словам Кэми, это сделала Эмбер — мгновение и ничего, кроме тени самого Джареда.

Он перевел взгляд на Тена.

— Ты в порядке?

Тен сидел у подножия дерева, свернувшись калачиком в корнях, словно лисенок, ищущий укрытие. Он крепко обнял колени, его била дрожь. Он уставился на Джареда. Похоже, он старался смотреть куда угодно, лишь бы не видеть тело Генри.

— Ненавижу чародеев, — сказал он. — Ненавижу их.

С наступлением вечера лес затих. Они похоронили Генри Томпсона. Лиллиан выбрала место под березой, принявшей на себя роль надгробного камня. Они уложили его между корнями и накрыли землей.

— Лес всегда примет нас к себе, — пробормотала Лиллиан и положила руку на гладкую кору ствола.

Кэми посмотрела на холмик земли у подножия дерева. Она не могла отделаться от ощущения вины. Ведь именно она попросила Генри оставить свой дом в Лондоне, где он был в безопасности, чтобы помочь им, предложив в качестве мотивации единственную простую причину — что это будет правильный поступок. Он погиб, спасая ее брата. Он всегда был к ней так добр.

Но Кэми не могла оплакивать его, как он того заслуживал, потому что была охвачена страхом за своих братьев.

Анджела дотронулась до ее запястья.

— Можем пойти ко мне домой, если хочешь.

— Они будут искать нас там, — сказал Ржавый.

Тен не отходил от отца, а Томо от Тена, но Томо еще и держался за джинсы Ржавого, таким образом папа с Ржавым находились по обе стороны от мальчиков, выступая в качестве их стражей. Для Кэми было ясно, в каком отчаянном положении они оказались, раз Томо хотел быть рядом с Ржавым, который был их нянькой и тысячу раз спал рядом с ними во время тихого часа, а не с Эшем, его новым любимцем. Впечатление усиливалось мрачным выражением лица Ржавого. Это были первые слова Ржавого с тех пор, как нашли Генри.

— Есть идея, — высказалась Холли. — Мы могли бы пойти ко мне домой. Моя сестра Мэри сказала, что там больше никто не живет. А Роб считает, что моя семья на его стороне.

Похоже, у них не осталось выбора. Они не могли остаться жить в карьере. Мальчики уже продрогли и устали.

Когда они пустились в долгий путь до фермы, ночь подобралась еще ближе, словно старуха, кутающаяся от холода в черный плащ. С наступлением ночи пришло и напоминание о возможностях и силе Роба Линберна — подвластный ему лес просыпался и следил за ними черными глазами.

Кэми наблюдала за безмолвными серебристыми фигурами волков Роба, когда те появились: увидела, как листья на деревьях над ними загораживали свет луны. Маленькие темные лица, увенчанные кроваво-красными шапочками, выглядывали из-за ветвей. Она была уверена, что ей не показалось. Как-то раз им с Джаредом удалось пробудить лес, и она не сумела увидеть своими глазами хотя бы одно существо, которое ее разум воплотил в жизнь: она не думала, что Роб мог использовать лес в качестве шпиона. Но с помощью него чародей напоминал, что этот город и его окрестности принадлежат ему.

Кэми на мгновение приняла за свет луны внезапный проблеск среди тьмы, но ошиблась. Этот свет был теплее и ближе.

Остальные развернулись лицом к лесу, и Кэми увидела краткие вспышки света, отражавшиеся на их лицах. Среди деревьев мелькали небольшие фигурки, уступающие волкам в количестве, но не в скорости. Гибкие, словно языки пламени, они метались вокруг, а их острые носы подхватывали скрытую луну.

— Kitsunebi, — прошептал Тен.

— Огненная лиса, — услужливо перевел Томо, взглянув на Эша, будто хотел его впечатлить.

«Это мы?» — спросил ее Эш мысленно, и она почувствовала его удивление и радость, что они способны создать вместе нечто подобное.

— Я помню их, — сказала Анджела. — Собо Кэми как-то рассказывала нам сказку о них, и Кэми несколько месяцев подряд была одержима рисованием лис люминесцентной краской.

У них все еще была гравюра Хиросигэ, на котором были изображены пылающие золотом лисы у корней деревьев. Иногда лисы считались символом неудачи, а иной раз — чего-то хорошего. Кэми нравилась их таинственность. Ей было так жаль, что она не могла их избрать в качестве символа удачи, ведь в последнее время им не очень-то везло.

— Так вот что означал тот синий кот на картине миссис Сингх? — спросил папа.

