Топ Дог

Бримсон Дуги

ЧАСТЬ 3

 

 

Глава 19

Вторник, 25 июля 2000 года, 16.30

Как и большинство его коллег, сержант Гари Робертс, связной полицейский, приписанный к «Вест Хэму», только что вернулся после отпуска, заработанного тяжелым трудом на «Евро-2000».

В предшествовавшие турниру месяцы он работал почти без выходных. Учитывая, что после этого последовал выезд на три недели в Европу, где он работал наводчиком при полиции Бельгии, две недели, проведенные под солнцем Флориды, доставили ему огромное удовольствие, хотя бы потому, что ему удалось заново познакомиться со своей женой и детьми.

Однако теперь снова надо было впрягаться в рабочие обязанности, так как до начала нового сезона оставался всего месяц. И хотя ему было совершенно не обязательно проводить последние два дня с ребятами из Национальной Криминальной разведки, устраивавшими разнообразные брифинги и совещания по итогам «Евро-2000», нынешний день складывался вполне удачно.

Ибо по завершении итогового доклада представители Национальной Криминальной разведки предоставили неофициальные сведения о задержанных за прошлый сезон лицах. И тут Гари заслужил особую похвалу, так как в соответствии с их данными правонарушения в «Болейне» встретили должное противодействие, что и положило конец общей тенденции.

Фактически, если не считать потасовки в день матча с «Ньюкаслом», положение в Аптон-парке улучшилось настолько, что последние три домашние встречи прошли вообще без каких-либо проблем. Даже последняя игра сезона, которая по традиции всегда была самой взрывоопасной, обошлась без каких-либо серьезных инцидентов, если не считать двух арестов за противозаконную рекламу и нарушение общественного порядка в нетрезвом состоянии. Учитывая, что соперником был «Лидс Юнайтед», результаты были просто невероятными.

Гари, естественно, не преминул воспользоваться похвалой, высказанной в его адрес, и даже произнес короткую импровизированную речь о сборе разведданных и общественных связях в Ист-энде. Однако на самом деле он уже давно не понимал, что происходит и с чем связано столь внезапное изменение к лучшему.

В течение некоторого времени он относил это на счет «Евро-2000», полагая, что члены Бригады смертников просто не хотят участвовать ни в чем таком, что может привести к шестичасовому задержанию или запретительному ордеру на посещение футбольных матчей, что лишило бы их возможности поехать на турнир. Однако затем, когда средства массовой информации начали раздувать свою предтурнирную истерию по поводу футбольного хулиганства, Бригада изумила его, устроив побоище на «Олд Траффорде» и, что было еще более тревожным симптомом, на домашнем матче с «Ньюкаслом». Его немало потряс тот факт, что оба инцидента были прекрасно организованы и в них участвовало такое большое количество людей. А когда за этим последовало несколько спокойных игр, он не на шутку встревожился, догадавшись, что обе потасовки были не более чем демонстрацией намерений, которые должны были показать другим английским клубам, что Бригада смертников во всеоружии отправляется в Европу и собирается там быть в самой гуще событий.

Однако он был приятно удивлен, обнаружив, что в Европу отправилось лишь около сорока лидеров «Вест Хэма». И несмотря на то что пара из них была депортирована, в основном они вели себя вполне пристойно. Он даже не был уверен в том, что те, кто был отправлен домой, совершили что-то противозаконное. Насколько он слышал, скорее всего, они стали жертвами полицейской тактики бельгийцев окружать целые группы и отправлять их на родину. То, что Бригада никак не проявила себя, разрушало его и без того шаткую версию. И теперь он находился в еще большем недоумении.

И тем не менее пока это не доставляло ему никаких неприятностей. Скорее все свидетельствовало просто о закате Аптон-парка, но ему не было до этого никакого дела. Возможно, все его усилия наконец получили должное вознаграждение.

Трейси Смит поставила на стол чашку с кофе и позволила себе улыбнуться. После тринадцати лет работы на Яна Миррена она все еще не могла привыкнуть к тому, как все изменилось после того, как компания сменила своих владельцев. И дело было не в новом оформлении офиса или в том, что ее повысили в должности. Все вокруг задышало и оживилось.

Впрочем, все было не так уж просто. И несмотря на то что работоспособность Грэма с самого начала произвела на нее сильное впечатление, ей потребовалось несколько недель на то, чтобы привыкнуть к его присутствию в офисе. К тому же с гаражным бизнесом, организованным им и Билли, все время возникали какие-нибудь проблемы. Так продолжалось до тех пор, пока ей не осточертело отвечать на многочисленные жалобы, и тогда она потратила выходные на то, чтобы перекроить патрульные маршруты и объединить их воедино, упростив тем положение вещей. Это была нелегкая задача, но она с ней справилась. И теперь каждая машина объезжала гаражи, следуя по одному из пяти маршрутов. Но что было еще важнее, места пересечений маршрутов гарантировали, что каждый гараж посещался чаще и в разное время.

Клиенты одобрили эту методику, и жалобы прекратились. Их даже начали рекомендовать другим предприятиям, чего не случалось уже в течение нескольких лет.

И хотя ей, безусловно, нравилась ее работа и она прекрасно ладила с Грэмом и Билли, когда тот появлялся, все же кое-чего она понять не могла, например, почему так скоропостижно ушел Ян. Этого никто так и не объяснил. И хотя он по-прежнему числился директором, она не видела его и ничего не слышала о нем с тех пор, как компания была продана. Судя по всему, он не выполнял никакой работы, тогда для чего же это было нужно? И уж точно он не получал никаких денег.

Не могла она понять и того, почему было сохранено название фирмы «Миррен Ивентс лимитед». Билли говорил что-то о своем желании установить личные связи с существующими клиентами до того, как они изменят название, но в этом не было никакого смысла. Если уж на то пошло, они и так уже предоставляли более качественные услуги, так почему же не рекламировать это?

Но больше всего ее беспокоило то, что по какой— то непонятной причине ни Грэм, ни Билли ничего не предпринимали относительно контракта с «Вест Хэмом». Они видели его и даже просили им заняться своих юристов, но всякий раз, когда нужно было связываться с клубом, они просили об этом ее. Столь же странной была их просьба о том, чтобы она не ставила клуб в известность об уходе Яна. Это относилось даже к главе службы безопасности Дэвиду Найту, хотя, учитывая завершение сезона и его редкие появления в офисе, сделать это было не так уж трудно.

Они даже отказались от обычного приглашения на банкет по случаю завершения сезона и попросили, чтобы она пошла на него от лица компании. Нет, не то чтобы она жаловалась. Она прекрасно провела время. Но всякий раз, когда ее спрашивали о Яне, она смущалась и была вынуждена очень тщательно подбирать слова.

Однако теперь, похоже, все начинало меняться. Утром Грэм попросил ее договориться о встрече в клубе, чтобы обсудить обеспечение безопасности на следующий сезон, и на следующий день они оба с Билли должны были встретиться с президентом клуба в Аптон-парке.

Возможно, тогда и будет покончено со всей этой комедией плаща и шпаги. Все это было мило, но уже начинало походить на какие-то детские игры.

Ручка звуковой настройки на телевизоре была повернута так круто, что даже если бы Хокинс захотел расслышать, о чем шла речь, он бы не смог это сделать.

Джули была на ночном дежурстве, и он большую часть вечера провел сидя на диване и размышляя об утренней встрече в Аптон-парке. И несмотря на всю работу, которую они провернули с Билли в течение дня, решая неотложные вопросы, он чувствовал, что она тревожит его все больше и больше. Не то чтобы он боялся провала — даже при самом печальном раскладе он оценивал их шансы как пятьдесят на пятьдесят, — но он вдруг осознал все возможные последствия, к которым может привести разрыв контракта.

Больше всего он боялся того, что, несмотря на все возрастающие успехи их охранной службы. Билли, лишившись того, во что он вкладывался в течение последних месяцев, может потерять интерес ко всему предприятию и продать его. И тогда что будет с ним, Грэмом? Он снова вернется к пособию по безработице, а это будет ужасно. Ему нравилось снова иметь в кармане деньги, и хотя он не был полноправным партнером, не имея возможности вкладывать деньги в компанию, Билли сделал его управляющим директором у Миррена и даже выделил ему долю в предстоящих доходах. Так что в случае неудачи он теряет довольно кругленькую сумму.

Но в то же время он впервые оценил финансовые потери, которые мог понести Билли. Ибо стоимость компании включала в себя крайне прибыльный контракт с «Вест Хэмом», который был уже подписан Яном Мирреном и должен был действовать в течение двух ближайшик лет. Не надо было обладать особыми талантами, чтобы понять, что без него, даже с учетом гаражного бизнеса, ее стоимость была бы гораздо ниже. Насколько ему было известно, Билли купил компанию по первоначальной цене, заняв для этого деньги. Сможет ли он тянуть этот груз и жить на мелкие заработки? Или будет вынужден ограничить ущерб и спасать то, что еще можно спасти, опять-таки с очевидными последствиями для Грэма?

Конечно, вероятность того, что дело выгорит, сохранялась, и тогда он напрасно тревожится. На самом деле он очень хорошо подготовился к встрече, и это уже было кое-что. При столь высокой ставке они должны были сделать все от них зависящее.

В конце концов, они уже проделали такой длинный путь и теперь были так близки к цели. Чего им терять?

Билли Эванс тоже был один и тоже бодрствовал. Саманта ушла в гости, дети спали, поэтому он отмок в ванной, а потом сел играть в «ФИФА-2000» на игровой приставке. Однако в отличие от своего приятеля он не испытывал никаких опасений и тревог в связи с предстоящей встречей. Он чувствовал только возбуждение.

Для него последние несколько месяцев были не более чем длинной интригой. Конечно, ставки были выше и цели были иными, но в принципе все это очень походило на то, чем они занимались на футболе: надо было понять, что есть у тебя, что есть у противника, а затем добиться результата. И хотя для того, чтобы все сложилось вместе, потребовалось довольно много времени, сейчас у него было все, что нужно. Он был готов.

