Глава 1. Пир политиков
Первый месяц 1140 года, Эрхавен
Рассвет выдался угрюмым и неприветливым — насколько вообще он может быть таковым на берегу Торгового моря. Свинцово-серое, угрюмо нахохлившееся море простужено вздыхает, здоровенные валы холодной воды с грохотом обрушиваются на плоский песчаный берег. С грохотом разбиваются о него, с глухим рокотом уползают обратно потоками мутной, грязной воды. Низкие тяжелые тучи превращают утро в серые, унылые сумерки. Уже не первую неделю каждый день плачет мелкий ледяной дождь, он так не похож на стремительную и веселую летнюю грозу, после которой все сверкает и зеленеет еще неистовее… Быстротечная южная зима спешит вылить на землю оставшуюся в запасе воду, прежде чем весеннее солнце озарит улицы города.
С выстуженных зимой просторов Торгового моря налетает промозглый ветер. Впрочем, все познается в сравнении: ветер, налетающий в это время с гор, эрхавенцы метко прозвали «снежником». Ночью после него вполне может быть снегопад, а то и заморозки. И то, и другое в Эрхавене видят не каждый год, хотя, по мнению идущего вдоль берега человека, лучше бы уж почаще: кто не знает, хотя бы понаслышке, о зимнем великолепии ствангарских лесов? В Эрхавене приходится зябко кутаться в теплый плащ и месить сапогами стылую грязь, которой каждую зиму покрываются улицы великого города…
Идущий вдоль берега совсем молод — ему нет и двадцати. Голова непокрыта, холодный ветер развевает длинные, густые черные волосы. Его нисколько не пугает и дождь: когда они с отцом в ненастные зимние ночи ходили ловить рыбу (по тогдашним законам, совершенно незаконно, но есть-то надо), приходилось куда хуже. Четыре года назад такой же зимней ночью, в конце Первого месяца, они попали в шторм. Шаланду три дня швыряло по волнам, в трюме открылась течь, и они, по пояс в ледяной зимней воде, чудом дотянули до берега. Но пришедшая вслед за «купанием» лихорадка за месяц свела отца в могилу…
Юноша взъерошил волосы, отгоняя печальные воспоминания. Глаза цвета моря в безоблачное летнее утро неотрывно смотрят на угрюмое море, несокрушимо стоящие посреди беснующихся волн кручи Рыбачьего острова. Когда они с сестрой остались одни (мать умерла давно, как раз когда сестра появилась на свет, и ее парень не помнит), он решил завязать с морем. То, что осталось от потрепанной в шторм шаланды, послужило домом, защитой от непогоды и житейских невзгод. Днем они пробирались в город через Рыбачьи ворота, давали представления на людных площадях. Он неплохо пел и играл на бубне, она казалась прирожденной плясуньей, выступления имели успех. Особенного богатства они не скопили, но на еду и взятки страже ворот обычно хватало.
Все рухнуло полгода назад, в День Любви Исмины — наверное, самый почитаемый в Эрхавене праздник. Тогда приглашенные в качестве сватов главой рода Бонаров, Элриком, «черноплащники» устроили в городе кровавый переворот…
Тетрик вздохнул. Прошло уже полгода, наполненных большими и мелкими событиями, но страшный день врезался в память навсегда. Он ведь тоже сражался против пытавшихся захватить город «сватов». Да, Тетрик не участвовал в боях на Базарном, у ратуши, в штурме дворцов Бонаров и Дюрандов. Но он пробирался сквозь занятый врагом город, чтобы предупредить о перевороте капитана Бретиньи и был ранен во время вылазки, а сестра, скорее всего, погибла вместе с Базилем… в лучшем случае: маги — служители Лиангхара вполне могут придумать и что похуже. Боясь в том признаться даже самому себе, Тетрик все равно лелеет безумную надежду: а вдруг жива, и ее еще можно вернуть? Ведь на том погребальном костре, на который возложили тела погибших Бонаров, не было ни ее, ни ее приятеля (а возможно — и больше, чем приятеля, четырнадцать лет — не так уж и мало), Базиля, которого в семейном кругу, говорят, прозывали «Бонаром-самым младшим». В тот день многие недосчитались близких, и сколько бы лет ни прошло, а утрата единственного близкого человека в этом мире будет жечь огнем…
Волна накатила на сапоги, достав до голенищ и подмыв под ними песок, Тетрик торопливо отвернул подальше от прибоя. Еще не хватало промочить, да еще соленой морской водой, единственные сапоги, без которых в такую погоду… не то, чтобы совсем не походишь, обходились же они как-то с Айшой, но все равно не слишком приятно.
Вот тут была шаланда, что служила им с сестрой домом. Рассыпающаяся на глазах, рассохшаяся посудина в день сражения с Атаргами сослужила свою главную службу: если б не она, Раймон не смог бы добраться до «Бекинны» и вывести ее в море, на бой с эскадрой Атаргов. Фрегат не задержал бы вражескую эскадру, не поспел бы к бою эрхавенский флот, и высадка полков Атаргов прошла бы успешно… Дырявая шаланда тогда спасла всех. Плавание ее добило, несчастная посудина навеки упокоилась на морском дне, неподалеку от пирсов на Базарном.
Но это была победа. Тем, кто выжил в бойне на улицах города, казалось, что жизнь станет лучше, и если не легче, то хотя бы счастливее и справедливее. Увы, после тех событий жизнь пошла, как и прежде. То есть — очень по-разному…
Отнюдь не только радостью обернулось и знакомство с Наставницей, Налини. Когда принимал решение посвятить жизнь постижению священных храмовых танцев, Тетрик не думал, что все сразу получится, но не до такой же степени! Одни и те же движения смотрелись в исполнении других учениц Налини совсем по-другому, ну, а сама Наставница вообще казалась существом из другого мира. Покойного Раймона можно понять, Налини была бы достойной женой…
Отсюда и результат: по храмовым праздникам и Аэлле, и Сати Наставница доверяла исполнять священные танцы, правда, пока не самые сложные. А ему вот остается идти на место бывшего поселения рыбаков (которых по повелению Элрика после восстания переселили в оставшиеся от сторонников Дюранда дома), чтобы не путаться под ногами у тех, кто может…
Печальные размышления Тетрика прерывают самым невежливым образом: прямо за шиворот хлынуло изрядное количество холодной воды. Над морем разносится звонкий смех.
Как ошпаренный, Тетрик оборачивается… чтобы оказаться лицом к лицу с Аэллой, ужасно довольной, что очередная выходка удалась. До войны она училась у Амелии, но после гибели Лимны Амелию избрали Верховной жрицей, а Верховной иметь учениц не позволяется. Это понятно: Верховная жрица, посредница между всеми людьми и богиней, не может кому-то отдавать предпочтение. Она в ответе одинаково за всех.
Потому Верховная, вступая в должность, испокон веков отказывалась от обязанностей Наставницы и поручала дальнейшее воспитание учениц тем, кому больше всего доверяла. Для любого жреца или жрицы Храма не было чести выше, чем стать преемником Верховной в этом деле…
Когда-то, узнав, что Налини будет учить не только его, но и учениц Амелии, той самой, которая отказалась взять в ученицы его сестру, Тетрик пришел в ужас. Оказалось, все не так страшно, соученицы оказались совсем не злыми. Даже удивительно, как они мирно уживались с прежней, довоенной Амелией.
Младшей, Сати, сравнялось двадцать лет. Дочь купца-пуладжа, чей род уже почти век живет в Эрхавене, оставив почитаемый у горцев разбой. Когда дочери исполнилось восемь лет, отец решил отдать девочку в Храм, благо она была не против и оказалась способной ученицей. Прошло несколько лет, и пятнадцатилетняя Сати впервые вышла на храмовое крыльцо теплым и ласковым весенним днем. Порой казалось, что она создана для танцев самой богиней… Только одно настораживает Тетрика — суетное тщеславие и стремление стать самой главной любой ценой, да еще самомнение: любую шутку в свой адрес она считает чуть ли не оскорблением.
Поэтому, как ни странно, более теплые отношения сложились со старшей ученицей, Аэллой. Ей уже за тридцать, но… Бывают люди, которые в любом возрасте в душе остаются мальчишками (или, соответственно, девчонками). Ее рыжая коса, заплетенная по всем канонам Храма, чуть ли не в руку толщиной и опускающаяся ниже пояса, лукавые зеленые глаза и пухлые, яркие губы, словно специально созданные благой Исминой для поцелуев, как магнитом притягирвают взгляды. Пожалуй, ей идет даже небольшая полнота (плод любви к пирушкам и пиву) — когда Аэ танцует, ее все равно никто не замечает… Аэ прекрасна — но не как те, кого сравнивают с холодными и недоступно-высокими звездами. Красавицей ее делает ласковая, немного лукавая улыбка, озорной взгляд больших, выразительных глаз, звонкий, заразительный смех. И, конечно, умение сострадать, ободрять и помогать, кому трудно.
Конечно, разница в возрасте дает о себе знать. Тетрик едва ли решился бы последовать примеру Раймона, она — наверное, тоже, но дружбе ничего не мешает.
Аэлла — особа насмешливая и немного лукавая, она не упустит случая подшутить. Но совсем не обидно, и не обижалается на ответные шуточки Тетрика, которые тоже пару раз удавались. Не отказывает себе Аэ и в простых удовольствиях вроде прогулок по городу и вина, в Эрхавене на редкость дешевое и вкусное, считая его лучшим, чем эрхавенские вина, способом развеселиться. Впрочем, больше всего она любит танцевать, причем интересуте ее танец как таковой, а вовсе не слава или богатство, сопутствующие таким прекрасным танцовщицам, как она. И что особенно ценит Тетрик, — она никогда не отказывается помочь, объяснить, причем делает это удивительно доходчиво. При таких талантах, конечно, находятся у нее и поклонники, но никто ей пока не приглянулся…
— Попался, великий танцор кантхи? — ехидно спрашивает Аэлла, отряхивая воду с ладоней. «Не поленилась же зачерпнуть ладонями в волне прибоя почти ледяной воды, лишь бы мне за шиворот выплеснуть!» — удивленно думает Тетрик.
— Аэ, не издевайся! — возмущается он, но осознает, насколько глупо выглядит, и его губы трогает невольная улыбка.
— А я не издеваюсь, — отвечает танцовщица, усмехнувшись. — Пока ты не поймешь, что, когда звучит музыка, в мире нет ничего, кроме тебя и Танца, не сможешь полностью отдаться ему, ты и будешь над каждым движением потеть. Сколько раз тебе Наставница и я говорили: главное — не бойся, а так ты все можешь, если захочешь… Впрочем, я пришла не за этим.
— А зачем?
— Забыл? — брови женщины взлетели вверх. — Сегодня праздник проводов зимы! Наставница впервые разрешила нам танцевать в этот день…
— Не всем, — перебил ее Тетрик. Аэлла, конечно, сказала не со зла, но сейчас ее слова упали солью на рану.
— Ничего, когда-нибудь и ты выйдешь на это крылечко, — ответила она. — При определенном упорстве, думаю, сможешь. Если и не сможешь — не велика беда: мир — это же не только храмовое крыльцо. И везде можно плясать.
— Дело не в этом. Если я не смогу, что я вообще могу?
— Да много чего. Смог же Бретиньи предупредить, а потом Нали понравиться! Раз она взялась тебя учить — значит, тоже верит, что из тебя выйдет толк. Не вешай нос и делай дело. Не в этот раз, так в другой получится. А сейчас — пошли со мной. Ты нужен нам с Сати и Налини.
— Интересно, зачем?
— Хотя бы затем, чтобы посмотрел и поучился. Заодно — поможешь перетаскать наряды, украшения и все остальное.
— Вот это уже ближе к истине…
— Да и, кроме того, не все же тебе грустить тут, — перекидывает косу на другое плечо Аэлла. — Еще простынешь… Вместе веселее.
— Ага, особенно, если за шиворот водички плеснут, — усмехается Тетрик. Иногда, конечно, Аэ со своими шуточками бывала невыносима, но без них было бы куда грустнее. — Ладно, пошли уж…
— Вот это другой разговор, — удовлетворенно сказала Аэлла и, взяв за руку, бесцеремонно тащит его к Рыбачьим воротам, название которых с недавних пор лишилось смысла.
Ворота эти Тетрик искренне ненавидит: посмотришь на них — и встает в памяти время, когда с ним были отец, мать (ее звучный, бархатистый голос, певший во младенчестве старинные баллады, врезался в память навсегда, а вот лицо Тетрик припомнить бы уже не смог), и Айша. Вспоминаются радости и беды маленького поселка, вплоть до страшного предрассветного шторма, стершего его с лица земли.
Как и в те, не столь давние, времена, ворота охраняет рота солдат. Правда, уже не та, которой тогда командовал Исмей. Последнюю, после такого капитана, как покойный Исмей, предстояло возрождать заново: она превратилась под мудрым руководством Жиля в сборище пьяниц и мздоимцев, которые за золото пропустят в город хоть Лиангхара… Новый капитан недолго был комендантом Рыбачьих ворот: однажды ночью роту погрузили на баржу и отправили в Симлийскую армию, где взятки брать не с кого — не со жрецов же Темного Лиангхара…
Сразу за воротами начинаются городские кварталы, плотно, впритирку застроенные невзрачными, покосившимися домишками. Здесь, в Новом городе, особенно на северных окраинах, богатые особняки почти отсутствуют, обитают тут средней руки мастера и мелкие купцы. Несмотря на ранний час, огромный город уже проснулся, улицы заполнены народом. Люди идут все больше веселые, улыбающиеся, несмотря на мерзкую погоду — во всем чувствовуется дыхание праздника и уже недалекой весны. Иначе и быть не может: первый день Междугодия случается лишь раз в году.
Вот и Рыбачья улица — на самом деле один из самых старых и широких, и уж точно самый длинный проспект, начинающийся у Северных ворот. Он протянулся через весь город и заканчивается у берега моря, переходит в один из мостов, ведущих на Базарный остров. По ней легко достичь старых кварталов, а там свернуть на Парадную, ведущую прямо к Храму.
— Скажи, Аэ, что ты делала на берегу? — спросил Тетрик, когда они дошли до перекрестка.
— То же, что ты. Думала о прошлом, и заодно…
— Так ты тоже из «незаконных рыбаков»? — перебил он. В поселке рыбаков жило едва ли больше трех-четырех сотен рыбаков, и все, как в деревне, знали всё и обо всех. Или нет?
— Нет, конечно же! — смеется Аэлла, на ходу купив у разносчика еще горячий пирожок, и тут же откусила изрядный кусок.
— Аэ, Налини говорила, перед танцем надо поститься, чтобы в сон не клонило! — удивился Тетрик. Хотя чему тут удивляться, его сумасшедшая подруга способна отмочить и не такое…
— Когда в животе бурчит, это еще сильнее отвлекает, — ответила танцовщица, прожевав. — Уж поверь, не первый раз танцую. Никто не заметит, если не переедать. А богине важнее, чтобы от чистого сердца шло.
И, довольная тем, что Тетрик не находит возражений, вновь подносит пирог ко рту.
— Счастливая ты. Сейчас выйдешь на храмовое крылечко — и тобой будет восхищаться весь город. Да и правильно — ты правда умница, Аэ.
— Постарайся — и ты сможе, все в твоих руках, — серьезно произносит Аэлла. — А на самом деле не так все и весело, не все относятся ко мне, как ты. Да и к Налини тоже, а ведь равных Наставнице вообще нет!
— Это да, она говорила, и в Аркоте так было. А потом ее похитили…
— Вот видишь! Ладно, пора дело делать. Пошли в кладовку, возьмем весь этот хлам… извиняюсь, священные наряды, украшения и все остальное.
Аэлла и Сати выходят, вернее, выплывают поистине невесомой походкой, сверкают украшения, слаженно и мелодично звенят ножными колокольчики. Храмовые искусники подчас творят просто чудеса, но сегодня изощряться не пришлось. Тетрику, стараниями Налини оказавшемуся в первых рядах зрителей и увидевшему Аэллу вблизи, кажется, что на храмовое крыльцо вышла девушка его лет или даже младше. По крайней мере, не зная наверняка, Тетрик не смог бы и предположить, что эта ослепительная красавица разменяла четвертый десяток. Что же касается Сати, то она еще красивее…
На глаз простого зрителя и Налини, и ее ученицы куда как хороши. Однако Тетрик, видевший их вблизи, и сам уже кое-что знавший о священном кантхи, может безошибочно определить: и Аэлле, и Сати до Наставницы еще расти и расти… Примерно как ему — до них самих. Это заметно по множеству мелочей, которые обычному зрителю, может быть, не видны, но от знатока их не утаишь.
Тетрику кажется, что лучшая именно Аэлла, хотя в Храме появилась позже с детства учившей священные танцы Сати, да и двадцать четыре года — уже не лучший возраст, чтобы начать все сначала. Но Аэ схватывает показанные Наставницей движения на лету, а потом выполняет их грациознее и выразительнее, чем Сати. Тетрик не взялся бы сказать, в чем тут дело. Наверное, Аэ лучше понимает, что танцует, и, соответственно, у нее танец получается живым и ярким… А главное — в каждом движении сквозит любовь Аэ к танцу.
Гимн пришел из Аркота, он куда старше, чем Эрхавен и (страшно подумать!) Храм. Но каждый видит в нем что-то свое. Перед глазами Тетрика встает жаркий летний день, когда Эрхавен прощался со своими героями, погибшими в бою. Тысячи печальных лиц, слезы и проклятия врагам и предателям — все это снова встает перед глазами. Заваленная трупами площадь перед ратушей, забитый до отказа ранеными госпиталь, в который превратился один из пустующих бараков на Базарном…
Юноша словно вернулся туда, в душную тесноту лазарета, наполненную резкими запахами снадобий, окровавленных бинтов, гниющих ран и почему-то рыбы, стонами и проклятьями. От себя не уйдешь — однодневная война еще долго будет преследовать его (да и всех, кто тогда встал на пути «черноплащников» и Дюрандовых мерзавцев) в ночных кошмарах… Кто сказал, что в прошлое нет возврата? Есть. Если только прошлое жжет огнем.
Предательство тоже было. Причем чудовищное, ибо совершено теми, от кого его следовало ждать в последнюю очередь. Конечно, Налини никому не рассказывает о том, что знает (хотя бы потому, что сын, крошка Шарль, тоже Бонар), но ведь и Тетрик, не такой уж безмозглый, а главное, помнит, кто хотел женить младшего сына на дальней родственнице короля-Атарга.
Потому Налини, если разобраться, очень тяжело. Она ведь спасла старого изменника, ибо без него род Бонаров, лишившийся обоих будущих предводителей, рассыплется. А когда провожала в последний путь Бонара-младшего (который побыл ее мужем всего ночь), сердце Наставницы вообще разрывалось от боли. Он и сам испытал такое, что Атаргам не пожелаешь, когда потерял сестру. Но и это меньше пережитого Наставницей…
Но Налини тогда танцевала так, что «Звон браслетов танцовщицы» в ее исполнении вспоминают до сих пор. Конечно, не допусти светлая Исмина такую необходимость, но если подобное случится… Хотел бы он сам держаться так же — бестрепетно делать свое дело и улыбаться назло горю, смерти и предательству…
Да, Аэлла и Сати вполне походят на эту «воплощенную мечту», и на звезды тоже, и не одну, а сразу две. Особенно Аэлла — огненная коса по временам кажется живой, выверенные, отточенные и в то же время женственно-плавные движения, кажется, говорят: только смерть нельзя исправить. Остальное — беды вполне посильные, с которыми можно и нужно бороться, и которые, если человек сможет их преодолеть, лишь закалят тело и душу, помогут освободиться он глупых страхов…
Неизвестно, кто писал гимн и переводил его на эрхавенский язык, но они полностью правы. В этом немногие отдают себе отчет, но если не идешь вперед, то катишься назад. А если стремишься сделать невозможное, часто добиваешься того, о чем не мог раньше и помыслить… Например, научишься танцевать, как Налини… Хотя нет, едва ли и он, и девчонки когда-нибудь сравнятся с Наставницей. А вот с Аэллой — пожалуй, что и получится.
Музыка обрывается на высокой, почти пронзительной ноте, ученицы Налини, совершив несколько стремительных пируэтов, скрываются в приоткрытых вратах Храма. Некоторое время стоит тишина — кажется, сейчас воспоследует продолжение. Потом вослед им несутся приветственные крики: по мнению знатоков, Налини помогла ученицам Амелии выйти на новый уровень, полностью раскрыть способности. Ну, а что некоторые знают точно, о том остальные догадываются…
— Ну, и как они тебе? — спрашивает неизвестно как протиснувшаяся сквозь толпу Налини. Ее черед придет еще не скоро — поздно вечером, как самой лучшей, сейчас она простая зрительница. Правда, есть разница: она знает исполняемые ими танцы куда лучше самих танцовщиц…
— Не могу сказать, — честно отвечает Тетрик. — Но было здорово!
— Когда поймешь, что совсем не здорово, и почему так, — назидательно произнесла молодая Наставница, — тогда я пойму, что тебя пора показать народу. Когда они закончат, скажи, чтобы никуда не уходили. Меня приглашает на вечерний пир Элрик, хотелось бы, чтоб вы тоже были. Заодно повеселитесь, лакомств поедите…
— Но это же не только ради лакомств и веселья? — полюбопытствовал Тетрик.
— Конечно, — подумав, ответила Наставница. — Заодно посмотрите на тех, кто правит городом вживую. Надеюсь, сделаете для себя кое-какие выводы…
— А Неккара будет?
— Она такие пирушки терпеть не может, и хочет посидеть с Шарлем, — отвечает Налини. — Я предлагала пойти, но уж если она что решила, ее не переубедишь.
Бывший дворец Дюрандов, конечно, ни в чем не уступает бывшему же дворцу Бонаров (на месте которого, наконец-то, начали возводить Малый Храм Исмины). К нему тоже примыкает множество подсобных помещений и пристроек, вместе образовывавший целый, пусть небольшой, квартал. Его ограждает настоящая крепостная стена с амбразурами, вполне подходящими для небольших пушек (и, наверняка, они там были), да и сам дворец, в роскоши, соперничающий с ратушей, вполне мог стать в этой родовой крепости цитаделью. Когда был уничтожен род прежних здешних хозяев, Атарги создали тут один из главных опорных пунктов. Сюда же отступили остатки Дюрандовых молодчиков. Хотя дворец штурмовал целый полк городского гарнизона, взять его удалось лишь ночью, после тяжелых и кровавых боев, стоивших жизни двум сотням солдат гарнизона и не меньшему числу мятежников.
Потом в особняк въехали злейшие враги его прежних хозяев — то, что осталось от рода Бонаров после гибели обоих сыновей, невестки и внука… Все чаще именно этот дворец называют «дворцом Бонаров»…
Ворота на новых, хорошо смазанных петлях открываются бесшумно. Налини и ее учеников охранники впускают без лишних расспросов: так распорядился старый Элрик, а не узнать лучшую храмовую танцовщицу, известную всему городу, и ее тоже довольно известных учеников, невозможно. Налини, как вдова Раймона Бонара, а в последнее время и помощница Элрика, тут вообще своя. Она даже не произносит обязательное: «Мир дому сему», а просто ласково улыбается охранникам.
К дворцу ведет дорожка, аккуратно замощенная кирпичом и обсаженная кипарисами. Стволы деревьев еще хранят следы осколков и вонзившихся в них арбалетных болтов, но больше ничего о бушевавших здесь боях, не менее яростных, чем на Базарном, не напоминает.
Тетрик вертит головой самым неприличным образом: впервые в жизни довелось побывать во дворце. Теперь он понимает сестру, которая, проникнув в родовой особняк, случайно попадает в сокровищницу. Как рассказал приходивший в келью Наставницы Элрик, девчонка принарядилась, да так, что, когда танцевала на Архивной улице, все смотрели только на нее. Они с Базилем исчезли из города, но не из памяти эрхавенцев: сестра и Бонар-самый младший стронули лавину восстания. Аэлла пихает локтем в бок:
— Ты же не дикарь какой-то, — шепчет, приблизив губы к уху Тетрика, Аэлла. Пахнет жасмином — священным для исминианцев растением. Если он чувствуется до сих пор, перед выступлением надушили Аэллу изрядно… — Ты представитель Великого Храма, так и веди себя соответственно.
— Хорошо, — бормочет Тетрик, уставившись в пол. Спорить с Аэ себе дороже: язычок у нее острый, хорошо, она им не злоупотребляет…
Пожилой слуга отвел их в пиршественный зал, оказавшийся, пожалуй, еще больше, чем в прежнем особняке Бонаров. Но Налини могла и ошибиться: тот был обставлен куда богаче. Что, если разобраться, неудивительно: род понес не только человеческие, но и финансовые потери. Если б не удалось найти уцелевшую сокровищницу Дюрандов, положение Элрика стало бы вовсе незавидным.
На пир пригласили разных людей, начиная от новоиспеченного командира гарнизона, еще недавно капитана, а теперь коннетабля Бретиньи, и кончая Эвальдом Вернэем, который смог тогда пробиться к гарнизону. Благодаря этому Хитта и Шауль так и не получили от Дюрандовых молодчиков помощи, а самих мятежников блокировали и разгромили здесь. Теперь Вернэй — капитан одной из рот гарнизона, успел жениться и скоро станет отцом. А вот старые знакомые — Толкэй и Иллара. Когда «незаконные» рыбаки в одночасье превратились в уважаемых граждан города, Толкэй возглавил новоявленный цех, а его жена Иллара смогла договориться с прежними «законными» рыбаками. Точнее, теми немногими, кому хватило ума не принять сторону Дюранда и Атаргов в открытую, и потому не изгнанными из города. Все — близкие друзья, породненные общим горем и общей бедой. И общей победой, одна на всех.
Младший Леман, Тристан. Был с мужем Налини на «Бекинне», бил по врагам Эрхавена из пушки, а когда корабль пошел ко дну, его подобрали моряки эрхавенского флота. С тех пор он перебрался на сушу, стал лейтенантом городского гарнизона.
За столом сидят и многие другие, знакомые Налини по страшным дням. Они дружно приветствуют вдову любимца города, Раймона Бонара, поднявшись со своих мест. Налини смущается и опускает глаза: несмотря на всеобщую любовь, славу и признание в городе, она по-прежнему с трудом переносит подобные чествования и ужасно смущается, когда ее так приветствуют.
Впрочем, в этот раз на пир приглашены не только друзья. Не вызывает восторгов сидящий рядом с Бонаром-старшим угрюмый широкоплечий мужчина лет тридцати пяти, с аккуратно подстриженной по темесской моде бородкой клинышком. Хищный нос с легкой горбинкой, яркие губы, покрытая редким черным волосом лысина — удивительно, но все это кажется отталкивающим, тревожит. От человека словно бы веет опасностью. Маслянистые черыне глаза неприкрыто рассматривают разносящих блюда служанок.
— Глава тавалленского рода Бертье, Эмерик, — представляет Элрик гостя. — Мой зять.
Мужчина привстает и слегка наклоняет голову. На нем черный, расшитый серебром камзол, из-под которого выглядывает воротник снежно-белой рубахи. Поверх камзола блестит знак принадлежности к Магистрату Таваллена — массивная золотая цепь с крупным медальоном, украшенным изумрудом. На поясе — парадная шпага. Боевого оружия Эмерик не любит, полагая, что мечом и щитом политика должен быть язык. Крупная, ухоженная, но явно привычная и к мечу («И к кнуту» — отчего-то думает Налини) рука ложится на стол, на толстых поблескивают массивные золотые перстни. Отчего-то уроженке далекого Майлапура кажется: по крайней мере в некоторых из них содержится яд, а подсыпать отраву Эмерик наверняка умеет.
— Рад приветствовать почтеннейшее общество, — заученно произносит Эмерик. Голос под стать внешности — глуховатый, но сильный, похожий на рык сытого волка.
Несколько лет назад, насколько известно Налини и Тетрику, он женился на единственной дочери Элрика, Атталике, думая тем самым получить торгового компаньона и соединить принадлежащие двум родам богатства. Теперь, после гибели сыновей и внука Элрика, ближайшим наследником все еще огромного бонаровского состояния, кораблей и складов, забитых товаром, стала дочь и, следовательно, ее муж. Когда рядом мелькнули руки высокой, загорелой служанки, ставящей поднос с какой-то снедью, Бертье поднимает голову и обжигает ее таким взглядом, что девушка отшатывается и спешит уйти подальше. Можно не сомневаться, что, будь пир в Таваллене, взглядом дело бы не ограничилось…
Эмерик провожает ее алчным взглядом и вновь поворачивается к Элрику:
— А служанки у вас очень даже ничего, — усмехается он.
— Это вы отцу жены? — поднимает седую бровь Элрик. — Шутка удачная…
— Вы же не ставите на одну доску вашу дочь (и мою, кстати, жену) и какую-то безродную девицу, которая прислуживает за столом, а? Почему вы решили, что спать со служанками — значит изменять жене? Вот если бы я проводил ночи с какой-нибудь герцогиней или графиней, или, если уж так охота, с мальчиком из хорошего рода — тогда да, измена налицо…
Хозяин особняка сидит в самом конце стола, на самом почетном месте, где еще три года назад восседал Альфред Дюранд. Налини знает, что Элрику скоро стукнет шестьдесят восемь, а после трагедии, постигшей семью, он здорово сдал. Но по высокому старику с гордо поднятой головой, сразу выдавающей в нем вождя, по волевому, породистому лицу наследника древнего рода, так не скажешь. Элрик о чем-то не спеша разговаривает с зятем, но Налини замечает сразу же.
— Проходите, садитесь, почтеннейшая Налини, — поприветствовал он женщину. — Вот это кресло — специально для вас.
— Мир дому сему, — чуть поклонившись, скромно отвечает Налини. В Аркоте пришлось бы поклониться, коснувшись ноги старшего родственника, и уж точно нельзя было бы перечить, но здесь, на севере, нравы попроще, даже в самых знатных семьях. Наверное, оттого, что сам Эрхавен втрое моложе Майлапура. — Лучше посижу со всеми, — добавила Налини. Почему-то сидеть рядом с Бертье очень не хотелось.
— Ваши услуги, оказанные отечеству, столь велики, что вы можете сидеть, где пожелаете, — степенно отвечает Элрик. — Но вы — не посторонний человек, а невестка и мать внука. Не обижайте старика, садитесь рядом.
Налини ничего не остается, как подчиниться. Аэлле, Сати и Тетрику приходится расположиться в дальнем конце стола, так как места ближе уже заняты, но, по мнению Наставницы, они ничего не потеряли… Она со вздохом садится рядом с Эмериком, который немедленно окидывает взглядом стройную фигуру танцовщицы.
— Мы остановились вот на чем, — продолжает тавалленец прерванный разговор. — Недавно погиб Боргиль Одаллини.
Элрик чуть заметно вздрагивает, подобравшись, как хищник перед броском. На лице по-прежнему читаются лень и скука, слова цедятся сквозь зубы; лицо и язык нужны политику, чтобы скрывать свои мысли. Есть, с чего. Боргиль Одаллини — глава другого богатейшего рода Таваллена. Бертье и Одаллини в Таваллене то же самое, что Бонары и Дюранды в Эрхавене. Но есть и разница: если Бонары и Дюранды — плоть от плоти Эрхавена, то Одаллини происходят из Темесы, намертво повязаны с Темесским союзом. Впрочем, их могущество зиждится не только на богатстве и связях. Боргиль был всеобщим любимцем, особенно в нем не чаяли души военные. Одаллини-старший создал сильную сухопутную армию (флотом в Таваллене, как правило, занимаются Бертье). А вот тавалленские купцы его терпеть не могут: и потому, что по ним больно бьет разрыв торговли со Ствангаром, и потому, что «не выгребают» против конкурентов из Темесы.
— Погиб, или ему помогли? — спрашивает Элрик, зло прищурившись.
— Скажем так, не обошлось без помощи… Ничего не могу сказать, великолепный был политик и военный… Но и на старуху бывает проруха: я предложил ему переговоры и компромисс. Чтобы ни одна сторона не опасалась удара в спину, предложил провести переговоры на острове в устье Эсмута. С собой каждый должен был взять по тридцать воинов для охраны, не больше и не меньше.
— Сколько ты привел, сотню? — хихикает старик, прикидывая, какие могут возникнуть подвижки в семиградской политике. Перспективы впечатляют: если удастся свалить протемесскую партию в Таваллене и сделать город союзником Эрхавена, появится возможность прямого сообщения со Ствангаром, так как у Таваллена — единственного из Семи Городов — есть сухопутная граница с Империей и связывающий их Канал Костей. Но и это не все: упростится сообщение с единственным сейчас союзником Эрхавена в Семиградье — Медаром. Будет изолирован Кешер — еще один союзник Темесы. Легче станет противостоять темесским торгашам в Рыцарской земле, землях сантахов и пуладжей. Даже Атарги от этого пострадают — правда, лишь постольку, поскольку пострадает Темеса. Право же, успех в Таваллене окупит бы поистине любые траты.
— Тоже тридцать, — зловеще усмехается Эмерик. — Что, не верите? Нет, тут все было честно. Правда, на каждом дереве у нас арбалетчик сидел…
— А-а, тогда понятно, — понимающе кивает Элрик. — А он не догадался, что к чему?
— Догадался — да куда было деваться? — улыбается, будто тонкой шутке, Бертье. — Лодку мои люди оттолкнули от берега, а в роще со всех сторон летели стрелы…
— Кто теперь возглавляет дом Одаллини? — с полуслова понимает собеседника Элрик. — Неужто Франческо?
Смешок Эмерика переходит в откровенный хохот.
— А кто ж еще? Других-то нету!
Вот уж поистине, самая радостная весть с тех пор, как он стал главой Магистрата! Потому что Франческо этот — парень неглупый, но совершенная тряпка. Да и возраст… Правда, сам Элрик в девятнадцать лет стал капитаном бригантины и имел за плечами несколько схваток с пиратами, но то он сам, а то воспитанный во дворце Одаллини-младший. Парень, наверное, ни разу не слышал, как скрипит такелаж, звенят выбираемые якорные цепи, свистят стрелы над головой…
— Мы собираемся поднять мятеж, свалить «темесскую» партию в Магистрате. Жрецы нас наверняка поддержат — они ненавидят темесцев куда больше нас. Лаэй и Аргелеб — это вода и огонь. Но одним нам власть не удержать, а у Ствангара с прошлой осени некоторые проблемы. Если бы ваш флот прикрыл город с моря…
Заманчиво, что и говорить… Но Бонары не стали бы богатейшими людьми Эрхавена, если бы платили там, где можно не платить. А что, если?..
