Космопорт «Далекая звезда» занимал большой ровный участок земли, который, видимо, когда–то давным–давно был заливом или лагуной, а потом воду выкачали или отвели, и получилась суша. Сам порт был многоуровневый, окруженный изогнутыми стенами, которые делали его снаружи немного похожим на гигантский стадион и должны были гасить взрывную волну в случае катастрофы. Когда «Иона» завис над ним, Дрифт заметил, что стены служат еще одной цели: места для стоянки встроены в них, так что все это напоминает соты в каком–то гигантском улье или огромный винный погреб. В наушнике Дрифт слышал неумолкаемые переговоры — большим и малым судам давали разрешение на взлет или посадку в определенном секторе, и вся эта оживленная деятельность регулировалась так, чтобы не дать двум кораблям столкнуться в одной точке в воздухе.

— Какой огромный, — сказала Дженна, выглядывая в иллюминатор. — Даже на Большом Франклине ничего подобного нет.

— Здесь такие порты по всему континенту, — хмыкнула Цзя. — Дай на всех континентах вообще–то. Ну, вот в Африке, правда, негусто, зато у них там космолифт есть. — Она сверилась с данными на экране и включила внутреннюю связь. — О’кей, народ, идем на посадку. Надеюсь, клаустрофобией никто не страдает.

Через пару секунд «Иона» начал снижаться, вращаясь в воздухе: Цзя готовилась лететь задним ходом к указанному им отсеку — со всеми возможными предосторожностями, во всяком случае, Дрифту хотелось на это надеяться.

— А кофе тут при чем? — спросила Дженна, когда стены уже возвышались над ними.

— М–м–м? А, это условный знак у нас такой есть. Был, точнее, — поправился Дрифт. — Люди вроде нас с Алексом всегда его знали, и в тех портах, где мы чаще всего останавливались, тоже. Если тебя разыскивают и тебе нужно где–то отсидеться, идешь к знакомому — незнакомый–то тебе сроду убежище не предложит — и просишь помочь. Но в открытом эфире об этом распространяться ни к чему, вот, когда дозвонишься, и просишь налить тебе чего–нибудь после посадки. Все равно чего, лишь бы безалкогольного.

— И если тебе сказали, что нальют, значит, все в порядке? — спросила Дженна.

Дрифт улыбнулся и покачал головой.

— Нет. Только если сказали, что нальют чашку, стакан, кружку или еще что–нибудь, — вот тогда все в порядке. А если делают вид, что не расслышали, или отвечают как–нибудь иначе, даже если говорят, что попить дадут, но ни о какой посуде не упоминают, значит, или там небезопасно, или тебя видеть не хотят — скорее всего, и то и другое.

— Неплохая система, — заметила Цзя. — А недоразумений не случалось?

— В общем, нет, — ответил Дрифт. — Я же говорю, незнакомого все равно никто укрывать не станет, а знакомые все в курсе. Хорошо работало.

— А сейчас тоже так делают? — спросила Дженна.

Дрифт пожал плечами.

— Не уверен. Честно говоря, не знаю даже, где теперь все эти люди, кроме Алекса.

— Тихо все, — велела Цзя, зависая в воздухе для посадки, — сейчас будет самое сложное.

Посадочные площадки на «Далекой звезде» были разных размеров, и та, которую отвели им, на взгляд Дрифта, выглядела пугающе узкой. Цзя медленно развернулась задним ходом, что–то бормоча себе под нос по–китайски и рыская глазами от одного датчика к другому. Один раз у нее вырвался короткий поток ругательств вполголоса — когда кто–то ей возмущенно загудел, но, к радости и некоторому удивлению Дрифта, она сумела провести корабль к стоянке и посадить, не задев стен.

Не успел заглохнуть главный двигатель, как толстая стальная дверь стала опускаться, закрывая вход.

— Ну, а что, ничего же страшного, — неуверенно проговорила Дженна.

— Обычное дело, — успокоил ее Дрифт. — Двери нужны для защиты, на случай, если снаружи произойдет какая–нибудь авария или кто–то попытается влететь не на свое место, а для нас это к тому же означает, что никто нас не увидит и не догадается, кто мы такие.

Словно в ответ на его слова, хотя скорее просто потому, что темнота сгущалась по мере того, как дверь ползла вниз, — в отсеке загорелся свет.

— Серьезно, волноваться тут не о чем.

Он почувствовал, как по телу пробежала легкая дрожь облегчения. Наконец–то под ногами более или менее твердая земля, и не надо зависеть от других членов экипажа, от их летных или слайсерских умений. Разумеется, угроза над ним висит серьезная, но действовать в ближайшее время предстоит в сфере отношений с людьми, а в этом деле он мастер.

Коммуникатор пискнул.

— Внимание, «Поминки по Тамсину», это служба охраны «Далекой звезды». Отключите все двигатели и приготовьтесь к проверке через две минуты.