Однако все это отнюдь не было так просто. После избиения Пижамы в день игры с «Ньюкаслом», ребята потребовали, чтобы остаток сезона был посвящен мести копам. После длительной борьбы ему удалось убедить их сдержаться — он настоял на том, что в связи с приближением «Евро-2000» субботние стадионы будут переполнены полицией, которая воспользуется любым предлогом, чтобы рассчитаться с ними по старым долгам. Надо было выждать и через некоторое время сделать все как следует, вместо того чтобы попадаться по пустякам.

А затем разрешилась ситуация с Мирреном — гораздо раньше и гораздо проще, чем он предполагал. Проблема заключалась только в том, чтобы собрать деньги на приобретение компании. Но в конце концов, вместо того чтобы идти более традиционным путем, он встретился с Микки Джеймсом и оба пришли к соглашению. Билли получал беспроцентное финансирование, а Микки право обращаться за помощью к Бригаде до окончательной уплаты долга. Что он начал использовать без промедления с самыми сокрушительными результатами. За это время он уже раз восемь обращался к наименее законопослушным членам и использовал их для оказания воздействия на пабы и клубы, хозяева которых не желали участвовать в расширении его бизнеса. Каждый раз все получалось, и все были довольны. Бизнес Микки расширялся, Билли выплачивал ему долг из своих увеличивавшихся доходов, а пацаны регулярно развлекались и зарабатывали себе по несколько фунтов.

Серьезная работа началась тогда, когда он подписал контракт с Мирреном. И тут в полной мере проявил себя Хок. Он не только возглавил компанию, но и вел многочасовые разговоры с Билли, чтобы удостовериться, что все сделано по закону, так чтобы никто не смог их поймать, когда они выложат карты на стол.

Но теперь время подошло. Все, что они могли сделать, было сделано, и завтра они предъявят свои требования, которые поднимут Бригаду смертников кокни на недосягаемую высоту. Больше он не мог ждать.

 

Глава 20

Среда, 26 июля 2000 года, 10.50

Билли и Хокинс, погруженные каждый в свои мысли, молча сидели в черном «рейндж-ровере», уставившись на фасад Аптон-парка, и сосредоточенно курили.

— Без десяти, — нервно заметил Хокинс. — Ты готов?

— Всегда готов, — откликнулся Билли, распахивая дверцу и выбрасывая окурок. Он протянул руку и в качестве редкого исключения не улыбнулся. — Удачи, сынок.

Хокинс улыбнулся.

— И тебе, пацан. Пошли и впишем свои имена в историю.

Ножки блондинки-секретарши, шедшей впереди, оказались идеальным средством для приведения в чувства Грэма Хокинса. Таких длинных и стройных ножек он давно уже не видел. А в сочетании с легким ароматом духов, струившихся за ней, они неизбежно возбуждали животрепещущие фантазии.

Рядом с ней в своем любимом костюме от Армани и с портфелем в руке шествовал Билли, излучая такую уверенность, словно ничто на свете не могло его взволновать.

Секретарша внезапно обогнала его, распахнула дверь и жестом пригласила их войти, наградив Хока ошеломительным видом ложбинки между грудей и еще одним облаком аромата духов, когда он проходил мимо нее.

— Жаль, что мистер Миррен не смог прийти, — заметила она, — но мистер Бэйнс ждет вас. К тому же он пригласил Дэвида Найта, если вы не возражаете. Он должен быть через минуту. Проходите пожалуйста.

Она снова проскользнула мимо и распахнула двойную дверь в дальнем конце комнаты, после чего вошла внутрь и объявила:

— Джентльмены из «Миррен Ивентс», сэр. Не желаете кофе?

Билли и Хокинс переглянулись за ее спиной. Они не предусмотрели возможность появления Найта. Теперь, если они не поторопятся, он сможет все им испортить.

Хокинс передернул плечами и вошел вслед за секретаршей в кабинет президента клуба.

— Да, будьте добры, это будет замечательно. Высокий, аристократического вида мужчина поднялся из-за большого деревянного стола и вышел к ним навстречу — волосы его были идеально пострижены, одежда безупречна. Он источал запах власти и денег, что только подчеркивалось его спокойствием и невозмутимостью.

— Кейт Бэйнс, джентльмены, — произнес он, протягивая руку. — Спасибо, что пришли. Как поживает Ян? Что-то он давно не показывался.

Хокинс, представившись, пожал ему руку первым, затем то же сделал Билли, пытаясь уловить во взгляде президента хоть какой-нибудь намек на узнавание. Но если их и узнали, он так и не заметил этого.

— Это одна из причин нашего визита… — начал было он и тут же был прерван звуком открывшейся за спиной двери. Он обернулся, когда вошедшая в кабинет блондинка начала представлять Дэвида Найта. Тот отреагировал мгновенно.

— Какого хуя!..

— Спасибо, Карен, — мягко произнес Бэйнс. — Больше нам ничего не надо.

Найт, залившись краской, повернулся к секретарше и принялся извиняться. Но как только за ней закрылась дверь, он снова в полном изумлении уставился на Билли.

— Может, мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?

— Полагаю, мистер Эванс как раз собирался это сделать. Поэтому я предлагаю всем сесть, успокоиться и выслушать то, что он собирается нам сказать. Я, например, сгораю от нетерпения. — Он указал жестом на обитый кожей гарнитур и сам с уверенной улыбкой устроился в кресле.

Хокинс и Найт последовали его примеру, а Билли остался стоять — ему это больше нравилось.

— Итак, мистер Бэйнс…

— Кейт, если вас не затруднит, — прервал его тот, поднимая руку и добродушно улыбаясь. Эти три микропоступка были направлены на то, что— бы обезоружить оппонента и выбить у него почву из-под ног.

Хокинс откинулся на спинку кресла, тут же отведя себе и Найту роль зрителей, и принялся смотреть, как эти два тяжеловеса начали маневрировать, выбирая нужную позицию.

— Прошу прощения, Кейт… и Дэвид, — извинился Билли и доверительно улыбнулся. — Думаю, лучше всего мне рассказать вам в общих чертах о том, что происходило в последнее время за кулисами, чтобы вы не заблуждались относительно нынешнего положения вещей.

Бэйнс, соглашаясь, кивнул все с той же улыбкой, а Найт продолжал смотреть на все широко раскрытыми глазами, будучи не в силах понять, что происходит.

Билли только было собрался снова открыть рот, как дверь распахнулась, и в кабинет вошла секс-бомба с кофейным подносом в руках. Она не успела его поставить, как Бэйнс встал и забрал его.

— Спасибо, Карен. Я обо всем позабочусь. И не могли бы вы связаться с сержантом Робертсом? Я бы хотел, чтобы он присоединился к нам, если это возможно.

Секретарша улыбнулась и вышла, а он начал разливать кофе, словно принимал у себя в кабинете викария с супругой, а не двух хулиганов, которые были самыми большими занозами на теле его любимого клуба. Хокинс, улыбнувшись, взял у него чашку. Он был потрясен тем, что человек может сохранять такое спокойствие в абсолютно сюрреалистической ситуации. Однако он заметил, что имя Робертса было упомянуто несколько иным тоном, намекавшим на то, что в интересах Карен найти и доставить его, в противном случае ей не поздоровится.

— Как вы знаете, — снова начал Билли, когда Бэйнс сел, — контракт, в соответствии с которым обеспечивается общая безопасность «Вест Хэм Юнайтед», заключен с компанией «Миррен Ивентс лимитед». И как вам наверняка известно, он был перезаключен в конце прошлого сезона еще на два года. Однако за последнее время в компании произошли кое-какие перемены, и мы сегодня здесь именно для того, чтобы обрисовать вам эти перемены и рассказать, как они повлияют на обеспечение безопасности клуба.

— Какие перемены? — осведомился Найт, нервозность которого возрастала с каждой секундой.

— Двадцать девятого апреля Ян Миррен и я начали переговоры о продаже компании. Сделка была завершена двадцать девятого мая, и я стал единоличным владельцем компании, а Грэм ее управляющим директором. Ян Миррен остается директоом, но его роль сводится скорее к предоставлению консультаций. — Билли сделал глубокий вдох и оглядел присутствующих. Хок слегка усмехался, Бэйнс продолжал улыбаться, а Найт побелел как полотно. — Что касается ситуации в клубе, то ничего не изменится.

— Хрена с два, — произнес Найт.

— Думаю, Дэвид хочет сказать, что вы как никто другой должны ощущать двусмысленность сложившейся ситуации. — перебил его Бэйнс. — Именно из-за вас, не будем сейчас уточнять имена, нашим и другими клубами придается такое большое значение проблеме безопасности. Не станет ли ваше назначение подобно приглашению лисы в курятник?

— Если можно, я отвечу на этот вопрос, — сказал, вставая, Хокинс, пока Билли делал глоток из своей чашки. — Думаю, мы можем понять вашу тревогу, и она вполне обоснована. Мы всесторонне обсуждали то влияние, которое это может оказать на имидж клуба. Однако есть вещи, которые отчасти могут рассеять ваши опасения.

Он помолчал и скорее для эффекта отхлебнул из своей чашки.

— Как только в апреле начались переговоры, мы взяли в свои руки управление компанией и начали работать над тем, чтобы все неприятности в Аптон—парке ушли в прошлое. Надеюсь, Дэвид подтвердит, что в конце сезона ни на стадионе, ни вокруг него не происходило никаких инцидентов. Верно?

Он посмотрел на Найта, который только пожал плечами.

—Да.

— И мы уверены, — продолжил Хок с улыбкой, — что, используя свои связи с разными группами поддержки, мы сможем добиться еще большего.

— А можно мне задать один вопрос? — чуть ли не извиняющимся голосом спросил Найт.

— Конечно, пожалуйста.

— Это означает, что вы становитесь моими боссами?

— Думаю, да, — ответил Билли. — Какая ирония судьбы.

Найт откинулся на спинку кресла и покачал головой. Мир явно сошел с ума.

— Кстати, хорошо, что вы об этом напомнили, — продолжил Билли. — Я хочу подчеркнуть, что, не считая Грэма, который заменил Яна Миррена, все остальные работники фирмы остались на своих местах, и в этом смысле ничего не будет меняться. Некоторые изменения произойдут лишь в дни игр, но это пойдет на благо клубу. В конце концов, у нас в этом деле есть некоторый… э-э… опыт.

— Это точно, — рявкнул Найт. — Вы оба отъявленные хулиганы.