— Посылка флотилии — дело весьма затратное, — ловко разыгрывая грусть, произносит Элрик. — В магистрате, даже без Дюрандов, может проявиться недовольство, а я и мои сторонники не могут поддерживать решения, которые не примет Магистрат. Мы и так едва обеспечили единство, особенно после мятежа в городе… Да и Темесский союз… Что, если он встанет на сторону Одаллини?
На самом-то деле сегодняшний Магистрат Эрхавена таков, что из него можно вить веревки. Из ста одиннадцати его членов сто два — сторонники Элрика, остальным девяти все равно, Бонары или Дюранды правят городом. Еще летом Дюранды вполне могли бы провалить предложение, упирая на огромные расходы. Но большинство оппозиции примкнуло к Дюрандам и, следовательно, к Атаргам в однодневной войне. Тем самым сторонники Дюрандов совершили политическое самоубийство. Но, может быть, Таваллен хотя бы отчасти профинансирует свое освобождение?
— Что касается расходов — об этом не беспокойтесь: мы располагаем достаточными средствами, чтобы оплатить посылку экспедиции. Вы знаете, что я богатейший среди тавалленских купцов (не считая, конечно, темесских выкормышей), а кроме того, представляю недовольных темесским засильем. Мы поделим поровну трофеи, поскольку, прежде всего, нам нужно не золото, а свержение Одаллини. А с Темесским союзом мы договоримся. Ему, в принципе, тоже не нужна большая война. Хватит демонстрации вашей решимости, чтобы Темеса отступила. Главное, чтобы флот был достаточно мощным.
Элрик едва сумел сохранить скучающее выражение лица. Вот это новость — они готовы полностью оплатить экспедицию, а ведь это десятки миллионов золотом! Можно даже не взыскивать всю сумму сразу после победы, а предложить выплачивать в рассрочку, но с процентами… Хорошо вести войну за чужой счет! Жаль, не получится сделать это и чужими руками.
— Не ослабит ли посылка флота защиту Эрхавена? — Элрик еще колеблется…
— Нет. Кому нападать на город? Если Темесский союз рискнет — город темесцам все равно не взять, зато это откроет для удара саму Темесу.
Несколько мгновений Элрик прикидывает, нет ли подвоха, но Эмерик прав. Флот Темексского союза сильнее эрхавенского, но бросать корабли под огонь береговых батарей, а тем более на штурм крепостной стены — верная гибель для любой армады. Вот Атарги… Нет, по данным разведки, у них новое обострение отношений со Ствангаром — им не до Эрхавена.
— Что ж, предложение довольно-таки заманчивое. Каковы шансы, что все пройдет гладко? Насколько мне известно, у Одаллини много сторонников в армии…
— Этой армии уже нет. Видите ли, наемникам надо платить. Часто и много, — усмехается Бертье. — Одаллини-старший так и делал, Темесу во внутренние дела города не пускал, но Франческо не может сдержать их диктат. Темеса уже практически наложила лапу на нашу казну. Войска перейдут на нашу сторону.
— Хорошо, пожалуй, я подумаю над вашим предложением.
— Да что тут думать? — удивляется Бертье, подняв бровь. — Без малейшего риска вы извлечете прибыль вдвое против потраченного.
— Я же сказал, подумаю, — повторяет Элрик. — А пока славно повеселимся. Нельзя же жить одной политикой!
— Конечно, вы правы! — с подозрительной готовностью соглашается Эмерик. — Мы еще об этом поговорим. — Вы не представили мне замечательную девушку, которая села рядом с нами. Она не из наших краев?
— Из Аркота, — немного удивленный таким интересом, отвечает Элрик Бонар. Впрочем, его умению скрывать мысли и правдоподобно изображать на лице все, что угодно, могут позавидовать многие лицедеи…
— Почему вы ее посадили туда, где место лишь родственникам?
— Потому что она и есть родственница, вдова младшего сына.
— Да, я слышал, Раймон перед смертью успел жениться, — задумчиво теребит бородку Эмерик. — Он всегда любил поступать вопреки рассудку…
— Именно поэтому мы до сих пор живы, — неожиданно резко отчеканил Элрик, на сей раз не скрывая раздражения. — Главное, он был настоящим Бонаром, и честь рода для него не была пустым звуком. Давайте оставим эту тему. Лучше скажите: вы привезли с собой жену?
— Конечно… Как я могу отказать дочери в свидании с отцом? Атталика Бертье, ваша дочь, сейчас подойдет. А вот, кстати, и она.
Налини проследила за взглядом Элрика: в зал входит невысокая женщина с косой цвета темной меди. Она моложе Аэллы, да и внешне они похожи (отличить просто, но только если поставить их рядом). В остальном они отличаются, как день и ночь. И не в пользу младшей дочери Элрика.
Прирожденная танцовщица Аэлла, даже когда просто идет, невольно приковывает к себе взгляды. Бледная, стройная, если не сказать, худая, забитая и запуганная, Атталика старается быть незаметной, прячет голову под белой накидкой. Робкой, мелкой походкой, никак не вяжущейся с высоким положением, она подходит к столу, боязливо косится на мужа и садится рядом с ним. Один взгляд, случайно замеченный Налини, говорит вдове Раймона многое. Налини хватило одного взгляда, чтобы возненавидеть родственничка Элрика, а значит, и ее тоже…
— Довольна ли ты, Атта? — спрашивает Элрик дочь.
Трудно ожидать, что Атталика ответит «нет». Дело даже не в страхе перед мужем. Налини осознает: даже если дочь скажет правду, Элрик встанет на сторону мужа. И потому, что развод и неизбежный скандал обесчестит оба рода, и потому, что это разрушит продуманную на много ходов вперед политическую игру. Да что там политическую игру? Сейчас, когда Эрхавен едва оправился от бойни на улицах, упустить такой шанс нельзя. Это верх глупости, он непременно поставит Эрхавен в совсем уж незавидное положение. Поссориться с Бертье — это ведь не просто семейный сканлдал. Громче всех крича о свободе от темесского засилья, Бертье по-тихому прибирают к рукам всю торговлю в Таваллене. Они занимаются строительством тавалленского флота, вкладывая, кроме казенных, и собственные средства.
Оттолкнуть Бертье сейчас — значит бросить их в объяться Темесы. Более того, с помощью Таваллена Темеса может вообще отрезать Эрхавен от союзников, уничтожить северную торговлю Бонаров. А ведь именно благодаря торговле с Рыцарской Землей, Ствангаром и Медаром Бонары стали богатейшими людьми Эрхавена. Восполнить такие потери едва ли удастся…
Конечно, как политик, Элрик полностью прав. Если там, на севере, на карту поставлены интересы рода Бонаров и Эрхавена в целом… Но как можно отдать дочь жестокому и похотливому (вон как уставился на служанок, да и на учениц, особенно Сати) купчине, который, похоже, частенько срывает на ней зло? Налини искренне не понимает. Впрочем, если цена тому — финансовое благополучие города…
А вот что нужно Эмерику? У него наверняка хватит сил победить и без поддержки Элрика (мальчишку, ставшего темесской марионеткой, скоро возненавидят все — это тебе не сохранявший относительную самостоятельность Боргиль). Зачем тогда вмешивать Эрхавен, неизбежно подпадая под его влияние и меняя «шило на мыло»? Если Элрика настойчиво приглашают поучаствовать в войне, где могут справиться сами, а главное, намерены делиться добычей, то… За последние два года Налини успела достаточно пообщаться с власть и деньги имущими, чтобы понять: если кто-то из них начинает действовать вопреки видимой выгоде, значит, ищет большее. Интересно, что же это такое, и не связано ли с тем, что именно Эмерик после гибели сыновей Элрика стал главным наследников?
Налини ужасается догадке. Неужели Элрик не догадывается? Наверняка догадывается, просто играет с родственничком, как кот с мышью. Это на старика похоже — но что, если зятек обвел его вокруг пальца, как когда-то Шауль и Хитта? И не выяснишь наверняка…
Налини твердо решает поговорить с Бонаром-старшим. Только сделать это надо наедине. Хорошо бы вытащить Атталику из ада, куда ее завела отцовская политика.
Тем временем гости наконец собрались, и Элрик Бонар поднялся.
— Рад всех вас здесь видеть! — произносит он. — Спасибо, что пришли. Должен вам представить нового союзника нашего города, а в последние годы и родственника нашей семьи. Эмерик Бертье, глава крупнейшего в Таваллене торгового дома, и его жена, Атталика, поднимитесь!
Супруги привстали, чтобы все собравшиеся смогли их увидеть.
— До недавнего времени отношения между Эрхавеном и Тавалленом были далеки от идеала. Причина проста: они долгое время были, наряду с кешерцами, сторонниками Темесского союза. Теперь ситуация изменилась: в Таваллене правит жалкий марионеточный правитель, опекаемый темесцами. Мы перед выбором: или оставить все, как есть, и в скором будущем, по сути, оказаться в изоляции. Или попытаться наладить отношения с Тавалленом, поддержав дружественные нам силы всей мощью эрхавенского флота. Первое, конечно же, для нас недопустимо. Значит, следует принять меры к тому, чтобы наших сторонников в Таваллене не задушили, когда они еще слабы.
Когда три года назад наши семьи породнились, я не рассчитывал, что из этого союза можно будет извлечь хоть какие-то выгоды для города. Прежде всего, я хотел найти достойного супруга для моей любимой дочки и сделать ее счастливой…
Атталика дернулась, как от удара, попыталась вскочить, возразить… Но натолкнулась на яростный взгляд мужа, как на стену, и съежилась в кресле, изо всех сил стараясь стать понезаметнее. Налини этого хватает, чтобы понять все. Нахлынула вообще-то не свойственная ей ярость — совсем как тогда, в мире Лиангхара, и потом, когда поняла, что во всем случившемся виноват Бонар-старший, и никто другой. Но юная женщина вовремя сообразила, что делать главе рода замечание при всех не слишком-то вежливо, а главное, бесполезно, и занялась расставленной на столе, действительно роскошной снедью. В этом Элрику следует отдать должное: найти поваров и слуг после того, что случилось со старыми, очень не просто…
А Элрик тем временем продолжает:
— В плане политики от этого союза мы ничего особенного не ждали. Самое большее — получить возможность до известной степени влиять на тавалленскую политику и знать обо всех нововведениях темесской партии. В будущем мы бы могли выступать в роли посредников между враждующими партиями в магистрате, что тоже могло бы иметь важное значение. Но недавняя гибель Боргиля Одаллини, председателя тамошнего магистрата, изменила ситуацию, теперь наш союз с родом Бертье стал спасением. Мы имеем возможность, какая выпадает раз в столетие, не только сохранить все наше влияние в Семиградье, но и увеличить его, распространив на этот богатый и могущественный город…
Дальше Налини не слушает. Говорить красивые речи Элрик умеtn едва ли не лучше, чем фехтовать, а в сем тонком искусстве с ним мог бы поспорить разве что покойный младший сын. Но у красивых речей далеко не всегда столь же красивое содержание, особенно если вспомнить выступления того же Бонара-старшего на Архивной улице. Правда, пока от его речей особенного вреда нет (как, впрочем, и пользы), но она, не забывшая кровавого и страшного урока, чувствует смутную тревогу. Последний раз она кольнула в день свадьбы — как раз накануне войны.
Налини смотрит в дальний конец стола, где тесной и веселой группой сгрудились ученики. Сати сидит чинно, как и полагается аристократке на светском рауте. А вот Аэлла и Тетрик уплетают все, до чего могут дотянуться, да еще обильно запивали вином. Ну, а эрхавенские вина очень даже коварны, порой они заставляют людей творить Лиангхар знает, что. Как бы эта сладкая парочка (которая, не будь одному семнадцать лет, а второй — тридцать два, вполне могла бы стать чем-то большим, чем просто друзья) чего-нибудь не отмочила. Впрочем, сейчас важнее Элрик… Или, точнее, Эмерик. Понять бы, что кроется за предложением союза.
— Еще раз повторю, мы ничего не теряем, а скорее, приобретаем, от примирения с соперниками. Мы сможем сохранить связи с союзниками вне зависимости от перипетий тамошних междоусобиц… А теперь я вас на некоторое время покину: необходимо решить вопросы некоторые вопросы. Эмерик, где-нибудь через полчаса подойдете, и мы обо всем договоримся.
Элрик поднимается и покидает зал. Присутствующие сразу оживляются, веселеют. Все-таки присутствие человека, уже почти десять лет, по сути, правящего городом, изрядно сковывает пирующих. Где-то раздается смех, кто-то пошутил, пусть и плоско — и соседи по столу снисходительно смеются: здесь и сейчас, под воздействием лучших эрхавенских вин, может сойти с рук и не такое… Конечно, главное веселье начнется после полуночи, когда вино развеселит всех присутствующих по-настоящему, но уже сейчас за пиршественным столом воцаряется особая атмосфера праздника, в которую каждый, хоть раз испытавший на себе, желает окунуться вновь.
— Отдыхайте, пока можете, — велит Наставница ученикам. — Завтра я вас буду гонять до седьмого пота, так что наслаждайтесь свободой.
— А вы? — тут же спрашивает Аэлла.
— Надо поговорить с Элриком. Я ненадолго, переговорю со стариком и вернусь, — негромко поясняет Налини, выходя. — Только не шокируйте людей своим поведением. И с вином, смотрите, не переусердствуйте.
— Обязательно, Наставница, — за всех отвечает аэлла. — Мы же все понимаем! Да и Тетрик тоже.
Налини догнала Элрика на полпути. Старик шел к своему новому кабинету (точнее, старому кабинету Альфреда Дюранда, но бедняге теперь даже могила не нужна) размашистым шагом, и ступени старой лестницы жалобно скрипели под его сапогами. Налини догнала его не без труда.
— Постойте…
Элрик оборачивается и останавливается. Как бы то ни было, после гибели сыновей и внука именно она — второй после него человек в роду. Кроме того, она — старшая (не по возрасту, а по знаниям и заслугам) жрица. А главное, известные ей некоторые обстоятельства летних событий, если она скажет о них Верховной жрице или в Магистрате, вполне могут навредить роду Бонаров не меньше, чем взорвавшаяся бочка с порохом — орудийному расчету…
«Вот если бы она куда-то исчезла…» — мечтательно думает старик, но тут же обрвает крамольную мысль. Иногда она бывает поразительно догадлива, а ее советы пару раз спасли от весьма серьезных, хоть и не смертельных неприятностей в Магистрате.
— Ты о чем-то хочешь со мной поговорить? — учтиво спрашивает он, напустив на лицо самую медоточивую улыбку, какую только смог. Лучшими лицедейками Семиградья не без веских оснований считаются танцовщицы Великого Храма Исмины. Но им это надо для того, чтобы очаровать публику, самое большее — умилостивить богиню. А политику — чтобы спасти не только свою шкуру и богатства, но род и свое дело. Потому Элрик Бонар, вообще-то танцор более чем посредственный, по этой части равных себе почти не имеет… Разве что можно назвать Альфреда Дюранда, но тот со своей «Каттарией» упокоился на дне Эрхавенского залива, на радость рыбам и Пеннобородому Лаэю, морскому владыке. Туда уроду и дорога…
— Да. И немедленно: это очень важно, — произнесла Налини, накидывая край новенькой, сшитой ей и ученицами изумрудно-зеленой талхи. Машинально Элрик отметил, что она очень шла юной танцовщице.
— Интересно, Налини, кто глава рода — я или ты? — спрашивает старик с усмешкой. — Как, по-твоему?
Но Налини не принимает шутливого тона.
— Глава рода, конечно, вы. Но я, как вы помните, тоже вдова Бонара. И если я вижу, что глава рода ошибается, мой долг — помочь ему. А вы ошибаетесь, и очень серьезно.
— Не много на себя берешь? Когда родились твои родители, я уже эскадры водил…
— Раймон бы тоже водил… если б летом нашелся человек, который сказал бы вам в лицо, что за невестка получится из Убийцы Лиангхара!
— Он и сказал, — вздыхает Элрик. Слова танцовщицы упали солью на незажившую рану. — Да я не послушал.
— Вижу, он был еще умнее, чем я думала, — ответила Налини. — Но я не об этом.
— О чем же?
— Вы рискуете повторить ошибку.
— Эмерик Бертье балуется магией Лиангхара?
— Нет, но он может найти союзников или, что еще проще, прибегнуть к помощи яда и арбалета. Не думаю, что вам стоит разделить судьбу Боргиля…
— Зачем ему это? Он получает могущественного союзника…
— А еще более могущественного теряет? Вы не забыли, что у Таваллена — договор с Темесским союзом? Для них Темеса — то, что для нас Ствангар. И едва ли темесцам понравится, если Бертье начнут лавировать между нами и ими.
Элрик вздыхает. Опять двадцать пять… Неужели она не понимает…
— Но если темесская партия одержит полную победу, мы потеряем все, что имеем. В том числе будем изолированы от союзников.
— Кто сказал, что Одаллини хотят полностью отдаться в руки Темесе? И, наоборот, что Бертье нужно стать такими же марионетками, но уже эрхавенскими? Если Эрхавен вмешается во внутренние дела Таваллена, у них появится железный повод прибегнуть к помощи Темесы… Если уж так хочется, нельзя поддержать наших сторонников в Таваллене так, чтобы роль Эрхавена была незаметна?
Мысль неглупая, но…
— Похоже, что нет, — подумав, ответил старик. — Чтобы помощь оказалась достаточной для успеха, придется в открытую послать флот и войска в Таваллен. Деньги, наемные убийцы — это хорошо, но Темесский союз и его сторонников в Таваллене они не остановят. Только наше открытое и в полную силу, военное вмешательство, может быть, остановит ответный удар. Это может и вызвать войну с Темесским союзом. Но выхода нет, такой шанс выпадает раз в столетие.
— Какими силами располагают темесцы?
— Вообще-то немалыми, — нехотя, но честно ответил Элрик. — У Темесского союза кораблей вдвое больше, чем у нас, и они лучше вооружены. Что-то может прислать Кешер, что-то Марлинна, а вот медарцы к нам на выручку не пробьются — даже если захотят помочь. В последнее время у темесцев во главе флота встал адмирал Джустиниани — человек очень непростой…
— Что значит «непростой»?
— В Темесе он — то же, чем у нас был Раймон. Честно говоря, если бы «Бекинна» с Раймоном и темесский флагман с Джустиниани встретились в море, я не знаю, кто бы победил. Впрочем, у него линейный корабль, а у Раймона был фрегат…
— Но вы же их били в молодости?
— Мне тогда повезло. Темесцы не ожидали, что мы нападем на них прямо в гавани, а их береговые батареи просто проспали атаку. Видишь ли, бросаться с полусотней галер на девять фрегатов, шесть прамов, три линкора и целую орду посудин помельче, да еще в укрепленной гавани, под защитой тяжелых береговых орудий, было сущим безумием. Но был штиль, а наш адмирал — кстати, прадедушка незабвенного Альфреда Дюранда, — что-то не то съел, и весь бой просидел со спущенными штанами в гальюне. Я и решил, что грех упускать момент, а как удалось остальных убедить и спланировать прорыв — до сих пор не понимаю, я же тогда, считай, мальчишкой чуть старше Раймона был! В общем, проскочили мы мимо береговых батарей — там, наверное, опешили от такой наглости — и пошла потеха!..
Сейчас Элрик напоминает восторженного мальчишку, а не циничного, недоброго старика. Блестят глаза, руки чертят в воздухе очертания темесской бухты: даже теперь, сорок лет спустя, Элрик помнит карту назубок. «Вот таким же был бы и Раймон» — думает Налини, и сердце сжимается знакомой болью.
— В гавани мы линкор, два прама и фрегат взяли на абордаж, и из их орудий потопили большую часть других кораблей, пока матросы из казарм прибежали. Правда, когда береговые батареи открыли огонь, а на уцелевшие корабли прибежали команды, нам мало не показалось…
— Но ведь выбрались же?
— Ага, — Элрик криво усмехается. — Половина кораблей на дне бухты упокоилась, а остальные в решето превратились. Хорошо, на обратном пути штиль был, а у темесцев галер почти не осталось, а то бы всех перетопили — наши посудины, считай, еле на воде держались… Но темесский флот пострадал сильнее, и меня считают победителем. Сейчас я бы не взялся повторить.
— А что, если послать не армию, а добровольцев?
— То есть формально мы ни при чем, а дело сделано? — с полуслова понимает ее Элрик. — Я бы взял тебя в Магистрат вместо Лотаря, хоть ты и близко не знаешь о законах того, что знал он, но… Перебрасывать этих орлов придется морем и на частных посудинах. Через территориальные воды Темесы, кишащие ее кораблями. Раймон, возможно, и проскочил бы, да и я — лет этак сорок назад. Теперь уже не возьмусь, а больше некому.
— Почему? Храбрых капитанов полно.
— Темесцы их перехватят и пустят на дно. В плен брать не будут — это же ничьи войска, то есть пираты, я даже протест не смогу заявить — тогда все вылезет наружу. На такое ни один капитан ни за какие деньги не согласится… Кроме того, в Таваллене и на суше командовать некому. У Одаллини был стоящий коннетабль, способный из дерьма победу сделать, да поехал вместе с королем на переговоры, а дальше ты знаешь, что было. Что, кстати, и хорошо: хоть на суше обе стороны будут в равных условиях. И, кроме того, в городе Атталика. Ты лучше меня знаешь, каков приходится женщинам, когда горят города.
— Кстати, о дочери. Это второй вопрос, — продолжает Налини. — Вы видели, во что она превратилась? Извините за прямоту, но ваш зять — скотина.
— Знаю, — вздыхает Элрик. — Но теперь поздно… Что, хочешь спросить о том, можно ли им развестись? Формально — да, даже есть вполне законные основания.
— Ну так в чем же дело? — интересуется Налини. Конечно, в Аркоте это невозможно в принципе (если уж сами Боги засвидетельствовали брак, так не смертным его и разрывать), но если здешние законы дозволяют, отчего ими не воспользоваться? — Это выход.
— Был бы выход, если б и он, и я были частными лицами. А ведь все, что происходит в нашей жизни, отражается на наших странах. Если делать это во время подготовки к походу на Таваллен, развод приведет к полной потере союзников в городе.
— Нет, — отвечает Налини. — Не приведет. Бертье все равно не победят без нас, иначе не нуждались бы в помощи.
— А если все-таки решатся разорвать союз? Эмерик вполне может усмотреть в этом недружественный акт… Мы не можем так рисковать из-за одной женщины.
— Что толку гадать? — Налини пожимает плечами. — Надо попробовать. Бездействие — не выход.
Надо отдать ему должное, Элрик некоторое время колеблется. Но длится это совсем недолго.
— Я не могу на это пойти, — устало произносит он. — Никто не поймет меня в Магистрате, если я лишу республику союзников из-за дочери. Но кое-что, думаю, мы сделаем: тебе пора попробовать себя в политике.
— Что? — не понимает она.
— Что слышала. Голова у тебя варит, а опыта наберешься. Поль Бретиньи поможет, я попрошу. Если и наделаешь ошибок, я, когда вернусь, исправлю. А вообще привыкай к мысли, что, если со мной что-то случится, главой рода, пока не подрастет Шарль, станешь ты. Больше некому.
— А вы?
— Отправлюсь с флотом на помощь к союзникам. Дюжину кораблей поменьше, конечно, оставим, чтобы никто не ударил по городу, пока нас нет. Со временем и в отношении Атталики что-нибудь придумаем. Ты права, ее надо вытаскивать. Удовлетворена?
— Почему именно вы?
— Там нужен одновременно и военный, и дипломат. Наш адмирал, увы, для второй роли не годится, а поручать такое кому-то из Магистрата — слишком большой риск. Я ведь столько сделал для того, чтобы в городе не осталось тех, кто может быть и тем, и другим, — хихикает Элрик. — Дюранд, надо отдать ему должное, был последним, спасибо твоим хорошим знакомым из Марлинны. К счастью, тоже покойным.
— Ну… Могло бы быть и лучше, — буркнула Налини. Похоже, старика не переубедить. Остается надеяться, что он знает, что делает. — Но все-таки, почему-то мне кажется, что мы совершаем ошибку, соглашаясь на их условия.
— В политике, Нали, иногда требуется для виду уступить, чтобы потом добиться своего. Надеюсь, ты это запомнишь, и не допустишь, чтобы наш род после меня оттерли в сторону.
— Запомню, — чуть наклоняет голову Налини.
— Отлично. Пора договариваться о присылке флота с дорогим зятем. Конечно, тип он неприятный, общаться с ним тоскливо, но надо. Вам при этом тягостном зрелище присутствовать не обязательно. Лучше пируйте, пока можете, да за учениками присматривайте. Вина у нас коварные, как бы чего-нибудь не отмочили… Зачем вообще вы их взяли с собой на пир?
— На всякий случай. Пусть посмотрят на тех, кто правит городом. Что ж, глубокоуважаемый глава рода, счастливо пообщаться с дорогим зятем.
— И вам счастливо полюбоваться на пьяную надежду Храма, — шуткой на шутку отвечает Элрик, удаляясь.
— Ну, не такую уж и пьяную, — бормочета под нос Налини, возвращаясь к ученикам.
Глава 2. Эрхавен за кормой
— Где руки должны быть, Тетрик? — привычно спрашивает Налини. Тетрик краснеет, но успевает сообразить, в чем допустил ошибку. Другое дело, он еще не знает, как делать правильно. Налини вздыхает. Вообще-то сказать, что он безнадежен, нельзя. Из него можно сделать неплохого танцора (иначе выученица лучших храмовых танцоров Майлапура не стала бы тратить время и силы: спрашивать можно лишь с тех, кто может. Но трудов придется затратить немеренно. А пока почти все замечания на занятиях священного кантхи почему-то достаются именно ему. Не то, чтобы Аэлла и Сати не делают ошибок, но они уже многое знают, им храмовый танец дается легче.
— Тетрик, смотри, как надо, — приходит на помощь Аэлла. — Рука должна идти не как у тебя, а вот так.
Аэлла показала.
— Повтори.
Тетрик повторил.
— Другое дело, — довольно улыбается Наставниица. — Ведь можешь же, когда захочешь. Повтори раз десять, чтобы запомнил.
Тетрик добросовестно заучивает, Налини принимается за Аэллу. На первый взгляд Аэ танцует безупречно, но к ней и Сати Наставница относится куда строже, заставляет исправлять мельчайшие неточности.
Несмотря на горе (которое она никому не показывает, но Аэлла, которой позволяется иногда поиграть с маленьким Шарлем и помочь Налини, знает, что гибель мужа оставила в душе южанки незаживающую рану), уроженка Аркота гоняет их без малейшей жалости. Налини не делает скидок ни на зимний холод, ни на летнюю жару, и они занимаются каждый день по нескольку часов. Тетрик отнюдь не считал себя слабаком, но тут буквально обливается потом. Как выдерживают это Сати и особенно Аэлла (все-таки уже не девчонка) — остается загадкой.
Впрочем, в этот раз занятие прервано появлением Неккары. Лучшая храмовая целительница совсем не изменилась с тех страшных дней, когда они с Налини преградили дорогу в город страшному богу. Она красива — но красива той неброской красотой, что бывает свойственна скромным, но твердым и решительным людям. Ее не умаляло ни отсутствие украшений и косметики, ни простое жреческое одеяние, ни ранние седые пряди в длинных и густых волосах.
— Вас зовет Верховная жрица, срочно.
— Нас — это кого? — уточняет Аэлла.
— Всех. И Тетрика тоже.
Жрица ведет их в ту часть огромного Храма, куда нет доступа не только мирянам, но и младшему жречеству, если нет специального разрешения Верховной жрицы. Здесь находится ее кабинет, предназначенный не для торжественных приемов, а для повседневной работы. Вот и тяжелая, обитая железом дверь из ствангарского дуба (поддастся не всякому тарану и далеко не сразу). Стражи не видно, но лучше, чем люди, покой Верховной охраняет магия. Здесь, в сердце Великого Храма, Верховная почти неуязвима, а для смертных, пусть даже наделенных немалыми познаниями в магии — так и просто неуязвима, без всяких «почти».
Не так давно кабинет занимала Верховная жрица Лимна. За пять лет, что она провела во главе Храма, Лимна успела завоевать всеобщее уважение и неподдельную любовь. Она показала себя умелой руководительницей, способной обеспечить мир в Храме и городе, много сделала, чтобы самые древние рукописи в храмовом архиве, читаемые только с помощью магии, были скопированы и таким образом сохранены. Неудивительно — до того, как стать Верховной, Лимна возглавляла Помнящих жрецов — архивистов, знатоков канонического права и обрядов. Впрочем, и политиком она оказалась великолепным. Лимна допустила лишь одну ошибку, поверив лживому письму Альфреда Дюранда, но за нее заплатила жизнью.
Новая хозяйка кабинета прежде была храмовой танцовщицей — и, что бы не говорили о ее тяжелом характере, одной из лучших. Поэтому, хотя в целом освященная веками обстановка кабинета осталась прежней, в ней появилось нечто, изобличающее прежний род занятий Верховной.
Перед глазами вошедших в кабинет оказывался вроде бы тот же массивный дубовый стол (неизвестно, как его доставили: в бронированную дверь он бы не пролез). Те же большие серебряные лампы перед серебряным же изваянием танцующей богини, заправленные дорогим розовым маслом. Плавает после ночной службы в воздухе дым аркотских благовоний. Но тяжелые ставни распахнуты, в них сквозь лучшие контарские витражи падают разноцветные лучи утреннего солнца, пронзаюшие струи благовонного дыма. Стены украшены фресками, изображавшими канонические эпизоды из жизни богини — но под лучами солнца изображенные на них существа кажутся живыми, а танцовщицы, кажется, замерли лишь на миг. Стоит отвернуться — и они закружатся в священном кантхи. Вон, одна, изогнув руку в завораживающе-плавном движении, вроде бы даже подмигивает, а искусно подведенные губы озорно улыбаются… Или это просто игра солнечных бликов? Сегодня первый по-настоящему весенний день.
На столе та же гора бумаг, но лежат на нем и богато украшенные танцевальные браслеты, и колокольцы-гхунгру для танца, будто Амелия только что вернулась после выступления. Иногда Верховная жрица отрывается от просмотра бесконечных отчетов и бухгалтерских книг, бросает взгляд на украшения для танца. И тогда разглаживаются первые морщины, выпрямляется устало ссутуленная спина, движения становятся плавными, точными и экономными, как и подобает храмовой танцовщице, а лицо озаряется мечтательной улыбкой. Амелия не считала себя одаренной танцовщицей, но преданность танцу и старание, считали почти все, вполне возместили недостаток таланта. И хотя выступления той же Налини или даже Аэллы уже сейчас выглядят куда ярче, именно Амелия знает о танце больше всего. Да и танцевать она любит, как немногие, и сейчас, лишенная любимого дела, очень тоскует по нему. Когда-то, мечтая стать Верховной, Амелия и не подозревала, что вместе с властью придут тоска и одиночество…
— Мы приветствуем вас, Старейшая, — в один голос произносят Неккара, Налини и ее ученики, склоняя головы. Старейшая — это не намек на возраст Амелии, а почтительное обращение, устоявшееся еще при первых Верховных. Так обращались даже к Нарамис Эрхавенской, когда она стала Верховной, хотя той и в день казни едва успело исполниться девятнадцать.
Что до возраста, Амелии недавно исполнилось сорок пять. Отнюдь не предел для Верховной жрицы: за одиннадцативековую историю Храма ими становились и в семнадцать лет, и в семьдесят семь — надо лишь доказать, что достойна.
Амелия отрывает взгляд от бумаг и смотрит на вошедших. А Тетрик, подняв голову, смотрит прямо на Верховную. Бывшим ученицам Амелии, знавшим ее давно, хватает смелости на большее. Аэлла даже подходит к бывшей Наставнице и целует ее в щеку и ласково улыбается.
— Извини, что когда-то над тобой посмеивалась, Амме, — произносит она. Как бывшая ученица, она послала надоевший обеим этикет подальше.
— Давно уже простила, Аэ.
Решиться на подобную вольность Тетрик не может. До того он видел Амелию лишь раз, когда та отказалась учить сестру. Но Амелия усмехается и добавляет:
— И тебя с сестрой помню, Тетрик. Жалко, что так вышло… Подойди поближе.
Тетрик нерешительно приблизился, и только тут решился взглянуть на ту, кто представляет всех перед благой богиней. В свои сорок пять Амелия еще прекрасна. На загорелых, ухоженных руках поблескивают многочисленные браслеты, как лежащие на столе, но попроще. Полные, чувственные губы и глаза (по которым можно безошибочно угадать, что еще лет десять назад Амелия была одной из первых красавиц Эрхавена), искусно подведены, в ушах висят крупные серьги. Больших, необычных в этих краях серо-голубых глазх наверняка многим хватило бы, чтобы влюбиться без памяти. Длинная и толстая черная коса, небрежно перекинутая через спинку кресла, совсем немного не достает до пола. Седых волос не видно — но, скорее всего, седина просто искусно закрашена. Аэ рассказывала, после летней бойни и гибели предшественницы в волосах жрицы прибавилось седины.
— Старейшая! Я могу узнать, для чего вы собрали нас здесь? — полюбопытствовала Неккара. Целительница не могла не обратить внимания, сколь разных людей вызвала Верховная.
Амелия чуть заметно, краем рта, усмехается. Но в усмешке нет радости — скорее горечь, злость и усталость бессонных ночей, которых за месяцы правления Храмом случилось немало.
— Не терпится узнать? Слушайте. У Ствангара неприятности, и очень большие.
— Что? — поражается Неккара. Если главный союзник Эрхавена попал в беду, то и здесь недолго продлится мир. — Ты уверена?
— Как никогда, Нек, — устало произносит Верховная. — Это даже не неприятности. Если в канцелярии императора не наврали, на севере Ствангара настоящая магическая катастрофа. Прочитай вслух. Ученикам тоже нужно знать.
Неккара повиновалась. Официальная просьба министерства иностранных дел империи о магической помощи, переданная Верховной жрице через посла Ствангара в Эрхавене, в тиши кельи звучит, как набат и отчаянный призыв о помощи. Катастрофа не оставляет места имперской спеси. Страх, почти отчаяние прячутся за казенную заскорузлость, сухость фраз.
В Восьмом месяце прошлого года на побережье Поля Последнего Дня высадилась драгунская рота Атаргов под командованием одного из высших жрецов Лиангхара. Рота внезапно захватила деревню Саггард, но ствангарские части победили в тяжелом бою. Тем не менее, главный маг (по данным разведки, звали его Левдаст Атарг, Палач Лиангхара) смог уйти, воспользовавшись прикрытием роты и подчиненных ему жрецов. Позднее, предположительно на острове Сумрачном, он совершил какое-то заклятие.