— Вас поняли, «Далекая звезда», — спокойно ответил Дрифт, — наши двигатели уже выключены, двери мы вам откроем. — Он поднялся из кресла и потянулся. — Ну, люди, идемте знакомиться с хозяевами.

— Хочешь сказать, поспать мне пока не светит? — проворчала Цзя.

— Пока нет, — сказал Дрифт. — Иди, позови своего брата, пусть спускается в грузовой отсек. Я хочу, чтобы все были на виду.

— Чтобы они нас перестреляли всех разом, — пробурчала Цзя, но все же стянула летные перчатки и направилась к выходу из кабины.

Дрифт поднял бровь, глядя на Дженну:

— Офицер компьютерной службы — вперед.

— Офицер? — Дженна хмыкнула, но повиновалась.

— Ну а что, черт побери, я так думаю, пора уже тебя повысить, — заявил Дрифт.

И Дженна пошла за ним вниз, в грузовой отсек, где перед их глазами предстали куски металлолома, те, что не улетели в океан, когда открылся бомбовый люк, и роющиеся в них Рурк с Михеем.

— Я подумала — надо бы проверить, вдруг там какой–нибудь жучок припрятан, — ответила Рурк на их молчаливый вопрос.

— Ничего? — спросил Дрифт, хотя и так был уверен — если бы что–нибудь нашли, он бы уже знал.

— Ничего, — хмыкнул Михей, — в остальных трех ящиках только лом. — Он шумно выдохнул через нос и оглянулся на Дрифта. — Так что, какая у нас легенда?

— Сейчас нас навестят инспекторы охраны во главе, как я подозреваю, с самим Александром Крузом, — сказал Дрифт.

Рурк потянулась к своему «Крусейдеру», и Дрифт дернулся.

— Я уверен, это лишнее.

Взгляд у Рурк был холодный. Она надвинула шляпу на глаза.

— Мне новые сюрпризы ни к чему, Икабод. Хочу послушать, что этот твой друг нам споет.

— Он мне не друг, я же сказал, — заметил Дрифт.

Рурк пожала плечами.

Тем более, ружье наготове не помешает.

— Нет, — сказал Дрифт и сам удивился суровости своего голоса. Краем глаза заметил, как Михей слегка напрягся. — Этот человек — мой должник. Они закрыли отсек — это стандартная практика, но, помимо всего прочего, это означает, что мы заперты за стальной дверью посреди его космопорта. Мы здесь благодаря его доброй воле и чувству чести, которые, вероятно, не так уж сильно перевешивают инстинкт самосохранения. — Он кивнул на безотказное ружье Рурк. — Давай не будем давать ему повод думать, что ради нас не стоит нарываться на неприятности.

Секунду–другую Рурк смотрела на него с ничего не выражающим лицом, потом моргнула и аккуратно прислонила оружие к стене.

— Хорошо.

Дрифт сдержал вздох облегчения и повернулся к вошедшим Чангам.

— Досмотр охраны, Куай.

— Хорошо, что мы уже избавились от нелегального оружия на борту, а? — хмыкнул Куай.

Дрифт на миг остановил на нем сердитый взгляд и тут увидел, как рядом упала тень из коридора. Через секунду показалась огромная фигура Апираны. Маори встал рядом с Чангами, возвышаясь над ними, как скала. Дрифт старался не смотреть на ручищи великана — он все еще почти как наяву чувствовал, как они сжимаются на его горле. Вместо этого он посмотрел Апиране в глаза, вернее, попытался: маори отвел взгляд и ссутулил плечи.

— Где мы? — пробурчал Апирана, засовывая руки в карманы летного костюма.

— В Атлантик–сиги, — ответил Дрифт и вздохнул немного свободнее.

С Апираной потом. Сейчас есть заботы поважнее. Он повернулся лицом к входу, услышав звонок, означающий, что кто–то снаружи запрашивает доступ.

Постарайтесь выглядеть не слишком подозрительно.

— Кто бы говорил, — протянула Цзя.

Дрифт на это ничего не ответил, подошел, набрал код, отступил назад и затаил дыхание. Замки открылись, снизу донесся стон погрузочной платформы, со стуком опустившейся на пол. В отсеке, обшитом изнутри металлом, чтобы магнитные двигатели на корабле могли работать и пилоту не приходилось управлять этим чудовищем на одних реактивных, было пусто: оно и понятно, от реактивных двигателей такой жар идет, что все равно бы все расплавилось.

Пусто, да — если не считать группы людей на нижней ступени платформы. Их было шестеро, все в строгой темно-синей форме, в руках небрежно держат электрошокеры, па поясах висят парализующие дубинки — очевидно, служба охраны. Дрифт бегло прошелся взглядом по их лицам — расслабленные и, пожалуй, немного скучающие, никаких признаков внезапной тревоги, которой он слегка опасался — это наверняка означало бы, что экипаж «Ионы» собираются выдать европейским властям.