— На самом деле это не совсем так, — спокойно откликнулся Хок. — Меня действительно однажды депортировали из Италии за то, что я неразумно ввязался в один инцидент, но за исключением этого за мной ничего не числится. Что же касается моего коллеги, то он никогда не обвинялся в правонарушениях, связанных с футболом.

Бэйнс наклонился вперед, и впервые за все это время улыбка начала сползать с его лица.

— Дэвид, вы нас не оставите на минутку?

Он подождал, когда Найт выйдет из кабинета, и встал.

— Ну ладно, довольно болтовни. Давайте раскроем карты. Что мне может помешать разорвать контракт и сейчас же выставить вас обоих вон?

Билли улыбнулся про себя. Он так и думал, что Бэйнс задаст ему этот вопрос. Он сотни раз проигрывал его у себя в голове, чтобы отточить как формулировку ответа, так и его своевременность.

— Несколько причин, — ответил он. — Во-первых, учитывая тот факт, что я плачу всем здешним охранникам, вряд ли кто-нибудь из них захочет меня выставлять отсюда. Конечно, если только они не хотят остаться без работы. А во-вторых, Кейт, вы ведь умный человек. Вы прекрасно понимаете, что у вас нет законных оснований для разрыва контракта. В конечном счете он заключен не со мной лично, а с «Миррен Ивентс лимитед». А эта компания по-прежнему существует. Она находится в том же офисе, в ней работают те же люди, и даже человек, подписавший с вами этот контракт, до сих пор числится ее директором. Более того, ни в одном из пунктов договора не оговаривается смена владельца компании, нет там и никаких других пунктов, которые могли бы вам помочь в суде. А я клоню именно к этому, можете не сомневаться. Я выиграю судебный процесс, и вы это знаете. А издержки вам обойдутся в целое состояние. И наконец, даже если мы решим сейчас уйти, вы никогда не найдете нам замену до начала сезона. А это будет означать, что вам придется отказаться от домашних игр, пока этот вопрос не будет улажен. Не думаю, что премьер-лига будет в восторге от этого.

Бэйнс выпрямился, что придало ему еще более внушительный вид.

— К тому же рискну заметить, кто бы не занял это место, вряд ли от них будет много помощи.

— Без комментариев, — ответил Билли. Бэйнс поднял брови с видом наигранного удивления.

— Это уже похоже на угрозу.

— Я никому не угрожаю, Кейт. Я отказываюсь от комментариев просто потому, что не могу об этом судить. — Он развел руками и добавил. — Да и кто может?

— А если — я говорю если, потому что пока для меня все это очень условно, — если я приму ваше предложение, какие вы мне дадите гарантии, что не станете использовать свое положение исключительно в интересах Бригады смертников? Мне все о ней известно. Это я сейчас президент клуба, а на футбол я всегда ходил.

Билли улыбнулся.

— Вокруг так называемой Бригады, Кейт, существует слишком много мифов, — заметил он. — А на самом деле сегодня это всего лишь группа поддержки. Восьмидесятые давно миновали. Тогда все было иначе.

— Это не является ответом на мой вопрос.

— Тогда объясните мне, какие у вас еще могут быть интересы, кроме деловых?

— Это мое дело, — раздраженно ответил Бэйнс.

Хокинс решил вмешаться, внезапно сообразив, на что тот намекает.

— Если вы намекаете на политику, то можете не волноваться. Мой отец был печатником в Воппинге, и я был воспитан в семье члена лейбористской партии. С Билли, правда, немного другая история. Он из поколения Тэтчер — очень жадный и всего добился своими руками. Но это такое же правое крыло. Так что должен разочаровать вас, Кейт, мы не относимся ни к националистам, ни к боевикам. Мы честные труженики, которые просто любят «Вест Хэм».

— Тогда зачем вам это нужно?

— Все очень просто, — ответил Билли. — В течение многих лет из месяца в месяц мы ездим по стране за «Молотками», и нам уже надоело смотреть на то, как богатеют другие, следя якобы за тем, чтобы мы как следует себя вели. И в конце концов мы решили — к черту. Мы сами можем этим заниматься. Это просто деловое решение.

— Но я так понимаю, что вы максимально постараетесь воспользоваться своей известностью. Это может превратиться в нешуточную историю. Сумасшедшие, возглавившие дурдом.

Билли нахмурился.

— Вы пытаетесь выискать, Кейт, то, чего здесь нет. К чему нам известность? Когда-то мы к ней стремились, но теперь? Она не принесет добра ни клубу, ни моим другим деловым интересам.

Их прервал телефонный звонок, Бэйнс снял трубку, что-то выслушал и попросил проводить Дэвида Найта обратно в кабинет.

— Гари Робертс будет с минуты на минуту, — заметил он, когда Найт вошел в кабинет. — Поэтому я предлагаю дождаться его и продолжить дискуссию в его присутствии. — Он огляделся и жестом пригласил всех сесть, после чего улыбка снова вернулась на его лицо. — Кому-нибудь еще подлить кофе?

У Билли был такой вид, словно происходящее его совершенно не касалось. Хотя внутри у него все тряслось от гомерического хохота. Вид извивающегося перед ним Робертса было тем самым, о чем он мечтал с первого дня своих переговоров с Мирреном, и пока он не был разочарован в своих ожиданиях. Один вид неистовствовавшего негодяя стоил тех денег, которые он выложил за контору Миррена.

— Вы что, хотите сказать, что серьезно рассматриваете такую возможность? Вы что, не знаете, кто это такие, и что связано с их именами?

— Я буду вам очень благодарен, если вы не будете кричать в моем кабинете, — сверкая глазами, раздраженно ответил ему Бэйнс.

— Вы, кажется, чего-то не понимаете, сержант, — заметил Билли из мягкого кресла, не желая упустить возможность набрать еще одно очко в свою пользу.

— Что именно?

— Вы же победили. Бригады смертников кокни в том виде, в котором вы ее знали, больше не существует. И давно уже.

— Не надо мне вешать лапшу на уши, — рявкнул Робертс. — А как же «Манчестер» и «Ньюкасл»? По-моему, это были не очень мирные мероприятия. И только не рассказывай мне, что они не были подготовлены заранее и что ты не имел к ним никакого отношения.

— Знаете, в чем ваша проблема, сержант? — вкрадчивым голосом промолвил Билли. — Вам нравится думать, что всем кто-то руководит, потому что это помогает вам оправдывать собственное существование. А на самом деле…

— Давайте вернемся к нашему вопросу, — перебил его Хокинс, боясь, что Билли ввяжется в словесную перепалку и заставит их выглядеть идиотами. — Думаю, вы кое-что упускаете из виду, мистер Робертс. Факт остается фактом — с тех пор, как к нам перешла компания Миррена, все неприятности как на стадионе, так и за его пределами закончились. И нет никаких оснований прекращать эту тенденцию в наступающем сезоне. Уверен, все присутствующие со мной согласятся, что именно к этому мы и стремимся. Не так ли?

Через час, когда Билли и Хок отбыли, все трое остались в кабинете, чтобы обсудить происшедшее. По разным причинам все они испытывали совершенно разные чувства.

— Мы подадим веские протесты лицензионным властям, — заявил Робертс. — Надеюсь, вы понимаете это.

— На каком основании? — пожал плечами Бэйнс. — Система безопасности и правда улучшилась с тех пор, как они приобрели компанию, что сделает недействительными ваши претензии.

— На том основании, что эта парочка представляет собой главные фигуры в одной из самых бесчинствующих группировок страны.

— Почему же вам до сих пор не удалось это доказать? — горестно осведомился Найт. — Если вы так в этом уверены, почему они до сих пор разгуливают на свободе?

— Кем бы они ни были, их нельзя назвать классическими бандитами, не так ли? — заметил Бэйнс, прежде чем Робертс успел ответить. — Они прижали меня к стенке, и у меня нет выхода.

— А вы не можете просто выкупить у них компанию?

Бэйнс покачал головой.

— Они не продадут ее. Если бы они собирались ее продавать, они бы намекнули мне на это, и я бы согласился. Думаю, они не успокоятся, даже если мы подадим на них в суд. Они пойдут и на это ради известности. А в конечном счете это обойдется клубу в миллионы фунтов стерлингов. Это не учитывая утерянную выгоду. Вы забываете, что именно я согласился на этот контракт. И поверьте, у нас нет выбора.

— Но ведь должен же быть какой-то пункт, касающийся качества выполнения их обязанностей, — чуть ли ни с мольбой в голосе произнес Робертс.

Бэйнс рассмеялся.

— Это еще одна закавыка. Мы можем расторгнуть контракт только в том случае, если служба безопасности окажется неэффективной. Но вряд ли это произойдет в данном случае.

— Так что же вы хотите сказать? Что мы должны принять это? И работать с ними?

— Именно это я и говорю, Гари, — вздохнул Бэйнс. — Потому что пока, я думаю, у нас нет другого выбора. — Он помолчал и облокотился на стол. — К тому же мои обязанности заключаются в том, чтобы приносить наибольшую пользу «Вест Хэм Юнайтед». И правда, хоть она мне и не очень нравится, заключается в том, что с объективной точки зрения это может оказаться самой эффективной мерой против хулиганства из всех, которые когда-либо принимались этим клубом. В конце концов, как говорил один мудрец, дружи с друзьями, а с врагами еще больше.

Гари Робертс покачал головой, встал, раздраженно распахнул дверь и выпалил:

— Будем надеется, что вы правы, Кейт. Ради нашего общего блага.

 

Глава 21

Среда, 26 июля 2000 года, 15.00

— Хотел бы я быть мухой на стене, когда этот мудак будет звонить в Национальную Криминальную разведку, — рассмеялся Билли, глядя на то, как Робертс садится в свою «ваксхолл вектра» без бортовых опознавательных знаков и отъезжает со стоянки. — Думаю, они там взбесятся, как собаки. Ты видел его лицо, когда он вошел в кабинет Бэйнса? — Хок, глядя на удалявшуюся машину, пробурчал что— то невнятное, а Билли продолжил свою тираду: — Я уже давно так не веселился. Представляешь, как он нас с тобой ненавидит?

