Глава 4
РЕБЕККА
— ВАША КВАЛИФИКАЦИЯ впечатляет, мисс Геллар.
Взгляд фиалковых глаз Джулиана Стерлинга задерживается на мне, пока он закрывает мое портфолио и откидывается назад в своем офисном кресле. Как это ни странно, ирландский миллиардер лично настоял на проведении собеседования со мной. Я бы предположила, что, как владелец журнала STARS, у него есть дела и поважнее, но опять же, кто я такая, чтобы спорить. Я ищу работу, даже если это работа в каком-то низкопробном журнале папарацци.
— Вы хотели бы услышать о моем опыте работы? — спрашиваю я, пытаясь нарушить неловкое молчание.
Он сканирует глазами мое лицо, а затем лукаво улыбается. Я наблюдаю, как он откидывает мое портфолио и встает. Его рослое и крепкое тело возвышается надо мной, когда он пересекает кабинет, заложив за спину руки. Я почти уверена, что он собирается проводить меня из своего кабинета, но вместо этого он, не спеша, подходит ко мне.
— У меня, возможно, не так много опыта работы, но я быстро учусь, — добавляю я, стараясь разрядить возникшее в помещении напряжение.
— Правда?
В его взгляде существует непонятный жар. Он ухмыляется, будто в восторге от какой-то тайной мысли, пронесшейся в его голове. Я напрягаюсь, когда взгляд Джулиана задерживается на моей груди. С таким красавчиком, как он, с волосами цвета воронова крыла и поразительными глазами, Джулиан, не кажется мне тем типом мужчин, с кем бы я хотела остаться наедине. Меня бросает в пот, пока его глаза следят за каждым моим движением. Где-то между первой и последней его улыбками, выражение его лица становится хищным.
— Я очень рад, что вам так не терпится угодить.
— Мне не терпится познавать новое, — говорю я, поправляя его.
— Я хотел бы увидеть некоторые из ваших навыков, мисс Геллар. — тон его голоса подсказывает мне, что в его словах заложен другой смысл. Смысл, предполагающий отсутствие большей части одежды.
Мои щеки вспыхивают от его хриплого голоса. Я не ожидала, что собеседование пойдет в этом направлении.
— Извините?
— Не строй из себя скромницу. Судя по сплетням в городе, ты питаешь слабость к самым завидным холостякам Нью-Йорка.
Он наклоняется ко мне и останавливается в нескольких сантиметрах. Аромат его одеколона, глубокий и насыщенный, вызывает у меня тошноту.
— У меня есть замечательное место для тебя, — говорит он, вытягивая меня из моего кресла. — Это ты, обнаженная и наклоненная над моим столом.
Джулиан Стерлинг — волк в овечьей шкуре. Он хватает меня за запястье, притягивая для поцелуя. Он усмехается, воспользовавшись преимуществом, пока я парализована от шока. Только когда я чувствую его руки, щупающие мои бедра под юбкой, я выхожу из транса. Достаточно одной смачной пощечины по его щеке, чтобы освободиться от его хватки. От этого напряженного момента мой желудок сжимается. Секундой или двумя позже я наклоняюсь вперед, и меня рвет на ботинки Джулиана.
— БЛЯДЬ! — орет он.
Возможно, хорошо, что я все-таки не хотела эту работу. Его фиалковые глаза встречаются с моими, прежде чем опускаются вниз на его дизайнерские ботинки.
— Я бы извинилась, но, к сожалению, таких навыков в моем наборе еще нет.
Мои щеки ярко красные, когда я выбегаю из его кабинета, я слишком напугана, чтобы оборачиваться. Меня преследует гул голосов, когда офис взрывается разговорами. Это было не настоящее собеседование с самого начала. Со мной просто поиграли. Единственное, о чем я не сожалею, что Джулиану понадобятся новые ботинки.
* * *
— ТЕБЯ ВЫРВАЛО на его ботинки от Версачи? Ты что, нервничала?