И только один человек, стоявший чуть впереди остальных, расслабленным совсем не казался. Александр Круз ничем не походил на того подвижного, худого как щепка авантюриста, которого Дрифт знал десять лет назад, и странно было видеть его в высоких черных ботинках, в черных брюках и жесткой белой рубашке, — он, наверное, считал, что это самая подходящая униформа для владельца и начальника космопорта, — а еще страннее было видеть круглый живот и намечающийся второй подбородок. Его глаза встретились с глазами Дрифта, лицо чуть напряглось, но он шагнул вперед, оставив позади своих сопровождающих, и поднялся по платформе один. Дернул головой, показывая Дрифту, чтобы тот встал рядом с остальным экипажем. Дрифт подчинился — он и сам был рад убраться подальше от глаз, а если повезет, то и от ушей охраны.

Круз, очевидно, по–прежнему нс любил церемоний. Остановился шагах в десяти от нестройной шеренги Дрифтова экипажа, оглядел холодными темными глазами по очереди всю эту разношерстную компанию, составлявшую такой яркий контраст с его собственной командой, одетой в одинаковую форму. На Дрифте его взгляд едва задержался, хотя он тут же, без предисловий, обратился к нему:

— И как же тебя теперь называть?

— Икабод Дрифт меня вполне устроит, ровным голосом отозвался тот.

Что за имя такое? — хмыкнул Круз.

— Не такое известное, как то, прежнее, — сказал Дрифт. Хорошо выглядишь, заметил он, пытаясь перевести разговор на другое.

Александр Круз, хоть и прибавил в весе, двигался по-прежнему легко и свободно, и лицо у него было загорелое, как у человека, который не прячется от сравнительно мягкого солнца Старой Земли.

— А ты паршиво, — отрезал Круз, — хотя, если бы я только что сбросил ядерную бомбу где–нибудь на задворках Европы, я бы, пожалуй, тоже сейчас ракетным топливом гадил.

Дрифт подавил внезапную дрожь.

— Любопытное обвинение.

— Ты из меня дурачка–то не делай, если уж пользуешься тем, что я у тебя в долгу, — хмыкнул Круз. — О тебе лет десять не было ни слуху ни духу, если не больше. Я думал, тебя и в живых–то нет, — да и все так думали. Не просто же так ты на дно залег. И теперь, через столько лет, не показался бы на глаза никому, кто тебя знает, если бы не был в безвыходном положении. Корабль у тебя есть, удрать от неприятностей есть на чем, но ты, видимо, не рискуешь выходить па орбиту, боишься, что тебя схватят… а значит, тебя–то европейцы и разыскивают.

Дрифт пожал плечами — как можно равнодушнее. Этот парень всегда был умен, хоть и не всегда благоразумен по молодости, и незачем дальше злить его, отрицая очевидное.

— И об этом уже всем известно?

— Нет, — закатил глаза Круз, — поэтому моя команда осталась внизу и не участвует в этом разговоре — они–то тебе ничем не обязаны, и я не могу поручиться, что кто–нибудь из них не воспользуется случаем получить награду. Описание твоего корабля, само собой, имеется, но, поскольку сейчас в небе над Северной Америкой летает, пожалуй, несколько тысяч шаттлов класса «Кархародон», властям это не очень–то поможет. — Брови его хмуро нависли над глазами. — Не знаю уж, чем ты теперь зарабатываешь на жизнь, да и знать не хочу. У меня свой бизнес — легальный, учти. Бог свидетель, я перед тобой в долгу за Тантал, но ты отсюда уберешься в тот же час, как только СШСА снимет ограничения на вылет с континента. Ясно тебе?

— Более чем, — кивнул Дрифт. — Спасибо.

Владелец космопорта закусил губу.

— Ну ладно. Постарайтесь не привлекать к себе внимания: я‑то не настучу, но, если юститы явятся сюда с вопросами, просто выдам им журнал прибытия и не стану предупреждать тебя, что за тобой пришли, — ни к чему мне подставляться.

— Понял, — заверил его Дрифт.

Круз постоял еще секунду–другую, затем решительно кивнул.

— Ну, мне пора, космопортом кому–то управлять надо. Холодные глаза еще раз встретились с глазами Дрифта. — Прощайте, мистер Дрифт. Надеюсь никогда больше вас не видеть.

Он развернулся и вышел решительным шагом, не сказав больше ни слова, а Дрифт и его команда остались стоять.

— Так ты спас ему жизнь? — тихо спросила Дженна, когда Круз скрылся из вида.

— Спас, — подтвердил Дрифт.

— Зачем?

— Тогда казалось, что это неплохая идея, — хмыкнул Дрифт. — И, честно говоря, я подозревал, что это мне когда-нибудь сослужит службу. Это единственный космопорт, где мы можем спрятаться, и никто не будет задавать неприятных вопросов. — Он шумно выдохнул, стараясь привести в порядок мысли. — Ну ладно. Сесть мы сели, укрытие есть, но неизвестно, сколько у нас времени до того, как Алекс отдаст приказ о выступлении. Значит, когда придет время улетать, у нас уже должен быть четкий план, как прищучить Николаса Келсьера.