— Да ладно, — коротко заметил Хок, открывая дверцу машины. — Он просто по уши в дерьме. Хочу поболтать с этим Найтом, напомнить, кто ему нынче оплачивает хлеб с маслом. Билли схватил его за руку.

— Да, старик, этот болван на твоей совести. Ты здесь хозяин. За это тебе и платят.

Хокинс посмотрел на него, несколько удивленный его интонацией — в ней звучала чуть ли ни мольба.

— Но…

— Я знаю, что ты хочешь, чтобы все было по—честному, — взволнованно откликнулся Билли, — и ты абсолютно прав. Но дело в том, что его кабинет битком набит сведениями о нас. Хорошо бы взглянуть на них.

— Не волнуйся, старик, — лукаво ухмыльнулся Хокинс. — Я уже подумал об этом.

Через десять минут они уже сидели в кабинете Найта — маленьком закрытом помещении, заставленном картотечными ящиками, все стены которого были завешаны пластмассовыми досками для объявлений и памятками, приклеенными скотчем. Судя по горам бумаг, покрывавших стол и большое фотокопировальное устройство, помещение не убиралось уже в течение нескольких недель.

Билли молча наблюдал за тем, как Хокинс принялся объяснять Найту, что, если у того нет возражений против смены руководства, он может оставить за собой свое место. Далее он напомнил, что зарплату Найт получал в «Миррен Ивентс», а не у Робертса и даже не у Кейта Бэйнса, что требовало от него лояльного отношения к компании. Если же он собирался преследовать иные цели, то у него не было будущего. Все просто и ясно.

На Найта стоило посмотреть. Билли с удовольствием наблюдал, как по ходу разговора в нем боролись противоположные чувства — нежелание связываться с людьми, которых он считал своими противниками, и мечта о выплаченной закладной. И естественно, потребовалось немного времени для того, чтобы финансовые соображения одержали верх, так что к тому моменту, когда Хок завершил свои уверения, что они не собираются возвращаться к середине восьмидесятых и превращать каждый матч в вакханалию, Найт уже окончательно расслабился. Он даже предложил показать им все помещения стадиона, на что Хокинс с готовностью согласился, добавив:

— Никогда не видел его пустым.

Оба встали и посмотрели на Билли, но тот лишь поднял руки:

— Без меня. Мне надо сделать пару звонков. Идите сами.

Найт с мгновение помедлил и вышел с Хокинсом в коридор, оставив дверь приоткрытой.

Билли улыбнулся, прислушиваясь к их удалявшимся голосам, и, убедившись, что они ушли, прикрыл дверь и начал рыться в картотеке.

Оба уже направлялись к «рейндж-роверу», когда на стоянку въехала знакомая машина, остановившаяся в нескольких шагах от них. Билли уже готов был развернуться к ней, когда Хокинс прикоснулся к его руке, давая понять, что это плохая идея.

— Знаешь, зачем эта сука вернулась? — пробормотал он. Билли тихо выругался и двинулся к своей машине. — Кто-то ему напомнил о картотеке в кабинете Найта, и он приехал забрать ее.

— Боюсь, что он опоздал, — откликнулся Билли. — Там были потрясающие вещи. Подожди, сам увидишь.

— Сколько тебе удалось скопировать?

— Кое-что удалось, но там осталась еще целая куча. Копировальная машина ни к черту. Зато я много чего просмотрел. Достаточно для того, чтобы впасть в полное недоумение — как это мы еще разгуливаем на свободе?!

— И фотографии? — поинтересовался Хок, когда Билли нажал кнопку дистанционного управления, и они залезли в машину.

— Можешь не сомневаться, старик. Давай съебывать отсюда, а потом все как следует рассмотришь. — Он завел двигатель и рванул со стоянки, бросив взгляд на Робертса, когда они проезжали мимо, — Ты у меня еще попляшешь, сукин сын, — пробормотал он. — Мы тебе отплатим за Пижаму.

Как только они выехали на Баркинг-роуд, Хокинс, более не в силах сдерживать свое любопытство, протянул руку и вытащил из портфеля Билли кипу бумаг. Не прошло и нескольких секунд, как он в полном недоумении начал трясти головой.

— Черт побери! Теперь я понимаю, о чем ты говорил. Неудивительно, что Найта так перекосило при виде нас. Он, похоже, считает нас буйными умалишенными.

— Это еще не все, — заметил Билли, стараясь сосредоточиться на дороге. — Посмотри, что лежит в самом низу. Копии полицейских отчетов о всех посетителях клуба. Имена, адреса, фотографии — в общем, все. У него есть даже копии отчетов, которые пишутся по завершении матча. Рехнуться можно!

— Господи, ты только посмотри! — прошептал Хок, протягивая снимок, на котором была изображена группа пацанов в боевых стойках у паба. — Это Даррен, Джефф и несколько ребят из Брентвуда. И как четко видны лица!

— Я же сказал тебе, что непонятно, как это мы еще гуляем на свободе.

Хокинс уронил фотографию на колени, закурил сигарету, передал ее Билли и закурил следующую для себя.

— Так что же мы будем делать? — осведомился он, когда салон машины заполнился дымом.

— Думаю, надо собрать всех ребят на следующей неделе в «Святом Георгии». Надо поставить их в известность о том, что происходит, показать им эти документы и выслушать, что они на это скажут. В любом случае пора готовить план действий на предстоящий сезон.

Гари Робертс стоял прислонившись к своей машине и пытался понять, каким образом за несколько часов его жизнь перевернулась вверх тормашками.

Еще утром благодаря цифрам, предоставленным ему накануне Национальной Криминальной разведкой, он был полон гордости и оптимизма. А теперь он был размазан. Полностью и окончательно. Как он объяснит все это своему начальству? И дело было не только в том, что ему предстояло сотрудничать с теми самыми людьми, которых он должен был засадить за решетку, главное — что они почти наверняка видели секретные полицейские отчеты, касавшиеся их обоих, которые не только не должны были храниться у Дэвида Найта, но которые он и видеть-то не имел права. Если бы он только вспомнил об этом вовремя, он бы все забрал с собой и никто бы ничего не узнал.

А этот кретин Дэвид Найт! Оставить Эванса одного в своем кабинете и даже не запереть картотеку! Неужели он не мог догадаться о его намерениях? А с другой стороны, что он мог сделать? Бедняга теперь получает у них зарплату. Не мог же он их выставить взашей?

Он оттолкнулся от машины и со вздохом залез внутрь. Он, несомненно, был по уши в дерьме.

 

Глава 22

Вторник, 1 августа 2000 года, 21.30

Шум, долетавший снизу из помещения бара, резко контрастировал с почти жуткой тишиной, царившей на втором этаже «Святого Георгия».

Билли предоставил возможность всем обдумать сказанное, после чего передернул плечами, бросил взгляд на Хока и попросту спросил:

— Ну так что?

Джефф оторвался от листа бумаги формата А4, который он изучал, и покачал головой, передав его дальше.

— Ни фига себе! — пробормотал он. — Значит, вы, ребята, не скучали в межсезонье.

— Пожалуй что так, — ухмыльнулся Билли. — Отпуска у меня не было, если ты это имеешь в виду.

— Но главное, мы должны решить, что мы будем делать теперь, — вмешался Хок. — Когда полиция сообразит, что кроме контракта у нас в руках еще и эти материалы, она окончательно взбесится. Однако, насколько мы понимаем, у нее будет только два выхода. Они могут или отступить, чтобы посмотреть, как пойдут дела в начале сезона, или обрушиться на нас прямо сейчас.

— Ну так говорите, — раздраженно рявкнул Стретч. — Вы же теперь можете ответить на все вопросы. Вот вы нам и расскажите.

— В чем дело? — нахмурившись, посмотрел на него Билли. — Какие-нибудь проблемы?

— Проблемы? Это не у меня проблемы. Это у нас у всех проблемы. Вы что, не видели это? — Он схватил лист бумаги и принялся читать написанное. Казалось, с каждым словом его голос поднимался все выше и выше. — Вы только посмотрите: даты, имена, адреса… места работы!

— Стретч, успокойся ты, ради Бога, — спокойно произнес Джефф.

— Успокойся? Тебе легко говорить. Если ты забыл, могу тебе напомнить, что у меня уже есть приговор с отсрочкой исполнения. С этими бумагами они могут засадить меня за решетку.

Все заговорили одновременно. Билли встал и призвал к тишине. Паника охватила всех присутствующих.

— Твою мать, что это с вами, ребята? Посмотрите на даты. У них это хранится уже сто лет. Есть документы даже годичной давности. На их основании никого не прищучишь. Если бы они могли это сделать, то сделали бы до начала «Евро-2000». Прав я или как? К тому же если они и захотят кого-то прижать, то это будем мы с Хоком. Нам есть что терять.

Он подождал, когда все успокоятся, и продолжил уже медленнее, почти деловым тоном:

— Поэтому мы должны решить лишь одно — как мы будем жить дальше. Потому что я думаю, все понимают, что по-старому уже больше ничего не будет. Потому что, если кто-нибудь из вас переступит границы на нашем стадионе, я засажу его собственноручно!

Все разразились хохотом, а Билли улыбнулся от града обрушившихся на него острот. С паникой было покончено. Он бросил взгляд на Хока и подмигнул, давая ему тем самым понять, чтобы он продолжал, а сам сел. Дело было сделано.

— Вот как мы это видим, — начал тот. — Но прежде чем продолжить, я думаю, надо сказать, что, если кто-то захочет выйти из игры, он может сделать это в любое время и никто не будет держать на него зла. — Он помолчал, а когда никто не ответил, продолжил: — О'кей, думаю, вы уже поняли, что мы почти уверены в том, что полицейское преследование нам не грозит. По крайней мере, сейчас. Возможно, они дожидаются начала сезона и хотят посмотреть, что будет дальше. Однако тот факт, что мы теперь отвечаем за безопасность на стадионе в дни матчей, все меняет. Для начала это означает, что мы должны быть кристально чистыми. Это означает, что ни один член Бригады, повторяю — ни один, не должен нарушать закон ни на стадионе, ни рядом с ним.

В помещении снова поднялся шум, но Хокинс резко оборвал его.

