Мы подошли к устью Невы с приспущенным парусом, работая одними веслами. Веселый Торн предупредил, что течение в реке быстрое, стало быть, нагрузка на гребцов ляжет большая. Я слегка поволновался, боясь подвести товарищей, но потом нагрузка легла и на меня, как снег на осеннюю землю: тело деликатно заныло, но, смирившись, вошло в ритм, и я уже не думал ни о чем. Только считал про себя: «Раз — два». Монотонность движений выбило все мысли из головы, лишь пот струился по лицу, стекая на щеки со лба. Уж как не заснул от однообразия — не знаю. Слава богам, что мошкары пока еще не было. Не то попортили бы они нам кровушки!
К вечеру мы подошли к берегу, привязали дракар к ближайшим деревьям, вызывающим доверие и устроились на привал. Охвен, ступая на землю, неловко опустился на одно колено. Он поднес руку ладонью ко рту, а потом опустил ее также ладонью на мягкую только начинающую расти травку. В глазах его стояли слезы.
А у меня в глазах стояли искры: я так приложился лбом об свисающий сук, когда запутывал о ствол канат, что на некоторое время забыл об усталости.
— Где-то в этих местах меня повязали датчане, — ни к кому не обращаясь, сказал Охвен. — А ижор убежал, хоть и пытался, было, броситься мне на помощь. Хватило у него разума прислушаться ко мне. Как же звали-то его? Я еще просил его моих родных известить, что меня полонили вороги. Ведь говорил он мне имя-то свое, говорил…Велли! Нет, не Велли, — Охвен потер свой лоб, пытаясь вспомнить. — Вейко! Точно, Вейко!
Больше Охвен ничего не говорил, молча попил горячего настоя из трав и ягод, поел без всякого азарта и лег спать. Его никто не тревожил. Все понимали, наверно, что сейчас он живет в прошлом, пытаясь восстановить в памяти картины былого.
На следующий день мы вышли в Ладогу. Желто-коричневая вода, в отличие от свинцово-серой балтийской, разве что меньше пенилась. Это потому что она была пресной, сказали мне викинги. Но волны были такие же. И если ветер, вдруг, разгуляется, они могут наделать беды с лодками.
Мы не пошли на реку Волхов, куда надо было добираться Торну с его воинами. Он отвез нас с Охвеном дальше, до самого песчаного берега, который чуть поодаль окаймляли сосны. Он потерял почти полтора дня, но не выказал даже намека на недовольство.
— Вот, Охвен, Габаново, как мы и договаривались. За сутки доберешься до реки. Еще столько же — и ты дома. Мы придем по Олонке за вами после середины лета. Надеюсь, к тому времени вы уже успеете срубить башню форпоста. Бывай здоров, старина. Надеюсь, что все у тебя будет, как надо, — сказал вождь на прощанье, и они крепко обнялись.
— Прощай, Мортен! Следи там за Охвеном, чтобы вел себя хорошо, — неожиданно он протянул мне широкую, как весло, ладонь. Меня бросило в краску от того, что мне оказывает внимание сам Веселый Торн.
Мы стояли на берегу, пока парус викингов не скрылся из глаз за горизонтом.
— Ну, что, пойдем, пожалуй! — сказал Охвен и, оглядевшись кругом, пошел к лесу.
Деревья здесь росли совсем обычные, трава — тоже, даже птицы, белки и дятлы ничем не отличались от наших. Вот тебе и Гардарика, земля колдунов и легенд! Охвен шел и напевал себе под нос: «Рахвас линнат паятта, тойнен тойже кезюття, сина айят, мина айан (самая известная карельская песня Левкина)». К неширокой реке добрались без приключений.
— Вот она, Мегрега, — сказал Охвен. — Барсучья река.
— Чего же она такая черная? — удивился я.
— Потому что из болот вытекает. Да и глубокая, вдобавок. По берегам много барсучьих нор. Сидят барсуки, никого не трогают и рыбу удят. Потом собираются в стада и в речке купаются. Жизнь — сказка.
Охвен вновь, по мере приближения к своему дому превращался в того молодого парня, что когда-то ушел отсюда на ярмарку с товарищами, да после этого и сгинул на чужбине. Если не телом превращался, то душой уж точно. А я смотрел по сторонам, слушал, как щебечут птицы, и радовался за своего друга. Конец пути близился, и даже мне хотелось ускорить шаг, хотя впереди нас ждала неизвестность.