— Очевидно же, что тем самым я поделилась своим культурным наследием, а окружающие были настроены чрезвычайно скептично, — ответила Кэми.

Она пошла дальше, и дорогу ей освещали странные огоньки.

Генри был мертв, а лес принадлежал Робу Линберну, но ожившие огненные лисички зародили в сердце Кэми искорку надежды. Лес, может, и принадлежал Робу Линберну, но не они. Он заблуждался, если считал, что вся магия подвластна только ему.

Роб Линберн стремился заполучить ее братьев, но не собирался сохранять им жизнь.

Если бы только она могла придумать, как их можно спасти.

 

Глава Семнадцатая

Помни, что ты мое сердце

В доме Холли поселились темнота и холод. Этот дом давно не отапливался. Все продукты в холодильнике испортились. Даже после того, как они включили свет и прижались друг к другу, сгрудившись на каменных плитах, им стало каким-то образом еще холоднее, чем на улице. Было совершено ясно, что дом стоял необитаемый несколько недель. Вся семья Холли переселилась в Ауример.

— Мда, здесь как-то не очень, — сказала Холли.

— Ну что ты, здесь просто замечательно! Спасибо тебе огромное, — сказала Кэми.

Она не лукавила. Было огромным облегчением узнать, что для них нашлось пристанище, но Кэми все же не удержалась и поежилась, обняв себя руками, когда Холли вышла, чтобы проверить, как там дела у животных. Этот домик на окраине, казалось, был последним опорным пунктом их небольшого отряда солдат. Роб Линберн не остановится сейчас, когда до дня весеннего равноденствия осталась всего пара дней, тем более, что он уже принял решение о следующей жертве. Роб вполне мог додуматься искать их здесь, но Кэми не смогла решить, куда еще им податься.

Она не знала, кто еще в городе мог дать согласие принести в жертву ее братьев.

Джаред, мозги которого, по-видимому, напрочь выветрились за время работы в гостинице, настоял на том, чтобы всем расправить постели. Эш и Лиллиан отправились в лес, решив первыми встать в дозоре, а отец Кэми уложил сыновей в одной комнате из соображений безопасности.

Кэми наскучило стоять, переживать и ждать в одиночестве на кухне, поэтому она отправилась в гостиную на поиски Анджелы и Ржавого. Анджела спала на софе, свернувшись у Ржавого на груди как кошка, которая нашла теплые колени и больше ей ничего не нужно. Ржавый гладил сестру по спине, слегка укачивая, словно она все еще была ребенком. Это была застарелая привычка выказывания любви, которая скорее приносила успокоение ему, нежели ей.

Ей было уютно и спокойно только от того, что они находились рядом друг с другом.

— Привет, — негромко окликнула Кэми Ржавого.

Она пересекла ковер, который когда-то был синим, но со временем истерся до белизны, и выглянула в окно.

Она слышала тревожные мысли Эша, патрулировавшего лес вместе с матерью, но казалось, что он был где-то далеко. Слабые огни Разочарованного Дола, отделенного от них полями, лесом и неразличимой тьмой ночи, тоже казались очень далекими.

— Скажи, — негромко сказал Ржавый, и Кэми, обернувшись, увидела, как он аккуратно вытаскивает себя из-под своей сестры. Он осторожно укрыл ее пледом. — Если бы Линберны вообще не вернулись в город и никакой войны магии не случилось, как по-твоему, у нас с тобой получилось бы что-то?

Кэми замялась.

— Ты имеешь в виду в романтическом смысле?

— Нет, в смысле сплоченного дуэта по профессиональному угону автомобилей, — сказал Ржавый, — или на поприще бальных танцев.

Кэми считала, что этот вопрос был давным-давно решен. Ну, она тогда подумала, что уладила все, отшутившись, а он позволил ей это сделать, и она надеялась, что это замечательное состояние может продлиться вечно.

— Значит, все-таки в романтическом, — сказала она.

Ржавый редко действовал, ему редко этого хотелось. Кэми же была противоположной натурой: она либо действовала, либо была поглощена жаждой деятельности. Все ее существование проходило в планировании действия, а потом в претворении его в жизнь. Она не хотела причинять ему боль, но не представляла мира, в котором они не разочаровали бы друг друга.

— Но Джаред был всегда, — ответила она. — Еще до того, как он приехал сюда, как мы встретились лично. Не знаю, кем бы я была без него. Это как гадать, какой бы я стала, вырасти в совершенно другом месте или будь у меня другая бабушка, хотя это не то. Я делилась с ним всеми мыслями, что возникали у меня на протяжении многих лет, и они отличались от тех, что пришли бы мне в голову, будь я сама по себе. Он формировал ход моих мыслей и то, кем я себя считаю. Может быть, я бы и не понравилась тебе, будь я другой.