— Может, вы заткнетесь и выслушаете! Черт бы вас побрал! — И снова помедлил, дожидаясь, когда все успокоятся. — Поскольку мы не можем ожидать от других клубов такого же поведения, когда они будут приезжать к нам, все будет происходить несколько иначе. Во-первых, все мероприятия Бригада будет проводить как можно дальше отсюда. В основном на железнодорожных станциях. Что касается лондонских клубов, то разборки будут происходить на их территории. Мы не можем позволить себе срать на собственном пороге. Любые разборки менее чем в двух милях от «Болейна» будут предоставлены молодняку.

— Ты хочешь сказать, что мы превращаемся в выездную команду? — осведомился Джефф.

— Вот именно, — ответил Хок.

— Хрена с два! — Все изумленно обернулись, услышав чей-то спокойный голос.

— В чем дело, Крис? — поинтересовался Билли. На середину комнаты вышел высокий, крепко сложенный парень. Круглолицый, с коротко подстриженными седеющими волосами, он выглядел типичным крутым кокни, каковым и был на самом деле. Но хотя он был членом Кабинета с тех пор, как Билли стал главарем, Хокинс не мог припомнить, чтобы он когда-нибудь раньше выступал вне очереди на собраниях. Что бы он ни собирался сказать, это стоило послушать.

— Все это чушь собачья. Вы что, действительно считаете, что мы будем сидеть на жопах ровно, когда «жиды» или «наемные мальчики» начнут позволять себе всякие вольности в нашем присутствии? А что будет, если мы сыграем вничью с «Милволлом» в каком-нибудь кубке? Мы что, должны будем их просто пригласить на кружку пива?

— Ты нарушаешь порядок, Крис, — рявкнул Джефф.

— Ебал я твой порядок! — раздраженно огрызнулся тот. — По-моему, эти двое просто продают нас, а сами неплохо наживаются на этом. — И он, сверкая глазами, повернулся к Билли. — Давай, Билли, говори. Все это ты хочешь от нас. А что мы получим взамен?

— Если ты сядешь и выслушаешь, мы тебе расскажем, — спокойно ответил Билли. Крис наградил его еще одним взглядом и сел, вытянув вперед ноги и сложив на груди руки, как непослушный школьник. Билли выждал с секунду и заговорил снова: — Послушайте, давайте все уточним. Мы сделали это по двум причинам. Во-первых, как справедливо заметил Крис, чтобы немного заработать. Хотя я только пытаюсь вернуть обратно свое небольшое состояние. Но, как собирался объяснить вам Хок, в конечном счете выиграет вся Бригада. И вы, и кое-кто из пацанов, которые сейчас внизу, будете получать выгоду с первого же дня. — Он помолчал, достал из кармана пачку сигарет и снова заговорил, закуривая, так что сигарета запрыгала у него во рту в такт речи. — А во-вторых, дело в этом… — Он протянул руку и взял со стола бумаги, которые все изучали раньше. — Это доказывает то, что нам было известно в течение уже долгого времени. Что в наше время существует только одна непобедимая контора, и это полиция. Их много, они получают зарплату, и что бы ни произошло, они не могут проиграть. Когда в последний раз пацану удавалось привлечь полицейского к суду и выиграть процесс? — Он оглядел присутствующих в ожидании ответа, которого так и не последовало. — Вот именно! Поэтому, если мы хотим снова оказаться в первых рядах, мы должны изменить правила игры. И начать это делать так, как это делают они. Потому что, если мы не сделаем этого, рано или поздно они всех нас засадят. Не знаю, как вас, но лично меня тюрьма не привлекает.

— А ответ на вопрос Криса, что вы от этого получите, очень прост, — вмешался Хокинс. — Что касается выездных игр, то почти ничего не изменится, а дома, для того чтобы избежать проблем с полицией, мы создадим небольшую группу из двадцати пацанов, которые будут работать в клубе во время проведения игр и разрешать все возникающие проблемы. Что-то вроде группы быстрого реагирования. Взамен члены этой группы будут получать небольшую зарплату плюс бесплатные билеты на домашние и выездные матчи. Еще одним преимуществом, естественно, станет то, что, если они ввяжутся во время игры в какую-нибудь историю, их не станут арестовывать, так как они будут являться персоналом клуба. А кто когда слышал, чтобы охранника забирали за драку? — Он посмотрел на Криса, и тот, невольно соглашаясь, пожал плечами.

— То есть ты хочешь сказать, что мы будем сотрудничать с полицией? — спросил Стретч.

— Да. Думаю, что большинство серьезных группировок может только мечтать об этом. Единственное, что вам придется делать, — это приходить за полчаса до начала игры, а потом можете всю дорогу держать их в страхе.

— Какие-нибудь вопросы? Возражения? — спросил Билли.

— А что думают полиция и клуб по этому поводу? — поинтересовался Джефф. — Этот кретин Робертс, наверное, на стенку лезет от ярости.

— Он действительно немного огорчился, — рассмеялся Билли. — Но руководство клуба было вполне любезно. За последнюю неделю мы несколько раз встречались с Бэйнсом, и он вел себя совершенно спокойно. К тому же он не дурак. Он понимает, что мы не собираемся резать курицу, несущую золотые яйца. Речь идет о слишком больших деньгах. К тому же моих.

— И помните, что касается охраны, то все будет оставаться по-прежнему, — вставил Хок. — Это будут те же люди под руководством того же самого типа. Единственное отличие заключается в том, что теперь они работают на нас.

Джефф выпрямился и громко хрюкнул.

— А Микки Джеймс тоже в этом участвует? Хок бросил на Билли недоумевающий взгляд, но тот не обратил на него никакого внимания.

—Нет.

— Но ты с ним продолжаешь иметь дело? Кое— кто из нас неплохо зарабатывает на этом.

— Кто такой Микки Джеймс? — осведомился Крис.

— Человек, с которым у меня были кое-какие дела, — лаконично ответил Билли. — И кое-кто из наших ребят работал на него. Физическая сила, ничего особенного.

— Вот именно, — подтвердил Стретч. — На прошлой неделе мы так разгромили клуб в Грейсе…

— Понятно, Стретч, — раздраженно оборвал его Билли. — Все это не имеет никакого отношения к Бригаде, поэтому нечего и говорить об этом. Что-нибудь еще? Потому что я уже умираю, так хочу пива.

— Еще одно замечание, — снова вмешался Хокинс. — По совершенно понятным причинам мы бы хотели сохранить все это в тайне. Поэтому, пока все не утрясется, пустите слух среди пацанов, что в этом сезоне все будет несколько иначе. Вы же знаете, какой у нас молодняк. Стоит чихнуть, и утром это уже будет в Интернете.

Хокинс дождался, когда все вышли из комнаты, и вцепился в Билли, пытаясь выпытать, что у него за дела с Микки Джеймсом.

— Да ничего особенного, старик, честное слово. Просто у нас с ним кое-какие дела, вот и все. Это не имеет никакого отношения к клубу, так что можешь не волноваться.

—Да, но ребята…

— Просто помогают ему время от времени, вот и все. Выброси из головы. К тому же я скоро положу этому конец. Ну пошли, я умираю от жажды.

 

Глава 23

Среда, 2 августа 2000 года, 10.15

Билли раздраженно швырнул телефонную трубку, облив проклятиями всю электронику, схватил свой ноутбук и вышел в сеть.

Уже через несколько секунд перед ним возникла его любимая хулиганская страничка с объявлением, которое неизбежно должно было доставить ему уйму хлопот. Он внимательно прочитал его, а за ним еще восемнадцать сообщений, посвященных слухам о том, что Бригада смертников возглавила службу безопасности в Аптон-парке. Он не успел их дочитать, как к ним прибавилось еще одно свежее.

— Черт побери! Я так и знал! — вскричал он и, схватив телефон, начал набирать номер Хокинса. — Ты сегодня видел доску объявлений в Интернете? Ну так сделай это и сразу перезвони мне.

Он нажал пальцем на рычаг и тут же набрал следующий номер.

— Крэг, это Билли. Да, спокойно. Послушай, я хочу, чтобы ты оказал мне огромную услугу. На твоем сайте куча сообщений по поводу Бригады. Сотри их. Сейчас же. И если будут поступать еще, стирай их тоже. И не можешь ли ты проследить, кто послал самое первое? Постарайся выяснить, старик. Как можно быстрее. И еще одно: пошли всем ребятам, которые вчера были, по крайней мере тем, у кого есть e-mail, напоминание о том, чтобы они воздержались от публичных обсуждений. Будь здоров, старик. Пока.

Он не успел положить трубку, как телефон зазвонил снова. Это был Хок.

— Да, я знаю… сукин сын. Я уже говорил с Крэгом, и сейчас он их уничтожит. Он также постарается выяснить, кто его послал, но это не просто. Хотя я надеюсь, что ему удастся это сделать, потому что, кто бы это ни был, он должен был вчера присутствовать, и если я доберусь до него, то переломаю ему все ноги. Остается только надеется, что этого никто не видел… в том числе сука Робертс. Если он видел, мы пропали. Тогда можно не сомневаться, что он использует это против нас.

Гари Робертс смотрел на экран своего компьютера и улыбался. Он с самого начала знал, что рано или поздно кто-нибудь ошибется, и теперь это произошло. Но, что еще важнее, у него возникла в связи с этим свежая мысль.

Он перегнал все послания на жесткий диск, распечатал их, положил в карман мобильный телефон и отправился на стоянку.

— Это Крэг. Я нашел его.

— Кто это? — кипя от ярости осведомился Билли. 

— Один из молодняка. Зовут Стив Пэрри. Кажется, он живет в Грейсе.

— Ты уверен, что это он?

— Абсолютно. Ты что-нибудь знаешь об индивидуальных кодах?

— Ни малейшего представления, старик.

— Я не буду вдаваться в подробности, но суть заключается в том, что у каждого компьютера есть свой собственный код, который входит в систему любого сообщения. Я просто сравнил сегодняшний с несколькими предыдущими. И они очень похожи.

— Насколько?

— Где-то на девяносто процентов.

— Для меня этого вполне достаточно. Будь здоров, Крэг. Пиво за мной.

Билли опустил трубку и снова набрал номер.

— Хок, кто у нас есть в Грейсе? Мне надо выяснить, где живет парень по имени Стив Пэрри. Да. это он.

