Таньги ещё издали завидел толпу придворных. Все они сгрудились в одном месте. Из чего Таньги заключил, что его величество с присущей ему добросовестностью взялся за выполнение своих обязанностей. Мгновением позже до него донеслись испуганные крики:
— Король болен! Лекаря! Скорей лекаря!
Эти крики не переставали звучать. Сотворив озабоченное лицо, Таньги довольно быстро протиснулся сквозь плотные ряды придворных. Его взгляду предстала трогательная сцена. Королева, опустившись на колени, держала голову его величества. Король лежал на земле с закрытыми глазами и не подавал признаков жизни. Вокруг столпились придворные. У всех без исключения были испуганные лица. Таньги, не мешкая, опустился рядом с королевой. Бегло осмотрев короля, он подобно другим во всю силу лёгких стал призывать лекаря. На какой-то миг его взгляд скрестился с взглядом королевы. В нём он прочёл недоверие. Таньги осознал, что она сомневается в подлинности происходящего. Раз сомневается она, могли сомневаться и другие. Не долго думая, он, что было силы, закричал:
— Король умирает! Наш добрый король умирает!
А вслед за этим криком последовал другой:
— Да простит меня Господь и…его величество,…если выживет. Я стараюсь лишь для его блага…
Размахнувшись, Таньги нанёс одну за другой две пощёчины королю. Все вокруг ахнули. Королева вздрогнула. Король дёрнулся всем телом. Понимая, что скоро его величество откроет глаза, Таньги быстро накрыл их рукой и с болью произнёс:
— Не приходит в себя… — помедлив немного, он убрал руку. Как он и предполагал, глаза его величества были закрыты, однако щёки стали совсем белыми. Таньги знал, что вовсе не болезнь тому причина, однако использовал это обстоятельство как нельзя лучше. Он вскочил на ноги и, изображая обречённый вид, снова закричал:
— Король теряет цвет лица — это дурной знак! Нам следует немедленно отнести его величество во дворец. Скорее, помогите мне!
Он тут же от слов перешёл к действиям. Таньги снова опустился и без лишних церемоний сгрёб голову короля с колен королевы в свои руки. Ему на помощь тут же пришли несколько придворных. Общими усилиями, они подняли короля и понесли во дворец. Где бы они ни появлялись, все останавливались и с ужасом смотрели на обмякшее тело короля. Таньги решил вернуться в прежние покои короля. Смена комнаты могла насторожить врагов, а этого он допустить не мог. К тому же опасности в таком шаге не было никакой. Его величество уложили на постели. Таньги тут же выпроводил придворных. Однако король «не успел прийти в сознание» так как сразу же в опочивальне появилась королева в сопровождение придворного лекаря. Лекарь в присутствии королевы незамедлительно приступил к осмотру. Он целый час обследовал короля. Королева всё это время внимательно следила за всеми его действиями. Время от времени она бросала обеспокоенный взгляд на короля и настороженный в сторону Таньги, у которого также на лице была написана озабоченность. К тому моменту, когда лекарь подошёл к королеве, она уже всерьёз обеспокоилась состоянием короля, ибо тот всё ещё не приходил в себя. Весь облик королевы выражал вопрос.
— Тяжёлая форма лихорадки, — глубокомысленно изрёк лекарь, — возможно, присутствует несварение желудка. Очень может быть, что болезнь будет затяжной.
— Король серьёзно болен?
— Да, ваше величество, — лекарь поклонился королеве, — будьте уверены, ваш покорный слуга сделает всё возможное, дабы облегчить страдания больного. Я немедленно отправляюсь к себе и составлю необходимые лекарства.
— Я хочу поговорить с вами…наедине, — королева устремила вопросительный взгляд на Таньги, — вы побудете с его величеством до моего возвращения?
Таньги поклонился. Он поклоном проводил уход королевы. Едва она с лекарем исчезла, как он тут же бросился к двери и запер её на засов. Не успел раздаться щелчок, как король вскочил с постели и с разъяренным видом направился к Таньги. Тот указал на дверь и негромко проронил:
— Я же тебе не раз говорил, Карл…выгони своего лекаря. Он больше озабочен собственным величием, нежели состоянием больного и ни черта не понимает во врачевание. Ты меня не послушал и вот результат. Полнейшая бездарность. Хотя в нашем случае это обстоятельство играет на руку,…его даже уговаривать не придётся. Сам сделает всё, что потребуется,…что с тобой, Карл? Ты весь покраснел? Неужто, лекарь и впрямь оказался прав?
Его величество действительно покраснел. И у него был весьма свирепый взгляд. Остановившись в шаге от Таньги, король с яростью прошипел:
— Негодяй! Ты посмел ударить меня? Ты посмел ударить короля Франции? Первого из дворян? Ты знаешь, что я с тобой сделаю?
— Право, Карл, ты принимаешь эту незначительную деталь слишком близко к сердцу. Я всего лишь старался быть убедительным. Вот и всё. У тебя случился обморок…
— Ты знал, что у меня нет обморока, мерзавец!