Она потеряла первую лучшую подругу в двенадцать лет из-за своего странного воображаемого друга, и это вынудило Кэми отправиться в город на поиски новой. Она не знала, отважилась ли бы так упорно подружиться с кем-то столь же агрессивным и недружелюбным, как двенадцатилетняя Анджела, будь у нее другая компания. Она бы столько упустила в жизни.

— Ты нравишься мне такой, какая ты есть, — признался Ржавый. — Я помню, когда ты была просто подругой Энджи, которая, как мне тогда казалось, постоянно находилась под кайфом из-за сиропа от кашля. Но потом я увидел, какая ты с Анджелой и что ты для нее значишь. Я увидел твой дом, его тепло, насколько он отличался от моего… Как бы мне хотелось такого же для нас с Анджелой. Я любил тебя и думал обо всем, что появилось в моей жизни вместе с тобой. Мне захотелось, чтобы эта любовь что-то значила. Впервые в жизни мне захотелось сделать что-то значимое. Благодаря чувствам к тебе, мне захотелось созидать нечто прекрасное.

Кэми нервно посмотрела ему в лицо.

— Это, гммм, много значит для меня, но тебе следует знать, что я не собираюсь остепениться к тридцати годам и выстроить домик с кем-нибудь, потому что хочу строить карьеру репортера, полностью преданного своему делу.

Ржавый слегка похлопал ее по макушке.

— Ты была для меня красивой мечтой, паршивка, поэтому, пожалуйста, прекрати впихивать свои неприятные и обидные реалии в мою мечту. Этой мечте и так не суждено было сбыться. Этой мечте была уготована иная участь. Она показала мне, кем я хочу быть.

Это настолько разительно отличалось от того, что Кэми ожидала услышать, поэтому, к своему же удивлению, она рассмеялась. От смеха и усталости ее качнуло. Ржавый поймал ее. Они обняли друг друга.

— Спасибо, — сказала Кэми.

— Нет, это тебе спасибо, Кэмбридж, — пробормотал Ржавый. — Но сердце мое, и я говорю это тебе со всей искренней любовью, мне кажется, пора уже завязать с сиропом от кашля.

— Жестокая правда состоит в том, что я уже наркозависима, вот почему нам с тобой не проехаться с ветерком на гоночных машинах по Англии, — пробормотала она в ответ.

Она почувствовала, как он слегка начал укачивать ее, как это делал с Анджелой, поглаживая по волосам.

— Пообещай, что вы с Анджелой будете держаться вместе, ладно?

Кэми взглянула через плечо Ржавого на Анджелу, свернувшуюся в калачик, подтянувшую под себя ноги, обутые в сапоги на высоких каблуках, с волосами, разбросанными по подушке черным шелковым веером.

Роб, возможно, хотел принести в жертву источник, но дал понять, что им движет желание сначала наказать Кэми. Он может попробовать забрать кого-нибудь из них. У Анджелы не было магии, чтобы защититься. Как, впрочем, и у Ржавого, но именно за Анджелу брат, что естественно, больше всего переживал. Он знал, как они все сплотились, чтобы защитить братьев Глэсс. Но и он хотел защитить то немногое, что у него было — сестру.

Кэми понимала, что он, должно быть, чувствовал.

— Она мне как сестра, — пообещала она Ржавому. — Ничто не сможет причинить ей боль. Никто нас не разлучит.

— Вот и славно. — Его руки были теплыми и сильными. — Это все, что я хотел знать. Несмотря ни на что, вы навсегда останетесь моими девочками.

Кэми рассмеялась.

— Мы всегда будем твоими девочками.

К удивлению Кэми, он не рассмеялся вместе с ней, хотя раньше всегда смеялся в ответ. Вместо этого он заговорил, и голос его был спокойным и добрым. И очень уверенным.

— Тогда этого будет достаточно. И даже больше, чем просто достаточно. Я всегда буду благодарен тебе за это.

Кэми положила щеку ему на грудь. Она знала, к чему это было сказано: на всякий случай, вдруг им больше не выпадет шанса поговорить. Им обоим было известно, что смерть начеку: может быть, она уже подкралась к ним ужасно близко. И все, что им оставалось, это воспользоваться этим кратким мгновением, чтобы согреть друг друга.