Серебристый «эскорт» свернул на Палмерс-авеню, и девятнадцатилетний Стив Пэрри впервые с удовольствием отметил, что может припарковаться рядом с собственным домом. После тяжелого рабочего дня меньше всего ему хотелось вступать в ежевечернюю перепалку с соседями или родителями. Три машины в одном доме создавали немалые трудности для всех живших по соседству. Хотя его это мало волновало.

Он остановился и дал задний ход. Его относительная неопытность вынудила его развернуться, пока он наконец не встроился между голубой «тойотой» и белым «транзитом».

Как только он выключил движок, «транзит» тронулся с места, и не успел он выругаться, как тот затормозил впритирку с ним, так что открыть дверцу «эскорта» стало невозможно.

В полном изумлении Стив потянулся к окошку, чтобы высказать водителю все, что он о нем думал, но не успел он и прикоснуться к нему, как пассажирская дверца «эскорта» распахнулась и рядом с ним оказался человек, которого он сразу же узнал.

— Что?! — бледнея воскликнул Пэрри, впервые обращаясь к человеку, перед которым он испытывал не только почтение, но и ужас.

— Заткнись! — рявкнул Билли. Он подождал, пока Пэрри успокоится, после чего позволил себе улыбнуться и достать из кармана сигареты. — Знаешь, Стив, я возлагал на тебя большие надежды. Честное слово, — произнес он, закуривая сигарету и игнорируя надпись «не курить» на приборной доске. — А это значит, что я чувствую себя еще больше оскорбленным. Ты меня предал.

— Послушай, Билли, — дрожа от страха начал Стив. — Я не знаю, о чем ты, но я никого не предавал. Правда.

— Не надо врать, Стив, — спокойно ответил Билли. Он наклонился вперед и сделал знак водителю «транзита», чтобы тот подал фургон назад. — Выходи.

— А куда мы направляемся?

— Залезай в фургон. Будь умницей.

Пэрри приник к дверце как загнанный кролик, пытаясь нащупать ручку и не сводя глаз с Билли.

— И не надейся!

Удар, пришедшийся в висок Пэрри, был такой сокрушительной силы, что голова его врезалась в стекло.

— Полезай в фургон!

— Но я ничего не сделал, — взмолился Пэрри, вжимаясь в угол и изо всех сил стараясь не разреветься, что было бы крайне унизительным.

— Ты поганый лжец! — взревел Билли, наклоняясь к нему и нанося новые удары, чтобы выплеснуть кипевшую в нем ярость. — Полезай в фургон!

— Я никуда не поеду! Я ничего не сделал! — закричал Пэрри, прикрываясь руками от сыпавшихся на него ударов, каждый из которых сопровождался очередным оскорблением.

— Ты лживый сукин сын!

Удары продолжали сыпаться, когда дверца раскрылась, и Пэрри почувствовал, что его тащат в грузовой отсек багажника «транзита». Дверца за ним захлопнулась, и фургон тронулся с места.

 

Глава 24

Четверг, 3 августа 2000 года, 9.45

Трейси Смит откинулась на спинку кресла и изобразила на своем лице удивление.

— Так-так-так, кто это к нам пришел? Вы теперь у нас не частый гость.

Билли самодовольно улыбнулся и сделал вид, что приподнимает воображаемый бокал.

— Тут у вас слишком роскошно для меня, мэм. Я знаю свое место.

— Надеюсь, на этот раз вам нужна я, а не он?

Билли развел руками и рассмеялся.

— Он сам меня вызвал, Трейс, что же я могу поделать?

— Какая неудача, — с грустью откликнулась она. — Он у себя. Кофе?

Он подмигнул ей и улыбнулся.

— И два кусочка сахара. И не вздумай незаметно подпихивать какие-нибудь заменители. Мне бы не хотелось тебя увольнять.

Хокинс посмотрел на Билли в полном изумлении, когда тот вошел в его кабинет.

— Ой-ой-ой. Что же ты здесь делаешь?

— Просто решил заглянуть. Ничего особенного. Как продвигаются дела?

— Не надо мне вешать лапшу на уши, — откликнулся Хок, откладывая ручку и откидываясь на спинку кресла. — В чем дело?

Билли подошел к нему и сел рядом.

— Не знаю, старик. Правда не знаю. Просто у меня такое ощущение…

— Какое?

— Как будто что-то не так. Можешь назвать это животным инстинктом.

Хокинс посмотрел на него и нахмурился. Когда у Билли начинало говорить шестое чувство, к этому имело смысл прислушаться.

— Ты разобрался с этим Пэрри?

— Да, вчера вечером. Теперь он не будет играться с клавиатурой.

— А что?

— Мы с Джеффом вчера немного с ним прокатились. И объяснили ему его ошибку. Знаешь, как нагревается выхлопная труба «транзита» после поездки из Грейса в Лейксайд? Могу тебя заверить, пышет как печь.

Трейси постучала в дверь и вошла в кабинет с двумя чашками горячего кофе. Хок проводил ее взглядом и покачал головой. Билли всегда придерживался того мнения, что наказание должно соответствовать проступку. Если ты убегал, то наказывались ноги, если крал, руки. Всем это было известно, и все принимали это. Именно поэтому в Бригаде почти не бывало разногласий.

— Так что же ты сделал на это раз?

— Вряд ли тебе захочется это знать. Ты слишком чувствительный.

— Нет, ты уж мне расскажи.

— Ну ограничимся тем, что у меня во дворе стоит фургон, на выхлопной трубе которого остался идеальный набор отпечатков пальцев юного Стивена. Думаю, в общих чертах ты понял.

Хокинс моргнул и потянулся к своей чашке. Но та была слишком горяча, и ему пришлось отдернуть руку.

— Твою мать, Билли. По-моему, это слишком.

— Серьезно? Я всех предупредил. Всем сказал. Чтобы ни слова не просочилось за стены «Святого Георгия». И что он сделал? Вернулся домой в свою спальню и раззвонил всему свету.

— Ты — начальник, — вздохнул Хок. — Хотя теперь я не удивляюсь, что ты сегодня такой дерганый. Могу себе представить, как он орал.

Билли отпил кофе и покачал головой.

— Нет, дело не в этом. А в чем, я не знаю. Да и хуй с ним. Как здесь идут дела?

— Нормально, — кивнул Хокинс. — Все в порядке. Никаких проблем. Прошлой ночью кто-то вломился в офис в Хэкни, но, похоже, это просто наркоманы.

— Несчастное отребье, — выругался Билли. — А что с клубом?

— Забавно, что ты вспомнил об этом. Сегодня в банк поступили первые платежи. Исторический поворот. А кроме этого мало что интересного. По крайней мере, здесь все тихо. Найт с головой ушел в подготовку к новому сезону. В субботу собирает охранников на тренировку. Он оказался не таким уж плохим типом. И я предоставил ему максимум свободы.

— Ты уже сказал ему о… э-э… подкреплении?

— Да, вчера. Он не был в восторге от этого, но, думаю, переживет.

Их прервал стук в дверь, оба обернулись и увидели Трейси, вошедшую с кипой почты.

— Я подумала, что вы захотите взглянуть на это, — промолвила она, протягивая большой белый конверт и бросая остальное на поднос.

Хок взял конверт, вытащил содержимое и расплылся в широкой улыбке.

— Твою… то есть надо же! Похоже, мы наконец добились своего. Нас приглашают на официальный прием «Вест Хэма».

Билли уже почти дошел до своей машины, когда его остановил окрик, и, обернувшись, он увидел бегущего к нему Хокинса. По выражению его лица было понятно, что произошло что-то неприятное, и уже через пару минут они оба вернулись в кабинет.

— Это все из-за этой интернетовской суки! — прорычал Билли. — Не иначе. С таким же успехом он мог бы просто нас сдать в руки полиции, что он, собственно, и сделал. Надо было позволить Джеффу порезать его. — Он взял сигарету, закурил и глубоко затянулся, прежде чем бросить пачку Хокинсу. — Так, теперь давай успокоимся и все обдумаем. Что она сказала?

Хок закурил и поспешно выдохнул дым.

— Просто, что она из «Ивнинг Стандарта» и не хотим ли мы прокомментировать слухи о том, что ля-ля-ля. Остальное тебе известно.

— А ты что ей сказал?

— Ну… какую-то хуйню о том, что у нас старая фирма, и что я, как управляющий директор, плохо отнесусь к подобным клеветническим заявлениям, если они появятся в их газете.

— Отлично. Похоже, тебе на пользу идет этот сериал, который ты смотришь. По крайней мере, мы выиграли какое-то время. Хотя и небольшое. Поэтому, я думаю, пора переходить в наступление. Сейчас свяжусь со своим адвокатом, и посмотрим, что он скажет. — Билли схватил телефон, но, не успев набрать номер, внезапно нахмурился. — У нас никого нет, кто занимается пиаром?

— Хуй его знает, — нервозно откликнулся Хок. — Позвони Крэгу — он все обо всех знает.

— Хорошая мысль, — подтвердил Билли и начал перебирать номера телефонов на своем мобильнике. — Крэг, дружище, это Билли. Послушай, нет ли у нас кого-нибудь, кто занимается пиаром или чем— нибудь таким? Нет! Черт побери, я и не знал об этом. У тебя есть?.. Ты — настоящее сокровище, сынок. — Он разъединился и тут же набрал записанный наспех номер. — Алле? Я могу поговорить с мистером Пэришем? Да, передайте ему, что это срочно. Моя фамилия Эванс. Он согласится поговорить со мной. — Билли отодвинул трубку от уха и посмотрел на Хокинса. — Ты не поверишь. Даррен? Это Билли.

Хок потрясенно смотрел на Билли, объяснявшего по телефону, что произошло. Даррен считался в Бригаде настоящим безумцем — он первым ввязывался в любую потасовку вне зависимости от соотношения сил. Одна мысль о том, что он мог где— то работать, уже была невероятной, а представить себе, что в какой-то области он мог быть профессионалом, и вовсе было невозможно.

— Да, отлично. Я попрошу Хока отправить тебе по e-mail'у, что у нас есть. А на следующем собрании ты нам все объяснишь. Я всегда знал, что ты крутой чувак. — Он опустил трубку и покачал головой. — А вот так живешь и думаешь, что всех знаешь…

— Черт, у меня это не укладывается в голове, — откликнулся Хок.