— Но другие не знали, — возразил Таньги, — мне пришлось дать наглядное доказательство. Пойми, Карл, у меня не оставалось другого выхода. Все смотрели на меня с подозрением, а нам необходимо было убедить всех вокруг в твоей болезни. Если ты взглянешь на мой поступок с точки зрения необходимости, тогда не станешь…так волноваться.
— Волноваться? — вскричал король, наступая на Таньги. — Да я в бешенстве и готов задушить тебя собственными руками!
— Карл, если услышат твой голос,…всё пропало, — заметил, отступая, Таньги. — Если тебе станет легче, я попрошу прощения. Можешь вызвать меня на дуэль…На худой конец не стоит забывать, что ты король Франции и всегда сможешь наказать меня за дерзость.
— Последняя мысль мне пришлась по душе, — король остановился и некоторое время сверлил глазами Таньги, а затем неожиданно для него расхохотался. — Святой Педро! — воскликнул он смеясь. — Каков пройдоха! Так искусно использовать мою беспомощность, которую сам и создал. И каково это? Каково дать королю пощёчину?
— Ни с чем несравнимо. Чувствую себя, не меньше чем маркиз.
— Негодяй, ты мог попросить у меня титул!
— Это не так весело, Карл. К тому же существуют определённые трудности. Титул подразумевает некого человека, которому он будет передан. У меня же такого нет. Так что приходится довольствоваться твоим обществом.
— Я поквитаюсь с тобой, Таньги. Будь уверен, — пообещал король, — после того как всё закончится, мы с тобой сразимся на шпагах.
Таньги неожиданно стал серьёзным и негромко проронил в ответ:
— Я не стану обнажать против тебя оружия!
— Так или иначе, мы вернёмся к нашему разговору, — король сделал рукой жест, означающий, что на этом опасная тема закрыта для обсуждения. — Сейчас я хотел бы узнать смысл всего этого театрального действа. И почему мы всё ещё здесь?
Таньги поклонившись, указал королю на кресло, в котором он провёл всю ночь. Когда король занял предложенное место, Таньги встал перед ним и сразу же заговорил, сосредоточенно потирая лоб правой рукой. Этот жест помогал ему лучше излагать свои мысли.
— Опочивальня не опасна. Я приказал убрать отравленные цветы, — начал Таньги отвечая на вопрос короля. — Что же касается остального? Ответ не так прост, как может показаться на первый взгляд. Однако я попытаюсь объяснить мою мысль.
— Слушаю внимательно!
— Тебя пытались отправить, и лишь чудом удалось избежать смерти. Я уверен, что такие попытки будут иметь место до тех поры, пока твои враги не добьются своей цели. И, скорее всего, каждый раз это будет другой, неизвестный нам способ. Мы, конечно, можем быть начеку, защищаться и попытаться наказать людей, которые плетут против тебя заговор и желают твоей смерти. Однако у меня появилась мысль получше. Сделаем вид, что попытка отравления удалась. Что это нам даст? Для начала, ты больше не будешь покидать этой комнаты, что облегчит защиту твоей жизни. Ну и как следствие, если враги уверятся в том, что цель достигнута, они не станут пытаться вновь тебя отравить. Больше того, такое положение даёт нам в руки великолепную возможность. А заключена она в следующем: твоя мнимая смертельная болезнь заставит выползти из укрытия всех тех, кто состоит в заговоре. Будучи уверенными в твоей скорой смерти, они начнут выяснять отношения между собой и тем самым выдадут себя с головой. Пусть грызутся. А мы тем временем будем ухудшать твоё здоровье и под конец устроим пышные похороны.
— Похороны? — изумлённо переспросил король.
— Именно! — подтвердил Таньги. — Устроим похороны. Можешь не сомневаться, явятся всё. Вот когда они придут провожать в последний путь Карла «Смелого», мы и захватим всех разом. Думаю, к тому времени у нас будет более ясная картина происходящих событий и участников заговора. Самое приятное в моём плане состоит в том, что отныне нам даже усилий не придётся прилагать. Они сами попадут в расставленную ловушку. Всё, что нам следует сделать, так это — притворяться, наблюдать и ждать.
— Знаешь, Таньги, мне нравится твоя затея! — Король весело засмеялся. — Все приходят с печальными лицами, а тут…ты восстаёшь из гроба и требуешь ответов. Думаю, нам и гвардейцы не понадобятся.
— Ну, если тебе понравилось, Карл, — Таньги выразительно указал рукой на постель.
Тяжело вздыхая, король поднялся с кресла. Чуть позже он улёгся на шёлковые простыни и, закрыв глаза, придал всему облику безжизненный вид. И уже находясь в таком состояние, король негромко произнёс:
— Я прощаю тебе пощёчину, Таньги!
— Ты и вправду не таишь на меня обиду?
— Слово Валуа!
Услышав эти слова, Таньги повеселел.
— Слава святым угодникам и твоей бессмертной матушке. А меня, было,…уже совесть начала мучить.
— И почему же?
— На самом деле я всегда хотел это сделать, Карл. Меня всегда интересовала мысль — «А каково это — дать пощёчину королю». И когда представилась такая возможность, я был не в силах преодолеть искушение.