Джаред мог чувствовать то, что чувствовал Эш, когда они с тетей Лиллиан патрулировали вместе лес, и тревога брата передавалась Джареду, охватывая тело подобно ознобу. Он знал, что Эша и Лиллиан не коснется гнев Роба. Они были в большей безопасности, чем любой горожанин Разочарованного Дола, но они были и его семьей. Он был рад, когда настала его с Ржавым очередь, сменить их на посту. Он с удовольствием вышел в ночь.

Лес ночью представлял собой темное сверкающее существо, окружившее их со всех сторон. Воздух потяжелел, словно позаимствовал вес у листьев. Периферическим зрением Джаред то тут, то там выхватывал из мрака отблески света. Он видел холодный свет луны, целующий водную гладь, напоминавшую бриллианты, которых слегка касаются женские нежные пальцы.

Он увидел огонек и знал, что это одна из светящихся лисичек Кэми. Он злился и был готов в любое мгновение броситься в атаку, но это не означало, что он плохо себя чувствовал. Адреналин гудел в нем. У него была цель, он находился в своем лесу, а лес находился под влиянием его мыслей.

Он взглянул на необычайно молчаливого Ржавого. Тот не вглядывался в ночную мглу, а просто стоял, прислонившись к стволу дерева, опустив голову. На какое-то мгновение Джаред забеспокоился, но потом Ржавый поднял глаза, встретился с ним взглядом и улыбнулся. Осколки лунного света, пробившись сквозь листву, добавили зелени его карим глазам. Джаред всегда немного завидовал внешнему виду этого парня. Лицо Ржавого никогда не было фасадом, в отличие от Эша: обыкновенное лицо хорошего человека, не затаившего злобу в душе или обиду прошлого. Лицо Ржавого было открытым и добродушным, и было оно таким всегда, поэтому Джареду приходилось подавлять в себе желание издеваться над ним и набрасываться на него за то, что сам никогда не сможет стать таким. Ржавый не заслуживал подобного отношения.

— Что случилось, хмурый мишка?

— Я оцениваю красоту природы, — сказал Джаред. — На свой хмурый манер.

— Ты, возможно, заметил, что я порой странно на тебя поглядываю.

— Я списывал это на то, что ты прикидываешь в уме: на крестины к парню определенно явились три феи, и все три даровали ему точеный профиль, — сказал Джаред. — С чего бы тебе пришло в голову нечто иное?

— Когда я впервые тебя увидел, решил, что ты с приветом, и что у тебя серьезные поведенческие и эмоциональные расстройства.

— Но стоило тебе по-настоящему узнать меня, — предположил Джаред, — как ты понял, что я и впрямь с приветом, с серьезными поведенческими и эмоциональными расстройствами, и это чертовски весело?

— А потом ты сделал несчастной Кэми, и я был чертовски зол на тебя, чтобы сделать скидку на магическую дребедень, которая могла стать причиной некоторых ваших адских крайностей.

— Эй! — огрызнулся Джаред.

— Вообще-то, я произнес «адских крайностей» с любовью, — сказал Ржавый. — Кэми сказала, что многие годы она делилась всеми мыслями с тобой и формировала их с тобой, и эти мысли менялись, благодаря тебе.

Джаред перевел взгляд на лес. Луна была поймана в клетку веток. Черный длинный шип, казалось, проткнул ночному светилу сердце.

— Я и сам понял, что она чувствует нечто подобное, еще до того, как Кэми озвучила это, — продолжал говорить Ржавый. — А потом, когда мой запал злости чуть поугас, я понаблюдал за тобой, может, ты больше похож на нее, чем я думал. Она много думает о тебе. Больше, чем ты заслуживаешь.

— Я знаю.

Джареда не удивили выводы Ржавого. От нее исходил свет, который она изливала на него. Он все еще помнил тепло и чистоту, что тот свет дарил миру, но в нем самом всегда было слишком много тьмы. Он не мог отдать ей свой свет. Ему просто нечего было отдавать. Так же, как и нечего было надеяться хоть немного походить на нее.

— В чем-то вы похожи, — заметил Ржавый, как будто понятия не имел, какой нелепый и в то же время потрясающий комплимент он сделал, — хотя, с первого взгляда этого не увидишь. Для вас важно одно и то же, и вы оба постоянно в движении. Вы люди действия. Мне это непонятно. Наверное, некоторые рождены такими, кто-то к этому приходит, а кому-то это навязывается, в то время как они слабо стенают: «Боженька, нет, дайте мне поспать». Лично я действую раз в жизни.

