— Объект ушёл, мы его потеряли! — доложил по рации старший агент.
— Немедленно догнать! — раздался приказ в ответ.
Старший передал распоряжение агентам на полицейских авто— и мотолётах, находящимся в зоне событий, и вышел из квартиры. Газовое облако уже почти рассеялось. Оставшиеся агенты приступили к обыску квартиры.
Тем временем «харлей» мчал на всех парах, лавируя между небоскрёбами, по оживлённым воздушным магистралям города. Альто, на время задержавший дыхание, чтобы не наглотаться газа, теперь жадно хватал ртом воздух и щурился из-за мощного потока ветра, обдувающего его лицо, и солнца.
Перед его лицом быстро мелькали здания и автолёты. В этой мешанине он даже не сразу сориентировался, где они пролетали. На очередном повороте Альто, наконец, пришёл в себя.
Через пару кварталов траекторию беглецов пересекли правительственные агенты. Пилот в последнюю секунду успел свернуть влево, чуть не столкнувшись с грузовым автолётом.
Началась погоня. На каждом перекрёстке «харлею» пытались преградить путь правительственные автолёты. Вскоре им на подмогу подоспели и более маневренные мотолёты последней модели.
Беглецы метались по центру Soft-City, уворачиваясь от нескончаемого потока преследователей. Альто не знал, есть ли у пилота «харлея» интеллектум или хотя бы «моб-гласс», но тот довольно ловко лавировал между зданиями, уворачиваясь от стычек и обстрела.
«Харлей» проделал несколько кругов на разных уровнях, но агентским автолётам и мотолётам всё не было конца. Альто даже удивился, что столько народу состоит на подобной службе. Но его интеллектум подсказал ему, что это иллюзия массовой погони — голографические проекции. Подобный приём уже давно и часто использовался в различных сферах бизнеса, таких как реклама, и даже в Cyber-Castle, когда необходимо было приструнить особо буйных заключённых.
Несмотря на скорость движения, интеллектум Альто на ходу вошёл в сеть. Бывший старший надзиратель редко пользовался NanoWaves, вполне обходясь своими знаниями и инструментами Санитара. Да и любой такой вход давал потенциальный доступ к данным в его биочипе. Однако не ко всем. Оставалась недоступной только та информация, которую он хранил в специальном отсеке, защищенном особой программой — его первой самостоятельной разработкой без помощи и контроля Алиаса.
В сети интеллектум Альто автоматически обновил программу клонирования физических объектов, и он чётко увидел, что две трети преследователей были лишь иллюзией. Теперь-то Марини в точности мог сказать, где были агенты, а где — лишь их размноженные проекции. Кроме того, он даже мог отличить реальных агентов от мифических по видимым ему индикаторам особого кода защиты данных их биочипов.
Уровень доступа интеллектума Альто позволил рассчитать десяток возможных путей ухода от преследования, но для этого ему было необходимо самому сесть за руль. Продолжая правой рукой крепко держаться за пилота, левой Альто легонько постучал по его спине и, когда тот обернулся, попытался жестами объяснить свою идею поменяться местами. Пилот, казалось, понял его и кивнул. Тогда Альто, действуя очень осторожно, стал забираться на сиденье с ногами. Стоя на корточках, он начал медленно разгибать колени. Он хотел просто перешагнуть через пилота в тот момент, когда тот проскользнёт на кожаном сиденье назад, пока они движутся по прямой. Это позволило бы Альто в один прыжок занять место впереди. Всё так и произошло бы, ведь интеллектум Альто выдал идеальный расчёт действий, но как назло у них на пути оказался пассажирский авиабас. Из-за этого пилоту пришлось резко дернуть руль, чтобы «харлей» пролетел прямо под авиабасом, но вот Альто не смог удержаться и, потеряв равновесие, стал соскальзывать с мотолёта.
