Убежав от погони, Касси окольными путями добралась до конечной остановки и успела попасть на последний трамвай, идущий в город. Испуганным, отсутствующим взором глядела она на пассажиров. «Он потерял сознание, — лихорадочно думала она. — Они отнесут его в полицейский участок в Диего-Мартин». Касси вздыхала и судорожно сжимала руки. Вернувшись домой, она не могла уснуть. Одетая лежала она на постели, тяжело вздыхала, ворочалась, молилась, а страх и беспокойство все росли. Наконец петухи возвестили наступление рассвета. Она вспомнила, как часто думала: «Его так легко вывести из себя, и каждый может воспользоваться этим!» Вспомнила, как ей всегда хотелось уберечь его от самого себя, оградить от других свою любовь, заполнившую всю ее жизнь.
Все утро она терзалась тревогой о том, как помочь любимому. Она не могла забыть страшные глухие удары. Дюк, наверное, сильно избил его... Нет! Не может быть!.. А вдруг Дюк все узнал и Попито сидит сейчас в тюрьме и ждет, чтобы его взяли на поруки?.. Все эти мысли лихорадочно проносились в голове Касси, упорно старавшейся не думать о той жертве, какую она принесла богу Огуну.
У кого просить помощи? У мистера Элиаса? Касси тут же отвергла эту мысль. Как и другие, она чувствовала, что, хотя мистер Элиас по видимости и старался для рабочих, он не был в гуще их борьбы, не был плотью и кровью связан с рабочим классом. К тому же ей придется сказать ему, за что арестовали Попито. Она тут же вспомнила, как Джо не поддержал ее, когда она сказала, что нужно бастовать. У кого же еще можно попросить денег, чтобы взять Попито на поруки?
Касси разрыдалась. Она не знала таких людей.
«Я должна пойти к Лемэтру», — подумала она, вытирая слезы отчаяния и горя.
В полдень она привела себя в порядок, оставила на столе записку, начинавшуюся словами: «Попи, я уехала в Файзабад просить Бена помочь тебе...» — отправилась в центр города и села на автобус.
В Файзабад она приехала в пять часов. Она зашла к тетке, сестре отца, и сказала ей, что приехала искать работу, так как в Порт-оф-Спейне с работой очень трудно. Затем она спросила, где можно найти Бена Лемэтра.
— Тебе нужен этот человек? — удивленно воскликнула тетка. — Он ищет неприятностей, вот что! Зачем он понадобился тебе, девочка?
Но Касси отправилась разыскивать Лемэтра. Она нашла его в Даймонд-холле.
При первых же ее словах Лемэтр отвел ее в сторону. Касси все рассказала ему. Она не утаила и того, что участвовала в молениях шанго, и, когда она говорила об этом, слезы текли у нее из глаз.
— Ты танцевала? — спросил Лемэтр.
— Да. Я не скрываю, что принадлежу к ним, — сказала она с вызовом, мало беспокоясь о том, что он подумает о ней.
Он молча слушал, пока она не кончила свой рассказ. Его тревога за Попито росла, но он старался не показывать этого Касси.
— Кто сказал тебе о сделках с опиумом? — резко спросил он, когда она умолкла.
— Никто.
— Давно ты знаешь об этом?
— С тех пор как живу с ним, с марта.
— Пять месяцев. Ты говорила кому-нибудь?
— За кого вы меня принимаете? — воскликнула она с гневным удивлением и рассказала, как избивал ее Дюк в участке, пытаясь что-нибудь выведать, и как она ничего не сказала.
— Да, я знаю, — сказал Лемэтр. — Ради такой, как ты, не страшно пройти и через ад. — В его низком голосе слышалось восхищение ею и вместе с тем тревога за Попито, попавшего в лапы к Дюку. Помолчав немного, он сказал: — Приходи завтра. Я должен подумать... Нет, не уходи, останься. Послушай выступающих, это поможет тебе отвлечься.
Зал был полон, собрание должно было начаться с минуты на минуту.
Касси осталась и просидела до конца...
На следующее утро она пришла в дом, где Лемэтр снимал комнату.