— Таньги, ты воистину испытываешь моё терпение!
— Отнюдь, — возразил, как ни в чём не бывало, Таньги, — всего лишь признаюсь в своей слабости. Неужто старому другу нельзя простить маленькую слабость?
На сей раз, король не успел ответить. Послышались шаги, а вслед за ними в дверь постучали. Таньги поспешно бросился отпирать засов. Дверь распахнулась. Вернулась её величество в сопровождение того же самого лекаря. Они встали над изголовьем кровати и принялись вполголоса обсуждать лечение его величества. Таньги же поспешил покинуть опочивальню. И сделал это с чувством выполненного долга. Чуть позже покои покинул и лекарь. Едва он ушёл, как появилась Жанна. Она остановилась напротив матери и с глубоким беспокойством устремила взгляд на неподвижное тело отца. Затем перевела взгляд на королеву и тихо спросила:
— Болезнь опасная?
— По всей видимости, да…раз уж этот негодник Таньги в ней замешан!
— Таньги виноват в болезни его величества? — изумлённо переспросила Жанна.
— Отчасти, — незаметно усмехаясь, ответила королева. Она, устремив взгляд на супруга, весьма выразительно произнесла: — Карл, я хочу знать, что происходит. Я слишком хорошо тебя знаю. Ещё лучше я знаю Таньги. Что за комедию вы разыграли?
Понимая, что перед супругой притворяться бесполезно, король открыл глаза и с тяжёлым вздохом принял сидячее положение, чем вызвал звонкий смех Жанны.
— Весьма серьёзные причины принудили нас обратиться к такому необычному способу, дорогая жёнушка. И вам не следует распространяться на эту тему. Я бы даже попросил вас изображать печальный вид, когда вы будете навещать «больного супруга». Вас, Жанна, также касается моя просьба, — король перевёл на дочь довольно красноречивый взгляд.
— И ты не хочешь ничего объяснить?
— Попроси Таньги, он лучше меня осведомлён, для чего это делается!
Король снова лёг в постель и, сложив руки на груди, закрыл глаза, тем самым, подчёркивая, что дальнейшие разговор о «болезни» не может иметь продолжение. Дочь с матерью обменялись заговорщическими взглядами и незаметными улыбками.
— Ну, раз ты настолько тяжело болен, что не можешь даже говорить… — не без сарказма заметила королева, делая знак дочери покинуть покои. Она уже собиралась подчиниться этому жесту, когда снова раздался голос короля:
— Жанна, дитя моё, думаю, тебе следует узнать, что я принял решение выдать тебя замуж, — король произнёс все эти слова с закрытыми глазами.
— Вы же больны, как я могу думать о браке в такое тяжёлое время?
— Ирония здесь не к месту, Жанна. Я принял решение, и вы подчинитесь ему!
— Ваше величество, может, стоит подождать немного. Я ещё не совсем готова, — Жанна не знала, что ей придумать для того, чтобы отвертеться от брака. Она бросила умоляющий взгляд на мать. Но та всем своим видом показывала, что не собирается принимать её сторону в этом вопросе.
— Надеюсь, вы будете готовы, когда настанет время, — хотя король не открывал глаза, голос его прозвучал весьма недвусмысленно. — Начиная с сегодняшнего дня, можете считать себя невестой графа Д,Арманьяк, и я не хочу слышать никаких возражений.
— Я, — начала, было, Жанна, но тут же захлопнула рот и устремила на короля хмурый взгляд. — Ваше величество смеётся надо мной?
— Думай что пожелаешь, — раздался в ответ раздражённый голос, — у меня и без тебя хватает забот. Так что не добавляй новых. Выкинь этого молодого человека из своей головы и приготовься стать графиней Д,Арманьяк.
До Жанны дошло, что его величество и понятия не имеет, кому именно принадлежит её сердце. «Неужели такое возможно?» — растерянно думала она. На губах начала появляться широкая улыбка. Она понимала, насколько она неуместна. По этой причине попыталась избавиться от неё. В виду этих нелёгкий усилий у неё на лице стала появляться одна гримаса за другой. Боясь, что не сможет удержать своей радости, она быстро поклонилась и поспешила к двери. За дверью ей навстречу попался Кузино. Увидев её лицо, он опешил. Жанна заторопилась в свои покои. Все те, кто попадался ей на пути, останавливались и провожали её глубоко сочувствующими взглядами, ибо гримасы на её лице становились всё отчётливее и принимались за сдерживаемые слёзы. Она буквально ворвалась в свои покои. Захлопнув дверь, она прижалась к ней спиной и, что было силы, восторженно закричала:
— Он мой!
Крик прозвучал столь неожиданно, что служанка, находившаяся в комнате, выронила от испуга поднос с графином. Графин упал на пол и разбился. Она нагнулась и, со страхом оглядываясь на Жанну, стала подбирать осколки. Она занималась этим до той поры, пока рядом с ней не раздался радостный голос:
— Можешь всю посуду перебить. Я тебе разрешаю!