Конечно, его интеллектум мгновенно рассчитал необходимые действия, и он сумел в последний момент ухватиться за подкрылок. А вот авиабасу и его пассажирам, равно как и автолёту правительственных агентов, повезло меньше — они столкнулись в воздухе. Полицейский автолёт буквально протаранил авиабас и с дымящимся двигателем рикошетом полетел вниз. Авиабас же завис в воздухе на воздушной подушке с включёнными аварийными сигналами.
Пилот пару раз обернулся и, убедившись, что его пассажир не сорвался вниз, продолжил маневрировать. Альто же одной рукой крепко держался за подкрылок, а второй ухватился за маленький поручень за невысокой спинкой пассажирской части сиденья мотолёта, и стал старательно подтягиваться, пытаясь взобраться назад. «Харлей» тем временем летел, не сбавляя скорости.
Правительственные агенты висели на хвосте, не прекращая попыток обстрела преследуемых. «Харлей» постоянно уворачивался от авто— и мотолётов, движущихся по улицам, и это крайне мешало Альто. Из-за падения его выкинуло из сети, и он был сосредоточен на своём стремлении вскарабкаться на сиденье несущегося мотолёта. Он подтянулся на одной руке, второй уже ухватился за кожаный ремень сиденья. Его интеллектум дал расчет необходимых усилий и вектора, и после очередного рывка Альто уже закинул на сиденье одну ногу… Но именно в этот момент из пролетающего мимо автолёта, висящего в засаде, по «харлею» открыли боковой огонь.
Пилот сработал чётко: мотолёт вовремя накренился вправо и, сделав вираж, понёсся по диагонали, нарушая все правила движения и законы аэродинамики. Из-за резкого разворота Альто не сумел удержаться на сиденье и вновь повис на одной руке. Он попытался поднять свободную руку, но резкая боль пронзила его бицепс. Альто получил ранение. Он попытался окликнуть пилота, но тот был занят, маневрируя в воздухе.
Альто снова вошёл в сеть. По всем признакам, интеллектума у пилота не было, а значит, обменяться данными и попросить его замедлить ход Альто не мог. Бесчиповый пришёл на помощь сотруднику кибертюрьмы с без малого пятидесятипроцентным уровнем доступа! Это могло быть забавно в любой другой ситуации, но не сейчас, когда стояла реальная угроза их жизням. И в этом был виноват именно Альто. С другой стороны, если ему удастся забраться на мотолёт, они смогут оторваться от преследователей. А уж пилот укажет ему какое-нибудь безопасное место.
Вновь выйдя из сети, Альто собрал последние силы и подтянулся на здоровой руке. Он зацепился одной ногой за металлическую перекладину мотолёта, вторую ногу он поставил на ту же трубу, согнув колено. Держась одной рукой, он оттолкнулся от перекладины и стал в полный рост. Пилот, почувствовав движение позади себя, оглянулся, после чего слегка наклонил руль влево, так что мотолёт накренился, и Альто без труда перекинул ногу через сиденье.
Бицепс ныл и немного кровоточил, сам же Альто крепко держался здоровой рукой за спинку сиденья. Глянув по сторонам, он осознал две вещи: они пролетали Чайнатаун, и преследователи немного отстали. Альто вздохнул. Он слышал рёв сирен автолётов правительственных агентов, но видно их не было. Зато было заметно, что в этом районе идут большие празднества.
Все жители были на улице и запускали в небо воздушных змеев. «Харлей» лавировал между змеями, а через несколько кварталов пошёл на снижение. Казалось, здесь народу было ещё больше, но небо было свободным.
Мотолёт приблизился к воздушной площади седьмого уровня (примерно 70 этажей) и завис в воздухе. Пилот через плечо передал Альто какую-то гарнитуру, внешне похожую на мультиязычный слуховой аппарат. По крайней мере, способ крепления был такой же. Но это явно был не он, ведь тогда на дужке обязательно было бы клеймо Bio-Soft. Не имея ни малейшего представления, для чего эта гарнитура предназначалась, Альто всё же прицепил её к своему левому уху.
