Саленто. Солнце. Зонт и лежак из проката. Песочный замок. Смех. Соль. Суп из мидий и маленьких белых ракушек.
Так я себе представлял второй день нашего путешествия.
Но из-за моей выдающейся способности ориентироваться по карте мы потерялись где-то в глубине Апулии. Я хотел отыскать монастырь, где продают сыр с травами, вкус которого мне никогда не забыть, хотя последний раз я был здесь пятнадцать лет назад. В итоге мы и без сыра, и без моря. Машина карабкается по горной тропе, а потом вдруг останавливается с хриплым обреченным рыком.
– Трансмиссия полетела, – ставит диагноз механик после того, как проводит полную диагностику.
– Можешь починить? – с надеждой спрашиваю я.
– Конечно.
– Слава богу.
– Только вот деталь надо заказать. Через две недели будет как новая.
– Две недели? Но мы путешествуем. Две недели мы ждать не можем.
– Ну что я могу сказать. Возьмите напрокат нормальную машину. При всем уважении, это – старая рухлядь.
Неприятно слышать, когда твоего верного друга называют рухлядью. Но ведь он прав: рухлядь есть рухлядь.
Я еду в Таранто, где беру на прокат «стейш-ваген» поновее, и возвращаюсь за семейством, застрявшим посреди пустоты. Мы останавливаемся в огромном отеле на берегу моря. На этот раз я выбирал со всей тщательностью, чтобы уже без сюрпризов. Дети отправляются спать пораньше. На завтра у меня большие планы.
– Что еще за планы? – спрашивает Паола.
– Хочу снять лодку, мы едем на рыбалку.
– Меня совершенно не прельщает мысль провести целый день в лодке. Через десять минут меня стошнит.
Я не спорю. Я знаю, что так оно и есть.
– Ну, давай не поедем.
– Да нет, все окей. Это твое путешествие. Я тут подожду. Почитаю, схожу на пляж. Я так давно не отдыхала.
«Твое путешествие» – довольно печальный прогноз. Как бы мне хотелось, чтобы оно стало «нашим». Я засыпаю. Мне снится, что я на корабле и вместе с капитаном Ахавом преследую белого кита.