На следующий день Рейчел отвезла меня к Кэлли Лопес для осмотра.

Врач тепло улыбнулась, когда увидела меня.

— Ты выглядишь гораздо здоровее, Промиз, — отметила она, прежде чем осмотреть меня. Большинство синяков сошло на нет. Мои ребра были еще немного чувствительны, но с каждым днем боль уменьшалась.

Кэлли была довольна моим процессом выздоровления. Хоть у меня и пошли месячные, она все равно сделала тест на беременность.

— Отрицательный, — подтвердила она, и я вдохнула с облегчением.

Кэлли отметила несколько вещей в моей карте, задумчиво взглянула на меня. — Рэйчел говорила мне, что ты училась. Акушерству, правильно?

Я кивнула.

— И ты закончила обучение?

— Да, я сдала экзамен, чтобы войти в реестр акушеров Северной Америки.

Кэлли была довольна. — Замечательно. Ты знаешь, Промиз, в этой части штата много женщин, а медицинской помощи не достаточно, — она постучала шариковой ручкой по руке. — Тебя интересует использование своих знаний с целью помочь им?

Я замерла. Большой причиной того, что я отучилась в колледже, а затем вернулась в Долину Иерихон, была мысль, что я смогла бы помогать женщинам, которые нуждались в моей помощи.

— Да, — медленно сказала я. — Я бы хотела попробовать. Но без обновления регистрационных данных?

Я стукнула ногами о смотровой стол, тревожась. — Есть люди, которые не должны узнать, где я.

Кэлли покачала головой. — Да, я знаю. Мы найдем выход из этого, пока все уляжется. Возможно, мы могли бы зарегистрировать тебя по почтовому ящику в Фениксе. Во всяком случае, я рада слышать, что ты заинтересована.

Она взяла маленький квадратик бумаги и прижала его к моей руке. Я посмотрела на надпись.

— В случае, если тебе нужно поговорить об этом, — сказала она мягко. — Миа была консультантом жертв насилия в течение многих лет. Она работает с группой, которая собирается по вечерам в четверг.

— Кэлли, — прошептала я, — ты думаешь, я когда-либо буду в состоянии иметь, ты знаешь, нормальные отношения? С мужчиной?

Ее лицо подобрело. — Да, Промиз, думаю да. Позволь себе исцелиться. Усмири своих демонов. Я не сомневаюсь, что будут.

Она коснулась моей руки, и улыбнулся мне с усмешкой. — И милая, я говорю это по собственному опыту.

***

Три дня прошли спокойно и быстро. Рэйчел созвонилась с Каспером, он и Грейсон, как ожидалось, вернуться рано утром. Я выходила из душа в моем трейлере, когда услышала глухой рев мотоциклов.

На мгновение я застыла, вода капала на трещины линолеума, мое сердце прыгало у меня в груди.

Я быстро вытерлась, разглядывая простые капри и футболку, которые планировала одеть. Я вспомнила Рэйчел, говорящую о том, что она видела, как Грейсон смотрел на меня. Придирчиво. Я смотрела на свое отражение в запыленном зеркале заднего вида. Я не знаю, достаточно ли, того, что я видела. Но, когда я оглянулась на повседневную одежду, которая висела на дверной ручке, я почувствовала, что этого было не достаточно. Я чувствовала, что я действительно хочу, чтобы он увидел меня.

Я еще не одевала платьев, которые Рэйчел уговорила меня заказать. Одно из них было кремового цвета с темно-синими полосами. Шея была открыта чуть выше груди и рукава слегка покрывали мои плечи. Ощущение от клеша было приятным, так как оно развевалось чуть выше колен. Посмотрев вниз, я была рада плавным контурам моей груди под тканью, жаль, что у меня не было большого зеркала, чтобы увидеть каким будет полный эффект.

Рэйчел купила мне немного косметики, и я осторожно наложила немного пудры и румян. Я высушила волосы, встряхнула их, и вернулась к зеркалу. Я была уверена, что я не была красавицей, как Рэйчел, но отражение, глядящее на меня, казалось, довольно приятным. Я закусила губу и подошла к двери.

Солнечный свет, был яркий, как никогда, и я прищурилась, экстремальная жара обжигала кожу.

Сначала я никого не увидела. Трейлер Грейсона стоял в гордом одиночестве, и я не могла сказать, был ли он уже там или нет. Я посмотрела на свое платье, и вдруг почувствовала себя глупо. Я не знаю, где был Грейсон Меркадо или что он делал. Казалось очень маловероятным, что он будет рваться увидеть нищую соседку.