Посреди площади был хит празднества — огромный красочный дракон из плотных лоскутов ткани разных цветов, соединённых между собой затейливыми металлическими конструкциями. Он был напичкан праздничной пиротехникой и одиноко покачивался в воздухе.
Проанализировав обстановку, Альто довольно громко проговорил рядом с ухом пилота:
— Видишь, вон там под крылом есть свободное пространство между жёлтым и зелёным участками? — он прижимал к боку раненую руку, а здоровой указывал на то место, о котором говорил. — Пока погони не видно, мы сможем незаметно проскользнуть под крыло и спрятаться внутри. Скоро начнётся фейерверк, тогда мы и сможем выбраться.
За их спинами уже где-то совсем рядом гудели сирены преследовавших их авто— и мотолётов, которые в любой момент могли появиться над площадью.
Пилот кивнул в знак согласия и выжал большим пальцем руки кнопку газа. «Харлей» сделал вираж и стремительно влетел под крыло конструкции огромного воздушного дракона. На ходу Альто успел ухватить и оторвать небольшой лоскут — драконью чешуйку.
Внутри праздничной фигуры мотолёт пролетел в её гигантскую голову, натянутую на металлический каркас, и завис на уровне глаз-решёток. Пилот заглушил двигатель, оставив активным только магнитно-воздушное поле, поддерживающее «харлей». Здесь их могли не заметить, ведь вся конструкция держалась на такой же магнитно-воздушной подушке, создаваемой аккумуляторами по периметру площади. Из этого места открывался прекрасный обзор, при этом беглецов видно не было.
Альто ощущал напряжение пилота и даже поймал себя на мысли, что в знак благодарности готов прямо здесь, на этом самом месте, обнять и расцеловать своего спасителя… Но потом совладал со своими эмоциями, которых не испытывал уже, пожалуй, много лет. Собравшись с мыслями, Альто осмотрел свою повреждённую руку. Рана была неглубокой. К счастью, пуля лишь немного задела его. Альто обвязал лоскут сорванной ткани вокруг раненой руки, помогая затягивать ее зубами. Затем он достал из сумки «моб-гласс» и настроил функцию «рентгеновское зрение», что позволило ему видеть предметы и за пределами дракона.
Почти все полицейские авто— и мотолёты промчались мимо, но некоторые из них ещё какое-то время висели в воздухе или же медленно проплывали над площадью. Агенты сканировали пространство в поисках интеллектума нарушителя. Пилот и Альто затаили дыхание в надежде, что они останутся незамеченными. У пилота ведь интеллектума не было, а вот самого Альто могли вычислить. Пилот сидел, вцепившись в руль, готовый в любую секунду сорваться с места. Напряжение нарастало.
Спустя несколько долгих минут последний, самый осторожный и внимательный агент на мотолёте покинул воздушную площадь, так и не заметив ничего подозрительного. Альто не понимал, почему его интеллектум так и не был обнаружен, и пришёл к выводу: всё дело было в гарнитуре, которую дал ему пилот «харлея». Похоже, она блокировала внешний сигнал его интеллектума. Но из чего она была сделана? Возможно, та же технология использовалась в заброшенном особняке, где он встретил Джейд, и из-за возвращения в который теперь у него были серьезные проблемы. У Альто было немного времени на размышления, ведь им недолго предстояло оставаться в укрытии. Как только жители Чайнатауна соберутся на площади, расположившись на специально оборудованных балконах зданий, начнется завершающий праздничный фейерверк…
В этот момент его по-настоящему беспокоило только одно — хватит ли заряда аккумулятора мотолёта, чтобы поддерживать электромагнитную подушку? Но ещё Альто было любопытно узнать, кто же пришёл ему на помощь.
