Ребекка

— Просыпайся. Сейчас же. И прекращай эту чёртову депрессию.

— Я не в депрессии, — стону я, переворачиваясь в кровати и утыкаясь лицом в подушку. Сегодня воскресенье, день, посвящённый отдыху и шатанию по дому ни в чём, кроме пижамы, а ещё Кэрол не позволяет мне спать, сколько я хочу. Она будит меня в 9 часов утра грубым толчком в плечо и запахом свежеприготовленных пончиков. Чёрт побери, Кэрол. Я вздыхаю оттого, что моя лучшая подруга могла быть очень настойчивой, если чего-то хотела. Она знает мою слабость, и это пончики, политые кленовым сиропом. Уверена, она послала своего водителя, Стивена, за ними.

Я испытываю желание сбросить её задницу с моей кровати, но не могу устоять перед сладким запахом жареного теста. Он зовет меня.

— Ты в глубокой депрессии. Я принесла тебе пончики с кленовым сиропом, а ты даже не сбила меня на пол, чтобы получить их. Я понимаю, ты всё ещё злишься на Николаса.

— Тьфу.

Она права. Я была рада видеть Николаса в пятницу, до того момента, пока он не потребовал, чтобы я больше не встречалась с Майлзом. Это просто ещё одно напоминание о том, что Николас и я не должны быть вместе. Слишком большой риск для нас обоих.

— Вот, — говорит Кэрол, суя мне в лицо белый пакет с пончиками.

Секундучку. Я, наверное, выгляжу очень плохо, если она купила мне пончики. Я заставила Кэрол дать слово, что она поможет мне потерять нескольких килограммов до гала-концерта, и она сказала, что поможет, если я буду придерживаться её "диеты", которая носит название «её ужасная версия напитка». Кэрол берёт самые невкусные овощи, измельчает их в блендере, а затем смешивает со сливовым соком. Я очень удивлена, что ещё не обосралась, хотя была близка к этому пару раз.

— Я знаю, что ты захочешь их.

— Проклятие, ты меня искушаешь, — говорю я.

Кэрол ставит пакет с пончиками на мою тумбочку и стягивает с меня покрывало, обнажая меня в холодной комнате.

— Теперь ешь своё сладкое тесто и одевайся. Мы собираемся пройтись по магазинам, прежде чем все туристы скупят все платья по хорошей цене.

— А зачем мне покупать платье? — сетую я.

— Ну, ты же собираешься на открытие галереи Тристана Найта. Это будет чуть больше чем через неделю, а у тебя всё ещё нет платья для гала-концерта на работе.

— Дерьмо. Ты права, но мне не хочется идти.

— Давай, Бекка. Это поможет тебе выбросить его из головы.

Я вздыхаю.

— Я не уверена, что это поможет.

***

— Ничего себе, ты выглядишь великолепно! — говорит Кэрол, прося меня, покрутиться.

После четырех часов, мои ноги отваливаются и скорее всего покрыты волдырями от хождения кругами по Macy's, но я счастлива признать, что Кэрол была права, предлагая мне пройтись по магазинам. Ткань платья, которое я купила для гала-концерта, красивого тёмно-красного цвета, расшитое стразами, которые выглядят как бриллианты.

Кэрол была предельно серьезна, когда сказала, что мы идём за покупками. Настолько серьезной, что в конечном итоге Стивену пришлось помогать нам нести ее двадцать с чем-то пакетов в машину и из машины. Что касается меня, я была куда скромнее, как я могла быть с ограниченным количеством денег, которые оставались у меня на счёте. Я удивлена, что нашла платье и для гала-концерта, и для мероприятия Тристана. С помощью Кэрол, я выбрала платье с вырезом «качели» темно-зеленого цвета для открытия галереи. Оно идеально и наверняка что-то подобное я бы надела снова.

— Ты уверена, что темно-красное платье сидит хорошо? — спрашиваю я, в то время, как Кэрол бегло просматривает пакеты с платьями. Она поднимает глаза и смотрит на меня с коварной улыбкой.

— Да, я уверена. Ты выглядишь в нём великолепно. Кстати, отличная новость, тебе не надо покупать туфли на каблуках, потому что у меня есть то, что идеально подойдет к твоему платью.

Кэрол идёт к себе в комнату и через минуту появляется снова, держа серебряную обувную коробку.

— Моя клиентка дала их мне. Она купила их в Париже.

В предвкушении я наблюдаю, как Кэрол достает туфли с прозрачными каблуками, которые инкрустированы белыми стразами. Я надеваю их, и они плотно сидят на моей ноге. Они как будто специально созданы для меня. Они будут идеально смотреться с моим платьем.