В результате в начале Одиннадцатого месяца прошлого года Поле Последнего Дня затопили орды жутких тварей, на провинцию (и особенно ее столицу, Марддар) обрушились новые напасти — какой-то странный снег, взрывающийся под ногами не хуже пороха, а также магические болезни, убивающие людей в считанные часы. Сообщается, что ствангарские войска вынуждены были оставить Поле Последнего Дня, и в Двенадцатом месяце с трудом отбили натиск чудовищ (действующих организованно, точно армия) на рубеже Стылых Холмов. Нота заканчивается ссылкой на договор о союзе и просьбой послать группу опытных магов для изучения вражеской магии и, по возможности, противодействия ей. Внизу — росписи и печати министра иностранных дел Империи, Верховного жреца Аргишти и самого Императора.
— Пренебречь союзными обязательствами мы не можем, — задумчиво, будто сама себе, произносит Верховная. — Беда Ствангара — наша беда, а смерть империи через некоторое время станет нашей смертью. Значит, посылка группы лучших магов Храма — вопрос решенный. Но кого послать? Нек, что думаешь?
— Там должна быть я, — не колеблясь, отвечает Неккара. — Если на Севере свирепствуют болезни, вызванные магией, нужен маг-лекарь. Жрецы Аргишти никогда не славились как целители, а, например, твоя советница Ками здесь вполне меня заменит.
— Не боишься, что, когда ты уйдешь на Север, такое же заклятие применят здесь?
— Нет. Рядом Храм, даже начинающим целителям будет проще бороться с магией. Тут подобная магия не нанесет серьезного ущерба. Вот вдали от Великого Храма нужны лучшие из лучших.
— Хорошо, Нек, — соглашается Верховная. — Ты знаток магии Лиангхара, уже бывала в Поле, если не справишься, кто справится? Ты будешь главной, но кто еще войдет в отряд?
— Нужна и хорошая храмовая танцовщица, наделенная Даром, лучше — не одна.
— Сати и Аэлла, — не задумываясь, произносит Амелия.
— Амме, они всего лишь послушницы! — Тихоня Налини не на шутку возмущена. — А работа там для старших жриц… если не для высших!
— Верно Нали говорит, — поддерживает подругу Неккара. — Нужны лучшие…
— По-твоему, лучше послать Налини? — спрашивает Верховная, теребя браслеты на запястьях.
— Но у нее будет ребенок! — восклицает Аэлла. Сама Налини молчит, не желая оспаривать решение Верховной, каким бы оно ни было.
— Верно, Аэ. Но больше полноценных танцовщиц у нас нет. Я — не в счет, ты понимаешь, почему. А жрицы и младшие жрицы не знают того, что знаю о танце я. И мои ученицы. Вы отлично дополняете друг друга: ты, Сати, владеешь Даром, но слабовата в теории, у тебя, Аэ, Дара, можно сказать, что и нет. Но ты сильнее в теории и вдобавок красивее танцуешь. А Тетрик способен удержать вас от ссоры.
— Но я же всего семь месяцев учусь! — восклицает Тетрик. Быть зачисленным в такую важную экспедицию — великая честь, но какой от него прок будет там, на севере? Не больший, чем во время вылазки из ратуши роты Бретиньи, когда он сразу получил болт в ногу.
— Правильно, — с каменным спокойствием отвечает Амелия. — Но ты можешь многому научиться. Видишь ли, твоя наставница, Налини, была рождена для танца, и все ей дается с ходу. Ни я, ни ты с ней не сравнимся. Но таких — меньшинство. У остальных способности дремлют (совсем бездарные встречаются еще реже, чем такие, как Нали), нужно, чтобы они пробудились. Чаще всего — серьезное потрясение или трудное испытание. Именно это тебя и ждет на Севере. А чтобы испытание не стало первым и последним, тебя прикроют и подстрахуют друзья. Впрочем, выбирать только тебе. Если ты откажешься, я оставлю тебя здесь. Теперь, когда не будет Сати и Аэллы, Налини займется тобой вплотную. Что думаешь?
Тетрик задумался. Он помнил, зачем пошел в ученики к Налини — чтобы осуществить мечту сестры, которая хотела танцевать во славу богини. Сестре это сделать не довелось — значит, за нее должен сделать он. Налини может многому научить — кажется, она способна научить танцевать даже полено. И вот теперь, когда с огромным трудом что-то начало получаться, взять и уехать невесть куда, бросив Наставницу с маленьким ребенком?
Именно так он рассуждал бы семь месяцев назад, когда только начинал учиться. А сейчас… Сейчас он понял, что нет ничего превыше служения Храму и богине. Танец — одно из орудий служения им, но без веры, говорила Налини, танец мертв. «Кому нужны ножные колокольчики, если нет танцовщицы? — спрашивала его Наставница, и сама же отвечала: — Никому. И так же не имеет смысла кантхи, если не направлен на служение богине». Если он будет и дальше учиться у Налини, он просто станет одним из многих танцоров, скорее всего посредственным. Но если отправится на север, вместе с другими будет отстаивать честь Храма, бороться с врагами благой богини — он сделает то, что никто больше сделать не может. А когда вернется, сможет продолжить обучение, как и девчонки. Но к тому времени уже успеет послужить богине.
— Я поеду, — звучит в тишине его голос. И словно незримая стена отделяет его, Неккару, Аэллу и Сати от Амме и Налини — тех, кто остается. Тетрику никогда еще не случалось покидать город или провожать уходящих в дальний путь. Но Неккара говорила, что остающимся — еще тяжелее, чем уходящим… — И пусть будет так, как суждено светлой Исминой.
Он испуганно глядит на Наставницу. Не обидят ли его слова вдову Раймона? Но Налини только улыбается — широко, ободряюще, — и говорот:
— А я испугалась, что зря тратила на тебя время. Главное ты понял, а танцевать научишься, обещаю. Иди, благословляю тебя именем богини.
Вслед за другими ученицами, благословленными Наставницей, Тетрик склоняет голову, и теплая, мягкая ладолнь танцовщицы касается головы, благословляя на служение богине.
— Буду вас ждать, — произносит Налини и вздыхает. — И скучать. Но вы, Сати и Аэлла, все-таки иногда заставляйте его повторять все, что мы учили. И сами тоже не ленитесь. А теперь, на всякий случай, прощайте.
— Я тоже буду ждать, — произносит Амелия. И уже другим, деловым тоном, добавляет: — Вам надо торопиться. Флот, подготовленный Элриком Бонаром, отходит ночью, целители Храма уже там. Для всех цель вашего пути — Таваллен и не дальше Таваллен. О конечной цели пути никому ни слова… Элрика я предупредила. Кстати, Нали, у тебя еще есть возможность попрощаться с Элриком…
— Он же говорил, это безопасно, — перебивает ее Налини.
— Все равно война есть война. Всякое может случиться, Элрик уже не мальчишка. Попрощайся обязательно. Пусть даст тебе наставления, пригодятся: он в политике то же, что ты в танце.
Площадь перед ратушей забита до отказа. Собрались самые разные люди, но преобладают, конечно, моряки, военные и их семьи. Они пришли, чтобы послушать Элрика Бонара, авторитет которого после событий восьмимесячной давности поднялся выше, чем когда-либо.
Со времени прибытия Эмерика Бертье прошло чуть больше трех месяцев, но Элрику месяцы показались годами. Он забыл, когда последний раз спал в своей постели во дворце, а не укрывшись старым солдатским плащом, в карете, используя для отдыха редкие минуты пути. Люди поражались, откуда у старика столько сил, и гадали, когда он спит — потому что в любое время суток, и днем, и ночью, Элрик мог нагрянуть, как снег на голову, проверяя, как ведутся работы по подготовке флота к походу. Его видели на отремонтированных кораблях, на Оружейном дворе, где отливались пушки, готовились ядра и порох, на верфях, где строились новые суда, на плацу, где обучались моряки и солдаты, предназначенные для десанта. Осознавая, что пугать придется не кого-нибудь, а Темесу, Элрик настаивал, чтобы флот, которым и без того не пренебрегали, был приведен в образцовое состояние.
Вот почему сейчас у военных пристаней стоит флот, какого город еще никогда не отправлял в море. Сегодня Эрхавен может выставить два линейных корабля, тринадцать прамов (из них десять транспортных и три — плавучие батареи), девятнадцать фрегатов, в том числе четыре — из родового флота и сорок два брига, не считая всякой мелочи. Наконец, по настоянию Элрика магистрат раскошелился и зафрахтовал пятьдесят семь тихоходных, но очень вместительных купеческих барж, на которые погрузили продовольствие и боеприпасы для всей армады.
Конечно, в поход на Таваллен отправляются не все суда. Элрик приказал оставить для защиты города один из фрегатов, два брига, а также все тридцать девять канонерских лодок. По его мнению, их хватит, чтобы не допустить удара по городу с моря в отсутствие основного флота. Не стоит повторять ошибку прошлого лета, когда в городе едва не высадились враги. Остальные силы Элрик распорядился направить на Таваллен. Кроме корабельных команд, в Таваллен должны отправиться и четыре тысячи восемьсот солдат: три полка пехоты и один — кавалерийский, со всей полагающейся по штатам артиллерией и обозом. Элрик не предполагал особенных боев на суше, но на всякий случай позаботился и об этом.
Старик не заставил себя ждать. Пусть сейчас еще только весна, в Эрхавене солнце уже припекает, не стоит томить людей. Едва окончилось заседание, старик выходит из ворот ратуши и располагается на высоком крыльце, с которого его могли видеть все присутствующие. Некоронованный король Эрхавена одет подчеркнуто просто: старый, видавший виды солдатский плащ, в котором полвека назад он отправился на первую войну с темесцами. Под ним поблескивает легкая, не стесняющая движения, кольчуга: как истый моряк, Элрик не признает более основательных доспехов. А вот на поясе простой и тяжелый полутораручный клинок, в достаточно сильных и умелых руках он пробьет любые доспехи. Теплый весенний ветерок шевелит седые, как лунь, волосы на непокрытой голове.
Он поднимает руку — и гул голосов на огромной площади стихает. Голос Элрика, и без того способный перекрывать грохот пушечных выстрелов и лязг клинков, заботливо усилили магией жрецы Исмины: богиня дала благословение на поход, и Верховная жрица Амелия пообещала с флотом жрецов-целителей.
— Я собрал вас здесь, воины, чтобы объявить о цели нашего похода, — начинает он. — Долгое время мы держали их в секрете, иначе сведения о походе могли попасть не в те руки. Вам говорили, что флот отправится к берегам державы Атаргов, чтобы отомстить за оскверненный праздник благой богини. Мы действительно отомстим за павших. Но не сейчас. Ныне нашей целью является Таваллен.
В толпе поднимается глухой ропот, похожий на шум прибоя в ветреную погоду. Не то, чтобы решение главы города вызывает возражения, просто уж очень оно неожиданное.
— Да, Таваллен. Не секрет, что долгое время этот город был связан союзническими отношениями с Темесой. Бывало и так, что мы воевали с тавалленцами. Но сегодня Темесский союз стремится превратить союзников в данников, и тем самым усилиться еще больше. Тавалленцы готовы поднять восстание, но одним им иго не сбросить. Нам придется им помочь: если сегодня Темеса расправится с Тавалленом, завтра она точно так же захочет покорить и Эрхавен. Нужно ли нам это?
Вот здесь несогласных с Элриком просто нет. Темесские купцы и ремесленники отбивают у эрхавенских коллег немало покупателей как в заморских странах, так и в самом Эрхавене, и хотя до массового разорения эрхавенцев дело не доходит, но прибыль едва позволяет вести дело. Темесу ненавидят едва ли не больше, чем Атаргов: «черноплащники» враги, прежде всего, Храму, но никак не влияют на торговлю Эрхавена. А вот Темеса в последнее время просто берет эрхавекское купечество за горло. После разорения торговых складов в прошлогодней войне стало еще хуже.
Конечно, Атарги устроили в Эрхавене кровавый мятеж, но за головорезами Дюранда, поддержавшими «черноплащников», тоже стояла Темеса. Так что, если кто и не жаждет освобождать какой-то там Таваллен, то насолить Темесскому союзу мечтают все. Отсюда и сговорчивость купцов, чьи суда зафрахтованы для нужд флота по символическим ценам: Элрик намекал, что флот идет против союзников Темесы — и купцы тут же соглашались скинуть плату вдвое, предвкушая грядущие прибыли там, откуда уберут конкурентов…
Правда, остаются еще те, кто боится. Элрик их понимает: в открытую драться с флотом Союза — безумие. Надо объяснить, что бояться нечего.
— Некоторые думают, что флот Эрхавена неспособен тягаться с темесским. Верно, кораблей у нас меньше. Но темесские торгаши сражаются не за свободу и могущество родины, а лишь за золото. Они не горят желанием проливать кровь, сражаясь с нашим флотом, и, если мы проявим твердость и покажем, что готовы победить или умереть, Темеса отступит. Наш флот далеко не так слаб, как им хочется: у нас почти две сотни отличных кораблей. Если мы успеем прийти в Таваллен и поддержать наших сторонников, могу вам твердо обещать — крупного боя не будет, а по осени, когда тавалленский флот и армия будут готовы защитить город, флот вернется в Эрхавен победителем. Мы победим без сражения!
Радостные крики не смолкают долго. На это, собственно, Элрик и рассчитывает: люди готовы драться насмерть, и не сложили бы оружие перед всей военной мощью Темесы. Но если бойцы будут знать, что поход обернется чем-то вроде грандиозного военно-морского учения (расходы в случае успеха окупятся с лихвой), они отправятся в плавание охотнее.
— Прекрасно — я верю в вас, воины мои! — кричит Элрик в завершение. — А теперь нас море ждет!
Еще не поднялся над морем серпик молодого месяца, а погрузка уже началась. По брошенным на пирсы широким трапам сплошным потоком идут солдаты и матросы, катятся пушки, несут мешки с порохом, щебенкой и припасами, ядра, связки стрел и другого оружия.
Погрузка ведется в порядке, обратном порядку выгрузки — если придется десантироваться на вражеский берег, все решат минуты. Сперва громыхают по специальным усиленным трапам тяжелые орудия, которые понадобятся, если вдруг придется брать штурмом особо прочные укрепления вдали от моря. Следом идут легкие полевые орудия, которые будут непосредственно поддерживать солдат огнем в уличных боях. Затем по трапам гулко стучат сапоги латников — именно они будут захватывать плацдармы на берегу, куда можно выгрузить всех остальных, а потом очищать Таваллен и его окрестности от врага. Элрик не считает, что будет настоящее сражение, особенно на суше. Но по опыту знает: хочешь мира — готовься к войне.
Загруженные суда с тихим плеском отходят от пирсов, ловя парусами свежий ночной ветер, и тотчас начинается погрузка на следующие суда. Люди спешат — весенняя ночь не столь уж и длинна, а дел невпроворот. По плану Элрика, до утра весь флот должен оказаться в открытом море. Правитель не боится шпионов: они все равно не успеют добраться до Темесы, так как, по уговору с коннетаблем Бретиньи, ворота закрыты, а по улицам ходят усиленные патрули городского гарнизона. Всех, кто показывался на улице после заката, приказано задерживать и отправлять на дознание в ратушу. Большую часть поутру выпустят, но агенты Темесы наверняка попадут в западню, если рискнут выбираться из города.
Элрик ступает на трап флагмана — линкора «Победитель», не сильно уступающего лучшим темесским кораблям. В ночной мгле и без того огромный четырехмачтовый корабль кажется еще громаднее, отблески лунного света причудливо играют на бронзовой обшивке палубы и бортов, стволах малых и больших пушек, коих у корабля сто шестнадцать, в том числе восемь стофунтовых. Месяц чуть заметно серебрит палубу, надстройки и огромные паруса с эрхавенским гербом таинственно белеют во мраке. А вокруг расстилается бескрайнее темное море, по которому пляшут отблески месяца.
Ощутив под ногами доски палубы, а над головой — скрип такелажа и свист ветра в снастях, старик чувствует, как мертвым грузом сваливаются с плеч прожитые годы. Ему снова девятнадцать, и он, получив от деда благословение на битву и родовой меч-полутораручник впридачу (который и сейчас висит за плечом), отправляется на первую в жизни войну. С кем? Да все с той же Темесой! Бывает же так — на закате жизни словно на время вернуться в молодость, будто война — все та же, и тот же противник. А впрочем, жизнь и была одной сплошной битвой — на море, на суше, в Магистрате… Враги были разные, а цель одна — могущество и богатство Эрхавена. Удастся ли выиграть и этот, главный бой?
Утро застает колоссальный флот вдали от берега — только горы смутно белеют на горизонте, да и то лишь старческая дальнозоркость позволяет отличить их от облаков. Волосы шевелит соленый и теплый морской ветер, лицо ласкает весеннее солнце, а в бездонной синеве эрхавенского неба с резкими криками носятся снежно-белые чайки. Элрик касается все еще сильной, мозолистой рукой с синими жгутами вен ствола орудия главного калибра и чувствует, что проснулся от долгого и мерзкого сна. Вокруг снова сверкающая морская гладь, бездонное синее небо, под ногами — чуть покачивающаяся палуба линкора, а рука лежит на нагретой солнцем, будто живой, пушечной меди. «А что еще нужно человеку для счастья?» — непременно спросил бы Раймон… если бы смог встать с погребального костра, и поднять со дна морского свою ненаглядную «Бекинну». И был бы тысячу раз прав, в отличие от старого дурака, решившего женить парня на мерзавке из Марлинны…
Впрочем, даже это сейчас не имеет значения. Старику нестерпимо хочется совершить какое-нибудь недопустимое для политика его ранга ребячество — скажем, взять и просто так пальнуть из пушки… Увидев проходящего мимо молоденького матроса (таким был бы Базиль, если б не случившеесяна Архивной улице) Бонар-старший лукаво подмигивает и спрашивает:
— Ну что, дружище, повоюем?
— Да, господин Бонар, — неуверенно отзывается парнишка, лихорадочно поправляя ножны с небольшим мечом на поясе.
— Повоюем! — весело и убежденно говорит Элрик. — Как полвека назад, и даже веселее: все, кто уходит, вернутся… А темесцы с Джустиниани пусть хоть лопнут от злости!
Море спокойное — для Четвертого месяца просто неприлично. Ночами еще дает о себе знать зимний холод, но днем припекает почти по-летнему. Огромная флотилия, растянувшись миль, наверное, на двадцать, на всех парусах идет к Таваллену, каждый день Элрик отмечает на штабной карте пройденный путь. Постепенно Таваллен становится ближе, а с ним — и проблемы, которые, кроме него, решать некому.
Самое «простое» — «проскочить» через воды, контролируемые флотом Темесского союза. Эрхавенцам совсем не нужно большое сражение в нейтральных водах, а на море не спрячешься в лесах и ущельях. Не так уж и сложно провести через эти воды один корабль (что частенко и проделывают пираты). Небольшую флотилию — посложнее, но тоже ничего особенного. А вот армаду почти в двести вымпелов…
Элрик не льстит себя надеждой прорваться к Таваллену, если путь преградит весь союзный флот (почти вдвое больший, да и темесские корабли, надо отдать должное, лучше: больше и несут на борту больше пушек). Конечно, преимущество не слишком велико и, по опыту прежних битв, не очень сказывается в настоящем бою. Но если у противника будет столько кораблей…
Пока расчет на быстроту, главное преимущество эрхавенцев, оправдывается. Помогли и слухи, которые распускались по всему Семиградью эрхавенской разведкой. Джустиниани до последнего момента был уверен в том, что эрхавенцы собираются мстить за устроенную в Эрхавене прошлым летом бойню: разгромить флот Атаргов и атаковать приморские города. От своих агентов Элрик хорошо знает, какие жаркие споры идут в темесском магистрате: посылать или не посылать флот на помощь Атаргам. К сожалению похоже, возобладала точка зрения адмирала Джустиниани: «дружба дружбой, а денежки врозь», выражавшаяся на этот раз в том, чтобы предоставить союзников на море собственной судьбе и, дождавшись, пока эрхавенский флот уйдет подальше, ударить по Эрхавену. Когда они поймут, что к чему, Джустиниани станет не до Эрхавена. Вражеский флот уже не успевает перехватить эрхавенцев в темесских водах. Быстроходные разведывательные бригантины, отправленные в сторону Темесы, исправно сообщают об этом Бонару-старшему.
Правда, что могут, темесцы делают: уже не первый день вокруг эрхавенского флота днем и ночью крутятся темесские бригантины. В бой не вступают: подойдут на предельную дистанцию пушечного огня, сделают пару-тройку выстрелов — и сразу назад, на безопасное расстояние. Эрхавенцы, конечно, отвечают, но их ядра, даже если попадают во вражеские корабли, достают на излете и особенного вреда причинить не могут. Только раз над темесским кораблем поднялась чертая струйка дыма. Поднялась и тут же исчезла: темесцы погасили пожар быстро и ловко. Тем не менее, канонир в тот же вечер получил из рук адмирала увесистый мешочек с серебром. С такого расстояния попасть в верткую бригантину, да еще еле заметную на фоне сверкающего моря — надо уметь.
Всерьез помешать эрхавенскому флоту темесцы пока не могут — эрхавенцев спасает быстрота. Никем не задерживаемые, корабли на всех парусах идут к Таваллену. Ветер попутный, флот покрывает по сто пятьдесят миль в сутки. На закате восьмого дня впереди показывается огромный город, наполовину скрытый скалистым островом. Это и есть Таваллен.
Элрик улыбается. Кое-кто не верил, что до этого города, кажущегося голубоватым в предрассветной дымке, можно добраться без большого сражения. Маловеры посрамлены, трезвый расчет и грамотная работа разведки победили. Вот он, Таваллен. Только протяни руку…
Впрочем, так теперь думают и матросы, и капитаны кораблей, и командующие боевыми группами и эскадрами. Успех опьяняет, но нет ничего опаснее этого опьянения. Сначала надо узнать, что в городе. А заодно провести совет.
Ночь выдалась ясная — и, как всегда в Четвертом месяце, холодная. Воздух обрел прозрачность и хрупкость горного хрусталя. Кажется, одно неосторожное движение, громкий звук — и все вокруг рассыплется мельчайшими осколками. Только море чуть заметно волнуется, точно вздыхает о несбыточном, да едва слышно свистел в снастях юго-восточный ветер, ласково шевелящий волосы.
Взглянув на особенно крупные, пронзительно-яркие звезды, какие бывают только весной и осенью, Тетрик улыбается. Последний раз он выходил в море еще мальчишкой, когда был жив отец. Но то — миль на десять от берега, не больше, и на утлой рыбачьей шаланде, которой волны играли, как щепкой. Там было не до красот природы: наловить бы рыбы на пропитание и на продажу, да еще вовремя заметить эрхавенские сторожевики и, если заметили — бросать все и уходить. За нелегальный лов рыбы, полагалась конфискация шаланды и всего улова, а для самих преступников — публичная порка и тюрьма. Опыт никогда отца не подводил: на памяти Тетрика они не разу не попались. Но то была трудная и небезопасная работа. Здесь же…
Все вокруг — и огромный военный корабль, на который их поместил Элрик, и начищенные, сверкающие медью пушки, и сияющее под весенним солнцем бескрайнее море и бездонное небо — кажутся Тетрику сказочным сном. Там, вдали, еще будут сражения и опасности, наверняка — горечь разлук и потерь — но сейчас, по юности и из-за незаметной магии весенней ночи, все кажется далеким и неважным. Ныне же есть только море и пьянящее чувство могущества, рожденное зрелищем огромного, растянувшегося на необозримом пространстве флота. Тетрик чувствует себя частицей этой необоримой силы, и кто может дерзнуть встать на его пути?
А море тихо о чем-то шепчет, кажется, вот-вот поймешь, о чем, но чего-то все время не хватает для понимания… Так о чем же? Может быть, о прошлом, о тех, кого он больше никогда не увидит, и куда нет возврата, как бы этого не хотелось? А может быть — наоборот, море пытается предостеречь уходящих в неизвестность. Кто скажет наверняка, кроме пеннобородого Лаэя, покровителя вражеской Темесы?
Хрупкое наваждение разбивается, осыпается мельчайшей алмазной пылью, когда плеча касается мягкая, теплая и загорелая рука. В свете луны сверкают скатившиеся к кисти тонкие золотые браслеты.
— Не пора спать? — голосом мамаши, пытающейся уложить капризное чадо, произнесла Аэлла. Но в лукавых, немного насмешливых глазах нет и намека на превосходство.
— Нет, — рассеянно отвечает Тетрик. — Смотри, как красиво… Знаешь, я ведь уже выходил в море на шаланде, когда с отцом рыбачили, но тут все совсем другое.
— Ты прав. У меня тоже такое чувство, хоть я изрядно поскиталась по миру.
— Правда? Так ты не эрхавенка?
— А что, по мне не видно? — усмехнулась Аэлла, подбоченившись. Она тряхнула головой — и распущенные волосы сверкнули начищенной медью. — Вот ты — эрхавенец до мозга костей, жить не можешь без моря. А теперь посмотри на меня повнимательнее и скажи — я на тебя похожа? То-то же…
— Откуда ты?
— Оттуда, куда нас послала Верховная. Из Ствангара. Сати, кстати, тоже не местная, хотя в ней от Эрхавена побольше. Она дочь пуладжийского князя, оставившего обычное для них разбойное ремесло и занявшегося торговлей. И Неккара… Будешь смеяться, но ты среди нас единственный чистопородный эрхавенец.
Некоторое время Тетрик колеблется, прежде чем задать интересующий его вопрос.
— Аэ, кем ты была до Храма?
Сказал — и испуганно осекся. Тетрик опасался, что Аэлла обидится: если она никогда не рассказывала о прошлом, наверняка есть веские причины. За семь месяцев они хорошими приятелями, вовсе не хочется, чтобы дружба распалась. А ее прошлое, похоже, не очень-то подходит для рассказов: она никогда никому не рассказывала о юности. «Ну какое мне до этого дело? — думает он. — Главное — сегодняшняя дружба». Он и сам не знает, как вырвались эти слова.
Но Аэллой тоже владеет тихая и незаметная магия звездного вечера. Танцоващица кладет на плечо руку и начинает рассказ:
— В моем прошлом нет ничего постыдного. Хочешь — расскажу. Я родилась в Северном Ствангаре, возле Нехавенда. Там долгая, суровая зима, леса кругом… Впрочем, скорее всего мы там пройдем, сам увидишь. Село довольно большое, но нищее — можно сказать, сколько-нибудь состоятельным был лишь мельник. Но уж это сволочь была редкая. Знал бы ты, по сколько он за помол драл… И притом считал, что все ему по гроб должны за то, что он такой хороший. А я родителей не помню — полтора года было, когда по весне их мор свел в могилу. Воспитывали дальние родственники — люди они неплохие, но у них взрослый сын, ему на свадьбу нужны деньги. Вот мельник к моим старикам и подкатывается: говорит, мол, сосватайте сироту — и считайте, что все расходы беру на себя. Замуж у нас выходят рано, но мне двенадцать лет было — это, по нашим меркам, все же перебор. Но и ничего противозаконного. Сговорились запросто. Стали меня готовить к свадьбе.
— Мельнику сколько было? — спрашивает Тетрик с неподдельным сочувствием.
— Тогда — тридцать семь. Втрое старше. И морда у него — не приведи Исмина…
— А ты могла отказаться?
— Смеешься? Хоть терпеть его не могла но мелкая была. Кто стал бы меня слушать? Отчим взялся за ремень — и пошла как миленькая. Потом была свадьба: ее мельник с размахом устроил. Жрец нас уже повенчал, а моего сводного братишку — с его невестой. Начался свадебный пир, все перепились — у нас это любят, особенно если повод есть, но можно и просто так. На свадьбу пригласили бродячую труппу — музыкантов и танцовщицу (она же и певица). Как она плясала и пела! Много чего пела, но мне больше всего понравилось вот что. Потом я эту песню и танец разучила…
Аэлла лучезарно, совсем по-девичьи, улыбается и поет. Раньше Тетрик никогда не слышал, как она поет (пела обычно Сати). Голос у Аэллы оказался приятный, удивительно бархатистый и сильный, хоть и чуть хрипловатый. Танцевать на тесной палубе она не решилась, но песня и без того очаровывает. Невозможно поверить, что ей уже за тридцать. Затаив дыхание, Тетрик обращается в слух.
— Вот так она пела и плясала, — переведя дух, продолжает Аэлла. — Сейчас я понимаю, что довольно непритязательно. А тогда что-то взяло за душу. Я поняла, что в лепешку расшибусь, а буду вот так же странствовать и танцевать, и все меня будут любить, а я сама выберу себе пару, и игрушкой для старого козла не стану.
— И что ты сделала? — спрашивает Тетрик. — Только не говори, что осталась жить с мельником.
— Еще чего, — фыркает танцовщица. — В ту же ночь, как увидела, что балаган ушел, сбежала. Прямо с мельникова брачного ложа. Муженек как раз собирался приступать к самому интересному, отошел до ветра, а когда вернулся, в постели никого. Вообрази его лицо, а уж какой скандал поутру случился, и представить не могу… Всю ночь я пробиралась через лес, жутко было — не передать, но я знала, что если не найду труппу, легче умереть. Мне повезло, даже трижды: во-первых, нашла, во-вторых, меня не связали и не привезли обратно, а в-третьих, танцовщица взялась меня учить, и с тех пор мы плясали вместе. Правда, мы не очень-то заискивали перед властями, мягко говоря, а вообще-то называли вещи своими именами. В итоге на нас натравили бандитов-пуладжей. Соплеменников нашей Сати, даже того самого племени. Так вот, парней они из арбалетов перестреляли, и все, а вот нас… Хорошо быть парнем — болт в лоб, немного больно, зато всякой сволочи подстилкой не будешь, и прислуживать подонкам не придется.
Глаза Аэллы полыхнули яростью, лоб прорезали глубокие морщины. Обычно смешливую, кажущуюся несерьезной танцовщицу сейчас не узнать. Она выглядит не моложе своих лет, а старше.
Тетрик понимает, что по незнанию разбередил незажившую рану. До боли хочется как-то ее успокоить, утешить. Искупить невольную вину. Он не знает, как, но рука сама поднимается и несмело — впервые с тех пор, как познакомились, касается ее густых и шелковистых, кажущихся теплыми, волос.
Аэлла словно очнулась от наваждения, вздрогнула. Немного удивленно, и в то же время благодарно, взглянула на приятеля. Потом улыбнулась — сперва криво, вымученно, а потом широко и открыто.
— А Сати, — решается нарушить тяжкое молчание Тетрик. — Она знает?
— Нет, зачем ей рассказывать? Она считает соплеменников воплощением благородства, едва ли обрадуется такому… Хотя… если вспомнить, что среди ее соплеменников теперь две моих дочки… Знаешь, даже интересно, как бы она это восприняла. Ладно, хватит об этом… Мне удалось украсть кинжал, зарезать хозяина и добраться до враждебного Сатиному племени. Тамошний князь побывал на ствангарской службе и, оказывается, видал выступления нашей труппы. Так я стала придворной танцовщицей. Все бы хорошо, но его тут же разгромили темесские наемники, мне опять пришлось бежать. Кое-как добралась до Канала Костей, а там уговорила ствангарского купца отвезти меня в Эрхавен. Я за это им всем готовила, а каждый вечер еще пела и танцевала. Он меня не обидел, довез до Эрхавена, немного денег и даже одежду хорошую дал… Пришла я к Амелии так же, как вы с Айшой, только было мне уже двадцать семь. А главное, я кое-что знала о ее нравах, и сказалась дворянкой из Рыцарской земли, благо, у нас в балагане был один из тех краев, я знала язык, и то, что дворян там — как блох на бездомной собаке.
— А почему ты никогда о себе не рассказывала? — не удержался Тетрик.
— По той же причине, по которой Амелия отказалась учить Айшу. Да и Сати необязательно знать, как отличились ее соплеменники. Если хочешь остаться моим другом, ты им не скажешь ни слова из того, что здесь услышал.
— Хорошо, Аэ. Я тебя понимаю. Сам незаконным рыбаком был.
— Ладно, хватит о прошлом, — меняет Аэлла тему разговора. — Извини, что вывалила все на тебя…
— Ничего, Аэ. Для того друзья и нужны…
— Чтобы поведать им о непристойном прошлом? — поднимает бровь танцовщица. — Если так, благодарю — ты снял камень с моей души…
Улыбка на полных губах быстро гаснет. Аэлла поворачивает голову в сторону «Победителя» и вдруг говорит:
— Дорого бы я дала, чтобы узнать, во-первых, что решил Элрик, а во-вторых, где ошиваются темесцы…
Глава 3. Пробуждение
Собирались долго — вплоть до полуночи. Флагманам эскадр надо спустить на воду шлюпки, а шлюпкам — пройти путь до «Победителя». В начале пути флот растянулся миль на двадцать, не меньше, только теперь, вблизи от цели, собрался вместе. Корабли выполнили сложное перестроение, вытянулись грозным боевым строем, готовым обрушить на врага ливень снарядов, а потом и стрел. Не то, чтобы Элрик ожидал серьезного сопротивления, но горячие головы темесских прихлебателей следует остудить раз и навсегда. По мнению Бонара-старшего, развернутый в боевые порядки флот должен произвести нужное впечатление.
Элрик с гордостью смотрит в иллюминатор на колоссальную армаду, свое детище. Кажется, все Торговое море, от побережья Атаргов до Медара, заполнено боевыми кораблями, от могучих линкоров до юрких галер и бригантин. Они покачиваются на волнах, насколько хватает глаз. Некоторым командирам эскадр приходится пройти по морю семь-восемь миль, чтобы принять участие в совете.
Наконец все в сборе. В адмиральской каюте становится тесно, но лучше теснота, чем когда некому воевать. Большинство приглашенных молоды, лет по тридцать-сорок, но пара командиров эскадр начинали в те же времена, что и Элрик, и помнят прошлые войны с Темесой. «Прошлые? — мысленно усмехается Элрик. — А сейчас новая война, что ли? Нет, победить Темесу можно только без большой войны. Если она начнется — это станет моим поражением и поражением Эрхавена».
