Кариган застыла от ужаса и не сразу заметила, что Клетас отошла от ее стола и предложила предсказать будущее другим посетителям гостиницы. Зал постепенно заполнялся. За соседним столом собралась довольно большая группа людей. Среди них выделялась маленькая рыжеволосая женщина. Когда она начинала говорить, у нее сверкали глаза, а остальные придвигались ближе, внимая ей. Кариган тоже напрягла слух.

— Завтра, — проговорила женщина с резким рованнским акцентом, — мы устроим настоящий митинг. Люди услышат и присоединятся к нам. Страной должен править народ, а не какой-то человек, считающий себя полубогом.

Раздался ропот одобрения.

— От Севера до Сакора, — раздался мужской голос.

Женщина улыбнулась, и на щеках образовались ямочки. Кариган поняла, как людей тянет к ней. Предводительница утихомирила своих сторонников.

— А потом — Одинокий лес. Мы отправимся в Одинокий лес и будем сами себе хозяевами.

Люди снова заговорили, выражая одобрение.

— Пирог, мисси?

Кариган едва не подпрыгнула на месте, увлеченная происходящим за соседним столом. Пришлось оторвать взгляд от собравшихся и повернуться к служанке.

— Пожалуй, нет. — Девушка улыбнулась не без досады — пироги казались восхитительными. — Но, может быть, вы скажете мне, кто эта женщина за соседним столом?

— Хотите присоединиться к ним?

— Я не знаю, кто это такие.

Служанка откинула с лица прядь волос.

— Ну как же, это «Общество антимонархистов». — Она бросила взгляд на собрание. — Многие называют их троноборцами. Их идеи несколько далеки от реальности, хотя они говорят то, что народ готов слушать. А это Лорили, их предводительница. Ходят слухи, что она была рованнской аристократкой, пока король Тергуд не выдворил ее из своей страны за такие убеждения. С тех самых пор она стала головной болью для нашего Захария. Меня удивляет, что зеленюга не ее искала вчера. Лорили Дорран в Сакоридии вне закона, но это не имеет особого значения. Удивительно, что вы о ней ни разу не слышали.

— До меня давно не доходило вестей. Прошло много времяни с тех пор, как я была хоть в каком-нибудь городе.

— Я так и поняла. Небось, если рубашку снять, все ребра видно. Ну да ладно. Большинство не знает, что и думать о Лорили, и все-таки не может поспорить с ее идеями. — Служанка собрала остатки ужина Кариган и отправилась в сторону кухни.

Кариган еще раз окинула взглядом «Общество антимонархистов». Собравшиеся возбужденно осуждали что-то между собой, а Лорили Дорран сидела немного в стороне, явно выделяясь среди своих товарищей. Потом она повернулась в сторону девушки, будто почувствовав ее взгляд, и приветливо улыбнулась. Бросив пару слов соратникам, предводительница антимонархистов направилась к Кариган.

— Интересуешься нашей группой, сестра? — спросила она.

— Э… я вообще-то не знаю, чем вы занимаетесь, кроме того, что не любите королей.

Лорили указала на стул, на котором еще недавно сидела Клетас, и спросила:

— Не возражаешь?

Кариган покачала головой, и Лорили присела.

— Мы куда больше, чем наше прозвище — троноборцы. — Она скорчила гримасу. — Наша высокая цель — пробудить простой народ, который подобен рабам под пятой угнетающей его аристократии.

— Я была бы не против показать аристократии, где раки зимуют, — согласилась Кариган, — но не понимаю насчет рабства. Рабство запретили в Сакоридии еще во Вторую эпоху.

— О, название теперь изменилось, но суть осталась той же. Безземельный народ надрывается, чтобы наполнить карманы жадных лордов.

— Лордов?

— Владельцев земли — аристократии. И, разумеется, лишь простой народ несет налоговое бремя, покуда аристократы и купцы все жиреют и жиреют.

— Погодите. — Кариган выпрямилась. — Купцы тоже платят налоги.

— Да, платят, конечно, но несоразмерно своему богатству. С них следовало бы брать больше, однако они в милости у короля. — Лорили с заговорщическим видом наклонилась вперед и положила ладонь на руку Кариган. — Слушай, сестра, мы ведь все сидим в этой яме. Только объединившись и свергнув власть короля и аристократии, мы сможем вернуть людям то, что принадлежит им по праву.

