Резные часы с кукушкой дяди Максимилиана показывали без двадцати пять.
— Жду еще пять минут и отчаливаю, — заявил Митшлих.
Это звучало почти как угроза. Они ждали Пингвина уже больше часа.
— А ну не торопись, приятель, — попытался успокоить его Герберт. — Вполне возможно, что ему пришлось для виду присоединиться к ним. Ведь в прошлый раз они заставили его поработать лопатой.
Но Митшлих уже ничему не верил.
— Просто там ему веселей, чем в этом гнездышке дурью мучаться, — огрызнулся он.
— Веселей? Чепуха! — крикнул Герберт. — Это же Бублик нахвастал с три короба, чтобы мы к ним кинулись. Подожди, услышишь еще, какая там скучища! Верно говорю. Генерал?
Но Генерал молчал. Он сидел на скамье перед домиком, под самым окном. Сегодня тесная комнатка как-то уж слишком давила на его воображение.
— Носик говорил, что солдаты им какой-то сюрприз приготовили, — снова начал Митшлих.
Тут Генерал не выдержал.
— Так катись к своему Носику! — заорал он в окно. — А ну, давай! Думаешь, заплачем? Все, все можете убираться!
Нервы у него явно подкачали. Неудивительно, если даже лучшие друзья его покидают. Герберт это заметил. И решил помочь приятелю.
— Эй, Штреке, — крикнул он, — поднимись-ка на крышу! Может, увидишь Пингвина.
Штрекенбах быстро залез на домик. Но надвигающаяся темень резко ухудшила видимость. Внизу с нетерпением ждали вестей три стойких друга, с надеждой взирая наверх, словно оттуда могла прийти весть о чуде. Ну, к примеру: пай-мальчишки толпами бегут к ним. Бегут и взывают: «Генерал, прими нас в свою игру. Ах, на пустыре так скучно и пусто! Эх, вот бы снова поохотиться на львов у берегов Огове…»
— Порядком темно, — доложил Штрекенбах сверху.
— Спускайся, — устало проговорил Генерал. — Собираем манатки и пошли по домам.
— Ку-ку, ку-ку… — донеслось до них из открытого окна.
Пять раз.
— А не разности ли нам вдребезги эту милую дачку? В подарок Пингвину?.. — предложил Герберт.
Но Генерал устало отмахнулся. Он тщательно запер дверь, а ключ, как всегда, спрятал под бочку с водой. И четыре стойких участника многочисленных экспедиций по непроторенным и неведомым тропам покинули свой последний КП. Тихонько, как еще никогда в жизни, удалялись они сегодня из Кембема. Они позабыли даже начертать на садовой дорожке три тайных знака.
И, только проходя мимо большой липы, от которой кратчайшим путем можно добраться до оазиса, Герберт молвил решающее слово. Хлопнув по плечу Генерала, совсем павшего духом, он сказал:
— Думаешь небось, Герберт Воринг отправится сейчас домой и послушненько уляжется в постельку? Как бы не так! Прежде всего он отправится на верхотуру!
И, уцепившись за ветку, он вскарабкался на дерево. Штрекенбах, Митшлих и Генерал с удивлением наблюдали за ним.
— Ни души! — уверенно крикнул Герберт сверху, хотя пустырь уже окутала тьма. — И в бараке ни огонька. Их давно и след простыл. Спорим?
Он ловко спустился на землю и с вызывающим видом остановился перед друзьями.
— А теперь я отправлюсь в барак за своим пистолетом. И тут… — Герберт многозначительна подмигнул Генералу. — Пошли?
Генерал медлил. Зато Штрекенбах выпалил:
— Я с тобой!
— И я тоже, — сказал Митшлих. Это прозвучало почти восторженно.
Генерал недоверчиво поглядел на друзей. Он не решался сказать им, что затишье на пустыре кажется ему подозрительным. К тому же у него зародилось сомнение, не подхлестывает ли их простое любопытство. «Все еще мечтают о передатчике этого Носика», — подумал он.
— Ну, великий мастер-ломастер, — окликнул его Герберт, — Заснул?
— Если вы считаете… — запинаясь, произнес «великий мастер».