Каким бы умным Элрик ни был, лично руководить каждым из ста семидесяти кораблей он не может. Поэтому флот разделили на эскадры, в которые входят линкор, прам — плавучая батарея или хотя бы фрегат, и несколько кораблей помельче, в бою играющих роль передового охранения. Эти соединения могут действовать как порознь, так и вместе. Свое командование у десантных прамов и грузовых судов. Флот Элрика насчитывает двадцать три эскадры, по числу больших судов. Все равно много. Они сведены в четыре боевые группы, коими командуют вице-адмиралы Поль Лефевр, Эжен Бретиньи (младший брат Поля), сын прежнего командира гарнизона Лотарь Леман, и Анри Салан, старый соратник Элрика, последний на флоте участник нападения на темесский флот в Темесской же гавани. Пятый вице-адмирал — командир десантной группы Месмин. Они подчиняются непосредственно Элрику, их и их начальников штабов Элрик пригласил на совет.
Бонар окидывает собравшихся острым и внимательным по-молодому взглядом. Новичков тут нет — все ходят в море с мальчишеских лет. Об этом без слов говорят загорелые, продубленные солеными ветрами лица. Крепкие, мозолистые от весел и канатов руки, кажется, способны гнуть подковы. Выгоревшие на солнце волосы и твердые, решительные взгляды людей, привыкших полагаться только на себя и отвечать за свои поступки. Да, он был прав, что собрал их. Все-таки двадцать лет не выходил в море, а они не посоветуют дурное.
— Начнем, Элрик? — на правах давнего друга обращается Салан.
— Пожалуй, да. Первым доложит самый молодой. Бретиньи, я приказывал отправить дозоры в Таваллен для разведки. Каковы результаты?
— Докладываю, — начинает Эжен, откашлявшись. Хотя кому-кому, а черноусому красавцу, способному руками гнуть подковы, грех жаловаться на здоровье. — Два дня назад передовые галеры высадили в устье Эсмута лазутчиков, они проникли в город, связались с нашими сторонниками и узнали важные вещи.
— Не надо вступлений, мы не в магистрате, — морщится Элрик. Почему-то слова самого молодого вице-адмирала вызывают смутную тревогу. Если славящийся прямотой и дерзостью моряк начинает вилять, как идущая галсами посудина, значит, узнал что-то противное. Интересно, что?
— Будет сделано. Итак, по их сведениям в городе бои. Две недели назад темесцы ввели в город шесть пехотных и один коный полк, чтобы разоружить городской гарнизон. С четырьмя полками, благодаря измене командира гарнизона…
— Но командир предан Эмерику Бертье! — перебивает его Элрик. — Что с ним?
— По сведениям разведчиков, Эмерик сразу после Эрхавена поехал в Темесу. Сперва все думали, чтобы удержать Темесу от вторжения в Таваллен, но, похоже, это не так. Командир гарнизона изменил сразу после этого.
— Что еще в городе? — скрипит зубами Элрик. Если это правда, темесцы узнали о планах Эрхавена еще зимой! Но почему темесцы не мешали?
А «сторонники» поразительно умны: как же, торговое соглашение! Интересно, что за торговое соглашение можно заключать с темесцами, если в том же году собираешься взбунтоваться? Если только не понимать под торговлей торг за голову последнего Бонара… — Что с остальными полками?
— Вторым и Третьим полками командуют родственники Одаллини, они отказались сдаваться темесцам, но их оттеснили в устье Эсмута, сейчас тавалленцы удерживают лишь южные предместья. Береговые батареи в руках у темесцев.
— Но если Бертье изменили, кто все это сообщил? — осведомился Бонар.
— За час до совещания на бригантине в одну из эскадр прибыли двое. Я пригласил их сюда. Пригласите Франческо Одаллини и Мартина Бертье! — командует Эжен, выйдя за дверь.
Оба вошедших очень молоды. Элрик, неплохо знавший оба семейства, помнит, что представителю рода Одаллини девятнадцать, а Бертье-младшему (то есть не сыну, а племяннику; отец Мартина, старший брат Эмерика, умер год назад) — на два года больше. Оба неплохие, даже по меркам Бонаров, фехтовальщики, а вот политики…
Элрику хватает одного взгляда, чтобы понять: мальчишкам страшно, и вовсе не оттого, что рядом — представитель вражеского рода. Случилось нечто, разрушившее все представления о чести и родстве. Глядя на них, Элрик сам ощущает укол ледяной иглы страха, хотя, казалось бы, успел повидать то, что юнцам и не снилось.
— Что стряслось? — стараясь казаться спокойным, спрашивает Элрик. — Что с Эмериком?
— Эмерик, — начал Бертье-младший и замялся.
— …изменил, — закончил за него Одаллини. — Предал всех, и родичей тоже.
Повисла зловещая тишина. Чтобы нарушить гробовое молчание, Элрик задает один из самых глупых вопросов в своей жизни:
— Как — изменил?
Бертье опускает голову, но находит силы ответить:
— Сразу же, как вернулся из Эрхавена, он переговорил с одним человеком, и после этого поехал в Темесу. Он говорил, ради меня с Атталикой приберет к рукам наследство Бонаров, убив главу рода и став по закону опекуном его внука… А Эрхавен и Таваллен лишатся флотов и будут захвачены Темесой.
Элрик скрипит зубами, пальцы до боли впиваются в подлокотники кресла. Значит, темесцы все знали… Почему адмирал Джустиниани даже не попытался их остановить? Не потому ли, что если темесцы смогут подойти незаметно, им будет легче прижать эрхавенцев к берегу острова и полностью уничтожить весь флот? Значит, через день-другой надо ждать «гостей» — самое меньшее главные силы темесского флота, а возможно, еще темесских союзников из Кешера и Марлинны, да и магов их Храмов. Ну, а после победы они смогут ударить по Эрхавену, с неплохими шансами на успех…
Элрик бессильно хрустит костяшками пальцами. Бессильная злость, прежде всего на собственную глупость и самонадеянность. Понадеялся, что здешней купеческой партии выгоднее победа Эрхавена — и успокоился. А что у мерзавца есть свои интересы, в расчет не принял…
— Что за человек, о чем он говорил? — уточняет Элрик. Надо хотя бы узнать причины предательства: может, это что-нибудь подскажет…
— Я видел его мельком, — отвечает Бертье-младший. — Невысокий, пожилой, в черном плаще с глубоким капюшоном — так его и не снял, лица я не видел. Но он точно владеет магией, не исключено, что магией Лиангхара.
«Налини, как же ты была права!» — мысленно восклицает Элрик. Он прекрасно помнит действие чар страшного бога, испытанное на себе. Эмерика даже не в чем обвинить — простой человек, не маг, защищенный силой другого бога, противостоять магии не в силах. Интересно, почему осторожный и недоверчивый старший Бертье вообще остался с этой змеей наедине? Впрочем, какая теперь разница?
— Они говорили при закрытых дверях, один на один, — продолжает Бертье. — Но потом отец сказал, что «я это делаю для тебя, сын. Если повезет, ты станешь наследником состояния Бонаров»… Что с вами, почтенный? — забеспокоится Бертье, видя, как побледнел Элрик.
— А ведь она предупреждала, — ьрпмочет адмирал. Южанка, еще прошлым летом девочка не от мира сего, угадала не только главное, но и мелочи: если с ним что-либо случится до совершеннолетия Шарля, по закону опекуном при несовершеннолетнем наследнике назначается ближайший из кровных родственников, независимо от пола. То есть Атталика, но муж что хочет с ней, то и творит, значит, реально распоряжаться будет Эмерик. А состояние Бонаров даже сейчас, после событий семимесячной давности, таково, что прибрать его к рукам гораздо выгоднее, чем любые победы над Темесой. Да и темесцы того, кто заманил в ловушку главного (а сейчас, по сути, и последнего) Бонара, не обидят. Они вполне могут согласиться на то, чего добивается купеческая партия Таваллена, но… для одних только Бертье. Самое приятное, мстить будет некому. Разве что Ствангару, но Империи в обозримом будущем будет не до того: судя по посланию, пришедшему в Храм, дела там плохи. Иначе жрецы Аргишти не наступили бы на горло своей гордости. Комбинация беспроигрышная, и только он, старый пень, ее не увидел.
Усилием воли Элрик отгоняет несвоевременные мысли, обдумывает рассказ Бертье. Но про себя дает зарок — если выкрутится из переделки, никогда не больше не поступит вопреки советам Налини.
— Мы недавно получили вести от наших людей в Темесе, — впервые нарушает молчание Франческо. — Отец, хоть и считал Темесу союзником, но позаботился о сторонниках в окружении дожей. Они сообщают обо всем, что там происходит. Так вот, два дня назад мне сообщили, что Темеса собирает всех союзников, располагающих флотом. Месяц назад тайно прибыли флоты Атаргов и Кешера. Неделю назад все три флота вышли в открытое море. Союзной армадой командует Джустиниани. Курс взяли на Таваллен.
— Сколько у них кораблей с союзниками? — спрашивает Эжен. Он что, их не расспрашивал? Или парню настолько не терпится подраться, что не задумывается о воздействии таких вестей? Элрик бы допросил их перед советом, и только когда поймет, как сказать новости, не вызывая паники, объявил специальным приказом. Но затыкать тавалленцам рот поздно. Кстати, прелестная парочка — младший Одаллини и младший Бертье. Все равно, что Раймон с… как там звали старшего отпрыска Альфреда Дюранда? Вроде бы Альбер… Хотя эти двое, по крайней мере, смотрятся, как равные, а покойный Альбер был такой размазней, что и бедняга Лотарь по сравнению с ним казался бойцом.
— Сейчас скажу, — Франческо достает из кармана помятый клочок пергамента, на котором записаны какие-то цифры. Элрик хватается за голову: по его мнению, это вопиющая глупость, цифры следовало заучить, записку — сжечь. — Флот Джустиниани и его союзников, отправленный на Таваллен, насчитывает двести шестьдесят пять кораблей, из них сто восемь — торговые баржи…
«То есть и с боеприпасами у них будет лучше, чем у нас» — думает Элрик.
— В составе флота — девять линкоров, пять прамов-батарей. Шестнадцать прамов-транспортов уже в гавани Таваллена — на них в город прибыли шесть пехотных полков союза и два конных. Кроме того, есть семьдесят пять фрегатов, тридцать семь бригов, две бригантины и тринадцать галер. Все корабли полностью оснащены штатной артиллерией, находятся в отличном состоянии. Кроме того, государство Атаргов прислало шестнадцать галер, а Кешер четыре фрегата, шесть бригов, шестнадцать бригантин и десять канонерских лодок. У этих кораблей тоже достаточно пушек, но команды плохо обучены, а сами корабли давно не ремонтировались. Тем не менее, они существенно ухудшают наше положение.
— А цел ли флот Таваллена? — спрашивает Элрик. «Если корабли тоже у темесцев, совсем плохо…»
На сей раз отвечает Бертье — флотом в Таваллене занимались Бертье.
— Да. Он в устье Эсмута, поддерживает орудийным огнем наши полки. Два фрегата, восемь бригов, четыре галеры, две бригантины и десять канонерских лодок.
— А каковы настроения? — уточняет Элрик. Если они тоже отчаялись…
— Они готовы драться до конца, — без колебаний отвечает Бертье-младший. — Того, кто попытается сдаться темесцам, свои же прикончат.
— Они знают, что столкновение с союзным флотом — смерть?
— Конечно, — ответил Мартин Бертье. — Вы думаете, они не знают, какой флот у Темесы? Но Таваллен дороже!
— И все равно готовы драться?
— Да.
— А вы что скажете, господа вице-адмиралы и начальники штабов? — обводит Элрик взглядом подчиненных. — В сущности, мы в той же ситуации…
— А кто нас в нее загнал? — вскакивает с места Поль Лефевр. — Кто говорил, что Темеса не успеет вывести флот?! Под моим командованием замыкающая эскадра. В полдень нам удалось достать еще одну бригантину. От погони она ушла, но кое-кто упал за борт. Пленного выловили и допросили. Знаешь, что он сказал? Что бригантина — авангард всего флота темесцев. Они шли за нами по пятам от самой Темесы…
— И ты, дорогой, обнаружил такой замечательный «хвост» только сейчас? — поднимает бровь Элрик. Лефевр, конечно, профессионал — разбирается в кораблях и знает море ненамного хуже его самого. Но полководцем ему не бывать — он способен трезво мыслить лишь когда силы хотя бы равны. Будь он начальником штаба — было бы еще не так страшно, но он — командир одной из четырех боевых групп флота. — Не заметить флот в триста пятьдесят вымпелов — это надо уметь…
— И что с того? Джустиниани — достойный человек и отличный флотоводец…
— Предлагаешь сдаться? Отдать флот без боя? — спрашивает Элрик в упор.
— Думаю, ты мог бы договориться с ними, Элрик. — Командир Замыкающей боевой группы заметно нервничает. — Темесцы должны нас пропустить обратно, взамен мы могли бы пообещать невмешательство в тавалленские дела…
— Вы не можете бросить нас на произвол судьбы! — в один голос возмущаются Бертье и Одаллини.
— Еще как можем! — брызгая слюной, кричит Лефевр. — Мы не хотим умирать из-за вашей грызни с Темесой!
— Значит, ты за переговоры? — спрашивает Элрик негромко. Он еще надеется ошибиться, но, увы, в случаях, когда хочется ошибиться, он всегда оказывается прав.
— Да!
— Кто еще так думает?
Эжен Бретиньи вскакивает, и Элрик убеждается, что дословно угадал ответ мальчишки — как и старший брат, Эжен до боли напоминает младшего сына.
— Возвращаться, как последние трусы, бросив друзей? Да как мы женам в глаза смотреть будем? Нам больше никто руки не подаст!
А вот Салан вздыхает (очень не хочется это говорить, но и допустить самоубийства всего флота, как ему кажется, нельзя) и произносит:
— Эл, может, все-таки удастся договориться?
И тут Элрик чувствует неожиданную, поразившую его самого ярость. Совсем как когда осознал, что проклятые «сваты» подчинили его с помощью магии. Почему они с такой легкостью хоронят флот, на который ушли несметные средства, и без которого Эрхавену не жить? И как не видят очевидной истины… И какими словами сказал бы о них Раймон?
Воспоминание о сыне отзывается болью и слепящей, как пушечный выстрел ночью, мыслью. Элрик ясно представляет себе, что сделал бы на его месте младший сын, и что должен сделать он, чтобы Эрхавен не остался без флота. Бонар словно вернулся в годы молодости. На сорок лет назад, когда молодой капитан малой галеры в один день стал гордостью Эрхавена. Сваливается груз шестидесяти семи прожитых лет, становятся неважными политические дрязги, разборки между родами и партиями, интриги и золото. Ему снова двадцать, он лихой капитан верткой галеры, и он знает, что это — его бой.
Элрик встает и… улыбается. Ловит удивленный взгляд Салана: старый друг словно наяву увидел того, прежнего Элрика, казалось, похороненного два десятилетия назад с горячо любимой женой. Остальные просто изумляются: для них такой Элрик в диковинку.
А вот тавалленские мальчишки поверили. Сразу и безоговорочно. По восхищенным взглядам ясно, как день: они готовы за него умереть. Он лукаво подмигивает потомкам враждующих родов: мол, ничего, еще спляшем на вражеских гробах!
— Анри, а о темесцах ты подумал? — начинает Бонар негромко, но так, что оба прикусывают языки. — Скажите мне, оба — темесцы нас сюда пустили, чтобы живыми и выпустить? Я скажу, что будет, если мы попытаемся вести переговоры: нас пошлют к Лиангхару, а послов вздернут на реях. Хотя… Им же тоже неохота погибать — предложат нам жизнь и свободу в обмен на все корабли, оружие и боеприпасы. Даже пару торговых посудин оставят, чтобы до дома добрались…
— А хотя бы и так! — восклицает Лефевр, брызжа слюной. Лицо даже покраснело — то ли от ярости, то ли… стыда? — Люди вернутся домой…
— Трусливыми ублюдками, которым в спину плевать будут! — выпалил Бретиньи-младший. Взбешен, это и хорошо, и плохо: хорошо потому, что помогает драться, а плохо — оттого, что ненависть должна быть холодной, не застилающей разум. Есть ненависть и ненависть — стоит вспомнить, например, одно из сражений сорокалетней давности — как тогда злился папочка Джустиниани, и к чему это привело…
— Погоди, Эжен. Ты прав, но орать на старших нехорошо, — спокойно возражает Элрик. — Итак, Лефевр, у нас с союзниками двести тринадцать посудин, а у темесцев триста сорок шесть. На этом основании ты и тебе подобные полагают, что Джустиниани этого недостаточно, и предлагают сделать так, чтобы у Темесского союза стало шестьсот посудин, а у нас — ни одной. Так, что ли?
Лефевр не отвечает. Угрюмо нахохлившись, исподлобья смотрит на Элрика. Сейчас командующий Замыкающей группой больше всего напоминает стервятника, по-хозяйски разместившегося на трупе и окидывающего его многоопытным взглядом. «А вот хрен тебе, дорогой, — вдруг думает адмирал. — Труп-то — вовсе и не труп». После небольшой паузы Элрик продолжает:
— Знаешь, не завидую твоей жене, ох не завидую… Чем связать жизнь с таким… ммм… существом, уж лучше на панель… Ладно, отставить балаган. Ты больше не командующий Замыкающий группой, Лефевр. — Элрик поворачивается к охраняющим вход в каюту матросам. — Приказываю арестовать его, посадить в трюм «Победителя» и держать до возвращения в Эрхавен. Суд определит, кто он — просто дерьмовый трус или изменник. Группой командовать будет… нынешний начальник штаба группы, Этьен Санвари.
— Стоит ли так резко? — задает вопрос Этьен.
— Это уже сделано. Теперь, чтобы всякие трусы не тешили себя глупыми надеждами, предлагаю составить обращение к адмиралу Джустиниани. Эжен, вас не затруднит записать?
— Нет, господин адмирал, — отвечает Бретиньи, торопливо придвигая к себе пергамент и чернильницу. На лице явственно читается радость. Вот это излишне: предстоящее близко к безумию, если не является таковым.
— Напишем нашему темесскому другу следующее: «Адмиралу флота Темесского союза Ланчелотто Джустиниани. Если Темеса за тридцать лет без больших войн забыла, кто такой Элрик Бонар, сочту за честь напомнить. Элрик Бонар никогда не сдается, но, чтобы избежать кровопролития и разгрома, может предложить сдаться Вам. Если же Вы хотите войны, вы ее получите. Адмирал Эрхавенского флота Элрик Бонар. 1-й день Пятого месяца 1140 года».
— Это все? — поражается Эжен.
— А он большего и не заслуживает, — хмыкает Элрик. — Хватит о темесском уроде. Давайте говорить о деле.
— Но как мы остановим эту армаду здесь, вдали от Эрхавена? Мы даже в гавань не можем отступить: береговые батареи в руках врага, — напоминает Салан. Он еще не верит, как совсем недавно не верил Бонар-старший. — У них гораздо больше кораблей и пушек, и они лучше наших…
— Ее остановят люди, которые встанут к орудиям, — убежденно произносит Элрик и осекается, осознав, что дословно повторил слова покойного Раймона. Всплывает в памяти давний разговор — кажется, с тех пор прошли века, а на самом деле меньше года. Парень был тысячу раз прав: войны выигрывают (и, соответственно, проигрывают) не корабли и пушки, а люди.
— Заходи, заходи, Раймон. Удачно ли прошло плавание?
— А как же, — усмехается сын. — Темесцы, правда, пытались показать, что главные в море — они, но у них не получилось.
— Еще бы… Много они потеряли?
— Да нет, не очень. Я же не стремился потопить их лоханки — так, пугнул, можно сказать, разбил на одном бриге пушку — вроде отстали.
— Отлично, Раймон. Теперь они долго не будут нападать на наши суда. А скажи, какая была прибыль?
— Одной только меди, купленной в Ствангаре, хватит на полсотни корабельных пушек.
— А если больших крепостных орудий?
— Тогда тридцать.
— Теперь скажи, Раймон… Эти тридцать орудий остановят стотысячную армию?
— Конечно, нет. Ее остановят люди, которые встанут к орудиям, а также и те, кто не даст противнику узнать их точное число и местонахождение… Отец, тебе известно, что какая-то скотина из магистрата передает Атаргам сведения о Симлийском рубеже?
— …То есть, я так понял, ни у кого пожеланий нет. Тогда слушайте меня. Темесцы очень хотели бы, чтобы мы отступили. Тогда, они считают, мы окажемся в огневом мешке, между береговыми батареями и их флотом. Не будем расстраивать такого достойного человека, как адмирал Джустиниани. Час спустя флот должен находиться возле горловины пролива, чтобы потом быстро в него втянуться.
— Но это же…
— Правильно, Салан, это безумие. Как когда мы Темесскую гавань на галерах штурмовали. Но перед тем, Анри, позаботьтесь, чтобы темесцы были убеждены, что мы высаживаем десант в глубине пролива, в северной части города, чтобы взять темесцев в клещи. Гоняйте туда-сюда штук двадцать шлюпок. Пусть мерзавцы развернут провороненные тавалленцами береговые батареи на север. А в это время…
— В это время настоящий десант будет произведен в устье Эсмута? — спрашивает пятый вице-адмирал Месмин, командир десантных и грузовых судов.
— Нет, так они успеют понять, что к чему. Вы высадитесь прямо в порту, и как можно быстрее захватите береговые батареи. Они еще пригодятся, будет обидно, если их успеют взорвать. Затем полки прорвутся к тюрьме и освободят пленных солдат. Потом помогите Одаллини и Бертье очистить от темесцев город. Кстати, Мартин и Франческо, вам придется вернуться к полкам и флоту. Бейте по темесцам непрерывно. Если они остановятся, атакуйте. Поднимите горожан, если сможете. На суше они должны увязнуть.
— А флот? — спрашивает Бертье. Если сухопутная армия Таваллена — дело рук покойного Боргиля Одаллини, флот — вотчина Бертье.
— Пусть стоит в устье Эсмута, как будто он ни при чем. Вот когда темесцы побегут, ударите им во фланг, и уж тогда пороха не жалеть!
— А батареи? — уточняет Месмин.
— Батареи будут молчать, будто там по-прежнему хозяйничают темесцы. Их очередь придет, когда темесский флот подойдет к проливу.
— А мы примем бой в проливе? — спрашивает Эжен.
— Конечно. Там темесцам будет труднее развернуться, их корабли крупнее, у темесских посудин больше осадка, а там есть мели.
— Но там нас легко заблокируют! — возмущается Салан. Старый моряк оживлен, он понял, что вождь нашел выход, но еще не знает, какой.
— Именно этого я и добиваюсь, друзья. Ведь, чтобы заблокировать наш флот в проливе, Джустиниани придется разделить свой надвое… Если мы все сделаем правильно, они соединятся в подводном царстве Лаэя.
Джустиниани еще далеко не стар. Но и не молод, разумеется — сорок шесть лет, уже и сыновья капитаны: один — на бригантине, двое — на галерах. Крупные суда доверять еще рано, но мальчишки быстро учатся. Старшего после похода, пожалуй, можно будет перевести на фрегат, а то и линкор.
Адмирал вытирает лысину крупной, мозолистой ладонью — каждая рука Джустиниани вполне способна орудовать двуручным мечом. Волосы растут где угодно, только не на голове, и косматый, как ствангарский медведь, флотоводец с густой черной бородой вынужден ходить в смешной шапочке, чтобы на солнце не обгорала кожа на голове. Но в полдень тепло почти по-летнему, под шапочкой голова мокра от пота. Он выходит на верхнюю палубу флагмана, «Милости Лаэя», и прикладывает ладонь к дальнозорким глазам, закрываясь от слепящего солнца. Что там делают эрхавенцы?
Пока то, что и ожидалось. Не понимая, что его хотят заблокировать в проливе и поймать в огневой мешок, Элрик отступает к проливу. Это было бы даже разумно, не будь береговые батареи у темесцев. А так… Разумеется, их туда пропустят, а вот оттуда… Конечно, эрхавенцы будут драться отчаянно: сдаваться решительно отказались, даже написали оскорбительное письмо, но тем хуже для них. За победу придется дорого заплатить, зато потом с Эрхавеном можно делать все, что угодно.
Что, неужели сунется в заботливо приготовленную ловушку? Отец воевал против него сорок лет назад и рассказывал, что мерзавец никогда не делает то, чего от него ждут. Этим и побеждает. Но за годы, проведенные на суше, Элрик превратился в сухопутную крысу. Пока он действует грамотно, разумно — но не более того.
Значит, от старика надо ожидать действий по шаблону: отхода в узкий пролив и жесткой обороны где-нибудь севернее города, где не достанут береговые батареи. Он засядет там, как устрица в раковине, а мы обойдем его с тыла. А чтобы Бонар-старший не вздумал удрать, надо сковать его боем. Это — потери, но вполне терпимые. Победа все окупит.
— Первой, второй и третьей боевым группам — в атаку. Четвертой, пятой, шестой, под руководством командующего Четвертой группой вице-адмирала Донелли — обойти вокруг острова и войти в пролив с севера, отрезать Элрика от моря. Распорядитесь поднять флаги, — обращается адмирал к адьютанту. Капитаны увидят на мачтах «Милости Лаэя» вывешенные в строгом порядке «говорящие» вымпелы и поймут, что от них требуется.
Медленно и величественно колоссальная армада начинает разворачиваться в боевые порядки. Полощатся в бездонной небесной синеве вымпелы, хлопают паруса, сияет орудийная медь. Зрелище жуткое и захватывающее одновременно. Правь, Темеса, морями!
Вскипают волны, рассекаемые корабельными носами, невесомые брызги долетают до фальшбортов, громады линейных кораблей и фрегатов медленно и величественно разворачиваются, нацеливаясь на узкую полоску синей воды между городом и проливом. Затишлье кончилось. Темесцы идут в наступление.
— Сколько же их! — ворчит Тетрик. Строй темесских кораблей, медленно и неумолимо надвигающихся на эрхавенцев, тянется до самого горизонта. Кажется, не сто с небольшим, а тысячи кораблей взяли курс на узкий, напоминающий мышеловку пролив, где сгрудился флот Эрхавена. Впереди бороздят сверкающую морскую гладь юркие галеры и бригантины, паля из малых пушек, но тут ясно даже Тетрику: маячащие вдалеке темесские фрегаты, прамы и линкоры им не остановить. Над морем стоит неумолчный грохот канонады, над нежно-бирюзовым утренним морем в лучах еще низкого красноватого солнца стелется сиреневый пороховой дым.
Юноша горд тем, что ему, в отличие от девчонок, позволили участвовать в бою (в то время, как даже Неккаре пришлось сидеть в душном трюме), и не просто находиться, а подносить к орудию снаряды. Что повлияло — рыбацкое ли прошлое, или то, что он парень — Тетрик сказать не может, но капитан фрегата «Неистовый», усатый, строгий старик — определил его под начало канонира Альбера Некко.
— Да уж как-нибудь отобьемся, — отзывается, забивая в ствол пушки заряд, Некко. — Элрик — мужик что надо. Мозги у него варят, особенно если в море выйдет. Помню, как он с батей Джустинианиным в молодости разбирался…
— А как это было? — тут же спрашивает Тетрик.
— Ядро мне! — вместо ответа рявкает канонир. — Шевелись, рачью клешню тебе в зад!..
Тетрик кладет в тележку для ядер здоровенное каменное ядро, бежит к пушке. Канонир забивает ядро в ствол, словно забыв о подносчике, наводит тридцатифунтовую пушку на вошедший в зону действенного огня вражеский бриг. Видимо, удовлетворившись прицелом, Некко подносит раскаленный докрасна фитиль к запальному отверстию. Пушка дергается на лафете, словно пытаясь удрать с корабля, и грохочет так, что у Тетрика с непривычки звенит в ушах.
— Смотри! — кричит канонир, указывая на бриг.
Тетрик видит, как на вражеском корабле брызнули обломки фальшборта и орудия, отлетает, словно отброшенная злым ребенком тряпичная кукла, вражеский канонир. Ударяется о палубную надстройку и остается лежать без движения. Миг спустя над головой свистит вражеское ядро.
— Мазилы! — хихикает Некко. И снова тридцатифунтовка грохочет, выплевывая ядро.
— Слава Кириннотару огненному, в бочку с порохом попал! — радуется канонир, любуясь, как на бриге расцветает огненный цветок. — Хочешь сам стрельнуть?
От удивления Тетрик едва не роняет за борт небольшую тележку, на которой везет раскаленное докрасна ядро.
— Я?!
— Что тут такого? — усмехается Некко. — Я же стреляю! Когда победим, можешь рассказать девчонкам, как из пушки стрелял. Нас, пушкарей, все девочки любят. И тебя полюбят.
— Они же жрицы!
— Жрицы — тоже девчонки, — наставительно изрекает канонир. — А богиня любить не запрещает. Ну, иди сюда, а то передумаю.
Решившись, Тетрик подходит поближе.
— Вот эти мешочки — картузы. В них порох. Чем больше положишь, тем дальше полетит ядро и больше бед наделает, если попадет. Клади еще три, не скупись. Все, хватит, а то ствол разорвет. Теперь давай ядро. Клади. Забивай поглубже, чтобы ядро успело разогнаться в стволе. Вот так. Теперь пушка выстрелит, как только вставишь фитиль в запальное отверстие. Куда?! А наводить кто будет, забодай тебя Лиангхар? Выше, выше целься, а то только рыб напугаешь. Теперь пониже… Хорош! Не нравится мне вон та надстройка на палубе, подозреваю, там ядра и порох из трюма поднимают. Попадешь — рванет еще красивее, чем у меня… Бери фитиль. Товьсь! ПЛИ!
Тетрик сует фитиль — раскаленный в жаровне железный прут — в запальное отверстие. Пушка оглушительно гахает, из дула вылетает сноп огня. Миг спустя на подбитом Некко бриге выспыхивает так, словно палуба превратилась в вулкан. Парус на грот-мачте брига охватывает пламя, некоторое время спустя валится и мачта, погребая кажущихся отсюда крошечными матросов. Бриг теряет ход и становится легкой мишенью для фрегата и других эрхавенских судов. В него еще успевают всадить несколько ядер, когда внутри брига что-то оглушительно взрывается, и корабль погружается в воду…
— Мы его одним ядром потопили? — поднося очередное ядро, спрашивает Тетрик.
— Да, но мелкие посудины топить не трудно. Вот фрегат и все, что крупнее, одним выстрелом не утопишь, как бы удачно ядро не попало. Вон они, фрегаты. Ну, Тетрик, сейчас будет жарко: с фрегатами, особенно когда их столько, шутки плохи.
Над головой свистит ядро, другое, третье. Сзади раздается грохот, над головой летят обломки одной из палубных надстроек.
— Восемьдесят фунтов, — комментирует разговорчивый канонир. — Сурово…
Постепенно изрядно потрепанные застрельщики сражения — бриги, бригантины и галеры — оттягиваются назад. В бой вступают фрегаты и, пользуясь ими как прикрытием, прамы и линейные корабли. Теперь стреляют не только большие, дальнобойные орудия. Суда сблизились так, что оживают, плюясь раскаленной щебенкой, десяти- и двадцатифунтовые пушки. Бой охватывает всю горловину пролива, за исключением мелей. Кое-где понять, кто есть кто, можно лишь по флагам: суда ведут бой в шахматном порядке.
Этот бой плохо сохранился в памяти Тетрика. Как заведенный, он подвозил ядра, и каждый бросок через израненную, кое-где дымящуюся палубу, над которой визжаит щебенка, в которую то и дело бьют крупные ядра, кажется вечностью. Еще никогда (даже когда они с сестрой бежали к ратуше под градом арбалетных болтов «черноплащников») не испытывал он такого ужаса. Хочется вжаться в потемневшее от непогод дерево палубы, моля сразу всех богов, чтобы вся эта кишащая в воздухе смерть пролетела мимо. Но струсить на глазах у всех, продолжающих отбиваться от врага, так же невозможно, как не вознести ежедневную молитву благой богине.
Экипаж фрегата не поддался панике. Канониры, подносчики, матросы делают свое дело спокойно и умело, точно они и фрегат стали одним целым. Трусы гибнут; остаются те, кто умеет в любой обстановке делать дело. Залпом грохочут орудия фрегата — и на темесских кораблях вспухают черно-багровые облака разрывов, взлетают обломки, отброшенные взрывной волной трупы. Капитаны противостоящих «Неистовому» фрегатов, видимо, решают, что с них хватит, корабли отходят под прикрытие других кораблей. Некко «радует» их прощальным подарком, умудрившись на предельной дальности всадить ядро в корму одного из фрегатов, как раз на уровне ватерлинии. Вражеский фрегат теряет ход, кренится, корма ощутимо зарывается в воду.
— Эрхавен и Исмина-а-а!!! — проносится по «Неистовому» победный клич эрхавенцев. Вместе со всеми кричит и Тетрик. Страха как не бывало — его место занимает никогда прежде не испытанный, окрыляющий восторг победы. Настроение не портит кровоточащий порез на щеке, оставленный щебнем и не замеченный в горячке боя. Пройди камень на полпальца правее… Но в восемнадцать лет в такое как-то не Верится. Они защищают здесь родной город, им благоволят Исмина, Аргелеб, похоже, что и пеннобородый Лаэй, отвернувшийся от подопечных. Сегодня их день!
— Погоди радоваться, бой не кончен, — ворчит канонир, осматриваясь и пытаясь понять, что происходит в других местах. Это непросто, но у Некко куда больше опыта в таких делах, чем у Тетрика. Пользуясь передышкой, он рассказывает подопечному, что происходит на море. Первая схватка окончилась в пользу эрхавенцев, хотя ни одна сторона пока не понесла серьезных потерь. У эрхавенцев сожжено и потоплено штук семь малых судов, по большей части бригов и галер, остальные потрепаны, но нет-нет, да и делают вылазки из эрхавенских боевых порядков, подходя к врагу поближе и паля из малых пушек. Один из фрегатов темесцы подожгли удачным залпом, но матросы продолжали отбиваться, а когда судно превратилось в плавучий костер, капитан недрогнувшей рукой направил его между стреляющих вражеских фрегатов — прямо на ведущий огонь из-за них огромный прам. На темесце слишком поздно обнаружили опасность: на полной скорости охваченный огнем фрегат врезался в борт прама и, с легкостью проломив его, застрял. Прам загорелся, а потом ахнуло так, что даже у эрхавенцев, находившихся в миле от столкнувшихся кораблей, зазвенело в ушах. Благодаря очень вместительным трюмам прамы используются или как транспортные суда, или как плавучие батареи. В последнем случае они способны брать на борт чудовищное количество боеприпасов и пороха.