— Эй, Лорили! — позвал один из ее друзей. — Скеллер хочет еще раз повторить завтрашнюю речь.

Женщина кивнула и снова перевела пристальный взгляд на Кариган.

— Минуточку. Сестра, революция уже началась, и скоро установится новый порядок. — Она сурово улыбнулась и вернулась к своим соратникам. Сев в их кругу, Лорили негромко заговорила, и они придвинулись поближе, внимая ей. Потом, громко захохотав, все поднялись и вышли из гостиницы.

Кариган допила вино. Революция? Новый порядок? Слишком сложные идеи для человека, который так давно в дороге. При всем том нападки на купцов задели девушку — и легко понять почему… У всех есть возможность поступить так, как ее отец, — приобрести богатство и социальный статус благодаря тяжелой работе. Неужели Лорили Дорран накажет отца за все его добрые дела, за поддержку торговли в Сакоридии?

«Даже думать не хочу об этом. Моих собственных проблем хватило бы на девять жизней кошки».

Кариган потянулась и зевнула. От вина и еды ее разморило, а чем раньше ляжешь, тем раньше встанешь и уедешь из Севера. Проходя через общую залу, девушка заметила, что менестрель внимательно смотрит на нее, что, впрочем, не мешает ему петь. Она нахмурилась и поняла, что многие сидящие в зале люди, дровосеки, судя по шерстяным рубахам и широким плечам, тоже пялятся на нее.

У начала лестницы Кариган встретила служанка.

— Не беспокойтесь насчет этих болванов, мисси. Трактирщик Уилс поддерживает здесь порядок, но не может приказать людям не смотреть. — Служанка понимающе закатила глаза — Это почтенная гостиница. Если им нужна… женщина, в городе полно других заведений, где можно отыскать кого угодно.

— Спасибо, — проговорила Кариган. «Интересно, как трактирщик умудряется поддерживать порядок в своем заведении в городе с такими дикими нравами?» — задумалась она. Но слышать об этом было приятно. Слова служанки ее успокоили.

Оказавшись в комнате, девушка переоделась в свободную рубаху Зеленого Всадника и залезла под одеяло. Она устроилась на удобной пуховой перине, предвкушая спокойную ночь, но оказалось, что уснуть невозможно. Само собой, слегка мешали голоса и стук посуды, но на самом деле мозг будоражили события сегодняшнего дня.

Много позже, когда музыка и голоса в общей зале стихли, сон понемногу начал одолевать девушку.

Неожиданно она резко проснулась, вся дрожа. По спине побежали мурашки, а сердце бешено заколотилось, хотя Кариган не могла понять, что ее разбудило. А потом послышались едва заметные шаги в коридоре за дверью. Скрипнула старая истоптанная половица.

Тень заслонила щель между дверью и полом, потом замочную скважину. Ручка повернулась в одну сторону, в другую. Кариган затаила дыхание, замерла, прислушиваясь. Сабля вместе с брошью лежали на другой стороне комнаты.

Сквозь замочную скважину хлынул яркий свет, ищущий, пронизывающий.

Кариган резко села и откинула одеяло. От ночного холода руки и все тело покрылись гусиной кожей. Спустив ноги с кровати, девушка осторожно встала и прокралась на цыпочках по ледяному полу к своему оружию. Взяв саблю, она притаилась у двери.

Удивительно, но дверь начала таять и расплываться прямо у нее на глазах. Девушка заморгала, стараясь отогнать видение, и все же проклятое дерево словно растекалось. Кариган с ужасом поняла, что дело не в ее глазах, а в магии. Она невольно потянулась к броши. Та оказалась теплой. Дверь могла того и гляди открыться, и вестница была до жути уверена, что в нее войдет человек-тень, всадник в сером.

Неожиданно луч света, пробивающийся сквозь дверь, исчез, однако не успела Кариган вздохнуть с облегчением, как в комнату проникло еще нечто. Сначала оно было таким маленьким и темным, что купеческая дочь не смогла его толком разглядеть. Этот шарик, зависший в воздухе, был темнее ночи и притягивал взгляд девушки. Парящий шарик все приближался к ней, вырастая по пути.