Вздохнув я пошла к бару. Рэйчел, несомненно, будет занята с Каспером весь день, но, возможно, Кире нужна помощь в баре или вокруг дома.

Я увидела его прежде, чем он увидел меня. Он наклонился и возился с чем-то под рулем его мотоцикла. Он выпрямился, выгнув спину, скорчив гримасу на красивом лице. Я остановилась, наблюдая за ним, но движения моего платья развевающегося на горячем ветру привлекло его взор, и он поднял глаза.

Его руки упали вниз, и он посмотрел на меня, как будто не узнал меня. Я попыталась улыбнуться. — Грейсон.

— Хэй, Промиз, — сказал он медленно. Затем он сразу же вернулся к своему байку и начал копаться в одной из подседельных сумок на противоположной стороне.

Опустив голову, я начала уходить в сторону бара.

— Куда ты идешь?

Я скрестила руки на груди, внезапно почувствовав себя совсем незащищенной. — Ну, я просто ищу Киру. Ты ее видел?

Он уставился на меня. — Нет. Подойди сюда, можешь?

Когда я встала рядом с ним, я снова поразилась мощным контурам его мускулистого тела. Ему, должно быть, было жарко в его байкерской темной одежде и черных сапогах, но он, казалось, привык к такому образу жизни. Грейсон вытянул мою руку и вложил какой-то грубый предмет в неё. Я моргнула.

— Это камень, — сказала я.

— Это камень, — согласился он.

Я повертела его в ладони и коснулась грубой серой поверхности. Он весил около фунта и был более или менее круглым. Когда я посмотрела на него, он прочитал вопрос в моих глазах и широко улыбнулся. Он взял его у меня из рук и снова порылся в отсеках своего мотоцикла. Я была в недоумении, когда он взял молоток. Грейсон установил камень на плоский кусок керамической плитки. Быстрым и направленным ударом, который заставил меня подпрыгнуть, он умело стукнул молотком по центру камня. Он раскололся надвое, Грейсон встал на колени в песке, изучая половину.

— Это жеода, — пояснил он, вручая одну половину ко мне. (Прим. Жеода, форма природного минерального агрегата. Представляет собой замкнутые полости в каких—либо горных породах, выполненные скрытокристаллическими или явно кристаллическими агрегатами минералов)

— Ничего себе, — выдохнула я, стоя на коленях рядом с ним и поворачивая жеоду к свету. Простой внешний вид полностью опровергает кристаллизованное чудо в пустотах изнутри. Я коснулась мерцающих кристаллов, поражаясь их сложности.

— Я скучала по тебе, — прошептала я.

— Что?

Я неловко покачала головой. — Ничего.

Он был все еще на коленях, всего в около 60 см от меня. Мои собственные колени начали гореть, контактируя с обжигающим песком, и я быстро поднялась, отряхивая платье.

— Где ты нашел это?

Грейсон поднялся на ноги. — Ты шутишь? Это дерьмо есть везде, если ты знаешь, где искать.

— Оу.

Я протянула половину жеоды ему, но он покачал головой. — Нет, возьми его.

Он подбросил свою половину в воздух и поймал её. — Как насчет такого? Ты берешь половину, и я беру половину.

— Хорошо. Спасибо.

Он подбросил камень и поймал его снова. Его темные глаза внимательно разглядывали меня. — Как ты, Промиз?

Я пожала плечами. — Хорошо.

Я рассказала ему, о повторном визите к Кэлли Лопес. А потом, сбивчивыми словами, упомянула группу, которую она мне рекомендовала.

— Сегодня четверг, — заметил он.

— Да, я знаю. Но я не хочу просить Рэйчел везти меня, она занята Каспером и баром.

Грейсон задумался. — У меня есть кое-какие дела в Паркере. Я подвезу тебя.

Эта мысль не приходила мне в голову. — Ты можешь сделать это?

Он кивнул, улыбаясь, как будто я сказала что-то смешное.

— Спасибо, — сказала я спокойно.

Он кивнул и начал уходить, резко развернувшись, не пройдя и пары шагов. — Ты ведь купила пару джинсов, не так ли? И, наверняка, хотела бы сменить платье, — подмигнул он. — Независимо от того, как прекрасно ты в нем смотришься.