— Тебе вообще не нужно ничего делать. Все, что случилось — на совести Линбернов, поэтому нам и разгребать, — сказал Джаред. — Не то чтобы я имел в виду, что ты с чем-то не справишься. Тебе определенно многое по плечу. Ты уже как-то раз надрал мне задницу, и я нисколько не сомневаюсь, что ты сможешь это повторить.

— В любое время, днем или ночью, — сказал Ржавый, — только свистни.

— Но у тебя нет магии, — сказал Джаред. — Как только я, Кэми и Эш проведем церемонию, мы снова овладеем магией. И ее должно хватить, чтобы защитить всех. Это наша обязанность.

На время, очень краткое, у них будет столько волшебной силы… вплоть до самой смерти. Ему было невыносимо думать об этом. Но еще куда невыносимее было думать о жизни без них.

— Это если мы доживем до дня весеннего равноденствия, — сказал Ржавый, и его голос прозвучал необычайно серьезно. — Они будут дураками, если позволят нам. Вот почему мы здесь, не так ли? Потому что им нужны дети.

— Всего ночь осталась, — сказал Джаред. — Возможно, они не знают о церемонии Элинор Линберн в Лужах Слез.

— Нельзя рассчитывать на тупость зла, которое лично для меня стало одним сплошным разочарованием. Я-то надеялся, что Роб Линберн услужливо установит в Ауримере большую красную кнопку самоуничтожения. Они не должны узнать наш план. Они должны быть заняты только собственными. Им нужна смерть.

Им нужна была смерть, и они хотели заполучить одного из братьев Кэми. Джаред помнил, как чувствовал ее любовь к ним, и он каким-то странным образом сам чувствовал ее, эту, будто одолженную, любовь. Иногда он сожалел, что знал, каково это иметь настоящую семью.

— Они ее не получат, — огрызнулся Джаред.

— Братья Кэми, — размеренно произнес Ржавый, не обращая внимания на резкость Джареда, — на что ты готов ради них? Ты бы сделал все, что угодно, ради их спасения?

Джареду казалось, что это очевидно. Но по тому, как Ржавый смотрел на него: заботливо и немного настороженно, словно проверяя, ему пришло в голову, что может быть, и не так уж это очевидно. Он уже как-то выяснил, что Ржавый считал разумным сомневаться во всем.

— Любого, кого любит Кэми, — сказал Джаред, как можно убедительнее. — Я чувствовал порой тень того, что она чувствовала, но эта тень была самой лучшей в моей жизни. Все, кто ей не безразличны, дороги и мне. И дело не в тебе, и даже не в ней. Просто ты преподнес мне подарок, о котором даже не подозреваешь. Она научила меня, что любовь может быть непорочной, любя тебя. Я бы умер, защищая любого из вас.

— Ого, — ответил Ржавый.

Он выглядел задумчивым. Джаред не понял, поверил он ему или нет.

Спустя мгновение Ржавый сказал:

— По-моему, я что-то слышал.

Джаред прислушался. Он ничего не услышал, но доверял Ржавому. И полагал, что если что-то могло стать еще хуже, то оно обязательно станет.

Он вгляделся в лес и увидел место, где кто-то мог прятаться.

В обрамлении веток и перекрученных листьев ютился как попало сколоченный сарай. Он как-то был там с Кэми. И Кэми бывала там одна, еще до встречи с ним. Тогда она увидела и кровь, и смерть, и он ужасно испугался за нее.

Дверь в сарай стояла открытой. Они заметили, как несколько листочков слетели на землю от вздоха ночи.

— Шум доносился оттуда, — очень тихо произнес Ржавый.

Джаред напряг слух, чтобы услышать то, что услышал Ржавый, уверенно встал впереди него, вытянув руку. Может, у него и не было магии, но он был тверд: Кэми любила Ржавого. Он — часть ее. Ржавый — часть Разочарованного Дола. А Джаред — Линберн. Тетя Лилиан сказала бы, что он обязан был взять на себя ответственность. Джаред сделает все, чтобы защитить его.

Он был совершенно не готов к удару между лопатками, заставившему его рухнуть на руки и колени, в объятия грубого деревянного пола. Он с трудом поднялся, царапаясь о землю и листья, и бросился к двери, но та уже была заперта на засов.

— Я думал, ты мог бы мне помочь, — раздался голос Ржавого снаружи. — Но теперь понимаю, что нет. Позаботься о них, хорошо, Угрюмыш?

— Что?! — его голос прозвучал, как у обезумевшего брошенного ребенка, и он ненавидел себя сейчас за это. — О чем ты вообще?! Что ты творишь?