— Сегодня я, кажется, на все способен, — расхвастался Герберт. — Так и залил бы их командный пункт горчицей.
Эти слова вновь вселили в Генерала мужество. Как-никак надо показать этим пай-мальчикам, что они не сдадутся без боя. «Вот уж отведем душу!»
— Пусть первым идет Штреке, — решил наконец Генерал. — Как авангард. Смекнули?
Штрекенбах согласился.
— Ну, все. Мы ждем минут пять. Разведай, нет ли какой опасности. И коротко свистни. А мы с клотика дадим ответ. Ясно?
— А если что не так? — спросил Митшлих.
— Через пять минут подошлем подкрепление, — раздраженно бросил Генерал.
— Тогда ладно, — согласился Митшлих. — А если они и подкрепление схватят?
— Ну знаешь ли, двоих наших им не схватить, — вставил Герберт.
— А через три минуты прибуду я сам, — добавил Генерал и по-мужски пожал всем троим руки.
Прощание выглядело весьма торжественно.
— Авангард вперед! Шагом марш!
Штрекенбах припустил галопом. Небольшую часть пути друзья хоть с трудом, но провожали его глазами. А потом Герберт, вскарабкавшись на клотик, доложил:
— Вот он, кажется, достиг пустыря… Пожалуй, он уже у барака… Подождите-ка, там кто-то есть… Нет, я ошибся… А теперь… ничего вообще не вижу…
— Тише! — прошипел внизу Генерал.
Они напряженно вслушивались. Но свиста слышно не было. Ничего!
— Может, он свистнул, когда Герберт болтал? — предположил Митшлих.
— Да замолчи ты! — крикнул Генерал и, растянувшись на траве, приложил ухо к земле.
Потом не спеша поднялся и стал внимательно следить за секундной стрелкой, торопливо бегущей по циферблату. Герберт спрыгнул с дерева и заглянул ему через плечо.
— Пять минут, наверное, прошло, — сказал он.
Полководец крепко сжал губы. «Только не раскисать!» — подумал он. И с точностью до секунды, как на стадионе, подал команду:
— Подкрепление вперед!
Герберт шагнул к нему и строго взглянул ему в глаза.
— Честное слово, придешь? — прошептал он.
— Честное слово.
— Ладно, — кивнул Герберт. — Пошли, Митше.
Теперь исчезли и эти двое. Не прошли они и пятидесяти метров, как их проглотила тьма.
Подняв воротник куртки. Генерал задумчиво прислонился к дереву. Наблюдая за бегом светящейся стрелки, он вдруг ощутил окружающую его тишину и почувствовал себя страшно одиноким. Больше всего ему хотелось сейчас домой. Вовсе не из страха. Просто очень уж противно, что ни на кого нельзя положиться. Все началось с того самого дня, как появился этот Носик. Так где же тут собака зарыта? Сколько Генерал ни думал, придумать ничего не мог. «Может, — размышлял он, — все пошло бы иначе, если б я тогда у айсберга не накричал на этого Носа-Носище? Но почему у него хватило духу рискнуть?»
Осталась последняя минута! «Хватит ли у меня горчицы? Вымажу весь барак. Месть! Пусть потом хоть излупцуют. Плевать! Меня не запугаешь. Уж кого-кого, а только не меня!»
Еще двадцать секунд. «Я бы им и не то еще устроил, если бы не история с лейтенантом. А их теперь водой не разольешь, говорит Герберт. Ему рассказывала Эрика. Эта курица просто бредит лейтенантом. Если бы мы почаще тогда играли в военные игры да еще солдат вызывали…»
Три минуты прошли.
Внимание! Не свист ли это вдали?
Генерал медленно двинулся вперед. Потом прибавил шагу, потом побежал — все быстрее и быстрее. Может, ребята уже все там вверх дном перевернули? «Вполне вероятно, — решил он. — Только бы отпечатков не оставили. Но почему они не подают знака? Чудно. Может, те действительно провели сигнализацию?.. Что ж, с них станется. Но собрать передатчик Носику слабо! Он на все у мамочки разрешения спрашивает».
Генерал осторожно прокрался вдоль кустарника и вылез через заросли на бывший пустырь. Здесь царила тишина, кругом — ни души. Загадочно. Он обошел барак. «С другой стороны войти, пожалуй, безопасней».
