Стоявший на камне мужчина обращался к толпе, возглавляемой группой священников и высокопоставленных лиц. Лукас пробрался к ним и попросил разрешения поговорить с директором. Но директор, как и прочие важные лица, был настолько увлечен речью оратора, что попросил подождать ее окончания.
Оратор был молод и хорош собой и в то же время внушал почтение рослой фигурой, задрапированной плащом, бородой и развевающимися волосами. Он обращался к толпе, театрально жестикулируя, а его сильный, хорошо поставленный голос властно приковывал всеобщее внимание.
– Так же ясно, как вы слышите сейчас мой голос, я сам слышал Голос, говоривший: «Опиши в своей книге события, которым ты сам был свидетелем, которые уже имели место и которые случатся после».
Арис спросил стоявшую рядом женщину, что это за человек.
– Апостол Иоанн, – ответила она. – Он ищет уединенный остров, где мог бы обосноваться и написать книгу, которая прославит этот приютивший его остров. Я с радостью уступила бы ему свое место. Подумайте только – писатель! И как божественно красив!
– Потом, – продолжал Иоанн, – Голос сказал: «А еще напиши в книге, что люди должны отказаться от своих идолов, а также от других книг, потому что желающие умножить знания умножают скорбь».
Священники и подростки одобрительно зашумели.
Арис сказал Лукасу:
– Слышишь, какую он порет чушь? Если этот тип тут останется, он ни за что не даст нам откопать храм Артемиды. Надо бы его спровадить.
– Только прежде я переговорю с директором.
– Тогда может быть уже слишком поздно. Дай я заберусь тебе на плечи, чтобы меня услышали. Я скажу им только два слова.
Он сунул Лукасу лопату в руки и вскарабкался ему на плечи.
– И наконец, – говорил Иоанн, – Голос сказал: «Передай всем, кто уже умер и жаждет спасения, чтобы они верили только хранителю ключей Гадеса, и они больше не будут жаждать и никогда не будут забыты живущими».
Обещание, что все грехи им простятся и имена навсегда останутся в сердцах живущих, весьма обрадовало людей. Толпа разразилась приветственными криками, а одна женщина, кричавшая громче всех, была не кто иная, как сама Зефира! И стояла она совсем близко от Лукаса. Но невозможно было ее окликнуть: шум вокруг стоял невообразимый. И приблизиться к ней он никак не мог: Арис своей тяжестью пригвоздил его к месту. Тогда Лукас бросил лопату и замахал руками, чтобы как-то привлечь ее внимание.
Крики между тем постепенно стихли, и теперь к толпе со своего пьедестала обратился Арис:
– Все писатели слышат голоса. И все писатели утверждают, что именно своей книгой прославят свой остров. И все писатели втайне хотят, чтобы их книга была единственной, которую будут читать люди. Но этот писатель – первый, у кого хватило наглости в открытую потребовать уничтожения других книг. Потому ли, что они действительно умножают скорбь? Или потому, что в них написано, что никто не в силах простить наши грехи, потому что мы сами творим себе и рай, и ад? И что Голос, который, как утверждает этот человек, он слышит, – всего лишь плод его воображения, который может обеспечить ему вечную жизнь в людских сердцах, потому что, в отличие от его собственного идола, сам-то он не способен проделать тот трюк с воскрешением.
– Он богохульствует! – зашумели священники и принялись брызгать на Ариса святой водой, чтобы изгнать из него беса.
Лукас, изнемогая под тяжестью приятеля, умолял его заткнуться и слезть с его плеч – ему не терпелось подбежать к Зефире. Но все впустую!
– Мне тоже было откровение, – продолжал Арис, повышая голос, чтобы перекрыть шум толпы. – После того как вы сожгли книги, я видел вас лежащими ниц, одетыми в тяжелые хламиды, чтобы не обнажиться ненароком, умы ваши затуманивали восточные предрассудки этого человека, а сердце переполняла не любовь и интерес ко всему живому, а один лишь страх – перед потопом, чумой и неугасимым огнем.
– Разве такой приятный молодой человек может стыдиться своего тела? – крикнула стоявшая рядом женщина. – Вы наверняка преувеличиваете.
– Спросите его сами. Если он человек порядочный, то ответит вам. Он прижмет вас к сердцу, если вы пойдете на массовое убийство, чтобы защитить его книгу, но попробуйте только позволить себе мастурбацию, и он проклянет вас вечным проклятием!
Со стороны подростков послышался ропот. Иоанн возвел глаза к небу.