— Это была «Милость Исмины», — тихо произносит Некко, склоняя голову. — Светлая им память…
За успех темесцы заплатили дорого: треть малых судов передового охранения потоплены или едва держатся на плаву, остальные тоже потепаны, погибло два фрегата, остальные вынуждены отойти. Некоторые суда, брошенные командой, догорают, пламя отражается в воде, а один не успевший ретироваться темесский бриг взяли на абордаж три эрхавенские галеры. Сейчас захваченное судно, на котором взвился эрхавенский флаг, уже ведет огонь по бывшим хозяевам.
— Все, хорош прохлаждаться! — вдруг рявкает канонир. — Ядро! Линкор идет.
В первый момент Тетрик не понимает зловещего смысла этих слов. Лишь когда в сопровождении четырех фрегатов и еще одного прама из-за темесского строя стало выдвигаться что-то еще более громадное, чем фрегаты, Тетрик ощущает беспокойство. Поистине гигантский пятимачтовый корабль с высоченными бортами, в которых находится три ряда пушечных портов. И из каждого высовывается дуло пушки — от почти незаметных отсюда десятифунтовых, до огромных стафунтовых, уже наводившихся на непокорный фрегат.
Подойдя на милю, линейный корабль и прам останавливаются, паруса опадают, выпуская ветер на свободу, мельтешат, исполняя команды, матросы, громадный корабль разворачивается к эрхавенцам бортом. Фрегаты продолжают выдвигаться.
— Чего они ждут? — спрашивает Тетрик, поднося ядро.
— Сейчас увидишь, — ворчит канонир, но, смилостивившись, поясняет: — На линкоре и праме дальнобойные большие пушки. Им невыгодно подходить ближе. А фрегаты прикроют их от нашего огня. Снаряд!
В следующий миг Тетрик понимает, что значит «линкор идет». Линейный корабль выплевывает ядра изо всех орудий по повернутому к эрхавенцам борту — и на «Неистовом» воцаряется смерть. На корме и на носу рвануло раз, другой, третий… Рушится, надрывно скрипя и погребая под пробитым парусом неудачливых матросов, фок-мачта. На корме, развороченнй прямым попаданием стафунтового ядра, бушует пламя.
Как заведенный, Некко стреляет и стреляет. Пушка раскалилась так, что к ней не прикоснуться, но передохнуть некогда. И Тетрик как-то отчетливо понимает, что «завтра» не будет. Все решится здесь и сейчас. Темесцы идут на прорыв, пытаясь выйти в тыл к эрхавенцам, рассечь флот надвое. Если эрхавенцы не продержатся, темесцы это сделают. А потом прикончат каждую половину по отдельности.
— Снаряд! — сорванным голосом хрипит Некко. Тетрик с тележкой для ядер бросается к пороховому погребу. И тотчас же сзади грохочет взрыв, точно ударила молния, а взрывная волна швыряет его к борту — прямо на окровавленный, изуродованный разрывом труп матроса. Тележка, разлетаясь на части, падает за борт, но он этого даже не замечает.
Первое, что он осознает, когда мир возвращается на привычное место — он все еще жив. Юноша даже ущипнул себя, чтобы удостовериться в этом. Потом приподнимается и оглядывается. На корабле царит разгром: палуба зияет пробоинами, ее покрывают обломки орудий, палубных надстроек и трупы. Огонь бушует и на носу, и там, где еще недавно была пушка Некко. Кого-то придавило рухнувшим горящим парусом: от криков горящих заживо леденеет сердце…
Вдобавок палуба ощутимо кренится на правый борт. Тетрик ничего не понимает в морских сражениях, но зато кое-что знает о кораблях. Это может значить лишь одно — в борту здоровенная брешь, фрегат вполне может пойти ко дну, а то и перевернуться. А темесские суда уже обходят гибнущее судно, стремясь ворваться в пробитую брешь до того, как Элрик ее закроет — кроме одного фрегата, который замер напротив и залпами в упор расстреливает обездвиженный корабль.
Тетрик растерянно оглядывается. Когда не стало канонира, некому скомандовать, что делать. Нет орудия, к которому следует подвозить ядра. Что теперь делать?
— Уходим! — кричит кто-то сзади. Тетрик оглядывается и видит капитана, Жака Лемеля.
— Не стой столбом! — напустился на него капитан. — Корабль вот-вот перевернется. Команда грузится на шлюпки. Спустись в трюм, забери девчонок и быстро в шлюпки! Не успеете — останетесь тут одни.
Тетрик бросается в душную мглу трюма. Где-то внутри судна бушует пожар — по внутренним помещениям стелется дым, заставляющий кашлять и чихать. Тетрик чувствует, как кружится голова, а перед слезящимися глазами все плывет. Помня, что дым обычно идет верхом, опускается на четвереньки. Стало легче, но потом приходится вовсе ползти, потому что есть, чем дышать, лишь у самого пола, ощутимо нагретого пожаром. «А ведь неподалеку пороховой погреб!» — тоскливо думает он.
Вот и дверь в каюту храмовников. Дыма столько, что он, кажется, стал плотным и вязким. Жарко, как у кузнечного горна (один из храмовых кузнецов как-то показал ему мастерскую). Тетрик рванул дверь, она оказалась не заперта. Внутри дыма почти нет — то есть, на самом деле, немало, но по сравнению с адом в коридоре кажется свежестью зимнего утра. Он бросается внутрь и нос к носу сталкивается с закопченной и растрепанной Аэллой.
— Как ты вовремя! — восклицает послушница. — Сатька дыма наглоталась, сама идти не может. Одной мне ее не вытащить.
— Где Нек?
— Ну, где ей быть? С ранеными, конечно!
— Приказано покидать корабль. Он скоро перевернется.
— Тогда ее уже погрузили. Бери Сатьку за ноги и бегом отсюда! Сейчас тут будет жарко.
Они еще успели выскочить из каюты и почти добежали до лестницы, ведущей на палубу, когда стена с грохотом расселась, из-за нее летят снопы искр и языки пламени. Раскаленный дым ест глаза, когтями дерет горло и нос. Веет жгучим жаром.
— Скорее! — кричит Аэлла.
Теперь во многих местах на гибнущем корабле бушуют пожары. Внутри что-то взрывается и рушится. Они опрометью мчатся по обугленной, кое-где тлеющей палубе и, обвязав канатом бесчувственную Сати, прыгают в море.
После жара огня весенняя вода вовсе не кажется холодной. Тетрик ощущает блаженство, вдыхая не отравленный дымом воздух. Но наслаждаться некогда: вот-вот взорвется пороховой погреб, горящий фрегат потонет, и образовавшаяся от тонущего судна воронка вполне может утянуть переполненные людьми шлюпки. Тетрик хватается за протянутую руку и оказывается на борту лодки. Рядом сидит мокрая, но счастливая Аэ. Женщина ничуть не смущается тем, что мокрая одежда только подчеркивает то, что должна скрывать. Вылавливают и пришедшую в чувство Сати. Пуладжийка, наоборот, вовсе не рада мокрой одежде.
— Как вы вовремя, — раздается голос Неккары, склонившейся над одним из раненных. Целительница даже не поворачивает головы, поглощенная работой. — Еще чуть-чуть — и мы бы отчалили…
— Уходим к берегу! — приказывает оказавшийся в шлюпке за старшего боцман.
Вообще-то ближе остров, а на нем форты союзников, но с той стороны двигаются в пробитую в строе эрхавенцев брешь суда темесцев. На другом фланге эрхавенцы тоже отходят вглубь пролива, отчаянно отстреливаясь от наседающих темесцев. Кое-где суда сблизились так, что в ход пошли арбалеты, а в двух местах на палубах бушует рукопашная: кто-то кого-то взял на абордаж.
— Это разгром? — спрашивает Неккара.
— Нет, — отзвался боцман, оглядев пространство пролива. — Наши отходят организованно, держат строй… в основном. Но почему они отходят к городу? Там же береговые батареи, а они у темесцев! Нас расстреляют!..
— Сдается мне, — задумчиво бормочет Неккара, — там уже не темесцы. Надо править к берегу. На суше легче помочь раненным.
— Прямо на батареи?
— Нет. Куда-нибудь северо-восточнее.
— Слышали, бездельники? — рявкает боцман. — Курс — норд-ост, к берегу!
С трудом, чуть ли не черпая бортом воду, перегруженная лодка разворачивается, весла слаженно погружаются в воду, со всей возможной скоростью шлюпка устремляется к берегу. Тетрик садится за весло, хотя руки ободраны и обожжены на корабле. Как только они отошли копий на сто, на гибнущем фрегате с оглушительным грохотом взрываются остатки пороха.
— Погиб «Неистовый», — тихо произносит кто-то.
— Не погиб, — обрывает боцман маловера. — Мы построим новый корабль, когда победим. Или у Темесы отнимем!
— А победим ли?
— Да. Когда это Элрик уступал победу темесской сволочи?.. — И вдруг: — Прибавить ходу, медузы несчастные! За нами — галера Атаргов!
Не переставая грести, Тетрик оглядывается. За ними и впрямь на всех веслах мчится приземистая, длинная, похожая на огромную черную змею галера. Трепещет на свежем ветру ненавистный, памятный по событиям семимесячной давности, черный флаг. На носу заряжают пушку, а рядом с ней целятся арбалетчики. Их на галерах больше, чем гле-либо: суда предназначены для ближнего боя, абордажа или десанта, но в любом случае поддержка стрелков не помешает.
Арбалетчики дают залп, над головами беглецов свистят, с плеском уходя в воду, короткие и толстые болты. Потом гавкает, выплевывая щебенку, небольшая пушка, над головой визжит рассекаемый воздух. Пока расстояние великовато, чтобы нанести существенный вред, но некоторые осколки долетели до цели. Охает Неккара: раскакленный камень глубоко вонзается в плечо.
— Прибавить ходу! — надсаживаясь, орет боцман. — Раз-два, раз-два, раз-два!.. Арбалетчики — на корму!
Арбалетчиков, вернее, матросов, успевших взять с собой арбалет, в шлюпке шестеро. Все они на корме не поместятся, остальные могут стрелять со своих мест. Коротко свистят стрелы — и там, на галере, кто-то кричит, срываясь за борт. Крик вскоре обрывается: галера мчится, не сворачивая — прямо по барахтающимся в воде своим и чужим раненым…
Как гребцы ни выбиваются из сил, расстояние между галерой и шлюпкой неумолимо сокращается. Над головами то и дело визжит щебенка, вокруг ныряют в воду арбалетные болты, и, увы, не только в воду. Беззвучно валится в воду боцман, вокруг его головы тотчас расплывается красное пятно. Вскрикивает, падая на дно лодки, зажимая рану в животе, молодой подносчик снарядов, такой же, как Тетрик. Кто может, отчаянно отстреливаются, но что они могут сделать? Удивительно, что в суматохе бегства стрелкам удается попадать хоть в кого-то.
…Галера останавливается так резко, что с нее в воду горохом падают сгрудившиеся на носу арбалетчики. В тот же момент шлюпка ощутимо чиркает по дну килем. Гребцы торопятся отвернуть на глубину, огибая мель.
— Повезло, — вздыхает Неккара. После гибели боцмана все почему-то признали ее главенство. Нельзя сказать, что она испытывает от этого удовольствие (каждое движенне наспех перевязанной рукой заставляет бледнеть от боли), но и не отказывается, отлично понимая, что больше некому: остальными в лодке оказались юнцы — сверстники Тетрика или чуть постарше. — Вон там дома к самой воде подходят, видите? Правьте туда.
— А кто там? — спрашивает Тетрик. — В городе вроде полно темесцев.
— Не знаю. Но в порту, похоже, уже хозяйничают наши. Проберемся туда по суше.
Лодка касается берега, удачно миновав мель. Там, на море, сражение продолжается, но отсюда невозможно увидеть сколько-нибудь значительную часть битвы сразу. А вот что творится в городе, никто из уцелевших матросов «Неистового» не знает. В городе слышится приглушенный домами грохот канонады…
— Нек, ты знаешь город? — спрашивает Тетрик.
— Я знаю, — отвечает Аэлла. Ее одежда, закопченная, мокрая и прожженная искрами, превратилась в лохмотья, только сверкающие на испачканных руках тонкие золотые браслеты выдают блистательную храмовую танцовщицу. Впрочем, растрепанный юнец в замызганной кровью и сажей одежде, Тетрик такового напоминает еще меньше. Ну, а в Неккаре сейчас куда больше от офицера, чем от скромной храмовой целительницы.
— Веди, Аэ. Тетрик, ты лучше всех умеешь лазить по подворотням, будешь смотреть, нет ли впереди врагов. Остальные понесут раненых.
Они пробираются грязными припортовыми улочками, вдоль которых громоздятся гниющие отбросы и текут помои. Грохот боя перемещается из порта вглубь города. Неккара хранит молчание, но по улыбкам на лицах матросов безошибочно определяет, что это значит: десант в порту не просто добился успеха, а уже очищает город от врага.
Если бы не дальняя канонада, город показался бы вымершим. Только раз в грязном тупичке мелькает чья-то крысоподобная тень — и тут же скрывается за огромной грудой гниющих отбросов.
Тетрику повезло. Он обнаруживает отделение темесских латников, прочесывающих приморские кварталы, прежде, чем они заметили отряд Неккары. Он бесшумно бросается назад — точно так же, как когда-то с сестрой (не так уж и давно — прошлой весной), прятались от рыночной стражи, после того, как удачно стащили на рынке хлеб. Воспоминание оказывается столь неуместным, что Тетрик усмехается.
— Нек, — обращается он к предводительнице. — Там засада.
— Боюсь, тут тоже, — побледнев, говорит она, указывая в противоположном направлении.
Узкую улочку сзади перекрыл взвод вражеских латников. Эрхавенцы выхватывают из ножен мечи, хотя ясно, что это ничего не изменит. Бездоспешные матросы, вооруженные лишь легкими морскими клинками, уставшие и по большей части раненые, не устоят против полнокровного, свежего взвода латников в полном вооружении. Убегать тоже бесполезно: не очень-то побегаешь, когда половина отряда — неходячие раненые.
— Похоже, пришли, — обронил кто-то. И, уже темесцам, крикнул: — Ну же, отродье темесское! Что, все равно боитесь?..
Темесцы опускают копья и медленно двигаются вперед. Так, будто слова матроса послужили командой.
Глава 4. Крейтон и Атталика
Командор Марио Лангольяни доволен выбором тавалленцев. Позиция для береговых батарей особой мощности вполне подходящая. Орудия уверенно достреливают до середины пролива. Любой, у кого хватит мозгов напасть на город с моря, угодит под прицельный огонь восьми четырехорудийных батарей. Если учесть, что каждый «подарочек» — стафунтовое раскаленное ядро — способен при известном везении отправить на дно даже линкор, штурмовать город с этого направления гиблое дело, пока у защитников батарей остается хотя бы одно ядро. Пушки упрятаны в сложенные из гранитных глыб капониры, способные выдержать прямое попадание такого же ядра, и не одного. Пожалуй, мощнее укреплены такие пушки только в Эрхавене, но там менее удачная позиция, да и сами капониры хуже замаскированы.
А чтобы орудия не палили вслепую, по площади (по опыту Лангольяни знает, что это почти бесполезно, только боеприпасы зря переводить), оборудована тщательно замаскированная вышка, с которой, тем не менее, открывается вид на весь пролив. Пока на этой вышке стоит наблюдатель, днем в пролив незаметно не проскочить (а ночью через весь пролив протягивают толстую железную цепь).
Чего тавалленцы не предусмотрели, так это измены одного из первых людей города, который приказал сдаться артиллеристам. Благодаря этому десант в порту прошел без сучка и задоринки, чего Джустиниани не мог и предположить. Орудия, пристрелянные по квадратам еще тавалленцами, пока молчат. Надо, чтобы эрхавенцы, теснимые флотом Джустиниани, подошли к батареям поближе. Тогда им покажут, как нападать на почитателей пеннобородого Лаэя.
— Господин командор, — раздается сверху голос корректировщика. В бою, конечно, никто его не услышит, понадобятся гонцы, но, пока тихо, можно не усложнять себе жизнь. — Эрхавенцы что-то делают…
— Что ты видишь? — хмуро спрашивает Лангольяни. «Надо ставить другого: не дело, когда говорят, что эрхавенцы что-то делают, а не докладывают, что именно».
— Лодки, господин командор, — докладывает парень. — Около дюжины, курсируют между эрхавенскими прамами и северной частью города.
— Что везут?
— Не видать, господин командор. Наверное, людей.
Что ж, на месте Элрика он бы поступил также. Эрхавенец не дурак, знает, что район порта пристрелян, и выбрасывает десант на севере. Быстро людей со шлюпок не высадишь, и если удачно накрыть место десантирования, можно сорвать атаку еще до ее начала. Конечно, из больших орудий бить по солдатам — все равно, что из пушки по воробьям, но при десантировании на берегу обычно бывает не протолкнуться, и ядра, обрушив прибрежные строения, умоют нападающих кровью.
…А ведь они высаживаются в зоне досягаемости береговых орудий. На пределе, конечно, но достанут.
— Разворачиваем пушки! — приказывает комендор.
— Но Джустиниани приказал… — пытался возражать помощник.
— Джустиниани не предвидел десанта. Разворачиваем. Это приказ.
Механизмы, позволяющие разворачивать махины по двадцать тысяч фунтов весом, со скрипом приходят в движение. Огромные стволы дрогнули и медленно поползли влево и вверх: предстоит стрелять на предельную дальность. Даже хорошо, что медленно. Пусть эрхавенцев высадится побольше, толпа на плацдарме станет больше и плотнее. Тем больше будут потери, когда накроют стафунтовые раскаленные ядра, на голову врагам посыплются осколки и обломки. Тем труднее будет собрать разгромленные войска и бросить их в контратаку. Нужно ударить в момент высадки последней партии десантников, чтобы накрыть на мелководье и лодки с солдатами. А если пехота вовремя атакует после артналета, можно вообще прикончить весь десант…
— Двенадцать лодок подходят к месту высадки! — докладывает корректировщик.
Понятно. Большая часть десанта на берегу, остальные высаживаются, выскакивают на мелководье. Командор Лангольяни привык доверять своему опыту и глазомеру, но никогда не помешает проверить.
— Одно орудие, по бухте огонь!
Грохает выстрел, один из прибрежных саманных домишек оседает, поднимая тучи пыли. Из-под рушащейся крыши взлетает облако бурой пыли, будто по крыше ударил колоссальный кулак. Лангольяни улыбается в усы: ядро легло почти точно. почти точно. Чуть-чуть подправить наводку — и можно бить изо всех орудий.
— Орудия — полпальца вверх. По моему сигналу — огонь залпом изо всех орудий! — несут приказ гонцы.
Выждав несколько минут, чтобы гонцы успели добежать, а расчеты выполнить приказание, командор вызывает дежурного арбалетчика. Хлопок — в ясное утреннее небо взвивается железный болт, за которым змеится, трепеща на ветру, широкая алая лента. Тотчас же береговые батареи особой мощности оживают, выплевывая раскаленные каменные глыбы.
Кто не слышал, как стреляет стафунтовая пушка — бесполезно и объяснять, все равно не поймет. Тем более — не одна, а восемь четырехорудийных батарей разом… Дрожат могучие перекрытия и земля под ногами, с низкого потолка сыплется пыль высохшего строительного раствора, а орудия, кажется, едва не срываются с креплений. Даже опытному командору в первый миг кажется, что его не только оглушило, но и вовсе вышибло мозги. Но канонир «именем Кириннотаровым», вставший к пушке тридцать долгих лет назад и любящий «милые пушечки» едва ли не больше жены, быстро оправляется и уже требует доклада у корректировщика.
— Вижу пожары, здания в секторе полностью разрушены, у берега разбито девять лодок, — радостно кричит полуоглохший корректировщик.
Накрыли! Все-таки накрыли! Сколько бы побед не принесли «милые пушечки» Темесскому союзу, он так и не смог избавиться от мальчишеской радости по поводу каждой из них. Теперь Темеса победит на суше. Главное, чтобы Джустиниани вытеснил эрхавенские посудины в зону действенного огня береговых батарей. Уж тогда он покажет эрхавенским недоучкам, что может артиллерия в руках мастера!..
А как там у нас эрхавенские прамы? Им самое время смыться, потому что с предельным зарядом стафунтовые пушки их достанут.
— Что вражеские прамы? — спросил он. — Удирают?
— Да, господин командор, — отвечает корректировщик. — То есть нет, господин… Они двинулись в нашу сторону… Они идут в порт, господин командор!..
Сначала он решил, что Элрик свихнулся. Бросать на штурм береговых батарей тихоходные транспортные прамы, вооруженные лишь слабыми пушками — просто самоубийство. Десант-то угроблен… Или?
Внезапная догадка заставляет командора покрыться холодным потом. Но движущиеся к берегу проклятые посудины эрхавенцев не сон, и замысел их командира теперь ясен. Лодки ездили туда-сюда с одними и теми же людьми или, что вероятнее, с чучелами (солдат-то жалко). Его заставили отстреляться по месту предполагаемого скопления врага, в то время, как ни одного эрхавенца там не было. А теперь, когда береговые орудия разряжены, прамы с десантом двинулись вперед. Прямо к пирсам, за которыми находятся береговые батареи. Гораздо удобнее, чем рисковать, понемногу перебрасывая людей в крошечную бухточку на лодках, просто пришвартоваться в порту самим прамам, быстро выгрузить десант и захватить никем не прикрытые береговые батареи.
— Всем орудиям, срочно — беглый огонь прямой наводкой по прамам, движущимся к порту! — распоряжается Лангольяни, отлично понимая, что безнадежно опаздывает. Гонцам добежать до батарей — одна двенадцатая часа; прочистить и заново зарядить пушки — полчаса; развернуть орудия обратно, хоть как-то прицелиться (наводка-то сбита) — еще четверть часа. А эрхавенские корабли войдут в порт не позже, чем через полчаса…
Как и следовало ожидать, успевает выстрелить лишь батарея, где находится сам командор: ее расчеты получили приказ немедленно. Правда, толком пристрелять орудия времени уже не остается — слишком близко эрхавенские прамы, и слишком быстро идут они к порту. Да и то канониры в спешке не учли упреждения: три из четырех ядер впустую вздымают фонтаны воды далеко позади судов. Не везет только замыкающему праму, которому ядро бьет в заднюю часть палубы. Падают в море обломки, судно теряет ход. Будь оно подальше, появилась бы отличная мишень, прам запросто расстреляли бы другие батареи — но расстояние до причала слишком мало. Эрхавенский прам еще успевает словить два таких же снаряда в борт и одно из бортовых орудий. Взрывается порох, на судне вспыхивает пожар. Но ловко спрыгнувшие на пирсы морские пехотинцы с прамов уже наматывают корабельные канаты на кнехты.
Потом высокие борта первого прама, служившие на море какой-никакой, но защитой, а на суше или при абордажах — мостками, опрокидываются, с них по пирсам растекается закованная в сталь река пеших, а потом и конных латников. Последними выкатывают небольшие полевые пушки — отличное подспорье при уличных боях. Эрхавенцы на ходу, прямо на пирсах, перестраиваются в штурмовые колонны, и быстрым шагом устремляются на сушу — как раз туда, где командиры видели вспышки выстрелов и облака порохового дыма.
Вслед за пушками высаживаются еще несколько десятков человек, на вид безоружных, но в эрхавенской форме с артиллерийскими нашивками. Похоже, в планах вражеского адмирала фигурируют и береговые орудия, и темесцам уже прислали эрхавенскую замену.
— Прочь отсюда! — надсаживаясь, орет командор единственно верную сейчас команду, и первый его исполняет. Следовало бы подорвать тавалленские пушки, но темесец, привыкший видеть в пушках почти живые существа, не решается отдать приказ. Да и времени на исполнение нет: эрхавенцы уже подбегают к двери капонира…
Остается надеяться, что командиры батарей вовремя сообразят, что делать, и не будут по-глупому вырезаны эрхавенскими латниками. А Джустиниани вовремя узнает, что орудия еще раз сменили хозяев.
Он и надеялся… До тех пор, пока группа артиллеристов не сталкивается нос к носу со взводом латников из жрецов Великого Храма Аргелеба, а над головой не взлетает ослепительно сверкнувший на солнце меч. На помощь городу пришли жрецы бога-воителя.
Темесцам остается пройти всего пару шагов, чтобы подойти к противнику на дистанцию удара копьем. С такого расстояния Тетрик отчетливо видит каждую зазубрину на уже искупавшихся сегодня в крови остриях копий. Он до боли сжимает бесполезный сейчас легкий матросский меч, готовясь умереть и моля светлую богиню только об одном: перед смертью зацепить хоть кого-нибудь из врагов. Конечно, подобные желания недостойны служителя благой богини, Тетрик это осознает, но стоит представить, что сделают темесские наемники с Аэ, Сати, да и Неккарой, как в сердце вспыхивает лютая ярость и желание убить.
Однако темесцы не нападают. Торопливо разворачиваются назад, туда, где раздается яростный лязг и крики.
В переулке показываются неожиданные спасители — три десятка таких же латников с копьями. На них странные бело-синие клетчатые плащи, которые, по идее, должны изрядно мешать сражающимся, но в действительности только помогают, так как за плотной тканью непросто угадать, где тело.
Тавалленцы действуют быстро и четко. Миг — и образовывается плотный, прикрытый щитами и ощетинившийся длинными копьями строй, невиданный в Эрхавене, копья задних рядов лежат на плечи передних. Как-то враз покрыв отделявшее их от врагов расстояние, бойцы одновременно бьют копьями. Вопят умирающие, насаженные на наконечники темесцы. А гладкие граненые лезвия, легко вышедшие из ран, с непостижимой быстротой и слаженностью бьют вновь.
— Храмовая стража, — определяет Аэлла. — Ох, и лютые же, каждый десятка обычных солдат стоит…
Но даже они смотрятся неумехами рядом с высоким, плечистым воином в тяжелом доспехе и с двумя слегка искривленными мечами, двигающийся с быстротой и точностью храмовой танцовщицы. Но если ее танцы несут зрителям любовь и радость, то танец жреца исполнен совсем другой красоты — свойственной атакующему кханнамскому тигру.
Несмотря на латы, весящие, наверное, больше сорока ствангарских фунтов, тавалленец двигается так, как Тетрик не смог бы и в одной рубашке. Впрочем, он мог бы выйти в бой и вообще без доспехов. Наверное, и без оружия тоже.
Двое темесцев успевают даже выстрелить из арбалетов. Молниеносное движение сверкнувшим на солнце клинком — и, высекая искры, болты отлетают ему под ноги. Разворот, прыжок — нога в тяжелом кованом сапоге наносит сокрушительный удар в скулу стрелка. Удар столь силен, что забрало сминается, как бумажное, впечатывается в лицо латнику. Он, впрочем, этого уже не чувствует, потому что за миг до того удар сломал шею.
Строй рассыпается. Темесцы хватаются за мечи, побросав копья, и дружно, не мешая друг другу, бросаются на бойца. Однако выпады пропадают впустую, отклоненные или отбитые легкими, обманчиво-небрежными движениями, а вот мечи жреца-воина разят точно и безжалостно. Вот храмовник чуть отклоняет в сторону нацеленный в горло клинок темесца… и тут же второй меч филигранно-точным (ни на волосок дальше, чем необходимо) движением вскрывает горло противнику. Темесец оседает наземь, так и не осознав своей смерти, заливает кровью заплеванную, загаженную улочку. Чудо-боец в стремительном развороте сносит голову еще одному противнику и оказывается лицом к лицу с неприятельским лейтенантом, командиром взвода.
Лейтенант считался одним из лучших в Темесском союзе мечников. Поначалу у темесца получается противостоять натиску храмовника. Клинки встречаются, разлетаются, даже Тетрику становится ясно, что лейтенант весьма серьезно уступает воину Аргелеба. Проскользнув в образовавшуюся на миг брешь, меч храмовника оставляет на руке темесца длинный порез, а в следующий миг тавалленец сам едва успевает уклониться от удара в голову. Кто-то из сержантов бросается командиру на помощь, но тут же оседает наземь: тавалленец выдергивает глубоко вошедший под ребра окровавленный клинок. А потом темесцам становится не до того: на них самих наваливаются храмовники. Сразу же потеряв четверых, темесцы отходят, отчаянно отбиваясь.
Один на один у лейтенанта нет ни малейших шансов. Всего несколько мгновений спустя храмовник, проломив защиту темесского лейтенанта, наносит точный удар в бедро. Казавшийся легким и непрочным клинок уверенно рассекает броню и глубоко входит в тело. Темесец глухо стонет и валится на колено.
— Сдавайся! — приказывает тавалленец. Странно — после безумного боя в тяжелых доспехах он дышит так же ровно, как и до схватки. — Ты доблестно дрался, мы тебя не обидим, вылечим рану, а как получим выкуп, отправим домой.
Превозмогая боль (кровь толчками выходит из раны, течет по доспехам и штанам) темесец пытается швырнуть засапожный нож, но тавалленец не отбивает его и не уклоняется… вроде бы просто берет из воздуха и задумчиво рассматривает.
— А вот это ты зря, — с сочувствием в голосе произносит храмовник. — Дорогой ножичек, грех такими бросаться. Пожалуй, я оставлю его на память…
И стремительно, точно атакующая змея, кидается вперед. Раненный пытается достать тавалленца мечом, но храмовник легко уклоняется и, левой рукой вывернув из рук тавалленца меч, правой бьет по шлему в ведомую одному ему точку. Темесец, оглушенный рукоятью своего же метательного ножа, мешком валится на землю.
— Отнесите его к другим пленным, — произносит храмовник, отхлебывая из поясной фляжки. — Обращайтесь хорошо, рану перевяжите. Достойный противник, когда разделаемся с темесскими прихвостнями, мы встретимся еще раз.
Только теперь воин соизволил обратить внимание на спасенных. Ообводит взглядом небольшой отряд и останавливает взор на Неккаре.
— Нек, ты, что ли? — неожиданно спрашивает он. — Какого демона ты здесь делаешь?
— Мы с «Неистового», фрегата, который потонул, — произносит женщина, облизывая пересохшие губы. И неожиданно улыбается храмовнику. — Спасибо, Крей, что выручил. Темесцы бы нас перерезали.
— Нет, что ты вообще здесь делаешь? Ваша Верховная не придумала ничего лучшего, чем посылать тебя на бойню? Сочувствую: если она дура — это надолго…
— Нек, кто он такой, что Верховную оскорбляет? — возмущенно смотрит на целительницу Тетрик.
— Воитель Аргелеба Крейтон. По-нашему старший жрец, — поясняет целительница. — Не бери в голову. Он резок на язык, но никогда не предает, не убивает беззащитных и не нападает со спины. Это наш союзник, вот что главное.
— Так, это матросики… Элрик тоже хорош — детишек в бой посылать… А что за штатские с тобой, Нек? — так же бесцеремонно спрашивает Крейтон, осматривая покойников на предмет ветоши, которой можно вытереть меч. Наконец отрезает от плаща мертвого сержанта более-менее чистый кусок и принимается за дело. — У тебя новые ученики?
— Нет. Это ученики, но не мои. Я все расскажу, когда битва закончится.
— Хорошо, — согласился Крейтон. — Когда разделаемся с темесской сволочью, обязательно тебя послушаю. А пока… Шемис!
— Я!
— Ты и твое отделение отправится в тыл. Отведите их к госпиталю — она лучший из известных мне лекарей. Накормить всех, дать комнату для отдыха и исполнять их указания как мои. Ясно?
— Будет сделано!
— Исполняйте. Остальные — за мной!
Отряд жрецов отправляется прочесывать город дальше.
— Как ты с ним познакомилась? — удивленно спрашивает Аэлла.
— Почти так же, как ты. Пять лет назад в городе свирепствовала эпидемия чумы и какой-то неведомой болезни, убивавшей еще быстрее. Жрецам Аргелеба пришлось просить Храм Исмины о помощи. Послали меня, я начала работать. Примерно в этой же части города на меня напали десять бандитов. Видимо, я им понравилась, — скромно потупила глазки вовсе не обделенная красотой, на взгляд Тетрика, целительница. — Хотели перед смертью получить удовольствие. А я забыла попросить у жрецов Аргелеба охранников, не думала, что тут нападают на целителей. Но они подумали об этом, послали по моим следам одного из лучших воинов, Крейтона, чтобы он не путался под ногами, а когда понадобится, защитил. У того не было в руках оружия — меч на поясе, да, был. Но он его не обнажил — хватило голых рук: со всеми за полминуты расправился, ни один не ушел. Последнему, атаману, просто оторвал голову. Меня чуть не стошнило… Когда все закончилось, я спросила, почему он не обнажил меч. «Я не мараю сталь кровью идиотов, — ответил он, — которые смеют нападать на жреца Аргелеба».
— Что ж, могло быть и хуже.
— Да. Для вас битва завершена, а мне надо еще помочь здешним лекарям.
Атталика опускает на пол босые ноги и зябко ежится, но все же заставляет себя встать. Если придет муж, а она его не поприветствует, ей мало не покажется. Эмерик бьет жену не просто жестоко, а с наслаждением. Дай только повод… Причем той же плеткой, которой временами обильно потчует служанок и, как и они, Атталика вынуждена сама раздеваться и безропотно ложиться на стол, дабы муж мог ее привязать.
С раннего детства, с тех пор, как погибла мать, Элрик учил, что она — представительница, и в то же время не представительница рода Бонар. Первое — потому, что должна соблюдать все правила поведения, обязательные для каждого Бонара. Правила эти многочисленны и разнообразны — от обязательного и беспрекословного повиновения главе рода, а после свадьбы — мужу, до умения правильно, то есть плавно и величественно, ходить. Единственное, чего от нее не только никогда не требуют, но и не позволяют иметь — собственное мнение.
— Ты — не воин, не политик, не купец. Ты — сперва дочь, потом жена и мать. Не более и не менее того, — поучал отец еще до замужества. — Как водить корабли, махать мечом, сделки заключать — не твое дело. Для этого боги создали мужчин. Но если ты не научишься вести хозяйство и растить детей, на тебе никто не женится, хоть ты и из знатного рода.
Она училась всему этому, насколько хватало сил. Жизнь отца сложилась так, что он делал то, что должно, а не придумывал, почему можно не делать. Того же он требовал от всех родственников, и его не заботило, как они хотели бы жить. То есть, на самом деле, заботило, но лишь постольку, поскольку человек имеет значение для рода. Тех, от кого, как от Атталики, ничего не зависит, старик просто не замечал.