Ага! Из одного окна падает яркий свет.
Генерал тотчас бросился на землю и по-пластунски пополз к окну. Осторожно приподнявшись, он сквозь щель между занавесками заглянул в барак. Но тут же снова пригнулся.
Нет, это невероятно! За столом сидели человек десять мальчишек и девчонок и к чему-то напряженно прислушивались. Ни звука не доносилось до Генерала. Но он совершенно отчетливо разглядел Штрекенбаха, и Митшлиха, и Пингвина. Они тоже сидели в общем кругу и делали вид, что никакого Генерала знать не знают. «Может, я не заметил фрау Хёфлих?» — подумал Генерал.
Он снова поднял голову и стал разглядывать ребят сквозь щель в занавеске. Нет, ребята были одни… Они уставились в какую-то точку на столе, которую Генерал разглядеть не мог. Он даже приподнялся на цыпочки. Но ему загораживала чья-то спина. Ага, не чья-то, а Носика. А что это у него на голове? Наушники? Неужели у них настоящий приемник? Значит, Пингвин не выдумал?
Генерал отполз немного назад и взглянул на крышу. Верно! Там есть что-то вроде антенны. Или их две?
Смеются!
Он быстро пригнулся. Неужели они его узнали?
Но все было спокойно. Никто не выскочил из барака. Генерал не спеша поднялся и сунул руки в карманы. Ребята в бараке весело смеялись. Но Генералу этот смех казался ироническим, мало того — презрительным. Ведь даже Герберт его покинул! Чертовски горько было у него на душе, когда он пошел обратно через пустырь. Есть там у них сигнализация, нет ли ее — теперь ему все безразлично. И мысли о мести куда-то улетучились. Никого у него не осталось. Тех, кто в бараке, он и знать не хочет. Да ну их всех! Он покажет им, что такое презрение. Ни единого слова не сорвется с его губ.
Вот он уже у прохода в изгороди, оглянулся назад. Попробовал покачаться на крышке люка. Но и это не удалось. Может, они убрали крышку, а люк засыпали? Все здесь теперь изменилось. «Хорошо еще, что темно, — подумал он, — глаза б мои не смотрели на их дурацкий садочек».
Он сплюнул. Но тут услышал новый взрыв смеха. Неожиданно в нем поднялась волна бешеной злобы. Он поискал было камень побольше, но подходящего не нашлось. Нотой прислонился к изгороди. И наконец принял решение:
«Пойду туда. Просто толкну дверь и выскажу все, что я о них думаю. Пусть не воображают, что Генерал струсил. Это я-то струсил? Ха! Пусть их хоть сотня набежит. Тысяча!»
Он с такой быстротой пустился бежать назад, словно боялся раздумать.
В сенях барака хоть глаз выколи. Генерал ощупью пробирался вперед среди каких-то чанов и ведер. С командного пункта донесся слабый писк. Потом чей-то шепот. У двери Генерал на секунду остановился. «Сейчас ка-ак захохочу — у них от страха все поджилки затрясутся», — подумал он. И тут…
И тут он нажал ручку и толкнул дверь.
Но в то же мгновение замер от ужаса. Справа, у окна, сидел… лейтенант. С улицы его видно не было, так как сидел он в углу.
Генерал буквально застыл на месте. Чего-чего, а этого он никак не ожидал. Он все еще сжимал ручку двери. Мальчишки и девчонки вокруг стола оглянулись. И приветливо заулыбались.
— А вот и Генерал, — сказала Рената.
Это звучало примерно так: «А вот и последний из могикан». «Ладно, — напряженно стучало в мозгу Генерала, — потом разберемся». Но тут поднялся лейтенант. Он надел фуражку, встал по стойке смирно и приложил руку к козырьку.
— Товарищ Генерал, — сказал он, — докладываю: занятия по радиотехнике кружка «Умелые руки» проводит лейтенант Борнеман. Разрешите продолжать, товарищ Генерал?
Все громко расхохотались. Но на лице Генерала не появилось и тени улыбки. Он сперва побледнел, а потом вдруг сильно покраснел и растерянно пробормотал:
— Здравствуйте.