– Неужели этому суждено сбыться?
Пока апостол прислушивался к ответу, который мог услышать только он один, Лукас снова повернулся в сторону Зефиры и увидел, что она исчезла.
Иоанн произнес наконец:
– Голос сказал: «Тому, кто будет верен мне до конца, я дам власть над народами, и он станет править ими до скончания времен».
Представители правительства и верхушки армии, стоявшие с важными лицами, грянули «аллилуйя!».
– О боже! – произнес генерал, грудь которого украшали сверкающие ордена и широкие ленты. – Благодарим тебя за то, что ты послал нам Иоанна, чтобы он направлял нас и руководил нами.
И вместе со священниками, директором кладбища и прочими чиновниками, окруженными людьми в штатском и темных очках, он под звуки военного оркестра направился через толпу к оратору. Люди тем временем рукоплескали новому герою и скандировали: «Иоанн, Иоанн!»
Смекнув, что битва проиграна, Арис сделал последнюю попытку повернуть ход сражения вспять. Он соскочил с плеч Лукаса и, соображая, что, если люди готовы поверить в рай, они поверят во что угодно, сказал, обращаясь к компании юнцов:
– В моем откровении мне было показано, как вы возноситесь на девятое небо, каждый с семьюдесятью Двумя девственницами, если только поможете этому чужестранцу познать радости плоти. А если нет – Держитесь! – он обречет вас на жизнь евнухов и заставит распевать в аэропортах «Харе кришна».
Подросткам достаточно было лишь подумать о семидесяти двух девственницах, чтобы разгорячиться не на шутку, и они, вооружившись здоровой эрекцией, бросились к Иоанну, крича:
– Даешь девятое небо!
Увидев, чем они собираются его атаковать, Иоанн повернулся и бросился бежать, а мальчишки погнались за ним, и все это произошло так быстро, что никто не успел их остановить.
Правда, нескольким предпринимателям удалось зажать Apnea в угол.
– Слушай, подонок, – сказали они, – у каждого острова, кроме нашего, есть что-то для приманки туристов. Ради его книги они набежали бы сюда гурьбой, а от этого только выиграли бы все мы, включая и тебя!
– Я сам вас прославлю, – сказал им Арис. – Мой приятель Лукас вернулся из Канады, и еще до наступления тьмы мы с ним откопаем храм Артемиды!
– Интересно, каким образом? – усомнились они. – У тебя нет даже лопаты.
– Будьте уверены, – ответил им Арис, поворачиваясь к другу.
Лукас посмотрел себе под ноги. Но лопата исчезла.
– Она только что тут была, – пробормотал он, оглядывая стоявших по соседству людей. Но никто из них не держал в руках лопаты.
Напрасно Арис пытался убедить торговцев, что в два счета ее отыщет, они ни в какую не соглашались отпустить его.
– Вот пускай твой канадский кореш пойдет и раздобудет лопату, а тебя мы оставим в заложниках до его возвращения.
Арис сказал Лукасу:
– Сделай мне одолжение. Если не найдешь эту чертову лопату, то, по крайней мере, прежде чем они решат закопать меня, удостоверься, что я умер.
Лукас принялся искать лопату. Почему-то он не сомневался, что ее взяли священники. Поскольку этот крысеныш Нестор не сумел сам остановить его, он, вполне вероятно, воспользовался отцовскими связями, чтобы его задержать. Нестор прекрасно понимал, что Лукас не сможет продолжить поиски Зефиры, пока не найдет лопату и не освободит друга.
Был еще выход – убедить Иоанна вернуться. Это, конечно, разозлит Ариса, но обрадует директора кладбища. Причем настолько, что тот, возможно, согласится исполнить все его желания.
Лукас поискал глазами Иоанна. Апостол успел добежать до берега. Так как мальчишки уже совсем догоняли его, он бросил на воду свой плащ и, воспользовавшись им в качестве плота, поплыл прочь, крича своим преследователям:
– Негодяи! Будьте прокляты вы и ваш непотребный остров вместе с вами!
Когда Лукас подошел к берегу, юнцы успели убежать. Он приложил ладони ко рту и крикнул:
– Вернитесь, пожалуйста! Я жажду искупления!
Иоанн поднес ладонь к уху, словно бы не расслышал слов Лукаса. Нужно было как-то подобраться к нему поближе. Но в его годы Лукас не только не мог уже летать, он и плыть далеко не мог.
И. он стал озираться, надеясь увидеть хоть какую-нибудь лодку.