Билли рассмеялся и пожал плечами. Но правда заключалась в том, что они мало что знали о членах Бригады, если не считать самого узкого круга, да и об этих людях их представления были весьма отрывочны. Им хватало знания, что тот или иной пацан не сдастся, не побежит и будет стоять до конца — этого было вполне достаточно.

— Опиши ему все происшедшее, и он подумает, — попросил Билли. — А я заскочу к своему адвокату. Надо попытаться не дать этому просочиться в печать. У тебя есть электронный адрес Даррена?

— Да, есть в Интернете на доске объявлений. — Хок помедлил и неловко поднялся. — Послушай, если это окажется в газетах, мы будем в дерьме по уши. И дело не в клубе — это все ерунда. Я думаю о том, что будет дома. Джули озвереет, если…

— Значит, нужно сделать все возможное, чтобы это не произошло, — перебил его Билли. — Но вообще позвонить Кейту Бэйнсу было бы неплохо. Просто предупредить его. Если он, конечно, еще не знает.

Дженни Рэндолл в редакции «Ивнинг Стандарта» просматривала свои записи и сочиняла статью. Это должно было стать настоящей сенсацией. «Футбольные хулиганы во главе службы безопасности стадиона» — это было блестяще. А учитывая, что проблемы насилия среди футбольных болельщиков все еще обсуждались на первых полосах после «Евро-2000», это должно было пройти на ура, что лично ей совсем не повредит. Если получится, этот материал мог попасть и в национальные издания. А это будет настоящей победой.

Надо будет поставить другу полицейскому хорошую выпивку в следующий раз.

— Послушайте, но вы же должны были понимать, что рано или поздно это выйдет наружу. — Билли и Хокинс переглянулись и пожали плечами, глядя на то, как изумленно на них смотрит Кейт Бэйнс.

— Конечно, мы понимали, — вздохнул Билли. — Просто мы не ожидали, что это произойдет так скоро.

— Лично я не стал бы об этом беспокоиться. Мы уже выпустили пресс-релиз, в котором извещаем общественность, что мы очень довольны новым контрактом, а также уменьшением конфликтных ситуаций в конце прошлого сезона. А в конечном счете только это и имеет значение.

— Мы сделали приблизительно то же самое с добавлением сведений о новой структуре управления, — заметил Билли, — Будем надеется, что эти документы сыграют свою роль.

— Вы знаете, когда это будет опубликовано? — спросил Хок.

— Когда угодно, — ответил Бэйнс. — С прессой никогда ничего не поймешь. А теперь спасибо за визит, но у меня масса работы.

Оба молча пересекли стоянку, сели в машину, и Билли нарушил тишину, лишь тронувшись с места.

— Ну и что ты обо всем этом думаешь? — задумчиво осведомился он.

— Не знаю, старик. Пока газета не вышла, сделать ничего нельзя.

— Мой адвокат считает, что надо на все это насрать, — заметил Билли. — Будем надеяться, что Даррен успеет со своим пресс-релизом. А кроме того, раз Бэйнс не волнуется, значит, и нам нечего дергаться.

Хок посмотрел на него, наморщив лоб.

— Я только-только привел Джули в чувства. Если все это выплеснется на газетные страницы, вряд ли это улучшит мое положение на домашнем фронте.

Билли подмигнул ему и, выехав со стоянки, рванул по направлению к «Святому Георгию».

— Поехали освежимся. По-моему, нам это не помешает.

 

Глава 25

Пятница, 4 августа 2000 года, 11.30

Хокинс опустил трубку и схватился за голову, пытаясь осознать все сказанное Бэйнсом.

Весь вечер он не находил себе места, надеясь на то, что история не появится на страницах печати, и в то же время предчувствуя, что им этого не миновать, Однако у него были все основания предполагать, что, если статья появится, основной акцент будет сделан на фигуре Билли. В конце концов, именно его биография была наиболее красочной. Но когда выяснилось, что роль его приятеля сведена до подсобной, а его собственное имя напечатано крупным шрифтом, это стало для него настоящим шоком.

Он уже собирался выйти на улицу, чтобы купить экземпляр газеты и самостоятельно ознакомиться со статьей, когда телефон зазвонил снова. На этот раз это был Билли. Голос его звучал не менее ошарашенно.

— Ты уже видел? Я даже не знаю, что сказать, старик.

— Нет. Как раз собирался выйти купить, — раздраженно ответил Хок. — Однако Бэйнс в общих чертах рассказал мне все по телефону. Он не в восторге, но считает, что цитаты из пресс-релиза сделали свое дело, и им удастся выкрутиться.

— Я тоже так думаю. Однако… мне очень неприятно сообщать тебе об этом, но все это уже есть на их сайте.

— Ты что, шутишь?! — задохнулся Хок. — Я перезвоню тебе позже. — Он схватил свой компьютер, загрузился и принялся отыскивать статью.

«Ивнинг Стандарт» обладает эксклюзивными данными о том, что генеральный директор компании, отвечающей за безопасность в «Вест Хэм Юнайтед», был замешан в футбольном хулиганстве.

Грэм Хокинс (33), проживающий в Чедвелл-Хит, Эссекс, и занявший в июне пост директора в «Миррен Ивентс лимитед», был одним из фанатов, задержанных и депортированных из Италии в прошлом году после трагического убийства английского футбольного болельщика в Риме.

Хокинс, которому не было предъявлено официального обвинения в связи с этим инцидентом, также является членом пресловутой группы хулиганов, называющей себя Бригадой смертников кокни и по иронии судьбы поддерживающей «Вест Хэм Юнайтед».

После первоначального отказа предоставить какие-либо комментарии «Ивнинг Стандарту» клуб вчера выпустил пресс-релиз, в котором указывается, что в соответствии с данными Национальной Криминальной разведки, количество арестов в Аптон—парке достигло наименьших цифр в стране к концу прошлого сезона. Это подкрепляет уверенность клуба в том, что «Миррен Ивентс лимитед» является одной из лучших компаний по обеспечению безопасности в дни игр.

Однако анализ данных дает возможность предположить слияние компании со «Службой безопасности Святой Георгий», которым руководит предприниматель из Эссекса Уильям Эванс. К сожалению, нам не удалось вчера связаться с кем-либо из этой фирмы, чтобы убедиться в этом.

Представитель Национальной Криминальной разведки заявил о том, что они в курсе сложившейся в «Вест Хэме» ситуации и в ближайшие месяцы будут пристально следить за ее развитием.

Хок прочитал это три раза, чтобы удостовериться в том, что он ничего не упустил. И хотя это было не самое приятное чтение, он вынужден был согласиться, что Бэйнс прав и все могло бы быть гораздо хуже. По крайней мере, статья не была снабжена фотографиями. В противном случае это могло бы стать настоящим кошмаром.

Он уже взял мобильник, чтобы набрать номер Билли, но тут ему пришло в голову, что сначала следует переговорить кое с кем другим. Он набрал номер и тут же отключился, даже не дождавшись первого звонка, после чего со вздохом выключил компьютер и направился к своей машине.

— Ты что, шутишь? — прошептал Билли.

— Нет, старик, — тихо ответил Хок. — Она целый час кричала на меня, а потом заявила, что, если я выкину еще что-нибудь подобное, она просто уйдет. В общем, что касается меня, игра закончена. Она просто не стоит того. По крайней мере, для меня.

Билли посмотрел на друга и покачал головой. Он, конечно, догадывался, что появление его имени в газете заставит того попсиховать, но это было просто громом среди ясного неба.

— Что же теперь будет?

— А это уж твое дело, — ответил Хок. — Если ты меня уволишь из «Миррен Ивентс», я буду не в обиде.

— Ну ты и кретин, — рассмеялся Билли. — Я совершенно не собираюсь тебя увольнять только потому, что ты хочешь выйти из Бригады. К тому же где я найду другого, кто мог бы возглавить компанию?

Хокинс натужно улыбнулся, видя попытки Билли разрядить ситуацию. Однако когда он заговорил, в его голосе явно чувствовалось облегчение,

— Спасибо, старик. Знаешь…

— Послушай, — прерывая его, поднял руку Билли. — Я много чего пережил вместе с тобой. Я тебе многим обязан. И всегда буду помнить это. Но даже если бы это было не так, бизнес есть бизнес, а лучшего человека мне на это место не найти. Так что твое решение никак не повлияет на дела.

— А что будет с Бригадой? Тебе придется искать себе нового заместителя. Есть какие-нибудь идеи?

— Хуй знает! Надо будет что-нибудь придумать к следующему собранию. Но, должен признаться, ты меня здорово потряс, старик. Думаю, остальные отреагируют на это точно так же. Не удивлюсь, если после твоего ухода меня просто скинут.

Билли стоял и смотрел вслед «мерседесу», медленно выезжавшему со стоянки и увозившему Хока объясняться с Трейси и остальными дамами из «Миррен Ивентс». Билли был потрясен тем, что Хок готов был отказаться и от Бригады, и от работы ради жены. Сам Билли не видел в ней ничего особенного, но он всегда знал, что Хок по-настоящему ее любит. Теперь он понимал, насколько Хок ее любил.

Проводив взглядом машину, Билли вернулся за стол и закурил. Он чувствовал себя абсолютно опустошенным. Казалось, кончилась целая историческая эпоха. Однако чем больше он думал, тем больше понимал, что газетная статья стала просто последней каплей для Хока и что, скорее всего, он уже не первый месяц размышлял о выходе из Бригады. Это объясняло, почему он так задергался, когда они начали думать о пабах, и почему он менее агрессивно начал вести себя на футбольном фронте. Еще год назад Хок первым бы кинулся на этого несчастного Пэрри и не думая замочил бы его на месте. Теперь вся грязная работа приходилась на долю Билли. А это было неслыханным для человека его положения.