В ту же минуту все дружно поднялись и хором приветствовали его:
— Здравья же-ла-ем, то-ва-рищ Ге-не-рал!
Лейтенант подошел к нему и, похлопав по плечу, дружелюбно сказал:
— Ну, заходи. Возле меня есть место.
И вот он уже сидит между лейтенантом и Эрикой Лаутеншлегер, которая не переставая болтает ногами, при этом нечаянно попадая ему по щиколотке. Он терпел, терпел да как пихнет ее в бок. И вообще с трудом удержался, чтобы не дать ей как следует. А лейтенант, сняв фуражку и повесив ее на оконный шпингалет, спокойно сел на свое место. Он тоже делал вид, будто они давно уже ждали Генерала. А что тот не отрываясь глядит на его левую руку, он, казалось, вовсе не замечал. Его взгляд устремлен на стол. Теперь и Генерал разглядел, в чем там дело.
На столе перед Носиком стоит жестяной ящичек. Что это? Радиоаппарат без корпуса? Рядом лежит не вмонтированный еще динамик. К стене и к окну бегут от аппарата разные провода. А вот теперь из динамика ясно слышны тихие звуки: «… да… ди… дид… дид…»
— Вот! Вот он опять! — крикнул Пингвин.
— Это сигнал «Добрый вечер», — пояснил лейтенант.
«Чудно́, — подумал Генерал. — Словно бы и не взаправду все это. Ну уж сейчас мне выскажут все. Лейтенант, или Точка, или Носик… Не станут же они делать вид, что ничего не случилось?»
Он оглянулся — никто не обращал внимания на его удивленные взгляды. Один лишь Герберт закатил глаза и незаметно пожал плечами. «Интересно, как он попался?» — размышлял Генерал, явно начиная нервничать. Был такой момент, когда он просто хотел встать и уйти. «Что они будут делать?»
— «Внимание! Внимание! — прохрипел динамик. — Ведем передачу на волне сорок метров! Внимание! Говорит Дэ Эм три — Эф Эль Ю — Фридрих, Людвиг, Юлиус. Перехожу на прием. Прием! Прием!»
Пингвин от волнения захлопал в ладоши:
— Ребя-я! Поймали! Радиолюбитель! Ур-ра! Он ведь ждет ответа? Так надо говорить?
— Это называется «Ответ на вызов», — объяснил лейтенант.
«Смотри-ка на этого ластоногого, — подумал Генерал. — Предатель! Ишь делает вид, что заправский член кружка. Вот поговорю с ним с глазу на глаз…»
Лейтенант обернулся к нему и тихо спросил:
— Знаешь, что такое Дэ Эм три? Это коллективная станция в пределах ГДР, понимаешь? А «Юлиус» означает Ю, то есть вызов сделан из округа Гера.
Генерал вытаращил на лейтенанта глаза, словно тот говорил по-испански. «Попробуй пойми его! — подумал он. — Неужели он все еще считает, что зацепился тогда за провод? Или просто ждет, пока директор школы пойдет к отцу и устроит скандал? Ничего не понимаю. Никто мне не докажет, что Носик держал язык за зубами. Что же тогда это было за письмо?»
Он взглянул на стол. Носик все еще крутил ручку своего чудно́го приемника и, поглощенный работой, не обращал никакого внимания на Генерала, сверлившего его взглядом.
Где же их знаменитый передатчик?
Рядом шептались девчонки.
— Тсс! — зашипел Носик.
И снова из динамика донеслись хриплые звуки:
— «Внимание, Дэ Эм три — Фридрих, Людвиг, Юлиус! Вас вызывает Дэ Эм три — Людвиг, Зигфрид, Генрих! Ваш вызов принят…»
— Другая коллективная станция, слышали? — прошептал лейтенант. — Они отвечают на предыдущий вызов. А сами ведут передачу из округа Галле.
— Из Галле? — выкрикнула Урзель Хейнеман. — Вот здорово! Если бы у меня был передатчик, я вызвала бы мою тетю. Она живет в Галле.
— Ну, это еще не так скоро. Чтобы работать с передатчиком, надо иметь специальное разрешение. А еще раньше надо сдать экзамен. Это все не так просто.