Голос Ржавого был очень добрым. Под его протяжной манерой разговаривать всегда скрывалась доброта, отрешенно подумал Джаред, но его голос никогда не звучал настолько добро, как сейчас.

— И о себе позаботься, если сможешь.

И только тогда Джаред понял.

Он набросился на дверь с такой силой, что разболелся бок, а потом вновь бросился на дверь уже больным боком. Он колотил по ней кулаками и видел кровавые пятна на древесине еще до того, как чувствовал боль ободранной кожи. В сарае имелось окно, но оно было слишком маленьким, чтобы пролезть в него. Но даже несмотря на это, он разбил локтем стекло, что принесло с собой еще одну порцию боли, но Джаред не удостоил ее вниманием.

Он оказался в ловушке, снова. И на этот раз, оказавшись в ловушке, ему было известно, что он не мог никого спасти. Не мог выбраться. Но он знал, что собирался сделать Ржавый.

 

Глава Восемнадцатая

Кровь невинного

Кэми проснулась от звука открывающейся двери. Она подскочила на софе. Она не пошла спать в одну из застеленных Джаредом кроватей, а предпочла свернуться калачиком на другом конце софы, рядом со спящей Анджелой, черпая утешение из того, что они рядом друг с другом, пусть Анджела об этом и не знала.

Шея болела, а конечности сводило судорогой, но это было неважно, потому что в дверях стоял натягивающий джинсы Эш в мятой футболке, потому что спал в ней. Волосы юноши торчали в разные стороны, а свет у него за спиной создавал из его локонов подобие щербатого ореола.

— Что-то плохое происходит с Джаредом, — выпалил Эш. Он был в панике, и Кэми почувствовала, как ее охватывает его страх. — Я не знаю, что именно. Это не как с тобой… он не может ничего толком сообщить мне… но я знаю, какие чувства он испытывает, и это ужасно. Нужно его найти. И немедленно.

Кэми бросила взгляд на Анджелу. Она уже проснулась и потянулась под одеялом, смаргивая сон с глаз. В этом кратком мгновении между сном и пробуждением она казалась уязвимой.

Кэми не знала — кому следует пойти, а кому остаться. Она хотела помочь Джареду, но не могла вот так запросто оставить отца и братьев, особенно, когда на последних была объявлена охота, и они находились в опасности. Она была почти уверена, что никто из людей Роба не посмеет убить Джареда.

Уверена почти, но не наверняка.

Она села — ладони сжаты в кулаки, тело застыло. Они услышали удары кулаков в дверь. Кэми подскочила и побежала на звук, эхом разносившийся по дому. Эш опрометью бросился с порога в коридор. Кэми с Анджелой забежали в зал, в то время как Эш распахнул дверь, и в дом ворвался Джаред. Он был в крови, будто только что побывал в драке. По виску сбегали блестящие красные нити. Его рубашка была порвана и тоже в крови, на спине зияла прореха, еще одна дыра нашла пристанище на локте, кожа которого так же была ободрана, как и на костяшках пальцев.

— Джаред, что случилось… — начала было Кэми, но Джаред перебил ее.

— Это не важно, — ответил он. Он даже не взглянул на девушку, и по ее позвоночнику поползли мурашки неловкости. Она обратила внимание, что его взгляд сосредоточился на Анджеле, и ей вдруг стало трудно дышать из-за страха, завладевшего ее душой. — Нужно идти.

Эш был единственным, кто выглядел озадаченным и кто все еще переживал за самого Джареда.

— Почему ты…

— Эш, — прервал его Джаред, — что дало бы твоему отцу наибольшую магическую силу?

— Добровольная жертва, — ответил побелевший Эш.

Холли вызвалась остаться дома. Линберны решили идти все, потому что Роб не будет убивать никого из них, а Кэми должна была пойти с ними, потому что единственная обладала магией. Однако, они не могли оставить детей без защиты. Им пришлось оставить на их страже одного чародея — Холли.

Кэми видела взгляд Холли, который та бросила на Анджелу. Она знала, чего ей стоило не настаивать отправиться вместе с ними. Ничего нельзя было поделать, разве что постараться как можно раньше, насколько это возможно, забрать Ржавого.

В рассветном лесу не было видно светящихся лисичек. Темное небо неспешно светлело, словно чернила непрерывно разбавляли водой. Они и прежде бежали через этот лес, но никогда в таком безмолвии и отчаянии.