Дверь открыла женщина в белой косынке, она подозрительно оглядела Касси.
— Входи, Касси, входи! — послышался взволнованный голос Лемэтра из глубины комнаты.
Касси вошла.
— Ты видела газеты? — тут же спросил он.
— Нет.
— Прочти вот это. — Лемэтр сунул ей в руки номер «Тринидад Гардиен» и указал на заголовок.
— «В Диего-Мартин найден труп неизвестного, умершего от побоев», — прочла Касси. — О, боже, Бен!.. — Она почувствовала, как у нее подгибаются колени.
— Подожди! — Он схватил ее за плечо. — Во что он был одет? Постарайся вспомнить!
Она описала одежду Попито и почувствовала, как рука Лемэтра медленно отпустила ее плечо...
— Господи! — прошептал он, опускаясь на кровать.
Касси быстро пробежала заметку, убеждаясь, к своему ужасу, что каждая фраза в ней подтверждает опасения Лемэтра.
— О боже! О боже, боже! Как мог ты так поступить со мной! — в отчаянии воскликнула она и, сотрясаясь от рыданий, рухнула на жалобно скрипнувшую кровать. Она поняла, что давно знала это, что только ее злосчастная вера в Огуна не позволяла ей увидеть правду. Вспомнились последние слова Попито: «Ты действительно веришь в это?..» Касси почувствовала, как жестоко ее обманули, как беспомощна и беззащитна она теперь в этой неравной борьбе с безжалостным миром.
В одно мгновение она лишилась человека, который дал ей новую жизнь, дал веру в себя и свой народ, — и своей прежней детской веры в Ориша.
Услышав рыдания, хозяйка просунула голову в дверь и спросила, что случилось. Ее слова вывели Лемэтра из оцепенения, он встал и сердито захлопнул дверь. Он дал Касси выплакаться, потом, бережно поддерживая ее своими крепкими руками, заставил встать. Прислонившись к нему, она промолвила сквозь рыдания:
— Я сердцем чувствовала, что это не может долго продолжаться. Счастье было незаслуженно велико, оно не могло быть вечным!
Он сильно встряхнул ее.
— Чтобы я больше не слышал от тебя таких слов! Нет в мире вещей, которые были бы слишком хороши для тебя, слишком хороши для нашего народа. Нельзя отчаиваться. Надо бороться. Мы поможем тебе. Будем вместе бороться за нашу организацию. Если мы будем едины, то станем как гранитная скала.
Ей захотелось спросить: «А может ли ваша организация вернуть мне человека, которого я любила?» Но уверенность и сила, исходившие от Лемэтра, его вера в нее, Касси, и его страстный призыв не дали этим словам слететь с ее уст. Она прикусила губу, жалобно всхлипывая, стараясь подавить рыдания.
— Что ты собираешься теперь делать? — спросил ее Лемэтр. Тронутый ее горем, взволнованный ее близостью и собственными словами утешения, он невольно обнял ее.
— Я пойду в полицию... к самому полковнику Кэмриджу!
— Нет! Не делай этого, Касси!
Она гневно топнула ногой и сразу же превратилась в разъяренную тигрицу.
— Что же мне, по-вашему, делать? Дюк убил его!
— Послушай меня, послушай, Касси! У Дюка есть свидетели. У тебя их нет. Ты думаешь, Кэмридж поверит тебе? Думаешь, тебе поверят судьи? Кто ты такая? Если у тебя нет доказательств, лучше молчи. Ты хочешь, чтобы полиция начала травить и преследовать тебя?
— В этом мире нет справедливости! Нет, нет! — рыдала Касси, ломая руки.
— Да, для нас ее почти нет. Ты хочешь отомстить Дюку? Я тоже хочу. Попито был мне не только товарищем, я очень любил его. — Лемэтр ударил себя кулаком в грудь. — Но месть лишь осложнит все. Нам нужно объединиться, объединиться, понимаешь! И только тогда мы сможем помогать друг другу. — Он поднялся, взял ее за руку и сильно тряхнул, словно хотел вывести из состояния отчаяния. — Белые презирают нас, но они боятся нас тоже. Пока Буассон возглавляет рабочих, хозяева чувствуют себя в безопасности. Но, как только кто-нибудь из нас становится во главе своих товарищей, они впадают в дикую ярость, как бешеные собаки, и не останавливаются ни перед чем. Не надо совершать необдуманных поступков. Наше время еще придет. Поезжай похорони Попито. Но не оставайся в Порт-оф-Спейне. Возвращайся сюда, к нам, мы поможем тебе. Я найду тебе работу. Ты поняла меня? Сколько тебе нужно денег на похороны?