— Тсс! — снова зашипел Носик. Он буквально влез в динамик.
Теперь все услышали тихий, приглушенный голос:
— «…вчера был хороший прием. Отлично поговорили со Стефаном из Варшавы. Только Нигера из Осло было слышно с трудом».
Девчонки опять зашептались.
— Тсс! — прошипел Генерал.
Это вырвалось у него совершенно непроизвольно. Он готов был сам себя избить. «Они заразили меня своей дурацкой передачей», — со злостью подумал он. В динамике теперь что-то потрескивало. Носик медленно повернул рычаг.
— А здо́рово ваш радиокружок справляется с делом, правда? — неожиданно спросил лейтенант и посмотрел на Генерала.
Тот с досадой почувствовал, что снова краснеет.
— Да, — ответил он. — Так точно.
— А как твоя военная игра?
Генерал молча уставился в одну точку. Он много бы отдал, чтобы провалиться сейчас сквозь землю. Но вместо этого совершенно отчетливо услышал:
— Точка рассказывала, что на уборке пустыря работали все ребята, кроме двух-трех. Вот молодцы, что стоите друг за друга. Так и должно быть, правда?
«Стоите друг за друга? — подумал Генерал. — Но это же говорит и отец. Только он имеет в виду…»
А лейтенант все еще поглядывал на него. «Что же мне ответить? — думал Генерал. — Конечно, мы стоим друг за друга, я и мои друзья».
— Что значит QSO, товарищ лейтенант? — спросила Точка.
— Это значит: есть связь, — ответил лейтенант. И снова обернулся к Генералу.
Того теперь даже в пот бросило.
— Если вы чувствуете себя достаточно сильными, можете выставить против нас команду. Как ты считаешь?
— Они уже одни раз так играли, — вставила Эрика, — в прошлом году, кажется. Да, Генерал?
— Так точно, товарищ лейтенант, — четко сказал Генерал.
— Договорились, товарищ Генерал, — ответил лейтенант.
— Да ведь это у него только прозвище, — сказала Урзель Хейнеман. Ей было его немножко жаль.
— Знаю, — заметил лейтенант. — Но ведь не сам же он произвел себя в генералы, а?
Генерал не знал, куда глаза девать. А лейтенант шепнул ему на ухо:
— На твоем месте я начал бы с капитана. Пожалуй, хватит? У генерала, знаешь ли, слишком большая ответственность. И как ты только справляешься? — Он засмеялся.
А Генерал снова покраснел. До корней волос.
— Так точно, — повторил он.
Он совсем растерялся. Трудно признаться, что сейчас все выглядит совсем иначе, чем даже полчаса назад. Лейтенант ему очень понравился. Но почему он ни словом не упомянет о несчастном случае? Генерал все время поглядывал на его руку. Лейтенант, казалось, ничего не замечал. А тут Генерал поймал себя на том, что приветливо улыбнулся лейтенанту. Но и это осталось незамеченным. Только Герберт, поглядев на него, скорчил немыслимую гримасу.
— Должен признать, — сказал лейтенант, — что Носик и весь кружок отлично поработали. Сюрприз, во всяком случае, вполне удался. — Он встал. — Тео внимательно приглядывался ко всему на занятиях радиокружка в казарме. И передал свои знания всем ребятам. По-моему, дело хорошее. — Он надел фуражку. — Ну, мне пора. А для вас теперь главное — выучить азбуку Морзе! Поглядим, доставит ли вам это такое же удовольствие, как связь с радиолюбителями. Может быть, в следующий раз мы продемонстрируем вам «охоту на лис». С передатчиком и приемником. В этом соревновании может принять участие и команда Генерала. — Лейтенант подал Носику руку. — Ты отлично наладил дело, Тео. До свиданья!
Тут все валом повалили из барака. Каждый хотел проводить лейтенанта до казармы.
Барак опустел. Носик убрал приемник в шкафчик. Генерал и Герберт последними покинули помещение. Герберт, подтолкнув Генерала, незаметно подмигнул ему.
Ребята, собравшись перед бараком, окружили лейтенанта, а Герберт с Генералом спрятались в уборной.
Носик остался убирать имущество кружка. Сегодня было его дежурство.