— Терве, — сказал Охвен, когда нам встретились первые люди.
— Терве, — ответили они, улыбнувшись в ответ, и проходя дальше по своим делам.
— Надеюсь, тут нет таких стражников, как в Удевалле? — проговорил я.
— Когда был здесь последний раз, то не было. Да и сейчас — вряд ли. Но рано или поздно они заведутся. В этом можно не сомневаться.
— Почему?
— Да потому, что природа такая людская. Если есть честные люди, как мы с тобой, то обязательно найдутся и бесчестные. А вот скажи мне, Мортен, кто сильней: честный или бесчестный? — внезапно спросил меня Охвен.
— Честный, — ответил я убежденно. — Ведь за ним — правда.
— Правильно. Но наоборот.
— Это как?
Охвен остановился, положил одну руку себе на затылок, словно собираясь почесать, и задумался:
— Как бы тебе это объяснить… Вот, положим, в соперничестве, когда нужно добиться цели, каким методом будет действовать честный человек?
— Конечно, честным, — развел руками я.
— А бесчестный?
— Ну, — я слегка замешкался. — Наверно, бесчестным.
— А что, честным образом он не может действовать?
— Вообще-то, может, наверно.
— Вот! — Охвен поднял палец вверх. — Честный человек добивается цели только честными действиями. А бесчестный: и честными, и бесчестными — его же ничего не сдерживает! Так кто быстрее добьется цели, если один идет к ней только прямым, честным путем, а другой кроме этого пути может найти еще и обходной, более близкий, хотя и позорный?
— Так что же теперь, жить, позабыв понятие честь? — возмутился я.
— Нет, Мортен. Потому что тебе, добившемуся цели гнусным путем, эта цель уже не будет нужна. Потому что у тебя есть здесь, в сердце, совесть. Она приносит много страданий и мук, но зато, благодаря ей, ты начинаешь уважать себя. А уважая себя, ты уважаешь и других. Правильно?
Я согласно покивал головой. Если верить Охвену, то любой нечестный человек в два раза сильнее, чем я. Но это не говорит о том, что я в два раза слабее его. Просто за то, чтобы добиться своей цели именно тем путем, что я себе выбрал, мне придется потратить в два раза больше сил. Ну, а напрягаться я не боюсь. С этой мыслью шагать мне вновь стало весело. Охвен, остановившийся, было, и принявший философский вид, захромал за мной следом.
— Ты, будто знаешь дорогу, — сказал он мне в спину.
— Я знаю свой путь, — ответил я.
Тем временем вокруг все больше стало встречаться признаков близости человеческого жилья: коровий навоз, суровые, будто ошпаренные собаки в кустах, задумчиво сидевшие на деревьях кошки, шмыгающие в траве, как мыши, стаи настороженных воробьев. Мы вышли на высокий берег реки и перед нами открылся вид на город. Конечно, он уступал по размерам свейской столице, может быть, был чуть больше нашей деревни, но впечатлял. Добротный частокол соединял высокие сторожевые башни, главные ворота, обитые полосами железа, выглядели прочными и надежными, даже ров, достаточно глубокий, чтобы в нем мог поместиться дракар, если бы его туда занести — все выглядело солидно и даже красиво.
— Вот он мой Олонсь, — сказал Охвен. — Довелось-таки встретиться на этом свете. Ладно, пойдем, через реку переберемся. Ты только помалкивай пока, чтоб народ местный чужим выговором не пугать.
Через Мегрегу был переброшен мост, по которому в одну сторону могла проехать повозка. На зиму его, наверно, разбирали, чтоб с ледоходом не утащило. Но теперь он стоял, выделяясь желтизной свежих бревен наката, замененных при сборке. Лодки при надобности можно было легко перетащить с одной стороны моста на другую.
Мы прошли к калитке в частоколе, говоря всем встречным — поперечным свое «терве». От нас никто не шарахался. Вот если бы мы были черноволосыми и крючконосыми, или, хотя бы, с черной, желтой или красной кожей, народ бы удивился. А так мы, по большому счету, ничем не выделялись от остальных. Серьезный страж у калитки только кивнул нам головой, когда мы прошли мимо него.