Смех Кэрол эхом разносится по Demure, в то время как ее рука скользит по стойке с нижним бельем. Мои щеки покрываются пятнами от смущения, когда я стараюсь игнорировать повернувшиеся в нашу сторону головы. После моего провала с Джулианом Стерлингом я подумала, что хорошо было бы воспользоваться предложением Кэрол помочь мне с выбором свадебного белья. Я стараюсь скрыть свой румянец волосами, но моя попытка с треском проваливается. До сегодняшнего дня мои воспоминания о Demure вызывали только смущение, а теперь, я не уверена, что вообще смогу когда-либо появиться здесь снова. Моя лучшая подруга продолжает хихикать, в то время как продавец-консультант останавливается, чтобы спросить, нужна ли мне помощь. Я быстро благодарю ее и отказываюсь, а затем возвращаю свое внимание к своей лучшей подруге. Я сердито смотрю на Кэрол поверх вешалок с нижним бельем.
— Надеюсь, у него есть другая пара обуви.
— Я не собиралась блевать на него, но он это заслужил, — бормочу я с досадой.
— С чего бы это?
В глазах моей лучшей подруги вспыхивает озорство, когда она изучающе смотрит на меня. Я люблю ее несмотря на то, что иногда она бывает занозой в заднице.
— Он поцеловал меня и затем засунул руку мне под юбку.
— Что он сделал?
Кэрол бросила пару шелковых трусиков, которые держала в руке, и уставилась на меня в полном неверии.
— Да, уже не так смешно. — смеюсь я.
Вопреки моей попытке пошутить, Кэрол улавливает неловкость, которую я испытываю.
— О, подожди, когда Николас услышит об этом, — говорит она, качая головой.
Я вскидываю руку, прерывая ее на полуслове. Я качаю головой, предупреждая ее. Я не какая-нибудь девица в беде, которую нужно спасти. Как бы сильно я не любила Ника, но я могу сама о себе позаботиться. Кроме того, мое тело, очевидно, контролирует ситуацию. Я как привлекаю, так и отталкиваю мудаков.
— Он однозначно НЕ узнает об этом.
Кэрол с удивлением выгибает бровь, уперев руки в боки. Я знаю, что она злится за меня, но впутывать моего чрезмерно властного жениха в это, не лучшая идея. Если Николас узнает о Джулиане, я даже не сомневаюсь, что он отправится в редакцию STARS, чтобы надрать ему задницу. Как бы сильно это не льстило мне, я не хочу видеть, как он забрызгает слюной всю редакцию журнала, выглядя как сумасшедший пещерный человек.
— Николас не знает, что ты ищешь работу, я права?
— Да.
— Я думаю, ты сейчас слишком много на себя взвалила, Бекка. Наверно поэтому ты себя неважно чувствуешь. Ты должна просто сосредоточится на свадьбе.
Выражение лица Кэрол говорит о том, что она не одобряет меня. Клянусь, она, должно быть, была матерью в другой жизни.
— Я не собираюсь быть Степфордской женой («Сте́пфордские жёны» — фильм режиссёра Фрэнка Оза, экранизация книги Айры Левина, ремейк одноимённого фильма 1975 года. В главных ролях Николь Кидман, Мэттью Бродерик, Гленн Клоуз, Бетт Мидлер и другие. Прим. пер.). Даже если у Николаса с отцом все наладится, не думаю, что работать в одной фирме с мужем, хорошая идея.
— А почему бы и нет?
— В первую очередь, мы никогда ничего не сможем закончить. — краснею я.
Не говоря уже об ужасных взглядах, которые на меня будут кидать остальные сотрудники StoneHaven Publishing. Я знаю Ника, и он повысит меня за счет другого работника, даже если я этого не заслуживаю. Я даже могу это представить…И номинация Работник года присуждается Ребекке Геллар за то, что она трахает босса. Я бы предпочла найти себе работу и свой собственный путь.
— Как я могла забыть? Вам, ребята, ужасно тяжело держать руки подальше друг от друга. Насколько я помню, это ведь ты говорила мне, что вы занимались сексом в его кабинете.
Я широко улыбаюсь, неожиданно вспоминая очень расстроенное лицо Николаса, пока мы поднимались в лифте в его кабинет.
— Да, но можешь свалить всю вину на своего кузена.
— Как так?
— Ему не следовало оставлять меня одну в лифте. Он сразу же сбежал от меня.
Кэрол закатывает глаза, а затем смеется, будто вспомнила что-то давно забытое.
— Как Кен?
Она приподнимает вторую бровь.
— О, он в порядке, просто зализывает свои раны и, возможно, втайне надеется, что вы с Николасом расстанетесь.
— Это ужасно. — улыбаюсь я. — Хотя, я по нему скучаю.
— Я позабочусь, чтобы он был на свадьбе.