Единственным человеком, способным хоть немного облегчить горечь одиночества в многолюдном дворце, была Неккара, приходившая лечить маленького Раймона. Она обладала удивительной способностью исцелять не только тело, но и душу, и за краткие дни, которые Атталика помогала жрице лечить Раймона, она благодарна Неккаре ничуть не меньше Раймона. Ведь того всего лишь вернули к жизни, а Атталике Неккара дала то, чего у девушки никогда не было: заботу, внимание и сознание того, что она нужна. С годами Атталика поняла, что лучшая храмовая целительница прекрасно могла обойтись без нее. Но позволила помогать, чтобы дочь Элрика получила хоть немного счастья.
Потом Неккара обнаружила у Атталики настоящий Дар.
— Хочешь стать храмовой целительницей? — спросила она девушку напрямик. Могла бы, впрочем, и не спрашивать, потому что в глазах у прощавшейся с ней девушки была немая мольба.
Но Элрик на просьбу целительницы ответил в том смысле, что дочь Бонаров принадлежит не себе самой, а роду и городу, и что она должна выполнить свой долг. Под долгом Бонар-самый старший понимал, естественно, участие дочери в большой политике в качестве разменной монеты.
Нашелся и покупатель. Звали его Эмерик Бертье, о чьих похождениях шла дурная слава. Но отцу было важнее привлечь на свою сторону наследника могущественного рода в стратегически важном городе. Вдобавок Эмерик не поскупился на приданое: его хватило на строительство трех фрегатов родовой флотилии, последним из них стала «Бекинна».
Вот тогда-то шестнадцатилетняя Атталика поняла, что приобрела и что потеряла. Потому что если Элрик ее не замечал, но хотя бы целенаправленно не издевался, то Эмерик… Да в отцовском доме так с клеймленными рабами не обращались, как здесь с женой главы рода!
Потом случилась беда, и вовсе превратившшая ее жизнь в ад. Было ли дело в том, что кто-то из Бонаров когда-то прогневил Великую Мать Амриту, или богиня просто забыла одарить ее (немудрено, учитывая, что женщины — это половина человечества) тем, что положено каждой. В один прекрасный миг Эмерику Бертье предстояло узнать малоприятную новость, что его жена бесплодна. Если и раньше супруг не стеснялся говорить, что женился не на Атталике, а на деньгах Бонаров, и чем жить с такой, уж лучше тратиться на куртизанок, теперь он это еще и делал. Благо, закон дозволял, в случае доказанного бесплодия жены, усыновлять ребенка от внебрачных связей, у которого есть хотя бы один достоверно известный родитель. А жена… Ну что ж, жена может им прислуживать…
Вечерами Атталике приходилось смотреть, как муженек, беззастенчиво пользуясь ее недостатком, водил в дом раскрашенных, наглых куртизанок, и выполнять все их требования, ибо иначе муж брался за плетку, которой охаживал служанок. Они тоже в открытую смеялись над новоявленной Бертье, но она не могла на них сердиться, потому что видела, что с ними муж ничуть не ласковее. Хорошо хоть, в лицо не плевали, но уж в душу-то самим своим появлением — каждую ночь. Все, что ей оставалось — ночами плакать в подушку. Как ни мало она знала о международной политике, но чтобы понять, что отец за нее не заступится, пока выгоден союз с Бертье, хватило.
Лучик надежды мелькнул десять месяцев назад, когда Раймон возвращался из похода в Ствангар и заглянул к сестре. Поговорить наедине брату и сестре Эмерик запретить не мог. Раймон, которого Атталика помнила нескладным долговязым подростком, стал настоящим мужчиной, способным на решительные поступки.
Ему она рассказала. Все, без утайки. Раймон стиснул рукоять кинжала так, что побелели пальцы, и произнес:
— Я выпущу этой мрази кишки. Приведу корабли в Эрхавен, улажу там кое-какие дела, а по осени жди меня в гости снова. Убью, — произнес он с яростью. — А потом на «Бекинну» и — фьюить! — свистнул он, указывая на море.
— Но…
— Отец не одобрит? А я ему не скажу. И ты не говори ничего. Станет муж спрашивать, о чем мы разговаривали, скажи, мол, я о своих походах заливал.
— А родовая честь, повиновение главе рода?
— Интересно получается, — зло усмехнулся Раймон. — Когда дочь Бонаров прислуживает шлюхам и избивается плеткой, как последняя рабыня, от этого родовая честь не страдает. А если кто-то зарежет засранца-мужа на дуэли — от этого пострадает? Презабавная она, похоже, штука, эта родовая честь… Совсем как непорочная куртизанка, холодное пламя или мягкая сталь.
Она поверила. Потому что Раймон, один-единственный, был с ней честен, бывая в Таваллене, никогда о ней не забывал и всегда держал слово. Но надежды обратились в пепел, когда пришла весть о резне в Эрхавене и гибели обоих братьев и племянника.
С тех пор муж изменился, и изменился, как водится, не в лучшую сторону. Ничего хорошего с ним, по глубокому убеждению Атталики, произойти не могло. Но сейчас перемены пугают больше, чем когда-либо раньше. Муж просто бредит наследием Бонаров, ведь по законам Эрхавена после гибели сыновей он становился основным наследником. Правда, есть сведения, что Раймон незадолго до гибели женился, его вдова беременна, но это для Эмерика не проблема: в случае, если с дедом что-нибудь случится, опекуном назначат дядю…
Но самое страшное началось пять дней назад, после одного из избиений. Атталика, дрожа всем телом, захлебываясь слезами, забилась в угол. Муж отшвырнул плетку и усмехнулся:
— Ничего, недолго тебе осталось, потерпи дней десять… Потом ты станешь мне не нужна, и переселишься во владения Владыки Мертвых.
— Отец найдет способ отомстить, — произнесла тогда она. — Он никогда этого не простит.
— Верно. Но верно и то, что он умрет раньше. А я стану опекуном наследника рода, если тот и вправду родится, а то ведь вдова Раймона может до этого и не дожить. А пока — посиди-ка под замком. Стража!
…Атталика едва успевает натянуть платье, когда в покои вламываются двое мордоворотов с мечами наголо. Она пытается подбежать к окну, но охранники Бертье связывают ее, надевают на голову мешок и куда-то несут, приставив к горлу кинжал. Несут, судя по тому, что ей становится холодно, по ночной улице. Потом ее грубо бросают на жесткий топчан, срывают с головы мешок. Так она оказывается в тесной, грязной, промерзшей за зиму каморке с ледяными каменными стенами и полом.
Светильника ей не полагается, и потому, когда небольшой кусочек неба в забранном толстой решеткой окошке гаснет, в камере тюрьмы воцаряется мгла. Только шуршат, бегая в поисках съестного, крысы, но закричать от страха нельзя. Раз она попыталась — но кулаки и сапоги охранников ничем не лучше мужниной плетки. Остается лежать, вздрагивая от зловещего шороха и писка, пытаться заснуть. Тоже непросто, учитывая, что в грязном постельном белье полно блох, в окно беспрепятственно летят комары, а тишину то и дело разрывает хохот и забористый мат охранников.
Раз в день те самые громилы, которые принесли ее сюда, дают поесть. Едой, конечно, тюремное варево можно назвать с натяжкой, но выбирать не приходится. Войдя в камеру, охранник бесцеремонно устраивается на топчане, норовя пристроиться вплотную к бедру, так, чтобы сквозь тонкую ткань чувствовать тепло ее тела. Пытаться отодвинуться бесполезно: тюремщик тут же придвигается ближе, и ждет, пока она поест, бесцеремонно разглядывая почти не скрываемую тонким одеялом фигуру Атталики. После чего забирает тарелку (обязательно при этом хватая ее за руки) и презрительно сплевывает на пол..
Но сейчас охранник смотрит на нее как-то по-другому, ошибиться в том, что это значит, она, выданная замуж десять лет назад, не может.
— Именем Исмины и Аргелеба прошу вас — отвернитесь, — произносит она.
К просьбе охранник остается глух. Усмехается и произносит:
— Зря ты перечила хозяину. Он такой: чуть что не так — убивает.
Атталика поперхнулась варевом, закашлялась, но когда отдышалась, все-таки смогла произнести:
— Я наследница знатного рода, — сказала как-то Атталика. — Мой отец заплатит немалую сумму тому, кто спасет жизнь его дочке.
— Не будет он ничего платить. Его самого скоро не будет.
— Что? — расширяются глаза Атталики.
— Что слышала, глупая. Элрик польстился на то, что в Таваллене поднимут мятеж противники Темесы, снарядил весь эрхавенский флот и двинулся сюда. А вслед за ним выступил весь темесский флот. У темесцев в два раза больше боевых кораблей, и они лучше. Вдобавок Элрик не ожидает удара. Слышишь?
Атталика прислушалась. Какой-то далекий, почти заглушаемый тюремными стенами гул несется с воли.
— Гроза?
— Нет. На море идет бой. Исход может быть только один. К вечеру ты перестанешь быть нужной своему мужу, и он от тебя избавится. Я и мои друзья можем тебя спасти. Выведем из города, может, дадим пару грошей на дорогу. Скажем, что зарезали тебя и скормили свиньям, ха-ха! Бонариху — на корм свиньям… Смешно, правда? Что-нибудь полезное делать умеешь? Шить? Вот и будешь вышивальщицей. Но ты должна оказать нам одну маленькую услугу…
Она отшатывается, как будто ее ударили. С трудом подавляет детское желание забиться под одеяло. Надеясь, что ошиблась, задает глупый вопрос:
— Какую?
— Ну, — замялся он, — скажем так. Я, Тилли и Мейнарт — солдаты, смертельно уставшие от службы. Надоело выполнять всякие мерзкие поручения хозяина, вроде нынешнего. Жен у нас нет, а на шлюх нет денег, хозяин обещал после победы. А вы еще молода и прекрасна, хотя, если по-честному, шлюхи, которых снимал ваш муж и которых вы, несомненно, знаете, красивее. Поэтому мы просим вас — заметьте, пока еще просим, — подарить нам немного радости. Обещаю, никто не уличит вас в нарушении супружеской верности: мы будем молчать, как рыбы. Да и участь заиметь ребенка вам не грозит: все знают, что Богиня-Мать поразила вас бесплодием. Мы ведь немного просим: станьте нашей женой на часочек. А потом катитесь на все четыре стороны. Поверьте, за жизнь невелика плата.
— Прошу вас, не делайте этого… Как я покажусь после такого людям?
— А вы ничего не говорите, только и всего. Кстати, Эмерик ведь может и не убивать вас сам: у него появился новый союзник — страшный, жуть. Из самой Марлинны приехал, и жаждет расквитаться с Бонарами за недавнее поражение. Я бы рассказал, как он убивает, но, боюсь, вы от такого стошните, а мне бы не хотелось за вами убирать… Раздевайся по-хорошему, дорогая, а то будем бить, и, возможно, ногами.
Его пальцы смыкаются на ее запястьях, миска с недоеденным варевом катится по полу. Атталика пытается отвернуться, но в ее рот впечатываются влажные, пахнущие пивом губы. Грубые руки рвут платье, непрочная материя трещит. Схватив оба запястья правой рукой, левой тюремщик бесстыдно мнет ее грудь. Кое-как Атталика выскальзывает из его объятий и бьет босой пяткой в колено. По неопытности подворачивает ногу и со стоном падает на пол.
— Тилли, Мейнарт, помогите! Сучка отбивается!
В камеру вламываются еще двое мордоворотов из тех, что притащили ее сюда. Втроем они хватают ее, один за руки, другой за ноги, прижимают к топчану. Некоторое время бесстыдно разглядывают обнаженную эрхавенку, усмехаются, глядя, по лицу Атталики катятся слезы.
— Тощая больно, — произносит тот, кого зовут Тилли.
— Ты думал, ее там хорошо кормили? Уж точно хуже, чем шлюх — от них хоть какая-то польза.
— А волосы отличные! — произносит третий, наматывая на руку длинную шатеновую прядь.
— Когда мы закончим, можешь на память остричь, — усмехается тот, кто предложил «подарить немного радости». — Ну-с, приступим. Я — первый, так как старше вас по званию, — напоминает он, суетливо снимая штаны и устраиваясь сверху. А ты ничего, Бонариха… Ух! — шумно выдыхает мужчина и резким движением входит.
Атталика Бонар кричит от боли и унижения — совсем как какая-нибудь крестьяночка, попавшаяся на пути господам дворянам Рыцарской земли.
— Уверяю вас, друзья, Бонариха очень даже ничего, — удовлетворив первое желание, усмехается охранник. — Конечно, портовые шлюхи, не говоря уж о куртизанках, лучше, но и эта сойдет. На бесптичье и… соловей.
— Я следующий, — произносит Мейнарт. — Потом ты.
— Это почему же? Я что, крайний?
— Нет, но я дольше состою на службе у хозяина. И вообще, почему мы все не… ее с самого начала? Она ведь хозяину никто, ей так и так конец, и она никому ничего не расскажет.
— Ничего, теперь наверстаем…
Больше они не говорят ничего, слышно только тяжелое дыхание и глухие стоны дочери Элрика. Какое-то время спустя насильник, довольно ухнув, слезает с нее и уступает место дружку.
… В крошечное зарешеченное окошко словно бьет молния. Толстенные чугунные прутья влетают в камеру увесистыми обломками, долю мгновения спустя это что-то со всего размаху бьет в стену. Толстенная, в полкопья толщиной, старинная кладка выдержала, угодившее в окно раскаленное тридцатифунтовое ядро с грохотом раскалывается, комнатка заполняется смертоносным каменным ураганом рикошетящих осколков. Самые ленивые мчатся вдвое быстрее арбалетного болта…
Больше всего достается насильнику, блаженно растянувшемуся на Атталике, наслаждающемуся ее унижением перед тем, как сгонят приятели. Осколки в нескольких местах глубоко входят в тело, самый крупный навылет пробивает голову, разворотив все лицо, на волосы Атталики текут кровь и мозги. Атталика исступленно визжит… Но нет худа без добра: насильник, сам того не желая, служит щитом, каменный дождь ее даже не зацепил. Изнасилованная, опозоренная, она осталась жива. Более того, оказалась на свободе.
Куда-то подевались руки, железной хваткой державшие запястья и лодыжки. Атталика брезгливо отпихивает изуродованный труп, поражаясь его тяжести.
От взгляда на первого насильника и Мейнарта завтрак, без того ощутимо просившийся наружу, таки низвергается в уголок камеры. Атталика долго отплевывается, а потом ищет, чем бы утереться, и, не найдя ничего лучше, употребляет давным-давно не стиранную простыню. Зеркала, конечно, нет, но что может, с замызганного кровью лица и волос она стирает.
Если осмотреть камеру, есть, отчего блевать: первому тюремщику, имени которого Атталика так и не узнала, можно сказать, повезло. Ему достался один крупный осколок в шею и один в грудь, чуть правее и ниже сердца. Первый аккуратно срезал голову (она откатилась под кровать, о чем свидетельствует кровавая дорожка), второй проломил ребра и застрял в груди. Зато Тилли еще жив, корчится от боли и хрипит в агонии. Десятки мелких осколков попали в грудь, в живот, руки и ноги, один оторвал ухо, и только голову даже не зацепило. Одежда вся пропиталась кровью, под ним натекла алая лужа, и первая из тюремных мух уже примеривалась к нежданному угощению, норовя опередить товарок в пиршестве.
— До…бей… — шепчут синеющие губы. Охранник лежит на правом боку, кинжал в ножнах на поясе был сверху.
— Еще чего, — с внезапной, поразившей ее саму, яростью произнесла Атталика. — Сдохнешь и так, может, еще успеешь Исмине и Аргелебу покаяться в грехах. Они у тебя большие — и вольные, и невольные…
И плюет в лицо. Ее столько учили хорошим манерам, слушаться отца, а потом мужа, выполнять приказания всех, кто не поленится приказывать, что это немудренное действие доставляет ни с чем не сравнимое удовольствие. Слюна смешивается с кровью — у недавнего насильника нет сил даже утереться…
Она никогда и никому больше не будет подчиняться. Только богам (в память о том ядре, которое воздало мерзавцам по заслугам) и голосу своего сердца. А приказывает: отомсти! Пусть те, кто убивает отца и отнял у тебя все, что было, тоже испытают боль и страх. Чтобы это сделать, нужно отсюда выбраться.
Когда охранник затихает, Атталика, превозмогая тошноту, стараясь не смотреть в мертвые лица, принимается неумело шарить в карманах недавних насильников. Обнаруживается много ценного: довольно приличная сумма денег (врал он, сволочь, все ему муженек выплатил, только пожадничал и вместо шлюх к дочери Элрика Бонара пошел), три увесистых ножа, в ее руках вполне способных сойти за небольшие мечи, ключи от камеры, которую уроды заперли перед тем, как «поразвлечься». На связке болтаются и другие ключи, они наталкивают Атталику на дельную мысль: тут ведь городская тюрьма, и будет здорово, если удастся освободить сидящих под замком преступников. Если среди них хоть немного подобных недавним насильникам, они доставят Эмерику немало хлопот, даже если тот победит, а горожане будут бояться выходить на улицу.
И неважно, что бандиты, в благодарность за спасение, изнасилуют еще раз и убьют ее саму. Жизнь все равно кончена (возвращаться некуда, кто возьмет в жены изнасилованную всякими обормотами, да еще и бесплодную?), а до них был муж, похуже любого бандита. Так отчего Эмерику и его головорезам можно, а какому-нибудь клеймленному каторжнику нельзя?
Все равно не дело разгуливать голой по тюрьме. Это, мягко говоря, подозрительно. Атталика осматривает одежду охранников. Тряпье Первого и Мейнарта, оказавшееся в момент взрыва на них, все перепачкано кровью, на него уже садятся первые мухи, и потому не годится. А вот Мейнарт, встретивший смерть за весьма приятным занятием, погиб голым, и одежда, аккуратно сложенная в углу и пробитая парочкой мелких осколков, сгодится вместо разорванного платья.
Атталика натягивает на голое тело штаны с боевым ножом, черную, выгоревшую на солнце, рубаху и форменный плащ личной охраны Бертье. Рубаха висит мешком, ремень не застегивается на тонкой, совсем как в шестнадцать лет, талии. Приходится острием кинжала ковырять на толстой коже дырочку в нужном месте, но штаны все равно надо подворачивать, а рубаха и плащ висят мешком. Подумав, Атталика накидывает плащ на голову, как покрывало-дупатта, что носят на голове аркотские женщины. Это даже лучше: не бросаются в глаза заляпанные кровью волосы, да и мухи приставать не будут. От сапог приходится отказаться: они тоже велики, но главное, в них проще простого сбить ноги. Приходится идти босиком, хотя пол леденит и царапает нежные, непривычные к эрхавенским улицам и даже полу храмового Зала Танца, ступни.
Дверь открывается без скрипа: эту часть тюрьмы, предназначенную для знатных узников, содержат в порядке. Она идет мрачными, пустынными коридорами, где пахнет плесенью и еще чем-то мерзким. Стража куда-то девалась: неудивительно, учитывая, что в городе идут бои, а эти ребятки никогда не отличались ни храбростью, ни боевым мастерством. Одним из ключей Атталика отпирает первую попавшуюся дверь и поражается: большая комната доверху завалена самым разнообразным оружием. Мечи, копья, луки, арбалеты, секиры малые и большие, ножи, кистени, булавы, что-то вовсе непонятное, о назначении чего знают лишь профессионалы. В дальнем углу друг на друге стоят шесть бочек с порохом и сложенные пирамидкой ядра. Интересно, чье это? Или муженьку удалось как-то разоружить гарнизон?
Следующим оказывается заваленный бумагами кабинет, в котором сидит дородный человек с удивительно добродушным для такой должности лицом. Атталика узнает его — близкий друг Эмерика, начальник тюрьмы. Когда-то он пришел на аудиенцию с Эмериком, и его сопровождал тот, кого до недавнего времени звали Мейнарт. Ребята, похоже, работали на двух хозяев…
— Кто ты? — пораженно спрашивает он, увидев на пороге женщину, замотанную в снятую с чужого плеча военную форму, в окровавленной руке блестит семивершковый нож. — Где моя охрана?
— Долго рассказывать, а тебе все равно не понять. Скажем так, их покарала Богиня-Мать. Давай ключи от всех камер. Наверняка они хранятся у тебя. Ну? Живо!
Клинок упирается в жирный подбородок. На дряблой коже проступает капелька крови. Толстяк суетится, открывая зздоровенный сейф.
— Вот. Тут — от камер, где сидят уголовники, тут — от камер солдат…
— А их-то за что?
— Не знаешь? Твой муженек приказал сдаваться. Темесцы их сюда загнали, велели нам сторожить, а сами как сквозь земмлю провалились. А там ведь их много, почти пять тысяч, — начинает он ныть. — Где я возьму столько еды, чтоб их всех накормить? Подвоза продовольствия неделю не было. Но где охранники?
— Твои охранники перепутали меня со шлюхой. За это они лишились жизни. А теперь, дорогой, посиди тут, — произносит она и захлопывает дверь. На всякий случай запирает ее на ключ.
Атталика не знает, где камеры с преступниками, а где — с солдатами. Но если их запер Эмерик… Они доставят куда больше проблем, чем бандиты. Она решительно сворачивает в сторону, указанную начальником тюрьмы.
…Камеры, отделенные от коридора толстенными железными решетками, расчитаны человек на пять-десять, но в каждой сидит, наверное, не меньше сорока. Красно-синяя форма тавалленских полков, прекрасно знакомая Атталике, показывает дочери Бонаров, что она у цели.
В передней камере ее замечают. Кто-то плюется, кто-то бранится. «Конечно, я же в форме тюремной стражи» — думает женщина.
— Я пришла вас освободить! — кричит она, чтобы ее не приняли за шпионку или палача. — Я — Атталика Бонар!
— Смотри-ка, Эсташ, это же жена Эмерика!
— Слушайте меня все! — звонко, чтобы услышали все, кричит женщина. — Эмерик предал меня так же, как вас. Он мне больше не муж, если его найду, придушу своими руками! В городе и на море идет бой — темесцы с помощью предательства Эмерика овладели городом, но мой отец, Элрик Бонар, привел флот, чтобы поддержать тавалленские полки…
— Здесь они, эти полки! — зло восклицаетл какой-то высокий офицер со шрамом на лбу. — Попались, как последние придурки!..
— Не все, — говорит женщина, отпирая камеры. Солдаты высыпают в коридор, в нем сразу же становится тесно. — Два полка, насколько мне известно, не сдались, сражаются. По крайней мере, тюрьму обстреливали из пушек. Надо их поддержать — я знаю, где лежит ваше оружие. И тогда…
— Ты знаешь, где оружие? — радостно кричит здоровяк со шрамом. Атталика дорого бы дала за то, чтобы узнать его звание, но в знаках различия офицеров разбиралась так же, как Эмерик в прядении. — Там нет охраны?
— Охрана разбежалась, как начался бой. За мной!
Прошло немало времени, пока солдаты разбирали оружие и осматривали здание тюрьмы. Старая охрана разбежалась, но кое-где еще оставались темесцы. Тут и там в тесных и темных коридорах внезапно вспыхивают и преращаются короткие схватки, звенят мечи и свистят, цокая о каменные стены и высекая искры, болты. Под конец выкатывают и небольшие пушки, незаменимые в уличных боях. Наконец, все собираются на внутреннем дворике тюрьмы, где обычно прогуливаются арестованные. Дворик забит до отказа, Атталика (наверное, в первый раз в жизни) оказывается в центре внимания. Тот самый офицер, который первым обратился к ней, легко поднимает ее и сажает на плечи, так, что Атталика поднимается над морем голов.
Она никогда прежде не командовала войсками, даже не мечтала об этом. Но сейчас (наверное, проснулась память крови Бонаров, среди которых полководцев было хоть отбавляй) она смутно чувствует, что войску надо что-то сказать. Впервые в жизни от нее зависит если не все, то многое, а эти люди, которым она позволила освободиться и искупить невольный позор плена, готовы идти за ней хоть на край света. «Ну, так далеко нам не нужно» — думает она. Захлестывает пьянящее ощущение силы и могущества. Они составляют единое целое, сейчас она готова на все ради них, а они (она отчетливо чувствует) ради нее.
— Слушайте меня! — кричит она, никогда не повышавшая голоса, и слова, отраженные от мрачных стен тюрьмы, слышат все освобожденные. — Темесский союз вероломно напал на наш город. Некоторые полки не разоружены и сражаются с врагом. К нам на помощь пришел эрхавенский флот под командованием моего отца, Элрика Бонара, на море тоже идет бой. Наш долг — помочь нашим товарищам и союзникам. Что касается Эмерика, то каждый, кто его обнаружит, должен сдать его властям или прикончить, поскольку он — клятвопреступник и убийца, предавший всех. Сейчас надо очистить город от врага. ТАВАЛЛЕН ДОЛЖЕН СТАТЬ СВОБОДНЫМ! — отчеканила она в конце сбивчивой, но искренней речи.
Приветственные крики, лязг мечей, проклятия изменнику. Атталика улыбается, сперва едва заметно, уголками губ, потом широко и открыто. В голове снова, но уже бессильно и совсем не страшно, звучат слова отца:
— Ты — не воин, не политик, не купец. Ты — сперва дочь, потом жена и мать. Не более и не менее того. Как водить корабли, махать мечом, сделки заключать — не твое дело. На это есть мы, мужики. Но если ты не научишься вести хозяйство и растить детей, на тебе не женится никто, хоть ты и из знатного рода.
«Значит, водить корабли, махать мечом, сделки заключать — не мое дело, отец? Но кому исправлять допущенные тобой глупости, если сыновья из-за них погибли? Только мне…»
Но как красиво ни говори, а проблема остается. На ее голову нежданно-негаданно свалились пять полков тавалленской армии. С ними надо очистить город от вражеской армии (о ней известно лишь то, что она есть и с кем-то ведет бой), а потом еще придумать, как помочь флоту отца. Нечего сказать, веселенькая задача… Знать бы еще, как это делается…
— Кто вами командует? — спрашивает она для начала.
Через толпу протискиваются пятеро офицеров в богатых доспехах.
— Подполковник Альварио Альба.
— Полковник Астрис.
— Полковник Ланьи.
— Полковник Лепаж.
— Полковник Элиано, — один за другим представляются они. Атталика морщит лоб, запоминая имена и звания.
— Полковник Ланьи, у вас есть разведчики?
— Конечно. Они есть в каждом полку, — спокойно отвечает Ланьи и ободряюще улыбается. «А ведь он прекрасно понимает, что я ни на грош в этом не разбираюсь, — внезапно поняла она. — Тогда почему согласен, чтобы я командовала?»
— Пусть они выяснят, что происходит в городе, кто, с кем и где воюет. При возможности пусть возьмут…
— «Языков», — подсказал Ланьи.
— Вот именно. А вы, подполковник Альба, позаботьтесь о том, чтобы ворота тюрьмы были заперты и охранялись. Сюда будем относить раненых, в случае чего будем тут обороняться.
— Вы говорите разумные вещи, — удивленно поднимает бровь Лепаж. — Кто вас учил воевать?
— Никто. Но я — дочь Бонаров.
— Все Бонары такие?
— Да.
— Тогда Элрик победит на море. А мы — на суше.
— Постараемся, — произносит Атталика, в раздумье прикусывает губу. «Мне бы такую уверенность…» — Полковник Астрис, ваш полк должен овладеть северной частью города, а ваш, Элиано, пусть наступает туда, где дым.
— А я? — спрашивает Лепаж. Полковник жаждет расплатиться за унизительный арест и опасается, что его оставят в резерве.
— С вами отправлюсь я, туда же, куда и Элиано, только по другой улице. Так, чтобы в любой момент мы могли помочь друг другу.
— Вы проигрываете бой, Эмерик Бертье.
Голос спокойный, даже с какой-то ленцой, но Эмерик чувствует, как в самое сердце кольнула ледяная игла. Говорящий может убить его в любой момент, даже не просто убить. Зовут этого другого Натан Атарг. Палач Лиангхара, один из пяти.
— Нет, Палач Лиангахара. У темесцев шесть полков, да и у меня в городе полторы тысячи сторонников. Мятежники располагают двумя полками, да еще какое-то количество бойцов высадил Элрик в порту. Мы скоро вернем береговые орудия.
— Сомневаюсь. Во-первых, Элрик высадил не «сколько-то», а пять полков, и уже занял весь припортовый район. Во-вторых, в бой вступили жрецы Аргелеба, в том числе, по некоторым данным, самые сильные бойцы среди них. Их немного, всего сотни три, но там каждый стоит десятерых. В-третьих, в тюрьме, где вы заперли пленных, произошло восстание, они захватили оружие и уже начали зачистку города от ваших сторонников и темесцев. Знаете, кто их возглавляет? Твоя невзрачная женушка, Атталика Бонар.
— Ну, с таким полководцем они нам не опасны, — хохочет Эмерик.
— Как раз наоборот. Она сделает все, чтобы отомстить. Подумай об этом…
— Но на море Элрик проиграет сражение, а в конечном итоге от этого зависит и исход боев в городе.
— И тут ты не прав. Я не знаю, что сделает Элрик, но мы оба хорошо знаем, как он воевал с темесцами раньше. Мне кажется, разделив флот, Джустиниани сделал то, чего хотел Элрик, и эрхавенец ему просто подыграл. Нет, Бертье, как хотите, а если вы немедленно не воспользуетесь магией, вы наверняка проиграете сражение на море и точно — на суше. Но за все в этом мире надо платить, за все, мой друг…
— Вы рассуждаете как куртизанка.
— В каждом из нас живет куртизанка, даже в мужиках, — философски произносит Натан. — И, в сущности, все мы куртизанки, только разные. Одни продают красоту, другие мозги, третьи — ноги, кулаки и то, что в них зажато, четвертые — магию, пятые — истину (это я о политиках и проповедниках вроде нас с вами)… Одним кажется царской платой миска объедков и кружка дрянного пива, другим мало и царства. Те куртизанки, которые торгуют любовью, самые честные — они не рядятся в одежды святош. Так вот, моя цена — твое послушание. После победы вы уничтожите Храм Аргелеба и введешь здесь озианство.
— А если обману?
— Я наложу на вас кое-какое заклятие. Снять его не сможет никто рангом ниже Высшего жреца, если вы попытаетесь обмануть или хотя бы об этом подумаете — магия сотворит с вами такое, что вы не можете себе даже представить. Ясно?
— Да…
— Согласен?
— А куда деваться?
— Можешь сдаться Элрику, но тогда я позабочусь, чтобы он узнал все подробности вашей с Атталикой семейной жизни, включая то, что с ней сотворили ваши придурки, охранявшите ее камеру. Их тела лежат рядом с ее кроватью без штанов. Думаю, ваши вопли стихнут нескоро… Что вам больше нравится, власть или дыба?
— Я… согласен.
— Отлично. Займемся делом.
— Когда наложите заклятие?
— Уже наложил, еще до нашего разговора. Я знал, что ты согласишься.
— Что вы сделаете с ними?
— Увидишь. Начну с того полка, в котором твоя ненаглядная женушка. Она мне пригодится для… хмм, как бы сказать… опытов. Все-таки дочка Элрика Бонара — через нее и его самого достанем. Прикажи своим сторонникам и одному полку темесцев выйти из боя и развернуться лицом на север. Думаю, этого хватит.
Солдаты двигаются на юго-запад, сметая наспех выстроенные кордоны темесцев. Захватчики опасались толп взбунтовавшихся горожан, могущих в самый неподходящий момент ударить в тыл, но не двух полков опытных и очень злых на темесцев солдат. В каждом из таких случаев тавалленцы, построившись плотными штурмовыми колоннами, пользуясь поддержкой пушек и арбалетчиков, прорывались почти без потерь, зато путь полков отмечали десятки трупов темесцев. Тогда захватчики переменили тактику и стали нападать из засад, скрываясь в домах.
Первая такая неприятность случилась с передовой ротой полка Лепажа. Когда она проходила по Грязной улице, на нее обрушился ливень стрел. Бойцы рассыпаются по подворотням (действительно, просто утопающим в зловонных отбросах) и яростно отстреливаются, из ворот одного дома вырывается волна латников, бросившихся на роту. Тавалленцы бегут навстречу, на узенькой кривой улочке начинается яростная и беспорядочная рубка. Стрелы из домов летят и летят: темесцы, стреляющие из узких окон, могут не опасаться ответных стрел, тавалленцы один за другим падают на немощеную улицу.
К Лепажу мчится гонец: мол, самим нам не прорваться, помогите.
— Они перебьют всю роту! — скрипит зубами Лепаж. — А пока мы тут топчемся, подбросят войск…
— А обойти нельзя? — спросила Атталика.
Полковник вспоминает расположение улиц, потом с досадой махает рукой.
— Нет, тут не обойти. С обеих сторон заборы глухие. Придется возвращаться и пройти не меньше лишней мили. Мы потеряем полчаса на обход, а они за это время подтянут подкрепления, пушки, и нам станет не до наступления…
— Насколько это плохо?
— Очень плохо. Разведчики сообщают, что в городе высадились эрхавенцы — их примерно столько же, сколько и нас, и еще там, куда мы идем, сражаются два полка, которые не сдались в плен. Это еще тысяча семьсот. Итого нас в городе — одиннадцать тысяч триста. Еще на севере города взбунтовалось немало горожан. Не меньше тысячи, но у них ни оружия, ни выучки.
— А темесцев?
— Шесть пехотных полков и один конный. Итого тысяч шесть-семь. Тысячи полторы-две — у Эмерика Бертье. По некоторым данным, тюремная охрана почти полностью состояла из его сторонников.
— Так нас же гораздо больше!
— Верно. Но мы разделены на четыре части, связи меж ними нет. А темесцы все в одном месте, они могут разгромить наши войска по частям, по очереди бросая против нас все силы. Полностью не одолеют, но неприятностей наделают немало.
И, бегло осмотрев дома, полковник приказывает выкатывать пушки поближе.
— Погодите, — останавливает Атталика. — Мы же не во вражеском городе, чтобы громить все вокруг!
— А что тогда? Они-то не будут столь деликатны!
— Может, у меня получится…
… Случалось, у нее и прежде возникало странное, вроде бы ни на чем не основанное чувство, что стоит сделать то-то и то-то, и все проблемы решатся. Так бывало в минуты самого черного отчаяния, когда казалось, что все, что ей дорого в жизни, исчезло, остается лишь наложить на себя руки. Например, когда ее выдали, вернее, выбросили замуж за Эмерика, и Эрхавен медленно истаивал за кормой в предутренней дымке. Или — когда муж, перед тем ее жестоко избивший, впервые привел в дом куртизанку…
Здесь, в Таваллене, странные ощущения обыкновенно накатывали куда сильнее, чем в Эрхавене. Именно тут находится средоточие Силы, которая — кажется, только позови — покорится ее воле и сметет все преграды на пути. Правда, еще до свадьбы отец ее зло высмеял, когда она рассказала об этом чувстве, а муж в очередной раз взялся за плетку — но что, если они ошибаются, а она — нет?