Он был маслянисто-черен и излучал черноту, отвергающую саму идею света. Шар продолжал расти. На его поверхности появились жадные щупальца энергии, тянущиеся к жертве. Кариган шагнула назад, но жуткий гость размером уже с ее голову двинулся вместе с ней. Девушка пятилась, пока не уперлась спиной в стену.

Снаружи зазвучали тяжелые шаги.

— Кто здесь? — спросил мужской голос.

Дверь снова стала нормальной, прочной, надежной, сосновой. Шар остановился будто в нерешительности, а потом в мгновение ока уменьшился и выскочил через замочную скважину. Легко зашуршали шаги, и Кариган закрыла глаза от облегчения. Через несколько мгновений в комнату кто-то постучал. Держа в руке саблю, девушка осторожно приоткрыла дверь. К ее удивлению, там оказался менестрель с лютней в одной руке и зажженной масляной лампой — в другой.

— Можно войти? — прошептал он. В мерцающем свете его лицо казалось совсем худым. — Если трактирщик или его охранник Тарон обнаружат меня здесь, то заживо шкуру сдерут.

— А почему это я должна впускать вас в мою комнату? — спросила Кариган отнюдь не шепотом.

Менестрель нервно огляделся по сторонам.

— Ты совершенно права, что не доверяешь незнакомцам. Особенно Учитывая, что кто-то ломился в твою комнату мгновение назад. Думаю, я спугнул его. Он не хотел шума. Но бояться меня не следует. Я всего лишь менестрель и не ношу оружия… Моя лютня не чета твоему клинку.

Некоторых менестрелей учат сражаться.

— Это правда. Особенно если они учились в Селиуме, как я. Только упражнениями с мечом я никогда не занимался.

— В Селиуме?

— Да. Полагаю, ты тоже оттуда.

Кариган приоткрыла рот от изумления и отступила в сторону, пропуская менестреля в комнату. Она плотно затворила за ним дверь, но саблю в ножны убирать не стала.

Неожиданный гость внимательно оглядел комнату, будто ожидая, что из теней на него бросится какое-нибудь чудище.

— Я — Говен, мастер музыки. Мне следовало разыскать тебя раньше, но я был вынужден закончить свое выступление в обычное время, иначе кое у кого могли появиться подозрения.

Он не торопился сообщать, что мастер-менестрель делает в дыре вроде Севера. Без малейших колебаний гость опустился на кровать Кариган. Больше сесть было некуда.

— И что вам надо? — спросила Кариган. — Откуда вы узнали, что я прибыла сюда из Селиума?

— Совсем недавно тебя здесь разыскивала Зеленая Всадница. По крайней мере кого-то, похожего на тебя по описанию. Когда она увидела, что я обучался в Селиуме, — менестрель указал на золотой узел мастера на плече, — то сразу поняла — мне можно доверять. Ведь мастер-менестрель не оказался бы в такой провинции по ошибке.

Кариган захотелось узнать, что он имеет в виду.

— Я слышала, что Зеленая Всадница искала меня или человека, похожего на меня.

— Вы разминулись примерно на день.

— Она мертва. Я видела ее тело в телеге.

Говен озадаченно покачал головой.

— Не думал, что местные дойдут до того, чтобы убить посланницу короля. Джой недолго пробыла Всадницей.

Кариган села на пол, скрестив ноги, и оперлась подбородком на сложенные руки.

— Не думаю, что ее убили горожане.

Говен наклонил голову, пытаясь встретиться с девушкой глазами. Спору нет, буравить взглядом менестрели умеют.

— Я могу сказать только, что по крайней мере еще один Зеленый Всадник был убит так же. Две черные стрелы с алым оперением.

— Странно. Происходят загадочные вещи. Бедняга Джой скала тебя или твоего близнеца, но в первую очередь ее заботила не ты, а сбежавший конь вестника.

— Она не объяснила ни про меня, ни про лошадь? — спросила девушка. Слишком странное совпадение.

— Нет. Однако, юная леди, куда больше тебя должны беспокоить другие, которые искали кого-то, тоже совпадающего по описанию с тобой. Они не могли так подробно рассказать о тебе, как Джой, но узнать тебя несложно.