Сначала ему позвонил Маффин и предупредил о захвате. Но парень немного опоздал с новостями. После, в самый разгар операции по захвату, неожиданно в окне возник «харлей». У пилота не было интеллектума, но он оказался куда более ловким, чем специально обученные правительственные агенты. А может, и его также защищала гарнитура?
У Альто сложилось впечатление, что всё это было кем-то тщательно спланировано и разыграно специально для него. Вот только боль в раненой руке напомнила ему о реалистичности и обо всей серьёзности ситуации.
Но была и хорошая новость — возможно, он вскоре вновь встретится с Джейд. Эта мысль согревала его, и даже рука стала меньше болеть.
Прошло минут десять, и к площади стали подлетать воздушные жёлтые такси, из которых прямо на балконы сходили жители квартала. Другие спускались с парковок на крышах на скоростных лифтах и занимали места на расставленных стульях. Внизу играла праздничная восточная музыка, а из динамиков доносились приветственные слова Президента Флэтчера. Альто показалось, что пилот напрягся ещё больше. Разговаривать им точно пока не стоило. На место их тайного убежища направили, наверное, сотни софитов, так что вскоре там стало еще и невыносимо жарко. Ожидание казалось мучительным.
Альто думал: даже если им удастся выбраться во время праздничного фейерверка из головы дракона незамеченными, это вовсе не означает, что они смогут свободно продолжить свой полёт. Наверняка по всему городу устроили засады. А «харлей» был очень приметной мощной машиной, с дизайнерской аэрографией, отображающей полет огненного метеорита. Да и сеть NanoWaves сейчас была для Альто недоступна.
С другой стороны, если гарнитура действительно блокировала внешний сигнал интеллектума, то у них с бесчиповым (или также защищенным гарнитурой) пилотом был шанс пробраться мимо правительственных агентов. Но только если действовать слаженно и осторожно.
Тут Альто вспомнил, как Джейд защищала своего брата, чувствуя свою ответственность за него, и, взглянув на пилота «харлея», почувствовал свою ответственность за человека, который совсем недавно помог и ему. В этот момент Альто считал необходимым отблагодарить своего спасителя и защитить от попадания в руки правительственных агентов. Его меньше всего заботила собственная шкура. Скорее — жизнь пилота, столь отважно пришедшего сегодня ему на выручку. Всё-таки Альто больше склонялся к мысли, что у пилота не было интеллектума. Но тогда как тот узнал про него? И почему оказался напротив его окна? Альто хотелось скорее выбраться из этой переделки, чтобы получить ответы на все эти вопросы. А также найти Джейд. Он не сомневался в её прямой или косвенной причастности к происходящим с ним событиям. Ведь там, где был один бесчиповый, скорее всего, были и остальные…
Наконец, раздались первые хлопки праздничного салюта, и темнеющее небо озарилось сотнями крохотных разноцветных звёздочек и огоньков. Мотор «харлея» зарычал, заглушаемый грохотом фейерверка. Необходимо было выбираться.
Из-за ранения Альто не мог управлять мотолётом, но теперь в этом и не было необходимости. Пилот показал высокое мастерство и, судя по всему, точно знал, куда им нужно следовать.
«Харлей» спустился из головы в туловище дракона и завис в прорехе под крылом. Когда раздался очередной выстрел салюта и в небе появились новые огненные узоры, Альто громко выкрикнул: «Сейчас!» И мотолёт вместе с пилотом и пассажиром, вылетев наружу, стремительно понёсся прочь. Из-за салюта никто их даже не заметил.
Спустившись на нижний уровень, где можно было легко затеряться среди другого транспорта, мотолёт беспрепятственно преодолел несколько кварталов и, вылетев на окраину города, помчался к холмам в юго-западном направлении. На улице стремительно темнело, но уже через некоторое время мотолёт приземлился в долине, где по склонам были рассеяны редкие молодые деревца. Воздух был наполнен ароматом разнотравья и немного влажной от капель росы земли.