Впервые в жизни она не отгораживается от Силы, пытающейся до нее достучаться, а позволяет хлынуть в душу. Так, чтобы она растворилась в Силе, а Сила — в ней. И еще мысленно обращается к истинному и вечному повелителю этого города, Аргелебу, моля не чинить ей препятствий и позволить зачерпнуть Силы, чтобы помочь защитить Его город.
Результат оказался неожиданным: сила хлынула таким потоком, что Атталика чуть не лишилась сознания. Да, сосредоточие Силы совсем близко. Там, где Великий Храм Аргелеба… Но неужели Силу ей дал сам бог-воин? Мысль столь невероятна, что Атталика едва не утрачивает связь с океаном магии. Но нет, это не сон, и Силы, похоже, хватит, чтобы смести город с лица земли. Но нужно совсем чуть-чуть — как зачерпнуть горстью воды из полноводного Эсмута… И направить на дома, где прячутся мерзкие ублюдки, такие же, как те, кто разбил ее жизнь и растоптал ее честь… Пусть мерзавцы не сделают по тавалленцам ни выстрела… Пусть покарает их собственное оружие — честная сталь, оскверненная руками негодяев…
Тавалленцы, уже приготовившиеся к отражению атаки, внезапно остановились. Неимоверно удивленный полковник как открыл рот, так и забыл его закрыть. Есть, отчего. На глазах вершится одно из чудес, которые врезаются в память народов сказками или легендами и надолго переживают очевидцев и участников. Темесскую фалангу настиг почти невидимый серый вихрь, состоящий из таинственно и неявно мерцающих точек. Вихрь налетает на строй захватчиков, но не валит их с ног, не раскидывает, как щепки, в стороны. Он вообще не касается людей.
Зато касается оружия. Словно невидимая рука выворачивает из рук копья, мечи и арбалеты, и если руки не желают разжиматься, их вырывает с суставами. Миг спустя начинается самое жуткое. Невидимая рука разворачивает в воздухе мечи, копья, кинжалы и с силой, далеко превосходящей человеческую, направляет назад, в недавних хозяев. Арбалетные болты покидают колчаны и, немыслимым образом меняя направление полета, устремляются назад, в стрелков. Они легко пробивают не то, что доспехи, но и щиты. Латы лопаются, выпуская длинные, острые стальные клочья внутрь, разрывая живую плоть. Забрала, точно под действием доброго кузнечного молота, вминаются в лица, через глазницы брызжет кровь пополам с мозгами…
Колонна рассыпается. Кто прячется под трупами павших, кто пытается зарыться в груды гниющих отбросов, кто ныряет в подворотни и таится за стенами домов — взбесившееся оружие проникает всюду и безошибочно находит бывших хозяев. Вылетевшее из пушки раскаленное ядро описывает в воздухе стремительную петлю и бьет точно в бочку с порохом рядом с орудием. Во дворике одного из домов встает черный, подсвеченный багровым, шар взрыва, разлетаются земля и обломки. Кто молится, кто богохульствует, несколько оказавшихся в рядах темесцев младших жрецов Лаэя пытаются противопоставить вражескому магу собственные чары — но результат один и тот же: оружие с ювелирной точностью вонзается в тела тех, кто еще совсем недавно им распоряжался. Окровавленные, жутко изуродованные трупы усеивают улицу, дворы близлежащих домов, внутренние комнаты. В один миг преграждавшая полкам тавалленцев темесская баталия перестает существовать, вырезанная до последнего человека темесским же оружием.
Атталику никто не учил магии. Не умела она ни толком нацеливать заклятие (хотя в какой-то степени его нацелила ненависть), ни рассчитывать силу. Поэтому, когда она кое-как обрывает заклятие, чувствует себя хуже, чем после мужниных побоев. Атталика пошатывается, сплевывает кровь. Она наверняка бы упала, не подхвати ее Лепаж.
— Лекаря! — кричит полковник. И обрушивается на солдат, завороженных невиданным зрелищем: — А вы что стоите? Ждете, когда они опомнятся? Вперед!
Штурмовать квартал больше не требуется. Как оказалось, до самой ратуши нет ни одного живого темесца. А вот трупы, насаженные на собственное оружие, как бабочки на иголки, попадаются так часто, что бледнеют даже опытные воины.
— В Храм бы ее — там из нее сделали бы непобедимую магичку, — бормочет Лепаж, разглядывая последствия побоища.
Беспрепятственно, не потеряв ни одного человека, полки выходят к площади ратуши. Крупнейшая и красивейшая площадь города, которая видела правителей всех городов Семиградья, Ствангара, Рыцарской Земли и даже Ахава Атарга. Веками ее украшали, расширяли, достраивали, так, что теперь она смотрится как единое целое. Убери малейшую деталь — и будет чего-то не хватать…
Вернее, смотрелась. Сегодня площадь обезображена пушечными ядрами, из разбитого прямым попаданием фонтана вытекает на брусчатку вода. Валяются неприбранные трупы — след скоротечного арьергардного боя отступавших три дня назад тавалленцев. В голове памятника Тавию, основателю города, торчит арбалетный болт.
Ратуша возвышается мрачная и покинутая. Как и Эрхавенская, она строилась прежде всего как цитадель, но изначально ее гарнизон стоял за Эмерика. Это могло бы стать огромной проблемой, если бы не заклятие Атталики. Несколько минут — и площадь ратуши заполняют полки Элиано и Лепажа. Ворота, обитые толстыми железными полосами, способные выдержать попадание десятифунтового ядра, закрыты, но пушки в бойницах молчат, а свесившийся из окна зала заседаний труп, насаженный на копье, как ципленок на вертел, лучше всяких слов свидетельствует, что заклятие Атталики поработало и здесь. Лепаж сглатывает:
— Всего навидался, но чтоб такого…
Любоваться на дело рук эрхавенки — некогда. На противоположную сторону площади выдвигаются темесцы, их ничуть не меньше, чем тавалленцев. Полковники отдают приказания, тавалленская пехота быстро и четко перестраивается в плотную фалангу, ощетинившуюся копьями. Арбалетчики с обеих сторон дают ровные залпы, после чего вперед идут латники. Миг — и на Площади Ратуши с лязгом и треском сталкиваются две стальные лавины.
Атталика остается позади. Там, где разгорается сражение, от нее все равно нет толку. Она пытается освоиться с новообретенной силой, научиться ею управлять. Конечно, то, чему даже опытный маг не сразу сможет научить, самостоятельно и за несколько минут не освоишь, но сейчас она об этом даже не задумывается.
Ей еще раз везет — будто некая сила (не исключено, сам бог-воин Аргелеб, Сила которого составляет ее Дар) хранит для главного дела жизни. Она вовремя чувствует могущественного мага, который уже приводит в действие чары, страшные, кровавые, густо замешанные на невинной крови и страданиях, отвратительные ей по самой сути и напоминающие проклятого муженька, да поразит его геморрой и чесотка… Она не может понять принципа строения чар, не знает, как сделать, чтобы вложенная в них огромная сила вышла из-под контроля вражеского мага. Времени на упреждающий удар нет. Остается действовать по принципу «сила солому ломит».
Вражеский маг бьет первым, Атталика чувствует, что умирает. Невидимые тиски сдавливают горло, грудь, голову, бедра — впечатление такое, что ее стягивает невидимая, но очень прочная сеть. Отшатывается присланный Лепажем военный лекарь: магия действует, хоть в меньшей степени, и на тех, кто рядом.
Разорвать эту сеть Атталика не может. Но она об этом и не думает. Успеть бы дотянуться до мерзавца, пока жизнь ее не покинула. Тогда не страшна будет и сама вечность…
Сознание почти гаснет, когда на другом конце города, в наскоро обустроенной ставке Эмерика, отчаянно закричал Палач Лиангхара Натан Атарг. Сам Бертье-старший отсутствует, он руководит наступающими темесскими полками. Натан чувствует, как сверху, с легкостью пронзая многослойную защиту, прямо на него устремляется тугая, шириной всего лишь с копейное древко, струя пламени. Она с легкостью прошивает стены домов, могучие гранитные блоки, из которых сложены крепостные стены, рассекает надвое воинов, имевших глупость оказаться на ее пути. Даже в крепостной стене оно прожигает брешь, в которую запросто мог бы пролезть человек — но охотников лезть в раскаленную дыру не найдется во всем Мирфэйне.
Неправда, что сильный и опытный маг всегда одолеет слабого и неопытного. Все зависит от того, какую цену противники готовы заплатить за победу, и самый слабый, в ком есть хоть крупица Дара, на несколько мгновений может стать почти равным богам. Атталика понимает: больше ни на что сил не хватит, и приносит в жертву саму себя — вкладывая все, что есть, без остатка, в один-единственный удар.
Натан Атарг отчаянно борется за свою шкуру. Если бы он, как Атталика, плюнул на оборону и все силы вложил в убивающее дочь Элрика заклятие, он бы успел. Но на огненное копье бросаются, сгорая в пламени Аргелеба без счета, созданные магией призрачные монстры, чтобы хоть на долю секунды замедлить его движение, встает прямо из земли, стена Лиангхарова творения — Черного Льда, чтобы тут же разлететься бесполезными, быстро и бесследно исчезающими осколками, разбиваются невидимые полусферы вроде тех, которые использовал на другом конце материка прошлым летом Левдаст…
А потом, в момент, когда тело Атталики бьется в агонии, а кости хрустят под прессом вражеского заклятия, там, в ставке Бертье, гремит чудовищный взрыв. Сила его такова, что огненный вихрь сметает с лица земли целый квартал, а на месте дома, служившего ставкой, образовывается оплавленная воронка, в которую легко можно спрятать родовой дворец Одаллини или Бертье…
Ничего этого Атталика уже не чувствует, тем более не видит. Отдав все силы последнему удару, дочь Элрика Бонара перестает быть. Она становится тем огненным копьем, что, не зная преград, стремится туда, где засел гнусный убийца, которому продался паскудный муженек. Но перед тем, как навсегда покинуть Мир, она ощущает никогда не испытанную радость и жар любви, широко раскрывает глаза навстречу видному одной ей Чуду и… застенчиво улыбается. Мол, простите за то, что я не дарила жизнь, а отнимала, но иначе я не могла. Те, кто засели в купеческом особняке, использовали подаренную богами жизнь для самых гнусных преступлений и, если есть в Мире справедливость, должны ответить перед Ними. А потом отправилась туда, где ее любят. Не за красоту, Силу, знатность или богатство, просто за то, что она есть, где в нее верят и понимают ее, как никто…
Прикрывавший ставку резервный темесский полк весь, до последнего человека, бесследно исчез, остановить ближе к вечеру двинувшиеся вперед части союзников было некому. Там, где уцелевшие темесцы пытались оказать сопротивление, их без затей уничтожали храмовые маги, расходующие Силу куда грамотнее и экономнее. Союзники стягивали кольцо вокруг вражеской ставки. В багровом свете заката полки соединились как раз там, где была ставка Эмерика Бертье…
Тогда только Лепаж и командующий храмовым воинством старший жрец Крейтон отправились в дом, где оставили раненную чародейку. Там ее не оказалось, но полковой врач, до последнего бывший с больной, рассказал, как это случилось…
…Первые мгновения после взрыва безжизненное тело Атталики неподвижно лежало на кровати в каком-то доме. Ее лицо — впервые с тех пор, когда ей на голову надели свадебное покрывало — было озарено счастливой улыбкой, отчего казалось совсем юным и неописуемо прекрасным, с него будто спала пелена вечной печали и одиночества. Потом оно стало истаивать, становясь все прозрачнее и таинственно мерцая. Наконец и вовсе исчезло, и одеяло, которым накрыл ее лекарь, тихо упало на ложе…
— Если бы она раньше проявила Дар, мы взяли бы ее в Храм, что бы там Эмерик о себе не думал, — непривычно тихо произносит Крейтон. — При правильном обучении она стала бы, по меньшей мере, Воительницей. Представляешь, она угробила Палача Лиангхара — если б не она, пришлось бы с ним повозиться…
— Кстати, об Эмерике, — нарушает повисшее молчание Лепаж. — Мои ребята взяли этого урода на полпути между храмом Кириннотара и ратушей. По закону, его следует повесить, но, думаю, для этой мрази виселицы мало.
— Ты прав, — зловеще усмехается Крейтон. — Есть идея. Как насчет Элрика?
— То есть?
— Свяжем ублюдка и передадим Бонару-старшему, — поясняет Крейтон и еще раз ухмылляется. — Эмерик ведь и эрхавенцев в ловушку завел, и дочь его со свету сжил. Представляю, что старик с ним сделает… Кстати, что там на море?
— Еще воюют. Но не похоже, что Джустиниани побеждает…
Глава 5. Капкан на охотника
Элрик встревожен. Нет, рано разочаровываться в способностях Джустиниани. Темесец — достойный противник: когда первая атака была отбита, и стало ясно, что атакой в лоб эрхавенцев не взять, он и его штаб быстро и четко провели перестроение. Против группы Эжена Бретиньи (один прам, четыре фрегата и около двадцати кораблей помельче) брошено четыре линейных корабля, два прама-батареи, четырнадцать фрегатов и уйма всякой мелочи. Все мало-мальски серьезное, что здесь у Джустиниани. Удар получился стремительным, точным и неожиданным, неудивительно, что оборона Эжена рухнула, а сам командующий группы получил в живот камень, когда корабль обстреляли щебенкой. Выживет ли, одной Исмине ведомо, да еще Неккаре — но где она сейчас, если «Неистовый» погиб?
Удивительно, что, погибая, группа продержалась полчаса, а Элрик успел бросить в прорыв самую сильную, резервную группу Анри Салана, в которую входили оба эрхавенских линкора. Они выдвигались точно навстречу противнику, а когда подошли на расстояние выстрела из пушки, дружно ударили по темесцам.
Получилось неплохо. Дальнозоркому Элрику безо всякой подзорной трубы видно, как взмывают столбы воды рядом с кораблями темесцев. От самых удачных выстрелов летят обломки такелажа на одном из линкоров и праме. Один из фрегатов теряет скорость, заваливаясь на правый борт, а потом и вовсе ложится мачтами на воду. Эрхавенцы не упускают шанса, всаживают несколько крупных ядер в поднявшееся из воды дно.
А на суше все складывается — лучше не придумаешь. Вице-адмиралу Месмину удалось обмануть темесцев, а потом со смехотворными потерями захватить орудия. Как доложил прибывший гонец на захваченной в порту темесской же быстроходной бригантине, орудия уже готовы к стрельбе, только что не пристреляны по квадратам, но для стрельбы в упор по скоплению кораблей это не важно. Не зевают и местные: Бертье с тавалленским флотом притаился за островом в устье Эсмута, а Одаллини воюет, и воюет мастерски, удерживая юго-западную часть Нового города. Недавно прибыл гонец и от Франческо: парень прислал восторженное письмо:
«Сообщаю почтеннейшему Элрику Бонару, адмиралу Эрхавенского флота, что темесские полки не прекращают атаковать мои части, держащие оборону по линии Плотницкая улица — храм Элисара — Старый проспект. За время, проведенное в войсках, отбито четыре массированные атаки, уничтожено не меньше полутысячи темесцев, захвачено знамя Пятнадцатого темесского полка. Против нас действуют четыре полка, мы несем потери, однако темесцы в последние два часа не продвинулись ни на шаг. И не продвинутся, пока я жив. Клянусь в этом карающим несправедливость мечом Аргелеба…»
Улыбаясь, Элрик вчитывается в неровные от волнения строчки, а перед глазами встает долговязая фигура Одаллини-младшего (хотя теперь, как раз, старшего — Боргиль погиб на редкость нелепо), пристроившегося отдохнуть прямо на земле в каком-нибудь переулке после мотания по полкам и участия в схватке. Почему-то Элрик уверен, что Одаллини сам махал мечом в первых рядах — совсем как Раймон. «Да что Раймон — я сам в девятнадцать лет усидел бы в штабе? — думает адмирал. — То-то же». Надо придумать, как их помирить, потому что оба рода вместе смогут сделать для города (и для укрепления союза с Эрхавеном) больше, чем по отдельности. Но это — когда победим и на суше, и на море.
«Сообщаю обстановку в Старом городе. По данным разведки, Ваши войска беспрепятственно высадились в порту, без боя овладели береговыми батареями и начали теснить темесцев из припортового района…»
«Молодец, что догадался, — мысленно благодарит Элрик. — Теперь, когда напротив порта темесская армада, я сам не могу связаться с Месмином».
«Кроме того, на нашу сторону встали жрецы Великого Храма Аргелеба. Их Верховный жрец отправил для борьбы с темесцами триста лучших воинов во главе со старшим жрецом Крейтоном. На это решение повлияло то обстоятельство, что вместе с Эмериком в город проник какой-то могущественный маг из Марлинны…»
Неплохо. Каждый жрец-воин в бою стоит десятерых, даже если не владеет магией. А старшие жрецы владеют ею наверняка. С ними возле Великого Храма Аргелеба не справится (по крайней мере, не должен) даже Палач Лиангхара.
«Но главное, подняли восстание и захватили оружие пять тавалленских полков, разоруженных неделю назад и заключенных в городской тюрьме. По слухам, ими руководит жена Эмерика, Атталика, бежавшая от мужа. Они очищают от врага центр Старого города и готовятся прорываться к нам навстречу…»
Вот тут глаза Элрика лезут на лоб. Дочь?! Это жалкое, запуганное существо, которое он, старый пень, вышвырнул за редкую гадину, решилась на такое?! Интересно, как она освободила и подчинила себе войска? В любом случае, он до глубины души горд дочерью. Пожалуй, будет неплохо оставить ее здесь, как представителя Эрхавена и посредника между Одаллини и Бертье. Если она смогла воевать, справится и с политикой. Дочь, конечно, не сыновья, но Атталика, похоже, заменит и Раймона… Если с ней ничего не случится.
«Надеюсь победить и остаться в живых. Но на войне бывает всякое. Хочу, чтобы Вы знали: мы сделаем все, чтобы темесцы навсегда забыли дорогу в наш город, кроме, пожалуй, мирных торговцев. Но мы будем помнить и все, что сделал для нас Эрхавен в трудное время, также. Как и лично вы. Искренне ваш, командующий Вторым и Четвертым Тавалленскими полками Франческо Одаллини».
Элрик откладывает письмо в сторону, обдумывает вести от франческо, сопоставляет их с известным из других источников. Итак, береговые батареи — у эрхавенцев. Угощение готово, осталось пригласить гостей.
Разгром группы Эжена, прорыв темесского флота вглубь пролива — как раз такое приглашение, от которого Джустиниани не откажется. Собрав самое лучшее, что имел, в группе прорыва, Джустиниани ослабил остальные группы. Пора начинать свой прорыв на другом фланге — так, чтобы преследующие их темесцы подставили береговым батареям борта и оказались в полукольце. Спасая флот, Джустиниани отступит под прикрытие береговых батарей, поближе к гавани (что батареи еще раз поменяли хозяев, он, похоже, и не догадывается) — и капкан на охотника захлопнется.
— Поднимите флаги отхода на милю к северо-востоку! — распоряжается Элрик. — Но только для групп Санвари, Бретиньи и Лемана. Группа Салана и мы стоим здесь, а когда остальные завершат отход, обходим их и прижимаем к берегу.
Джустиниани до рези в глазах вглядывается во вражеские корабли, пытаясь понять, что теперь предпримет эрхавенец. Элрик бросил в бой главный резерв, и точно рассчитанным ударом остановил прорыв. Теперь сама ударная группа кораблей оказалась в опасном положении: если эрхавенцы атакуют всеми силами, противостоящие им ослабленные флотилии могут не выдержать удара.
Поэтому, не добившись немедленного успеха, Джустиниани приказывает части кораблей вернуться назад, чтобы отразить удар.
Но Элрик даже не пытается использовать шанс: эрхавенские корабли, поймав попутный ветер, отходят — в сторону порта, как раз в ловушку. Джустиниани явственно ощущает сладость грядущей, и теперь почти неизбежной победы. Элрик начал битву неплохо, но сейчас одним ходом проиграл и сражение, и всю войну.
— Вперед! — командует темесец. — Не дать им оторваться от погони!
Джустиниани отчетливо видит, как отходят, проплывая хорошо, если в полумиле от береговых батарей, эрхавенские корабли. Расстояние самое подходящее для стафунтовых орудий, сейчас они могут на выбор расстреливать эрхавенские суда. Но батареи почему-то молчат. Темесский адмирал еще подумал, что Лангольяни после битвы едва ли останется командором, так как стал слишком умным, и предпочитает загребать жар чужими руками.
Теперь адмирал видит, что эрхавенцы не просто отступают, как бы приглашая противника выйти к береговым батареям, а растягивают, насколько возможно, строй, создавая сильную группировку на фланге, под прикрытием фортов на острове. И почему-то это нравится адмиралу все меньше. Как и таинственное молчание береговых батарей. Джустиниани даже начинает прикидывать, мог ли Лангольяни изменить. Выходит, что не мог. Да и такой момент многоопытный артиллерист бы не упустил…
…Сильный грохот, раздавшийся у самого острова, заставляет Джустиниани всмотреться в затянутую дымом, сверкающую от полуденного солнца даль. В сверкающем море корабли почти незаметны, но адмирал недаром славится зоркостью. Он внимательно вглядывается — и холодеет.
Элрик не просто отступает. Он заманил врага в ловушку, позволяя темесцам увязнуть в бою. Теперь, даже сообрази темесский адмирал, что к чему, все равно не успеет вывести корабли из-под удара: во многих местах строй нарушился, суда ведут бой в «шахматном» порядке, быстро отвести их назад нет ни малейшей возможности. К югу от места основного сражения Элрик уже собрал сильную группу кораблей, которые и ведет в обход. Причем, скорее всего, ведет сам: отец рассказывал, что Элрик всегда лично руководит решающим ударом.
Точно! Рассекая волны и паля из бортовых орудий, поддерживают огнем прорывающиеся фрегаты оба эрхавенских линейных корабля. Первым идет «Победитель» — лучшее, что есть в эрхавенском флоте. Вот какая-то галера не успевает уклониться от столкновения. Бронированный нос линкора подминает под себя темесский кораблик, рассекая его надвое. С такого расстояния ничего не слышно, но Джустиниани, как наяву, слышит треск дерева и короткие, страшные крики раздавленных…
— Второй боевой группе — отсечь и окружить группу прорыва. Третьей — остановить ее встречной атакой.
Но темесские суда, ожесточенно отстреливающиеся от эрхавенцев, сразу выполнить приказ не могут. Потрепанные, они выходят из боя чуть ли не поодиночке, и так же устремляются на врага. Собственно, именно это Бонару и надо: «Победитель» обрушивает на темесские суда залпы всех бортовых орудий, производящие на кораблях чудовищные разрушения… По кораблю словно лупит гигантский цеп, изувеченное судно отползает прочь, как смертельно раненное чудовище. На его месте тут же оказывается следующее, выполняющее приказ адмирала — и избиение повторяется.
Вот на пути эрхавенской боевой группы оказывается линкор «Рассекающий волны». Могучий стапушечный корабль, построенный лучшими темесскими корабелами… Но против целой эскадры шансов у него нет.
Видимо, капитан «Рассекающего» сообразил, что его ждет. Бахают пушки на корабле, но у канониров нет времени толком прицелиться. Все, на что они надеяются — сбить прицел вражеских пушек. Палят вразнобой — кто как успеет зарядить пушки. То тут, то там вспухают облачка порохового дыма, ветер относит их в сторону, но вокруг линкора появляются все новые. Джустиниани видит, как вздымаются столбы воды рядом с «Победителем» и другим эрхавенским линкором, «Милостью Исмины». Вот это явная ошибка: надо всем канонирам бить по одному кораблю, лучше по флагману. Тогда они нанесут хоть какой-то ущерб. А так…
Разлетаются обломки фальшборта на «Милости Исмины», вроде бы даже зацепило одну из пушек и убило нескольких матросов, но этим успехи «Рассекающего» и ограничиваются. Оба линкора стреляют всего на полминуты позже, но, в отличие от «Рассекающего», прицелились как нельзя лучше и грохнули залпами, как раз когда с ним поравнялись.
Два чудовищных залпа почти сливаются в один — и будто гигантской плетью стегает по палубе и бортам «Рассекающего». Рушатся мачты, вспыхивают паруса, разлетаются смертоносными осколками фальшборт и пушки. Броня не спасает, да и не может спасти от восьмидесяти- и стафунтовых ядер почти в упор. Линейный корабль пытается отстреливаться, на корме «Победителя» гахает взрыв — но это ничего не меняет. Обездвиженный корабль с полыхающими пожарами и гремящим взрывами беспомощно качается на волнах. Из-за идущих за линкорами фрегатов уже показываются рыбачьи шаланды, рядом с боевыми судами кажущиеся жалкими скорлупками. Сейчас, впрочем, они не менее опасны, потому что каждая посудина битком набита порохом. И их много, штук десять. «Ну вот, приплыли, — вытирая холодный пот, думает темесский адмирал. — Брандеры…» При удаче каждая шаланда может отправить на дно и прам, и линкор…
«Рассекающий» сражается за жизнь отчаянно. Даже теперь, после сокрушительного залпа, когда на изуродованной верхней (да и нижней тоже) палубе бушуют пожары и рваутся неизрасходованные боеприпасы, на линейном корабле хватает пушек, и рой на совесть раскаленных ядер устремляется к тяжело нагруженным и едва способным маневрировать шаландам, на которых, похоже, сидят смертники. Вот раскаленное ядро линкора попадает в одну из них, кораблик исчезает в облаке взрыва, обломков и вставшей дыбом воды. На порох эрхавенцы не поскупились…
Еще одно ядро задевает второй брандер — и только крупные волны идут во все стороны от места взрыва… Но в это время самое быстрое суденышко подходит к обреченному гиганту, и под правым бортом оглушительно ахает. Точно огромный смертельно раненный зверь, линкор кренится, черпая воду колоссальной брешью, а в следующий момент к носу и корме судна причаливают еще два смертоносных подарка… Полыхая и разваливаясь на части, уже никому не опасный бронированный гигант стремительно погружается под воду. Едва ли там кто-то уцелел: даже если матросы успеют выпрыгнуть, их засосет огромная воронка, образовавшаяся при погружении исполина…
Джустиниани ругается, да такими словами, что оказавшийся рядом адъютант краснеет. Эрхавенские линкоры уже разворачиваются к следующим противникам, осыпая их ядрами главных орудий на носу и корме, а быстроходные фрегаты, бриги, галеры и бригантины уже маячат далеко в тылу, отрезая пути отхода. Теперь ясно, что замыслил Элрик: окружить противника, заставить его суда скучиться на крошечном пятачке морской глади (отбиваться смогут не более четверти судов, остальные неизбежно попадут в своих, да и эрхавенцам промахнуться по такой толпе невозможно), а потом без малейшей жалости расстрелять. Тогда он сможет драться на равных и с другой группой, обходящей эрхавенцев с востока.
Единственное, чего Элрик не учел — береговых батарей, захваченных темесцами. Если удастся отойти в порт, под их прикрытие, можно дождаться подкреплений, и все-таки вырвать у Элрика победу…
«Отходим в порт» — сигналят флаги на темесском флагмане, и потрепанная темесская армада берет курс на гавань.
Береговые батареи оживают. Из амбразур каменных капониров вылетают снопы огня, видные даже ярким весенним днем, поднимаются к небу густые облака порохового дыма. «Наконец-то!» — с облегчением вздыхает Джустиниани, но тут волосы на голове становятся дыбом.
Пушки метили отнюдь не в эрхавенский флот. Огромные ядра, навылет прошивающие даже крупные суда, по крутой навесной траектории бьют в самый центр темесского флота, по прамам и линкорам. Ощутимо вздрагивает от попадания флагман, но, к частью, и у тех, кто хладнокровно расстреливает окруженных с берега, порой случаются промашки. Ядро лишь зацепило борт линкора и с громким всплеском исчезает в море. Везет не всем: какой-то бриг от попадания разламывается пополам.
— Уроды, что они творят?! — забывшись, кричит адмирал. — Под суд отдам!
Он бросает взгляд на порт, и видит у пристаней пришвартованные прамы эрхавенцев — рядом с темесскими, точнее, с бывшими темесскими. Интересно, как они смогли почти без повреждений прорваться через огонь береговых батарей? Впрочем, не все ли равно? В любом случае Элрик, забодай его Лиангхар, не допустил ни одной ошибки и заманил в ловушку половину темесского флота.
Темесский адмирал ломает голову, пытаясь найти выход. Оставаться здесь — верная смерть: эрхавенцы просто расстреляют весь флот. Продержаться бы до подхода группы вице-адмирала Донелли… Нет, нереально. По скученным темесским судам промазать почти невозможно. Несомненно, скоро пристреляются и береговые орудия, тогда каждое их ядро будет топить корабль. Но и эрхавенский флот не будет скупиться на снаряды, и когда обходящая группа подойдет, спасать будет некого… Остается, пожалуй, одно — прорываться: треть, а то и половина группы сможет уйти.
Ага, все-таки решились идти на прорыв. Вот и разрешился вопрос, что будет делать господин Джустиниани: прорываться или сдаваться. Конечно, второе было бы гораздо лучше, но темесец сделан из того же теста, что и он, Элрик: скорее умрет, чем сдастся в плен. В том числе и потому, что знает: за освобождение такого пленника победители заломят чудовищную цену, роду придется разориться. Что ж, темесец выбрал свою судьбу…
Поначалу Джустиниани везет. Не смогли опередить противника матросы фрегата «Разрушитель», на корабле взметнулось сразу несколько взрывов от попаданий крупных ядер. Поврежденное судно, едва держась на воде, отступает, открывая темесцам дорогу.
«Общая атака!» — сигналят флаги на грот-мачте «Победителя», эрхавенские корабли сближаются с врагом. Увы, после неудачи «Разрушителя» в эрхавенском строе образовалась брешь, в которую и двигаются темесцы. Хотя их осыпает ливень ядер, к которым уже прибавились щебенка и стрелы, корабли Джустинани успевают проскочить. Тонут лишь наиболее пострадавшие суда — впрочем, таких у окруженных не меньше четверти.
— Уходят! — возбужденно кричит адъютант. Теперь, когда отчетливо пахнет пусть неполной, но победой, все на корабле пьянеют от радости. Элрик их понимает — давно он не испытывал такого окрыляющего восторга, заставляющего забыть, что тебе шестьдесят семь, и почти все твои потомки погибли. Конечно, потом тоска вернется, но это будет потом. А пока надо смаковать это крепкое вино под названием «победа», упиваясь каждым мигом радости. Ибо, не стоит обманывать себя, едва ли будет еще одна, даже если прожить лет пятнадцать или даже двадцать.
— Лиангхар с ними! — в тон ему неожиданно отзывается адмирал. Лицо Элрика светится огнем радости и вдохновения, сейчас оно не кажется старым. — А вот это интересно! — указывает он в сторону, где отстреливается, прикрывая отход, темесский линейный корабль. Его со всех сторон обступили враги, но орудия на линкоре бьют уверенно и метко. Элрик видит, как полыхнуло на борту «Любимца Исмины», взметнулся столб огня от попадания в пороховой погреб на каком-то бриге, разлетелась пылающими обломками палубная надстройка с восьмидесятифунтовым орудием на одном из фрегатов. — Это гораздо интереснее! Знаешь, что это за корыто отстреливается?
— Линкор…
— Конечно, линкор. Но не только. Это флагман. Там Джустиниани сидит. Большего позора для Темесы, чем взять этого урода и его лоханку целыми и невредимыми, я и представить не могу. Значит, так. Разворачиваем «Победителя» — и на перехват! И еще — приказываю зарядить все орудия правого борта, включая главные, щебенкой, а заодно готовиться к абордажу.
— Но…
— Сам знаю, что из стафунтовых пушек щебенкой не стреляют, а линейные корабли, тем более флагманы, не предназначены для абордажа. Но иногда так тянет поразмяться… Считай, я сошел с ума, если тебе от этого легче!
Больше всего Элрик опасается двух вещей: что вражеский флагман потопят до подхода «Победителя» подойдет на нужное расстояние, и что «Милость Лаэя» пробьется и уйдет. К счастью, Джустиниани решил, видимо, до конца прикрывать отход своего флота, а эрхавенцам не улыбается подвернуться под меткий огонь орудий. Они стреляют по линкору издалека, а ядра на излете не пробивают корабельную броню.
Дождавшись, пока посыльный уйдет передавать новый приказ, а матросы начнут исполнять, Элрик распахивает тяжелую, обшитую клепаным железом бронированную дверь. Творение лучших эрхавенских мастеров, она может выдержать попадание десяти- и даже двадцатифунтового ядра.
В каюту врывается нешуточно-горячее весеннее солнце, пахнущий морем и порохом ветер, плеск волн и грохот канонады. Отец бы, конечно, не похвалил за оставление командного пункта во время боя, но все и так знают, что делать, если что и случится, не страшно. Адмирал пробегает по затянутой пороховым дымом палубе, спускается по шаткой лесенке и оказывается на нижней палубе, где располагаются восьмидесяти- и стафунтовые орудия. Здесь грохот выстрелов чудовищный, но Бонару-старшему он милее самой изысканной музыки. Выбрав наведенное на линейный корабль стафунтовое орудие, к которому на лебедке уже поднимают следующий мешок со щебнем, Элрик подходит поближе к канониру.
— Адмирал совсем схренел! — непочтительно орет помощнику седоусый канонир, заряжая мешки с порохом. — Из такой пушки щебенкой палить! Все равно, что эрхавенское красное запивать пивом!..
Элрик узнает голос. Несмотря на то, что с тех пор прошло ровно полвека, перед глазами встает палуба галеры «Элия», названной в честь самой прекрасной куртизанки Эрхавена. Год 1089-й, вторая темесско-эрхавенская война, а для шестнадцатилетнего Элрика — самая-самая первая. Они — молодой канонир Эвальд Лоран и его подносчик (отец решил, что старший сын должен познать жизнь простого матроса, и Элрик несчетное число раз убеждался в его правоте) — пытаются заснуть под душным небом Восьмого месяца на палубе, удается это плохо, хотя оба уже видели и жару, и холод. Неудивительно — завтра предстоит первое в жизни сражение…
Прошли годы, «Элия» утонула в одном из сражений Третьей Темесской войны, подносчик ядер стал лучшим капитаном Эрхавена, потом лучшим флотоводцем, а потом и просто правителем. И все эти годы он считал друга погибшим вместе с галерой. Но какого же… старина Эвальд, зная, кто командует эскадрой, ни разу не показался на глаза?
