Журна'лы для слепы'х печатаются рельефно-точечным шрифтом по системе Л. Брайля (см. Брайля шрифт ), плоским шрифтом, а также издаются в звукозаписи (на магнитной ленте и грампластинках).

  В России первые Ж. д. с. — «Друг слепых» (1887—88), «Досуг слепых» (1898— 1917) публиковали литературно-художественные произведения, отчёты о деятельности благотворительных организаций, осуществлявших опеку над слепыми, статьи религиозного содержания, царские указы. Слепые в издании журналов почти не принимали участия, поскольку грамотных среди них было крайне мало.

  С первых лет Советской власти в СССР начали издаваться общественно-политические, культурно-просветительские, литературно-художественные и спортивные журналы, бюллетени и периодические сборники для слепых. В 1970 выходили Ж. д. с. в РСФСР: в Москве — «Наша жизнь» (с 1924; до 1968 назывался «Жизнь слепых»), ежемесячно, рельефным шрифтом, с ноября 1956 также и плоским шрифтом; «Советский школьник» (с 1937), ежемесячно, рельефным шрифтом; «Слепой массажист» (с 1958), ежеквартально, рельефным шрифтом, а также плоским шрифтом под названием «Консультации и методические указания незрячим массажистам»; «В помощь культурно-просветительному работнику» (с 1962), ежеквартально, рельефным шрифтом; «Физкультура и спорт» (с 1962), ежеквартально, рельефным шрифтом; «Шахматы и шашки» (с 1962), ежеквартально, рельефным шрифтом; «Призыв» (с 1963), ежемесячно, рельефным шрифтом; в Ленинграде — «Литературные чтения» (с 1963), ежемесячно, рельефным шрифтом; «В помощь художественной самодеятельности» (с 1962), ежеквартально, рельефным шрифтом; «В мире музыки» (с 1967), ежеквартально, рельефным шрифтом; в УССР (Киев) — «Заклik» («Призыв»; с 1949 до 1961 назывался «Праця слiпих» — «Труд слепых»), ежемесячно, рельефным шрифтом, с 1965 также и плоским шрифтом на украинском и русском языке; в Латвийской ССР (Рига) — «Росме» («Оживление», с 1957), ежемесячно, рельефным и плоским шрифтом; в Узбекской ССР (Ташкент) — «Бир сафда» («В одном строю», с 1957, до 1962 назывался «Узбекистон курларининг хаёти» — «Жизнь слепых Узбекистана»), ежемесячно, рельефным шрифтом, с 1968 также и плоским шрифтом на узбекском и русском языках; в Литовской ССР (Вильнюс) — «Мусутобус» («Наше слово», с 1959), ежемесячно, рельефным и плоским шрифтом; в Казахской ССР (Алма-Ата) — «Енбек таны» («Заря труда», с 1964), ежемесячно, рельефным и плоским шрифтом на казахском и русском языке; в Грузинской ССР (Тбилиси) — «Синатле» («Свет», с 1966), ежемесячно, рельефным шрифтом.

  В советской Ж. д. с. наряду с общественно-политическими, литературно-художественными и научно-просветительскими материалами публикуются статьи и очерки о коммунистическом воспитании, научной организации труда, передовом опыте производственной, учебной и культурно-массовой работы, о деятельности научных, общественных и спортивных организаций слепых, шахматные партии, ноты для слепых музыкантов и хористов, справочные материалы по социально-бытовым, трудовым, юридическим и медицинским вопросам, а также статьи о социальном положении слепых в зарубежных странах. В советских Ж. д. с. активно сотрудничают слепые журналисты, писатели, учёные, изобретатели и др.

  За рубежом также издаются Ж. д. с. рельефным и плоским шрифтом; в Болгарии — «Живот на слепите»; в ГДР — «Гегенварт» («Die Gegenwart»), «Фройндшафт» («Freundschaft») и др.; в Польше — «Походня» («Pochodnia») и др.; в Румынии — «Вьяца ноуэ» («Viaţa Nouă»); в Чехословакии — «Зора» («Zora») и др.; в Югославии — «Наш весник» («Naš vesnik») и др.: в Великобритании — «Нью бикон» («The New Beacon»), «Прогресс» («Progress») и др.; в США — «Ауэ тайме» («Our Times»), «Соушел уорк» («Social Work», в звукозаписи) и др.; во Франции — «Реадаптасьон» («Réadaptation») и др.; в Финляндии — «Сокеайн айрут» («Sokeain Airut») и т. д.

  Вопросы психологии, тифлопедагогики; реабилитации трудоспособности и компенсации слепоты освещаются на страницах научных журналов: «Дефектология» (СССР), «Социяльна мисао» («Socijalna misao», СФРЮ), «Нью аутлук фор блинд» («The New Outlook for the Blind», США) и др.

  М. В. Бирючков.