Деревья неистово перешептывались, потрескивая сучьями у них над головами, ветер мчался подобно волчьей стае. Лес пребывал в смятении, и, благодаря ветру и шуму листьев, Кэми казалось, что они будто на море.

Воздух прорезал громкий звон. Один раз, потом другой, словно гром, извергаемый землей и небом. Однако, источником звука была не земля, но река.

Потом последовало эхо. Этот звон предупреждал об опасности и потере надежды. Это был звук колоколов Элинор Линберн, утопленных пять веков назад.

А потом они умолкли.

Весь мир будто дрогнул. Давление воздуха усилилось, тени сгладили пейзаж, и еще некогда дикий лес замер вместе со всем живым в нем. Свет продолжал напитывать небо, но растерял свою яркость. Не более чем на краткое мгновение, их город замер, превратившись в безмолвный островок. И в это мгновение город больше не принадлежал им.

Но Кэми не прекращала бежать. Она просто не могла остановиться. Они все побежали по дороге к Ауримеру, по изгибу, пока не добрались до усадьбы.

Никакого кольца огня. Погожий день. Разве что облака закрыли собой солнце. Впрочем, как и небо.

Каменное плато, на котором Джаред был подвергнут пыткам, когда его магия была связана в склепе Ауримера, в самом сердце дома, забрали. Они вынесли его и положили перед золотой усадьбой, на самом высоком холме с видом на их город.

Кровь Джареда все еще оставалась на камне. Она смешалась с другой, пролитой на камень и уже ставшей его частью. Сейчас на ней блестела свежая кровь, единственное яркое пятно в сером мире.

Лицо Ржавого было обращено к ним. Его глаза были закрыты, словно он мирно отдыхал, устроив себе очередной тихий час, словно это был обычный день. На его лице еще остались следы боли, но не было ни гнева, ни страха. Он выглядел немного грустным.

Она разглядела и остальное, что они сделали с ним, злобные дураки. Они связали ему руки, Ржавому, который сражался лучше любого в этом городе. Ржавому, который заботливо учил их защищаться от чего угодно. Лица присутствующих не были отмечены синяками, никто не хромал. Ни на ком не было следов насилия. Он позволил им сотворить это с собой. Он сделал предложение, от которого не отказываются — добровольная жертва. Он не сражался с ними, и у них не было необходимости связывать ему руки, но они сделали это, просто потому, что могли.

Возле плиты стояли как чародеи Роба, так и несколько простых жителей. Кэми перевела взгляд на их перекошенные от страха лица. Элисон Прескотт, мать Холли, рыдала. Как и Эмбер.

Перед каменной плитой стоял и Роб Линберн. В одной из мускулистых оголенных рук он держал большой золотой нож Линбернов. Острие ножа алело. В эту минуту все маски были сброшены. Ржавый явил себя тем, кем он был всегда, как и Роб. Лицо последнего сияло злобной радостью.

— Вот он — неизбежный конец борьбы против всякой превосходящей силы. Так год сменяется годом, сезон сезоном, если того захочет чародей, — сказал Роб. — Каждый вздох, что вы делаете — по моей милости, знак милосердия вашего господина. Я забрал свою смерть, в качестве компенсации за зиму, которую этот жалкий городишко не предложил мне. Я дарую эту смерть пробуждению нового года, которое, будучи моим по праву, наконец-то, установилось.

Анджела бросилась к Робу, словно кинжал к его горлу.

Сам воздух замедлился и удержал Анджелу, словно стрекозу, застывшую в янтаре. Роб непринужденно зашагал вперед и приставил нож к ее горлу. Кровь, будто джем, оказавшийся на ноже для масла, испачкала кожу Анджелы.

— Не двигайся крошка-источник, — сказал Роб, — иначе она умрет вслед за братом.

Кэми замерла.

— Сегодня больше никому не нужно умирать, — сообщил Роб. Он развернулся, подняв руки, словно ожидая, что тем самым поднимет настроение толпы. Окровавленный нож он все еще держал в руке. Но все, что он получил в ответ, — оглушающая тишина. — Но раз ты пришла, чтобы помешать мне принять добровольную жертву, придется за это заплатить.

— Цена? — произнесла Кэми помертвевшими губами. В мире, казалось, не осталось воздуха, чтобы вдохнуть, не говоря уже о том, чтобы говорить.

Роб должен был знать, что она уже лгала прежде. Он велит ей разорвать связь с Эшем, и это будет означать, что церемония на озерах завершится крахом. Их последняя надежда будет потеряна.

Кэми не испытывала паники, думая об этом. Только опустошение, такое же суровое, как серое небо, когда безмолвие достигло пика своего страдания. Казалось почти разумным, что надежда тоже умрет.