Но размышляя об этом. Билли вдруг начал понимать, что глубоко в душе он всегда знал об этом. И то ли из-за чувства вины, то ли по причине искренней заботы он всегда бессознательно оберегал своего друга от всего, что могло того напугать. От истории с Мирреном и отношений с Микки Джеймсом, даже на «Олд Траффорде» он специально держался в тени. Потому что, вне всяких сомнений, за последние несколько месяцев Хок сильно изменился. И дело было не только в том, что он начал ощущать себя более уверенно, было что-то еще. В нем появилась какая-то решимость и энергия, которых раньше Билли не замечал, и, как он ощущал, их источник таился где-то за пределами его рабочих обязанностей. А учитывая то, как он стремился до этого попасть хотя бы на интервью, приходилось признать, что Хок, вероятно, начал считать себя ни на что не годным. Так что возвращение к работе стало для него полным переворотом как с финансовой точки зрения, так и в области самооценки. Поэтому видя, какие положительные перемены это в нем произвело, Билли прекрасно понимал, почему тот не хотел рисковать и терять все это.

А то, что этот риск был вполне реальным, нельзя было отрицать. Билли мог себе позволить плевать на полицию, но это не меняло того факта, что над всеми остальными членами Бригады угроза день ото дня нависала все больше и больше. И чем больше Билли размышлял над этим, тем больше ему начинало казаться, что Хок прав. В конце концов, он вложил довольно крупную сумму в бизнес, который был направлен на противодействие хулиганству. Одно неверное движение могло создать для него серьезные проблемы с клубом, которые недешево ему обойдутся. Стоила ли игра свеч? Еще десять лет тому назад, когда можно было спокойно затеять драку, не опасаясь постороннего вмешательства, определенно стоила бы. Но теперь? Когда полиция делала все возможное, чтобы отравить им всякое удовольствие. Так может, уход Хока должен стать сигналом и для него?

Однако невозможно было отрицать, что ему будет не хватать всего этого. Общих собраний, обсуждений стратегии действий и вида самих побоищ — все это значило для него очень много. Но сама мысль о руководстве Бригадой в отсутствии Хока представлялась ему какой-то нелепой. То есть он и представить себе этого не мог. Слишком многое было пережито ими совместно. Да, это определенно будет нелегко, но Хок был прав. Час пробил.

Грэм Хокинс уже подъезжал к офису, когда зазвонил телефон, и, ответив, он услышал голос Билли. Известие о том, что его лучший друг решил вслед за ним перейти в ряды ветеранов «Вест Хэма», стало для него полным потрясением, и, только закончив разговор, он начал осознавать услышанное. Это вызвало в нем настоящий взрыв переживаний — от грусти до восторга, в результате чего у него перехватило горло, а глаза наполнились слезами.

Он затормозил перед гаражом и уронил голову на руль, пытаясь разобраться в собственных чувствах. В конце концов, как бы пошло это ни звучало, но Бригада действительно была для него второй семьей. Он вырос с этими пацанами, он проводил с ними время и набирался опыта, и они стали для него почти что братьями. И вот сегодня, когда они с Билли объявят Кабинету о своем уходе, все будет кончено. Несмотря на все его опасения, ему будет нелегко это сделать. Он уже сейчас чувствовал, как ему будет этого не хватать.

И в то же время у него было такое чувство, словно он сбросил с плеч огромный груз. Уже целый год, с тех пор как его депортировали из Рима, он с параноидальной настойчивостью пытался предугадать, сколько ему еще позволено искушать судьбу. И хотя благодаря работе на Билли большинство этих опасений рассеялось за последние месяцы, появление его имени в газетах и необходимость объясняться с Джули снова заставили его задуматься о том, насколько он близок к тому, чтобы все потерять. Теперь он мог об этом не беспокоиться. С этим было покончено. А это было главным.

Билли повесил трубку и загасил сигарету. Дело было сделано.

Он взял газету и снова начал читать статью, доставившую ему столько мучений за столь короткое время. Он никогда раньше не задумывался о том, что слова могут оказывать на людей столь сильное воздействие, и осознание этого произвело на него ошеломляющее впечатление.

Однако дойдя до конца, он вдруг задумался над тем, а откуда эта журналистка вообще получила сведения. А перечитав цитату из справки Национальной Криминальной разведки, он вдруг все понял. «Чертов Робертс, — подумал он, откидываясь на спинку кресла и улыбаясь. — Это он. Ну что, дружок, думаю, настало время въебать тебе как следует напоследок».

Сержант Гари Робертс просматривал список расходов, когда зазвонил телефон. Он внимательно выслушал собеседника, сообщил начальству о том, куда он уходит, и, выйдя на улицу, погрузился в августовскую теплынь.

Билли свернул на стоянку супермаркета и принялся медленно кружить по ней, пока не заметил нужную ему машину. Затормозив рядом, он опустил стекло и жестом пригласил водителя в свой «рейндж-ровер». На своей территории всегда было безопаснее. И подобные встречи не являлись исключением.

— Мистер Робертс, — начал Билли, когда полицейский уселся рядом. — Я вам не советую слишком расслабляться.

— Чего тебе надо. Билли? — самоуверенно осведомился Робертс. — Опять какие-нибудь интриги?

— Нет, — спокойно ответил Билли. — Никаких интриг. У меня есть сведения, которые могут вас заинтересовать. Вот и все. И в память о старой дружбе я решил вам первому сообщить об этом.

Робертс изумленно поднял на него глаза.

— Не хочешь ли ты сказать, Билли, что заделался стукачом?

— Я? Стукачом? — рассмеялся Билли, — Размечтался.

— Так в чем же тогда дело?

Билли улыбнулся.

— Все кончено, Гари. И ты проиграл.

— Что кончено? — нахмурившись поинтересовался Робертс, пытаясь понять, к чему клонит Билли.

— С Бригадой все кончено. По крайней мере, для меня.

— Чушь!

— Нет, серьезно, — чуть кивая подтвердил Билли. — Сегодня я официально вышел из ее состава.

— И по каким же причинам? — помолчав, спросил Робертс.

Билли фыркнул и закурил сигарету.

— Просто пора уже. Повеселился и хватит. А теперь у меня есть другие дела. Да ты же в курсе, — с ухмылкой добавил он.

Робертс отвернулся к окошку и уставился на покупателей, судорожно пытаясь осознать все последствия услышанного. Весь его многомесячный труд по сбору сведений оказался загубленным. Теперь все надо было начинать с начала.

Но, что было еще важнее, он уже достаточно долго занимался хулиганами и знал, что по преимуществу это правонарушения без потерпевшей стороны: в этой игре существовали свои правила, и все они проистекали из того принципа, что если ты в нее вступаешь, то потом никогда не жалуешься, если с тобой что-нибудь происходит. Поэтому-то его работа и заключалась в основном в предотвращении преступлений, а не в наказании их. А это означало, что если Билли уходит со сцены, то он уже никогда не предстанет перед судом за свою деятельность. Перестав создавать сложности для начальства Робертса, он становился неуязвимым. По крайней мере, во всем, что касалось футбола.

— И кто же будет твоим преемником? — будничным голосом спросил он. — Хокинс?

Билли расплылся в улыбке.

— Нет! Мы уходим вместе. Нам надо заниматься бизнесом. А кстати! Мы ведь теперь будем по одну сторону баррикад.

Не в силах более выносить самодовольство Билли, Робертс распахнул дверцу и вышел из машины.

— Не знаю, что ты задумал, — огрызнулся он, — но мы никогда не будем по одну сторону баррикад. Никогда в жизни!

Билли со смехом смотрел вслед отъезжавшему «воксхоллу». Он знал, что скорее умрет, чем откажется от возможности насолить полиции, и совершенно не собирался отказываться от удовольствия утирать нос Робертсу.

Он завел двигатель и начал выезжать со стоянки, но потом снова затормозил и взял телефонную трубку.

— Микки? Привет, старик. Это Билли. Да, надо встретиться. Тут появились кое-какие… э-э… новости.

Не впервые уже за последнее время верхняя комната «Святого Георгия» погружалась в гробовое молчание, вызванное одной-единственной тщательно продуманной фразой. Прошло не меньше минуты, прежде чем Джефф произнес, качая головой:

— Снимаю шляпу. Уж что-что, а привлечь к себе внимание вы точно умеете.

— Вы видели, что было опубликовано в газетах, — произнес Хок. — Все это становится слишком тяжело для меня. Пора завязывать.

Крис откинулся на спинку стула и засопел.

— Я так и знал.

— Что ты знал? — осведомился Хок.

— Что ты продашься.

Билли бросил на Криса раздраженный взгляд, но голос его остался спокойным.

— Нет, Крис. Не продался, а вышел из игры. Это большая разница.

— Ну конечно! Еще бы, — саркастически откликнулся тот.

— Брось, Крис, — резко оборвал его Стретч. — Проявляй уважение. Этот человек сделал для Бригады больше, чем кто-либо другой.

— Вранье! Когда в последний раз кто-нибудь из них участвовал в заварушке? Будь я проклят, если за последний сезон видел их больше пары раз в действии.

— Ты опять говоришь вне очереди! — рявкнул Пижама. — Нельзя набрасываться на человека только потому, что он собирается уйти. И ты знаешь это не хуже других.

— Послушайте, — пытаясь восстановить спокойствие поднял руки Хок. — Дело в том, что, когда я принял решение и сообщил о нем Билли, он решил не искать себе нового заместителя, а тоже уйти и предоставить свое место кому-нибудь другому. Так что если вам нужно свалить на кого-нибудь вину, валите на меня.

— Никто ничего не собирается сваливать, — тихо произнес Джефф. — Правда, Крис? — И он пристально посмотрел в противоположный конец комнаты, потом встал, пожал Билли и Хоку руки и натужно улыбнулся. — А теперь проваливайте вниз и выпейте пива. Нам надо принять решение.

Когда все спустились в бар, Билли и Хок нимало не удивились, узнав об избрании на свои места Джеффа и Пижамы. Учитывая, что первую игру сезона «Челси» играл на выезде, им предоставлялась прекрасная возможность продемонстрировать, как будет осуществляться новое руководство. И они не собирались упускать ее.

Билли поставил всем пиво, а потом они с Хоком обменялись рукопожатиями со всеми присутствовавшими, которые в течение столь долгого времени были неотъемлемой частью их жизни. Даже Крис расслабился и начал бормотать что-то вроде извинений, когда Хок обнял его и расцеловал.

А потом для Билли и Хока все закончилось. По крайней мере, эта часть их жизни была исчерпана.