Мы сделали внутри лишь около двухсот шагов, как вышли к главным воротам.
— В крепости не живут, в ней спасаются от неприятеля. Живут вокруг, там и наш дом стоял, — объяснил мне Охвен, когда мы вышли уже за ров. — В крепости только воевода обитает и дружина его. Настоящий рынок тоже внутри, там же и мастеровые сидят. У частокола тоже торгуют, но по мелочи.
Мы остановились перед ничем не примечательным домом — пятистенком, таким же добротным, как и все остальные по соседству.
— А вот и он, — сказал Охвен, переступая с ноги на ногу, будто не зная, что делать дальше. — Эх, родной язык я подзабыл. Как же мне общаться-то?
Но все сомнения в действиях отпали, потому что из сарая вышел человек, и сам пошел к нам на встречу. Это был узкоплечий и слегка сутулый мужчина, волосы его были совершенно седыми, глаза были настолько голубыми, что казались прозрачными. Он направлялся к нам, заметив, что мы замерли перед его домом. Не дойдя до нас десяток шагов, он вдруг сбился с поступи и остановился, озадаченный. Во все глаза он смотрел на Охвена. Охвен в ответ пристально смотрел на него.
— Велли! Ижор! — сказал Охвен полувопросительно-полуутвердительно.
— Вейко! — поправил хозяин дома. — Охвен?
Что они дальше говорили, мне было непонятно. Охвен путался в словах, но ижор на это никакого внимания не обращал. Он поправлял, добавлял, пока они не подошли друг к другу и не обнялись. Крепко-крепко, как два близких товарища, вновь встретившиеся после долгой разлуки. Впрочем, так оно на самом деле и было.
Из дома вышла женщина, похожая лицом на Охвена, только без бороды, всплеснула руками и села на ступеньку. Она заплакала и утирала глаза передником. Из-под крыльца высунул голову удивленный пес, увидел, что беды нет, все в порядке, все плачут, удивленно гавкнул два раза и залез обратно. С чердака сарая обрушился с воплем простуженный кот и, кашляя, одним прыжком взлетел на плетень. За ним выскочила целая орава котов с трехцветной кошкой в центре. Они гордо побежали, было, за беглецом, гарцуя, как лошади, но, увидев, людей, остановились. Кошка упала на пузо и вся подобралась, собираясь прыгать в сторону, но никак не решаясь. Ее свита тоже замерла, как вкопанная, вращая по сторонам головами и азартно поводя ушами. Никто из котов не решался первым сделать шаг прочь от людей. Все ждали сигнала.
— Бум! — сказал я, и мохнатая банда, петляя, как зайцы, прижимая уши и вытянув хвосты, бросилась наутек. Кот на плетне облегченно вздохнул. Все люди посмотрели на меня, словно только увидели. Женщина что-то спросила в один голос, одновременно, с этим Вейко. Охвен озадаченно нахмурился, потом заулыбался и отрицательно замотал головой. Он заговорил, тщательно подбирая слова, потом подошел ко мне и похлопал меня по плечу.
— Они спросили, кем ты мне приходишься? Пришлось объяснить, что за все годы так и не нашел ту, кто согласна бы была разделить мою судьбу.
Женщина поднялась со ступенек, подошла к Охвену и зарыдала у него на груди. Мужчина, помявшись, тоже подошел к ним и осторожно обнял сразу обоих. «Кота, что ли этого драного, мне в объятья заключить?» — подумал я и повернулся к животному. Но тот почуял подвох, отработанными движениями достиг дыры под крыльцом и нырнул в нее. Сей же момент задом вперед оттуда вылезла собака. Видимо, на двоих убежище было не рассчитано.
Потом было застолье, длившееся неизвестно какое количество времени. Я наобнимался со всеми мужчинами, заполнившими дом сестры Охвена, вволю наелся и осоловел. Разговоры за столом на неизвестном мне языке убаюкивали получше колыбельной. Охвен, наконец, обратив внимание, что я задумал лбом сломать ближайшую ко мне посудину, отвел меня на сеновал, где не было мух, где было просторно и тепло и пахло душистым сеном. Так сладко не спалось мне уже давным-давно, с той, другой жизни, когда я был еще дома.