— А чего хочет любой мужчина, у которого под ногами весь мир, но разделить его не с кем? Свою жену.

— Нет, — рявкнул Джаред и зло шагнул вперед. Эш не сказал ничего, но Кэми почувствовала вспышку решимости за стенами ее сознания. Он тоже подошел и встал за плечом Джареда, прикрывая тому спину.

Роб перевел презрительный взгляд с Джареда на то, что находилось у него за спиной, и остановил его на лице своей жены.

— Лиллиан, — произнес он, — идешь?

— Если я подчинюсь, ты отпустишь всех этих людей? — спросила Лиллиан свирепо уставившись на Роба. Кэми неплохо узнала Лиллиан, чтобы понять — женщина сознательно не посмотрела ни на кого из них, не желая выдавать свои слабости.

— Лиллиан, — раздался голос отца Кэми. — Ты не обязана.

Кэми обратила внимание на выражение лица Роба, когда тот услышал это. И девушка пережила страшное мгновение, когда подумала, что вот сейчас ей придется действовать и сделать выбор между Анджелой и отцом.

— Закрой рот. — Кэми еще ни разу не слышала подобной резкости в голосе Лиллиан. Она орудовала своим голосом, словно хлыстом, оказавшимся в опытных руках. Это было то ли презрительное возмущение Линбернов, то ли отчаянная мольба, чтобы он умолк. — Я так устала слушать чушь, что ты несешь, говоря своим людям то, о чем не имеешь ни малейшего представления.

Мышцы Роба заметно расслабились, и его лицо разрезала самодовольная улыбка.

Лиллиан повернула белое, как простыня, лицо к своему мужу.

— Предположу, что мне придется подчиниться, если я хочу жить?

— Я предпочитаю об этом думать, как о самом разумном курсе, который можно выбрать. Ты — моя женщина. Ты должна быть номером два после меня в этом городе, и все должны приклонить свои наглые головы пред тобой.

— Все должны склонить свои наглые головы предо мной, — сказала Лиллиан, — что верно, то верно.

Роб не был дураком. Он прекрасно понял, что имела в виду Лиллиан. Но лишь рассмеялся. Нежно. Казалось странным и нелепым наблюдать, как два Линберна препираются над телом. Но Кэми еще заметила кулак женщины, костяшки которого были белее лица. Нужно было доверять той, что играла всю свою жизнь.

— Всегда восхищался силой твоего духа, Лиллиан, — сказал Роб. — Даже при том, что считаю его частую демонстрацию глупостью. Ну что, теперь ты будешь умнее?

— Так ты их отпустишь?

— Идите, идите, — сказал Роб и махнул рукой. — Можете отправляться по своим делам. Можете разойтись по домам. Порядок в Разочарованном Доле восстановлен. Все свободны, и можете быть уверенными в истинности мира, установленного чародеем.

Он небрежно махнул рукой Анджеле, которая задыхалась, хватая ртом воздух как рыба, дергающаяся на невидимом крючке. К Анджеле подошел Джон Глэсс и взял за руку, очень нежно, и не выпускал ее. Он дернул ее на себя, не давая ей упасть, когда девушка вновь смогла двигаться.

Роб не соизволил уделить внимания тому, чем занимались его побежденные противники. Он протянул руку Лиллиан. Жест больше напоминал команду, нежели демонстрацию нежной привязанности к жене.

Лиллиан протянула руку и приняла его ладонь.

И они пошли, золотая пара, господин и госпожа, окруженные своей свитой, в Ауример.

Здесь еще оставалось довольно людей Роба, поэтому, и Кэми это прекрасно понимала, им немедленно следовало уходить. Любой из них мог стать жертвой озлобленности Роба, даже несмотря на то, что он свою жертву уже получил.

Однако, она не могла вот так просто уйти.

Она подошла к каменному помосту. Она не стала смотреть на то, что осталось от тела Ржавого, она смотрела в его лицо.

Кэми воспользовалась рукавом, чтобы стереть кровь с его милого лица, пока оно не стало первозданным, чтобы она могла представить, что он просто спит и вот-вот проснется. Она нежно пригладила его волосы невесомыми прикосновениями, словно боясь разбудить его, склонилась и поцеловала его в холодный лоб.

— Сладких снов, сердце мое, — прошептала она.

Она ненавидела себя за то, что пришлось бросать его там, вот так, на холодном камне. Но у нее не было выбора. Кэми развернулась и зашагала прочь по дороге, убегающей вдаль.