— Убедись, чтобы он пришел с девушкой.
— Говоря о паре…мне нужно сказать тебе кое-что.
Я с удивлением смотрю на Кэрол. Ее щеки становятся пунцовыми, когда она нервно теребит висящий перед нами на вешалке лифчик. Что-то определенно происходит. Я не часто вижу свою подругу взволнованной. Она всегда спокойна и собрана.
— Ты придешь с кем-то?
— Я все еще думаю, — говорит она, кусая губу. — Думаю, это пошлет неверный сигнал.
— Я заинтригована. Кто этот парень? Кто-то, кого я знаю?
— Нет, это не Тристан Найт.
— Черт. Это было бы замечательно!
Кэрол закатывает глаза, а затем сдавленно договаривает.
— Не пойми меня неправильно, Тристан великолепен, но он не в моем вкусе, — добавляет она. — Думаю, ему очень нравятся цепи и кнуты.
Это имеет смысл и могло объяснить, почему его картины носят такой провокационный характер.
— Ребекка?
— Ой, черт, прости. Я отвлеклась.
Кэрол бросает быстрый взгляд на мое плечо и затем закатывает глаза, прежде чем засмеяться.
— А у этого таинственного парня есть имя?
— Ты будешь смеяться, — говорит Кэрол, хватая меня за руку, и тянет к примерочным Demure. Она толкает меня в одну, а затем протягивает несколько комплектов нижнего белья для примерки.
— Имя? — смеюсь я, оставляя штору немного открытой.
Спустя несколько секунд молчания она наконец сдается. Она просовывает голову через штору и пристально смотрит на меня.
— Его зовут Хитклиф.
Хитклиф? Как в Грозовом перевале? Сколько лет этому парню? Я судорожно пытаюсь представить его. К сожалению, у меня не получается. Не думаю, что видела когда-либо, чтобы Кэрол встречалась с одним парнем дважды.
— Здорово. Жду, не дождусь, чтобы встретиться с ним, — говорю я.
— Я знала, что так и будет. К сожалению, все сложно.
— С лучшими всегда так.
— Перестань меня подталкивать.
— Теперь моя очередь доставать тебя до смерти.
Улыбка Кэрол становится шире. Хочет она признавать или нет, но, должно быть, этот парень действительно ей очень нравится. Единственные парни, которых она упоминала при мне, это Jack Daniels, Jose Cuervo, и Jim Beam (названия марок спиртных напитков: виски, текила и бурбон. Прим. пер.). Три парня, с которыми она постоянно встречается.
— Так, когда я могу встретиться с ним? — спрашиваю я, выбирая атласный розовый лифчик с белой отделкой. Кэрол вздыхает от моих расспросов, прежде чем удовлетворяет мое любопытство еще раз.
— Я привезу его в качестве своего спутника на вашу свадьбу.
— Ты это сделаешь?
— Да, но постарайся не вести себя так, будто он только что сделал мне предложение или типа того. Я даже не уверена, на какой мы сейчас стадии.
— Очевидно, намного дальше, чем просто постоянные половые партнеры.
— Итак, мне нужно, чтобы ты была готова в субботу к семи вечера.
Я улыбаюсь тому, как быстро она меняет тему. Кэрол никогда не славилась долгосрочными отношениями. Ей нравится держать мужчин на расстоянии, и она определенно не такой безнадежный романтик, как я.
— Зачем? — растерянно спрашиваю я.
— Сюрприз.
— Ой-ой. Не нравится мне, как это звучит.
— Тебе понравится.
— Теперь, я точно боюсь.
Она закатывает глаза и недовольно вздыхает. Я не могу сдержать смеха. Со временем я все больше замечаю, что моя лучшая подруга и мой жених очень похожи характерами. И их обоих очень весело раздражать.
— Ты закончила? — спрашивает она, приподняв одну бровь.
— Думаю…
Она улыбается и качает головой.
— Просто будь готова к семи.
— Не могу дождаться.
Мы с Кэрол проводим следующий час за примеркой нижнего белья и покупкой нарядов для моего медового месяца. Мы уже на пол пути из Demure, когда мне в голову приходит мысль заскочить в художественную галерею Тристана. Было бы неплохо обратиться к Тристану за помощью, чтобы выбрать обручальное кольцо для Николаса. Как бы мне не хотелось думать, что я хорошо знаю своего будущего мужа, ювелирные изделия — это новая для меня территория.