— Слышишь, твой телефон звонит в сумке, — говорит Кэрол, указывая рукой на мою сумку на другом конце дивана.

Я подползаю как раз вовремя, чтобы взять телефон на последнем звонке. Улыбка расплывается на моих губах от того, что номер моего отца мигает на экране.

— Ребекка? Ты здесь?

Звук его голоса и знакомый теплый тон сразу заставляет меня тосковать по дому. Прошло слишком много времени с тех пор как я видела своих родителей. Это Рождество будет первое, которое я проведу без них.

— Папа, это ты? — я улыбаюсь в трубку при звуке его смеха. Это смех, от которого в комнате становится веселее. Я почти вижу, как он сидит в своем кресле «лейзи бой» (прим. пер. раскладное кресло с подставкой для ног), на нем надета изношенная до дыр пижама Калифорнийского университета Лос-Анджелеса, которую я ему купила, и как он переключает каналы в поисках чего-нибудь кровавого. Раньше я любила вместе с ним смотреть дешевые ужастики 70-х годов. Нашим любимым был Рассвет мертвецов Джорджа Ромеро.

— Это я, кексик. Как я рад слышать мою маленькую девочку. Ты говоришь как-то по-другому.

— По-другому? Это плохо или хорошо? — спрашиваю я с любопытством.

— Это хорошо. Действительно хорошо. Полагаю, этому способствует то, что ты живешь вдали от матери. — я понимаю, что он шутит, но думаю, что он прав. Самостоятельная жизнь, или, по крайней мере, со соседкой по комнате приблизительно моего возраста, дала мне почувствовать вкус независимости.

— Как мама относиться к тебе?

— О, прекрасно, ты же знаешь...она думает, что я в депрессии, — ворчит он.

— А ты в депрессии?

— Нет. Просто найти работу не так просто, как раньше, но я что-нибудь придумаю.

Чувство вины гложет меня, терзая мою совесть. Вот я, только что вернулась с шоппинга, а в это время мои родители не могут даже заплатить за свой дом. У меня был соблазн устроиться на неполный рабочий день в книжный магазин Books N’ Nooks, но не уверена, хватит ли мне на это сил. Я хочу помочь родителям, но не знаю, справлюсь ли с их проблемой.

— Я получу зарплату через пару дней. И пришлю вам чек. — я стараюсь изо всех сил, чтобы это прозвучало обнадеживающе, но по раздраженному вздоху, он, вероятно, скажет, что я устала.

— Бекка, собственно поэтому я и позвонил, я не хочу, чтобы ты больше посылала нам деньги. Если бы я знал раньше откуда твоя мама берёт деньги, но она сказала, что снимает их со своего пенсионного счёта.

— Но они вам нужны, — спорю я.

— И тебе тоже. Я даже не знаю, чем ты питаешься. Ты ешь?

Я ем здоровую пищу, благодаря Кэрол. Она не позволяет мне есть лапшу за 41 цент из супермаркета. Конечно, я не могу позволить себе изысканные ужины или посетить все места, которые хочу увидеть в Нью-Йорке, но для всего этого есть ещё время. Через несколько месяцев, у меня будет постоянная работа в StoneHaven Publishing, с невероятной зарплатой, так по крайней мере, было указано на сайте.

— Ребекка? — спрашивает он.

Я смеюсь, услышав обеспокоенные нотки в голосе папы.

— Да, папа. Я ем.

— Я не хочу, чтобы ты тратила свои деньги. — я бы хотела сохранить мои деньги, но не хочу видеть, как мои родители теряют дом моего детства.

— Что вы с мамой собираетесь делать?

— Не беспокойся об этом. — я слышу, как на заднем фоне раздаётся яростный голос мамы. Голос моего отца на мгновение приглушается, но я слышу, как он кричит на маму.

— Твоя мама вернулась из продуктового магазина. Я позвоню тебе позже, кексик.

— Ладно. — по глубокому вздоху отца, я могу сказать, что он вешает трубку с неохотой, как и я. Я скучаю по ним от того, что не вижу их.

— Я люблю тебя, папа.

Когда я завершаю вызов, я замечаю новое текстовое сообщение в папке «сообщения». У меня перехватывает дыхание при виде сообщения от Майлза. Я думала, что, после того, как Николас ударил его в челюсть ему хватило ума не беспокоить и держаться от меня подальше, но я ошиблась.

Бекка, прости меня за то, что произошло.

Когда я смогу снова увидеть тебя?