— Нет, нет, нет, — замотала головой Касси и снова залилась слезами.
Она продолжала отрицательно трясти головой и жалобно твердила: — Нет, нет, — ибо вспомнила, что миссис Энрикес, должно быть, сама захочет похоронить Попито. Она его сестра, у нее больше прав на это, чем у женщины, с которой он прожил всего пять месяцев.
Думая, что новый взрыв горя вызван напоминанием о похоронах, Лемэтр сунул ей в руку деньги. Даже не взглянув на них, Касси машинально зажала их в кулаке. Присев на край скрипучей кровати, она высморкалась и постаралась немного успокоиться — только тогда она увидела, что у нее в руках деньги.
— Они не понадобятся мне, — сказала она и бросила их на кровать.
Лемэтр подробно объяснил ей, как вести себя в полиции, и, загибая пальцы руки, перечислил, что говорить, чего не говорить.
Немного успокоившись, она наконец ушла и села на автобус, идущий в Порт-оф-Спейн.
Приехав в город, она отправилась в морг и опознала тело. Глядя отсутствующим взглядом на полицейских, словно и не видя их, тихим монотонным голосом отвечала она на их вопросы. Она рассказала, как вместе с Попито ушла с молений шанго, как, повстречав двух мужчин, он оставил ее, сказав, что ему нужно поговорить с ними и он вернется поздно. Нет, она не знает, кто были эти мужчины. Нет, она не может описать их наружность.
Из полицейского участка она пошла к миссис Энрикес. Обливаясь слезами, боясь, что та не позволит ей похоронить Попито, Касси рассказала ей о смерти брата, повторив все, что сказала полиции.
Миссис Энрикес вскрикнула и схватилась за голову.
— О боже! Ты и здесь покарал меня, даже здесь!..
С безумным взглядом, бледная как полотно, она сбросила шлепанцы, сунула ноги в туфли и, даже не причесавшись, не сменив платья, вместе с Кассандрой поехала в морг...
У Аурелии не было денег на похороны, и умоляющим голосом Касси попросила ее:
— Предоставьте это мне, мисс Аурелия, У меня есть деньги. Он дал мне двадцать долларов незадолго до смерти, я не истратила их.
Только теперь Аурелия поняла, что Касси любила Попито и жила с ним, и теперь она плакала уже оттого, что не могла похоронить любимого брата и это должен сделать чужой ему человек. Она жалела Кассандру, жалела самое себя, жалела Попито, которому пришлось взять в жены чернокожую служанку.
На следующий день они похоронили Попито.
А спустя несколько дней началось следствие. Поскольку врач засвидетельствовал, что смерть наступила от побоев, нанесенных кем-то физически очень сильным, полиция сняла с Касси подозрения.
Уложив в свой старый чемодан и в чемодан Попито кое-какие пожитки, а остальное отдав на сохранение миссис Энрикес, Касси отправилась в Южную гавань, чтобы сесть на автоэкспресс «Душистая фиалка», идущий в Файзабад. Шагая по Джордж-стрит, позади полуголого старика-носильщика, единственным одеянием которого была набедренная повязка и который за двенадцать центов нес на голове оба ее тяжелых чемодана, Касси на противоположной стороне улицы вдруг увидела Дюка. Сыщик тоже заметил ее и метнул в ее сторону подозрительный и злобный взгляд. Но Касси теперь не боялась его. Сердце захлестнула ненависть, она обожгла румянцем щеки, перехватила горло. Увидев, как грозно сверкнули глаза молодой женщины, Дюк понял, что перед ним уже не прежняя безответная служанка, которую он избивал в участке. Он отвернулся и быстро зашагал прочь.