Кариган прикусила нижнюю губу. Ей не хотелось спрашивать, и тем не менее выхода не было.

— Мирвеллцы?

— Вижу, ты отлично знаешь, что тебя ищут. Они проезжали здесь несколько дней назад. Не знаю точно, куда эти люди отправились после Севера, и все же они явно спешили. Я даже не задумывался о них, пока Джой не описала тебя в подробностях. Правда, она не рассказала мне, что ты Зеленая Всадница.

— А я и не Всадница.

Менестрель моргнул, ничем больше не выразив своего удивления.

— На тебе знаки Всадников.

Кариган и позабыла о гербе в виде крылатого коня, вышитом на рукаве.

— Я везу послание вместо погибшего Зеленого Всадника, — пояснила она.

— Убитого двумя черными стрелами?

Девушка кивнула.

— Милая моя, тогда тебе не стоит задерживаться в этом городе. Эти черные стрелы кажутся мне дурным предзнаменованием. Отголоском темного прошлого. Я не сомневаюсь, что они Как-то связаны с Морнхэвеном Черным.

Кариган поежилась — из-за ночной прохлады или от страха перед именем, сказать сложно. Но что-то уж слишком часто упоминался давным-давно свергнутый черный маг за время ее странного путешествия.

— Кроме того, человек за твоей дверью мог быть не обычным бандитом, — продолжил Говен.

— Как так? — спросила Кариган без особого удивления.

— Большинство людей стараются не связываться с постояльцами этой гостиницы. Слуге трактирщика Уилса, Тарону, случалось убивать, чтобы установить здесь порядок. А тот, кто пытался проникнуть к тебе, не боится его.

У Кариган снова побежали мурашки по спине.

— Вы не смогли его разглядеть?

— Нет, — покачал головой Говен. — Он слишком быстр и, заметив меня, тут же скрылся в тенях. Я успел заметить лишь уголок его плаща. Он был серым.

Неожиданно в дверь постучали.

— О нет. Трактирщик и его охранник, — закатил глаза Говен.

Кариган поднялась на ноги, старательно завернувшись в одеяло, чтобы скрыть гербы Всадников, и открыла дверь. В коридоре стоял хозяин гостиницы, а рядом с ним гигант, если и не такой высокий, как Абрам, то столь же широкий в плечах. В руках он держал огромную дубину и ничем не напоминал добросердечного лесничего. Теперь стало ясно, как именно трактирщик наводит порядок в своем заведении.

— Здесь все в порядке? — спросил трактирщик, не проявляя ни капли дружелюбия и говоря всем видом, что заботится лишь о репутации своей гостиницы.

— Да, все отлично, — ответила Кариган. — Мы с Говеном просто разговариваем.

Трактирщик пошмыгал носом и одарил менестреля суровым взглядом.

— Ты знаешь правила, парень. Никаких… связей с гостями. — Громила у него за спиной для убедительности похлопал дубиной по руке. — Ты хорошо выполняешь свою работу, но если не сможешь придерживаться правил, придется тебя вышвырнуть.

Кариган с интересом наблюдала, как Говен весьма убедительно изобразил подобострастие, смешанное со страхом.

— Ничего не случилось, трактирщик Уилс. Честное слово. — Он опустил глаза и поклонился. — Мы с госпожой всего лишь беседовали. Мы происходим из одного города. Такого больше не повторится, я уверяю вас, сэр.

— Все действительно в порядке, — проговорила Кариган.

— Он мне не помешал.

Уилс пренебрежительно фыркнул.

— Ладно, пока можешь работать у меня. — Он повернулся и пошел по коридору. Громила последовал за ним, громко топая.

Говен сбросил с себя притворство.

— Это человек — просто надутый… ну, ты видела его. Не забывай моих советов, юная леди. И советов Клетас тоже. Она очень хорошая провидица. Прощай, и удачи тебе!

Кариган осталась одна в темной комнате. Со скрипом затворив дверь, она повернула ключ в замке и залезла обратно в постель. О сне можно было смело забыть, и девушка даже задумалась, не тронуться ли в путь немедленно, но ей не хотелось возбуждать подозрений. Кроме того, беззвездная ночь была куда страшнее теплой гостиницы, и казалось лучше сидеть на месте, чем снова столкнуться с человеком-тенью в темноте.