— Дай пальнуть, Эвальд! — вместо ответа просит адмирал. — Тогда, в восемьдесят девятом, ты же дал, ну, так дай еще раз!
На нижней палубе впору оглохнуть от адского грохота, но многоопытный канонир слышит. Старик оборачивается, рот открывается от изумления.
— Ты, что ль, Элрик?!
— Нет, Лиангхар собственной персоной! — улыбается Элрик, отметив, что неожиданность нисколько не мешает Эвальду наводить орудие. — Что ни разу не зашел? Забыл, что твой приятель флотом командует?
— Нет. Но, парень, столько дел было! Ты же сам знаешь…
— «Парень»! — хихикает Элрик. — Ничего себе парень, скоро семьдесят будет… Ну, дай пальнуть. Мне просто интересно, что будет, если стафунтовку щебенкой зарядить…
— Ерунда будет, — хрюкает от смеха канонир. — Эл, все готово, давай, стреляй.
— Погоди, подойдем копий на сто… По моей команде, — Элрик возвышает голос так, чтобы услышали все расчеты. На верхней палубе наверняка уже готовы. — По темесскому флагману… Пли!
И вонзает фитиль в запальное отверстие.
И ахнуло. Элрику кажется, будто его треснули по голове обернутым ветошью кузнечным молотом. С боков накатывает волной раскатистый грохот: бортовые орудия ударили на диво ровным залпом. Вопреки обычаю, они бьют не большими ядрами, а щебенкой — и воздух наполняется десятками, если не сотнями тысяч кусочков визжащей смерти.
Элрик с удовольствием убеждается, что не ошибся, приказав заблаговременно приготовить щебенку даже для главных орудий. Со стороны кажется, вражеский флагман накрывает грязно-серое облако. Даже повидавший в жизни всякое Элрик ежится, представляя, что творится на палубе «Милости», где во время боя находятся, по меньшей мере, три четверти экипажа.
— Эл, ты точно свихнутый! — раздается за спиной голос Эвальда. — Камешки не пробивают броню!
— На это я и рассчитывал, — объясняет Бонар-старший. — Мне не помешает лишний линкор, а темесские матросы на нем вовсе не нужны. Кстати, ты когда-нибудь видел, как один флагман берет на абордаж другой?
— Не, такую глупость не доводилось…
— Увидишь. Приготовься.
Корабли неумолимо сближаются, настает момент, когда обшитые листовым железом борта, высекая искры, сталкиваются. Точно простой матрос, Элрик ловко мечет абордажный крюк и радуется, что не забыл, как это делается, крюк со стуком впивается в дерево фальшборта, рядом с ним цепляются за борта вражеского флагмана другие крючья, матросы перекидывают абордажные мостки. По непрочным, качающимся, ненадежным мосткам эрхавенцы спешат перебежать на борт вражеского судна и пустить в ход мечи.
Ловко перебирая руками, Элрик перебирается по канату на ту сторону и, перевалившись через борт, едва успевает вскочить, принимая на легкий морской меч удар противника. Отводит темесский клинок в сторону и молниенисно бьет в горло. Перепрыгивает через труп, мчится по палубе, заваленной изуродованными щебенкой трупами. Время от времени из трюма выскакивают очумевшие от случившегося матросы — Элрик разит их уверенно и умело, точно так же, как семь месяцев назад, на острове Базарный. Но там он чувствовал только скорбь и боль, а здесь окрыляет радость близкой победы.
За спиной нарастает топот сапог по палубе, матросы с «Победителя» затопили вражеский флагман, без проблем уничтожая тех, кто пытается сопротивляться, звон клинков раздается редко и ненадолго. По одной такой группе, отбивающейся вокруг грот-мачты, выстрелили из темесской же двадцатифунтовой пушки…
Расчет оказался верен: хотя залп уничтожил три четверти команды линейного корабля, само судно почти не пострадало. Заменить разодранные в клочья паруса и такелаж, подновить фальшборт — и пятимачтовый линейный корабль со ста двадцатью пушками к услугам Эрхавена. Стоимость же такой посудины почти равна всему родовому состоянию.
Вот и бронированная дверь — такая же, как на «Победителе», только железо украшено какими-то дурацкими узорами.
— Открывай, Джустиниани! — кричит Элрик, стуча рукоятью меча. Сейчас он не боится абсолютно ничего… — Открывай, а то не выпустим до самого Эрхавена! Там ведь и гадить будешь, а есть только воздух!!! А будешь ругаться, взорвем к Лиангхаровой матери…
Вообще-то Элрик надеется захватить линкор по возможности целым, и ничего взрывать не собирается. Но темесец этого не знает! Да и перспектива просидеть неделю взаперти его не прельщает. С лязгом дверь открывается, и на палубе показывается мрачный, как туча, Джустиниани с наскоро перевязанной рукой: один из камешков таки залетел в иллюминатор.
— Привет, Ланче! — улыбнается темесцу Элрик. — Не узнаешь? А папочка твой бы узнал…
— Вы победили нечестно, — бормочет Джустиниани и осекается: наверное, сообразил, сколь глупо выглядит. — Я не знал, что вы захватили батареи на берегу.
— А ты, мой милый, и не должен был знать. Кстати, тавалленцы твоей эскадре подготовили еще несколько сюрпризов. Впрочем, зачем я говорю? Смотри вон туда, чуть южнее устья Эсмута…
— Ненавижу!.. — в бессильной ярости рычит адмирал, глядя, как на вырвавшуюся из окружения группу набрасываются тавалленские корабли. Темесские суда, изрядно пострадавшие от ядер, пытаются оторваться от неожиданной погони, но без толку: один за другим тавалленцы настигают их и пускают ко дну.
— Кто это вас так невзлюбил, — спрашивает Элрик, — что на брандерах «Рассекающий волны» утопил?
— Откуда мне знать? — огрызается темесец. — Твои же, небось, морячки!
— У меня не было ни одного брандера, у тавалленцев тоже. Как-то забыли о них при сборах… Любопытно… Кто командует обходящей группой, Джустиниани?
— Вице-адмирал Лоренцо Донелли.
— Когда утопим группу Донелли, все и узнаем. Наверняка это тавалленцы. Все-таки здорово вы их достали: это ж надо, Бертье и Одаллини между собой договорились… Смех-то какой!
Глава 6. Смерть на шаландах
Шаланды покачиваются на волнах неподалеку от Веселого острова. Ветер шевелит спущенные паруса и снасти, ласково ворошит выгоревшие от солнца и соленого ветра волосы рыбаков. Картина сугубо мирная — если, конечно, не учитывать, что трюмы крошечных корабликов под завязку набиты порохом.
— Слушайте меня! — громко произносит молодой рыбак богатырского телосложения. Руки охватывают массивные стальные браслеты — скорее не украшение, а защита: на такие можно без боязни принять удар боевого ножа и даже меча. — Эти корабли — брандеры. Они — наше оружие против темесцев, нагло поправших мир и ворвавшихся, как воры в дом, в наш любимый город. Оружие надежное, наши уже опробовали его, отправив на дно темесский линейный корабль из другого флота. Каждый, кто пойдет в море на них, при везении сможет отправить на дно даже линкор. Я знаю, у каждого были проблемы с законниками и богачами, многих толстосумы из магистрата пустили по миру и толкнули на путь разбоя. Но Темеса — враг, по сравнению с которым жирные крысы из Магистрата — лишь мелкие пакостники.
— А почему мы? — кричит один из контрабандистов. — Что, у Таваллена больше нет моряков? Где флот, Ноткер? Это ведь их дело — город защищать, а мы Таваллену ничего не должны. Вспомни, многие за контрабанду попали на галеры….
— Флот сражается. Но сами они перед темесцами не устоят, даже с эрхавенской помощью — тоже неизвестно… Но они бьются не за толстосумов из магистрата, благодаря которым город взят врагом, и не за лижущих темесцам зад законников. А за город наш, потому что другой родины у нас все равно нет и не будет. За наших жен и детей, за дома наши, за наших богов и предков! Если одолеем темесцев, и за своих кровопивцев примемся! Но темесцы хуже Одаллини и Бертье вместе взятых.
— Это верная смерть, даже если в нас ядро не попадет, — не сдается спорщик. — Кто найдет пропитание нашим женам и детям?
— Наше братство. Вы знаете, никто из погибших во имя общества не был им забыт, их детей воспитывали, как своих. Но нужно помнить, что мы никогда не давали пощады предателям, как и любителям загребать жар чужими руками.
— А как узнаем, где вражеские корабли?
— Об этом сообщают наблюдатели в фортах на острове. Да, они тоже на нашей стороне, порох, который в трюмах этих шаланд, взят у них. В проливе, напротив города, полчаса назад закончился бой. Половина темесского флота уничтожена нашими моряками и эрхавенцами…
Голос тонет в восторженных криках: несмотря на запреты, на которых настаивали темесцы и Боргиль Одаллини, многие из контрабандистов сводят концы с концами благодаря торговле с Эрхавеном. Значит, друзья из далекого западного города не оставили Таваллен в беде!
— Но вторая половина идет с востока, обходя остров. Если они ударят в тыл эрхавенцам, те не выдержат натиска. Надо ослабить эту орду. Нам помогут орудия фортов — солдаты готовы расстреливать всякого, кто войдет в пролив. Они собьют темесцам прицел, отвлекут их на себя. А теперь — по кораблям. Кто-нибудь, кто без семьи, пусть идет со мной — мне понадобится помощник.
— Ноткер, не надо! — звонко кричит какой-то безусый мальчишка. — Ты — наш вождь, ты должен жить!
— Хорош вождь, который за других прячется! — зло отвечает Ноткер. — И думать забудьте. Темесцы сегодня ответят за все — и за законы, мешающие торговле, и за галеры, на которые ссылают по их приказу, и за вторжение! Хватит болтать! По шаландам!
— Я с тобой! — кричит тот же парнишка, выходя вперед.
— Молод еще! — отзывается Ноткер. — Ты детей вырастить должен, да отцу с матерью старость обеспечить!
— Моих отца и мать сгноили в темесской тюрьме! — кричит парень. — Они эрхавенское зерно и вино в Элсмите и здесь продавали. Засудили, будто Таваллен стоит на темесской земле. Не будет мне покоя, пока не отомщу…
Слова мальчишки задевают Ноткера за живое: ведь и его младшего брата за эрхавенское зерно сослали на галеры, а у жены родители исчезли в Темесе после ареста за партию эрхавенской контрабанды…
— Хорошо, пойдешь со мной. В море-то раньше выходил?
— Да, Ноткер. Я сын контрабандистов!
— Выходим прямо сейчас. Помоги шаланду в море столкнуть…
Паруса наполняются ветром, шаланда, набирая скорость, отчаливает от берега. Следом выходят в море другие кораблики. Их много — не меньше полусотни…
— Подрывать только боевые корабли! — командует Ноткер, пока остальные экипажи еще могут его слышать. — Лучше — большие: фрегаты, прамы и линкоры.
Когда они оказываются примерно на середине пролива, из-за кручи на севере появляется корабль с темесским флагом на флагштоке. Небольшая галера Атаргов — передовое охранение. За ней, вспенивая воду веслами, из-за скал выплывает вторая, потом два кешерских, темесский фрегат и еще бриг…
— Воитель всемогущий, сколько же их, — помянув Аргелеба, стискивает зубы Ноткер. — Ну, теперь держись! Сейчас будет жарко. Кстати, парень, как тебя зовут?
— Эстрильдис, — отвечает юноша (вернее, девушка, а еще вернее юная женщина, так как она и есть жена Ноткера) скидывая небольшую рыбацкую шапочку. По плечам рассыпаются две соломенные косы.
Первые мгновения Ноткер смотрит на жену, ничего не соображая. Он будто повредился в уме и стал грезить наяву. Протягивает руку, касается этих шелковистых, светлых волос. Волосы настоящие. А Эстрильдис звонко смеется, охватывает тонкой рукой шею контрабандиста и целует в губы. Только тут, ощутив прикосновение ярких, горячих, чуть влажных губ и тепло дыхания, Ноткер осознает: это не сон, и самый любимый человек, ради которого, в сущности, он и ввязался в войну, вместе с ним отправился на смерть. Отправилась…
— Ополоумела?! — восклицает он. — Я пошел из-за младшего брата…
«Вранье это, Эста! Ради тебя я иду, ради того, чтобы ты никогда не отведала темесских плетей и долговой тюрьмы».
— А я из-за родителей. За них, что, мстить не надо?!
— А наш сын?
— Ты же сам сказал, наше братство не забывает тех, кто погиб за родину. Я верю, он вырастет достойным человеком… Помнишь, что я говорила во время свадьбы: «Клянусь также быть с тобой неотлучно, как тень, и куда бы ты ни пошел, я пойду за тобой». Ты не находишь, что клятвы, особенно брачные, надо исполнять? А теперь смотри — вон тот корабль хорошо бы на дно отправить!
— Тот корабль называется прамом-батареей. Ты права, на дне ему самое место. Меняем курс…
Ноткер оглядывается. На прам, оказывается, нацелились еще пять брандеров. Чувствуя опасность, его капитан отдает единственно верный в таких случаях приказ — снарядов не жалеть. Ахают бортовые, кормовые и носовые пушки — брандеры идут к праму с разных сторон, работа находится всем орудиям корабля.
Вокруг бушует смерть. Ядра со свистом проносятся над головой, взметают высокие столбы воды, ложатся порой совсем рядом с лодкой. Ядро падает в каком-то полулокте от борта, обоих пассажиров обреченного кораблика с ног до головы окатывает водой. Одному из пяти брандеров, подобравшемуся к цели ближе всего, не повезло: в него попадает небольшое раскаленное ядро, над уродливым багрово-черным облаком взрыва взмывают обломки и вроде бы даже нога в сапоге… Некоторое время спустя взлетает на воздух другой кораблик. Теперь темесцы и кешерцы сосредоточивают весь огонь на трех судах.
— На весла! — перекрывая грохот канонады, командует Ноткер. До заветного борта прама остается всего копий пятьдесят, но попробуй, пройди их, если твое судно впереди, и именно по нему стреляют пушки вражеских судов, оказавшихся поблизости. Мало того, отнюдь не зевают галеры, охраняющие прам. Две из них нацеливаются на брандер. Галеры — это, конечно, не фрегаты и даже не бриги, но сейчас достаточно и такой «свиты». Проклятые гребные посудины вооружены лишь легкими пушками, зато, сочетая парус и весла, могут идти вдвое быстрее только гребных или только парусных судов. От них не спрячешься на мели, их осадка составляет хорошо, если копье. Против больших судов галеры слабоваты, но для уничтожения брандеров почти идеальны.
«Не проскочить!» — соображает Ноткер. Если их не потопят пушки галер Атаргов, то уж точно раздавят сами посудины с закрепленными на носу бревнами-таранами. Галера ведь, по сути — судно ближнего боя.
Ну и что, что при этом брандер вполне может взорваться, отправив обе посудины на дно? Галеры — мелочь, не они решают исход войны на море, ими темесцы вполне могут пожертвовать. Тем более галеры союзников, не свои. Значит…
— Спусти парус и табань! — кричит Ноткер жене, перекрывая грохот стрельбы. Разогнавшаяся шаланда останавливается медленно, кажется, ни за что не успеет. Но им все еще везет, брандер почти останавливается, когда галеры уже копьях в пятнадцати. Моряки на галерах отвечают ливнем стрел. Одна со стуком ударяет в мачту рядом с головой Эстрильдис.
— Пригнись! — приказывает муж.
Увлеченные азартом охоты, капитаны галер только в последний момент замечают опасность. Ноткер злорадно ухмыляется: с такого расстояния отчетливо видны лица матросов, понявших, что галеры идут навстречу друг другу. Они успевают отдать команду, но матросы выполнить ее уже не могут: с оглушительным треском оба тарана вписываются в чужие борта, проламывая в них огромные дыры. Отчего-то бахает заряженная щебенкой пушка на носу одной из галер, облако щебенки выкашивает на другой половину экипажа. Рядом с пушкой от сотрясения печь с углями, где калились фитили для орудий, опрокидывается, фитили и рдеющие алым угли летят на бочонок с порохом, и на палубе вспухает облако взрыва. Не меньше десятка арбалетчиков, уже целящихся в брандер зажигательными стрелами, взрывной волной смахивает за борт. А брандер, по небольшой дуге обогнув столкнувшиеся галеры, устремляется к цели.
— Вот вам, сволочи! — забыв обо всем на свете, кричит Эстрильдис. Лицо жены Ноткера сияет, предводитель контрабандистов смотрит на жену с гордостью и любовью. Он тоже на миг забывает, что дорога у брандера лишь в один конец.
За летом всегда приходит осень, за молодостью — старость, а за счастьем — беда. Особенно когда хоть на миг забываешь, что вокруг кипит бой, а до победы далеко, как до неба. Так случилось и в этот раз. Уцелевшие матросы полыхающих галер делают то единственное, что им остается: вскидывают арбалеты и обрушивают на верткий брандер град стрел. Они со всплеском уходят в воду, впиваются в борта так, что летит щепа, дырявят паруса. Галеры остаются позади. А прямо по курсу вырастает, заслоняя небо, высоченный борт прама. Рядом с ним шаланда кажется жалкой скорлупкой, так, комар рядом с медведем, только комар снабжен смертоносным для гиганта жалом. И потому летят в него уже не ядра и щебенка (у бортовых пушек тоже есть мертвое пространство), а болты. Матросы, приникнув к фальшборту, тратят их без счета. Жизнь дороже.
— Успеваем! — радостно кричит Ноткер. — Получай…
Короткий свист — и предводитель контрабандистов оседает на крошечную палубу шаланды. Из шеи торчит вошедший по самое оперение болт, выставивший наружу окровавленный наконечник. Вторая стрела бьет в мачту, всего в полупальце от уха Эстрильдис. Третья пронзает парус и застревает в нем.
Эстрильдис пригибается и, схватив весла, налегает на них, не жалея сил. В глазах темно от запредельного усилия, из горла с хрипом вырывается дыхание. То, что для мужа было обычной работой, ей кажется почти непосильным, но надо успеть. Осталось совсем чуть-чуть…
Оставив длинный кровоточащий порез, по плечу чиркает еще болт, но сейчас это мелочи. Ее сжигает праведный гнев на тех, кто из-за своей алчности погубил ее родителей, а теперь и мужа, кто ради лишнего сундука золота с легкостью ломает чужие судьбы.
Наверняка они бы и над ней надругались, если б она струсила и выпрыгнула в море, надеясь на плен. Но она не доставит им такой радости. Даже хорошо, что все так кончилось — не придется носить белое покрывало, знак вдовства, оплакивая оборванную болтом молодость и любовь. Но муж будет отомщен — десятки жен и дочерей тех, кто на праме, уже никогда не увидят мужей и отцов, ради пригоршни золота растоптавших свободу Таваллена.
Она не думает о милосердии, сострадании к будущим вдовам и сиротам: сама благая Исмина, если нужно покарать зло, превращается в безжалостную мстительницу, Великую Лучницу Ритхи, что летит на красном драконе и поражает смертоносными стрелами каждого мерзавца. Старая жрица Малого Храма Исмины в Таваллене, Лиара, как-то в День Любви Исмины говорила, что стрелы Ритхи — люди, взявшие на себя обет сражаться со злом. Одной такой стрелой станет она. И, как стрела, пойдет к цели, никуда не сворачивая.
Последние несколько копий становятся кошмаром. На праме чувствуют, что их ждет, на шаланду обрушивается ливень арбалетных болтов, со стуком впивающихся в потемневшее от непогод дерево. С такого расстояния даже толстые доски прошибает насквозь. Одни из них вонзился в мачту — и толстая жердь, почти бревно, раскалывается, на голову Эстрильдис падает несколько щепок, зазубренный наконечник высовывается из расщепленного дерева всего на пол-пальца выше головы новоиспеченной вдовы. Бахает пушка — над головой, в клочья разрывая парус, визжит щебенка. Но поздно: слишком быстро разогнал лодку Ноткер, и слишком близко она подошла к борту темесского корабля. С глухим стуком шаланда ударяется носом о борт прама, пляшет на волнах, то и дело бьются борт о борт. Отсюда, снизу, прам кажется неописуемо громадным. Но это ничего. Шесть мешков с порохом, уместившихся в трюме, способны поднять на воздух каменный форт. А уж с деревянным плавучим монстром справятся тем более…
Арбалетный болт бьет между лопаток с такой силой, что женщину бросает на залитую кровью мужа палубу. Адская боль затапливает сознание, изо рта с каждым вздохом струится кровь. Но немного сил еще есть: как раз столько, чтобы поднять зажженый мужем фонарь, извлечь оттуда свечу и бросить вниз — туда, где лежит готовый к подрыву смертоносный заряд, и за миг до взрыва произнести заветное: «Во имя любви Исмины и Аргелеба». Так издавна провожают в последний путь тавалленских воинов их жены. Когда-то с этими словами сами восходили на погребальный костер мужей, но залитая кровью, пробитая осколками палуба брандера ничем не хуже…
…Оглушительный взрыв, взметнувшийся к небу столб огня, дыма, воды и пара на том месте, где еще недавно был прам-батарея, казался очевидцам одним целым, хотя сначала взорвался порох на шаланде, а потом — в пороховом погребе на праме…
…А вокруг гремят новые взрывы. Пользуясь замешательством противника, сразу два брандера атакуют темесский линейный корабль, а остальные — еще два фрегата, темесский и кешерский, огромную трирему Атаргов, прам с боеприпасами…
Зеленовато мерцающие под полуденным солнцем, небольшие волны лениво плещут в борта флагмана группы, обходящей эрхавенцев — стодвадцатипушечного линейного корабля «Этленнато», названного в честь первого дожа Темесы. Корабль всю свою долгую, уже четверть века, жизнь, верой и правдой служит Темесскому союзу. Точно так же, как и вице-адмирал Лоренцо Донелли, командующий тремя боевыми группами, кои Джустиниани направил в тыл эрхавенцам. И корабль, и его вице-адмирал выдержали за долгую жизнь десятки сражений, причем так получилось, что начинал Донелли матросом на новеньком, только что со стапелей, линкоре, потом стал его капитаном, а позже, став вице-адмиралом, командиром эскадры и боевой группы, сделал судно своим флагманом. За долгие двадцать шесть лет вице-адмирал привык к кораблю, изучил его до последнего гвоздя и стал считать домом более, чем старинный родовой особняк в центре Темесы. Неудивительно: на корабле Донелли проводит куда больше времени, чем на суше вообще и в родовом особняке в частности.
Впрочем, вице-адмирал никогда не заблуждался на предмет своих способностей. Он знает, что Джустиниани лучше разбирается в навигации и тактике, а главное, умеет принимать и потом осуществлять рискованные решения, и почти не испытывает к адмиралу зависти. Джустиниани и в самом деле отмечен милостью Лаэя, следовательно, на своем месте.
Первые сомнения зародились, когда был отдан приказ обойти флот эрхавенцев с тыла. Темесская армада не настолько велика, чтобы рисковать, деля ее на две части и отправляя одну в обход Веселого острова. Все-таки три часа в пути, за это время может случиться всякое. Но только сейчас вице-адмирал понимает, насколько серьезную ошибку допустили оба. Ибо только на карте расположенные вдоль берега форты выглядят безобидными пятиугольниками, повернутыми к морю. В действительности там с начала войны сидят тавалленские гарнизоны, и им никто не сбивал наводку.
Орудия крайних фортов, прикрывающих пролив, оживают, когда головные корабли армады втягиваются в северную часть пролива и оказываются точно посередине. Помня, что самые мощные орудия на кораблях бьют чуть меньше, чем на темесскую милю, темесские артиллеристы вычертили на карте пролива зону действенного огня фортов. Поскольку пролив шириной в три мили, остается не простреливаемый «коридор» в милю шириной. Туда пушки с берега не дострелят. И, благодаря милости Лаэя, а точнее, головотяпству местных инженеров, этот «коридор» почти полностью совпадает с судоходным фарватером. Изучая карту пролива, они с Джустиниани еще удивлялись этому обстоятельству, гадая, как мог такой умница, как Боргиль Одаллини, допустить подобную глупость.
На самом деле Боргиль никакой глупости не допустил, теперь приходится в этом убедиться. К немалому удивлению моряков, тавалленские ядра долетают. И не просто долетают, а попадают точно в палубные надстройки головных кораблей, ломая снасти и разбивая орудия, убивая и калеча матросов. За первыми береговыми орудиями оживают другие. Тавалленская артиллерия пристреляна по квадратам, ядра сыплются одновременно на все корабли, по мере их прохождения мимо фортов.
Одно из ядер падает сверху и, проломив фальшборт, а потом стену капитанской каюты, застревает в массивном письменном столе, искусно прикрепленном к полу. Вице-адмирал зябко ежится: пролети оно локтем выше и чуть правее, его разорвало бы пополам.
Кувшин воды уходит на то, чтобы предотвратить пожар: ядро, как водится, раскалено едва ли не докрасна. Каюта заполняется шипением и столбами пара, становится жарко и влажно, как в бане. Само оно, впрочем, совсем невелико: опытный глаз адмирала сразу определяет, что ядро выпущено двадцатифунтовой пушкой. Но этого не может быть, потому что не может быть никогда! Двадцатифунтовые пушки нипочем не смогут послать снаряд на полторы морские мили! Если бы и послали — не пробьет каменное ядро броню «Этленнато». Только если в упор и под прямым углом. Впрочем, ядро оказалось чугунным. Все равно — не смогут они дострелить!
Но ведь смогли же… Маленькие ядра не наносят такого урона, как снаряды от стафунтовых пушек, зато легко застревают в самых неудобных местах и поджигают корабельное дерево. Даже на защищенном бронзовой броней линкоре то тут, то там вспыхивают пожары. Что же творится на небронированных судах?.. И, главное, как тавалленцы смогли дострелить? Не иначе, магия…
— А я-то думал, на что старый Одаллини кучу золота отвалил, — бормочет один из штабных офицеров Донелли.
— Что? — отрываясь от раздумий, спрашивает вице-адмирал.
— Вы думаете, как двадцатифунтовки могут стрелять так далеко? Это кешерские длинноствольные кулеврины. Мы тоже такие пробовали делать, но у нас их разрывало при выстреле, а жрецы Кириннотара смогли. Они как-то укрепляют ствол… Пушечки вроде бы небольшие, а стреляют на две мили…
— А почему не купили? — спрашивает Донелли и осекается. Кому, как не вице-адмиралу флота и брату одного из членов магистрата, знать скупость темесских властей? Тогда, рассказывал брат, Темеса потребовала предоставить в ее распоряжение эти пушки бесплатно, как союзнику. Кешерцы, понятное дело, отказались. А Боргиль раскошелился — и теперь тавалленские орудия почти безнаказанно расстреливают движущиеся корабли.
— Что будем делать, господин вице-адмирал? — спрашивает офицер. — Если мы попытаемся подавить огонь из фортов, потеряем много времен.
— А если не попытаемся, наши корабли превратятся в решето, — принимает решение вице-адмирал. — Передовым эскадрам — уничтожить форты.
Сказать, однако, проще, чем сделать. Тавалленские батареи надежно упрятаны в мощных укреплениях, которые не сразу берут даже стафунтовые ядра. Вдобавок защитники фортов отбиваются яростно и умело, и продолжают стрелять, пока на головы не обрушиваются своды капониров. Как успел с тоской заметить вице-адмирал, ни одно орудие не замолчало до того, как рухнули перекрытия. За первый разрушенный форт темесцы заплатили потопленным бригом, за второй — фрегатом, на котором разбиты прямыми попаданиями все орудия главного калибра, а на палубе бушует пожар. Но милей дальше ждут новые форты, значит, и новые потери. Прежде всего, конечно, потеря времени: чтобы раздолбить один форт, требуется не меньше часа…
Но огонь тавалленских пушек вскоре кажется мелочью. Из-за скалистого мыса на Веселом, точно стая диковинных рыб, выныривают рыбачьи шаланды. Миг — и память Донелли находит ответ: точно такие же посудины незаконно ловят рыбу в водах Темесского Союза и еще более незаконно торгуют с Эрхавеном. Темесские канонерские лодки потопили немало таких корабликов, занимавшихся преступным промыслом. Но что они делают здесь, в бою?
Ответ приходит скоро: одна из шаланд явно нацелилась на прам «Отважный». В последний момент на корабле понимают, что происходит, несколько орудий выплевывают тучу раскаленных камней, в борта, мачту и палубу шаланды вонзаются десятки болтов. Поздно: крошечный кораблик входит в мертвое пространство и причаливает к борту прама. Миг — и на корабле, кажется адмиралу, разверзаются врата в подземное царство повелителя огня Кириннотара. Когда пламя опадает, а дым немного рассеивается, корабль становится разваливающимся плавучим костром. На нем не осталось ничего живого, кроме нескольких матросов, прыгающих с обугленных бортов.
— Ублюдки, — скрипит зубами Донелли. — Утопить бы вас в дерьме…
Что самое обидное, когда-то именно темесцы первыми догадались, нагрузив шлюпки порохом или горючей смолой, направлять их ночью на вражеские корабли. В первую темесско-эрхавенскую войну, семьдесят лет назад, именно так сожгли большая часть флота Эрхавена и Ствангара. Здесь, правда, удар нанесен средь бела дня, и если темесцы просто пускали суда по течению, то на здешних брандерах, похоже, сидят смертники (интересно, кто согласился отправиться в царство Лиангхара таким способом?). Похоже, эрхавенцы решили отыграться за Первую войну.
«По брандерам — огонь изо всех орудий!» — приказывают взвившиеся на грот-мачте вымпелы. Воздух вновь наполняется кислым запахом пороховой гари, грохотом канонады, блеском пламени, вылетающего из стволов. Вокруг стремительно рассекающих волны шаланд вздымаются фонтаны воды от ядер, короткие всплески от щебенки и арбалетных болтов, которые, не считая, тратит подвергшаяся атаке армада. Иногда посреди волн рвется к небу пламя — это значит, еще одному брандеру не повезло. Увы, атака слишком внезапна, а многочисленные кораблики — слишком быстрые, верткие и маленькие. Почти половину темесские канониры смогли уничтожить, но остальные дошли. И то, что они сотворили с темесскими и кешерскими кораблями, впечатляет.
Побледнев, в бессильной ярости стиснув пальцами дерево фальшборта, смотрит Донелли на избиение своих кораблей. Самое гадкое, что большинство брандеров проигнорировали мелкие суда и устремились прямо на прамы, фрегаты и линкоры. Конечно, большие корабли тонут и разваливаются на части не сразу, но чудовищные бреши в бортах, в которые рекой вливается вода, страшные пожары, охватывающие внутренности кораблей, многочисленные жертвы среди матросов им обеспечены.
Ни на миг не замолкают тавалленские береговые орудия. Канониры быстро разобрались, что к чему, обрушили на флот Донелли шквал огня. Тавалленцы не просто стреляют, спеша использовать момент, а прикрывают, как могут, брандеры, отвлекая огонь темесцев на себя. Если б не они, почти все брандеры удалось бы утопить вдали от кораблей, но сейчас…
Самое страшное начинается, когда целых семь посудин нацеливаются на «Этленнато». Обреченный линкор отстреливается отчаянно, не считая снарядов, но брандеры подбираются все ближе, совсем как обитающие в кханнамских реках крокодилы. Как ни странно, помогает им и отнюдь не попутный ветер. Брандеры идут галсами, корабельные орудия бесполезно вздымают к небу воду куда чаще, чем хотелось бы Донелли.
— Горит! — кричит, позабыв о всяких приличиях, вице-адмирал. Злосчастный брандер разлетается грудой горящих обломков, поднимается к небу облако пара и дыма. Молодцы пушкари, все же не даром порох тратят. Может, еще удастся отбиться? — Горит, сволочь!
Второй брандер удается поджечь одной из галер, прикрывающих линкор. Находившийся на брандере матрос, видимо, понимает, что посудина не успеет дойти до цели, и чуть меняет курс. Спасшая линкор галера исчезает в облаке взрыва…
Сбавляет скорость и третий кораблик, корма которого все глубже зарывается в волны. Ядро каким-то чудом не взорвало находившийся на брандере порох, но теперь это и не нужно. Легкая добыча… Но «подранка» уже обгоняют четыре оставшихся кораблика, проскользнувшие в образовавшуюся в строю кораблей брешь. Им вослед бьют корабли охранения, но ядра бесполезно летят над головами смертников и в лучшем случае, пролетев отмеренное им расстояние, падают в море. В худшем — крушат палубные надстройки своего же линкора, до которого брандерам остается всего ничего. Палубу заваливают обломки такелажа, фальшборта, разбитых орудий, палубных надстроек. Возле одного из орудий на нижней палубе гахает подорвавшаяся бочка с порохом, падают пораженные облаком щебенки матросы. И не прикажешь им остановиться — шаланды уже вошли в мертвую зону, не простреливаемую корабельными пушками. Пытаются постреливать только с нижней палубы, помоги им пеннобородый Лаэй и огненный Кириннотар попасть хоть случайно.
Вот одно из малых орудий линкора нацеливается на подобравшуюся ближе всего шаланду… а долю мгновения спустя разлетается на куски, изуродованный труп канонира и подносчика вываливается из разрушенного пушечного порта. Вода, как почему-то замечает Донелли, тут же окрашивается кровью. Еще несколько снарядов бьют в борта, а один пробивает дыру в парусе и срезает верхушку фок-мачты. Тавалленцы не дают в обиду нежданных союзников.
«Этленнато» отвечает яростным залпом по форту, но трудно сказать, насколько успешно: форт затянули клубы дыма и пыли, там явно что-то горит, но понять, что именно, невозможно. Из огненного ада нет-нет, да и вылетают меткие ядра, значит, пылает отнюдь не арсенал и не капониры с орудиями.
В следующий миг огромный корабль встряхивает, да так, что Донелли сбивает с ног и швыряет на доски палубы. На миг он глохнет и слепнет: вспышка взрыва появляется совсем близко у правого борта.
Немного придя в себя, вице-адмирал обнаруживает, что по правому борту полыхает огромный пожар, горит половина нижней палубы и часть верхней, в огромную брешь, пробитую взрывом брандера, рекой вливается вода. Палуба ощутимо кренится, тлеют паруса на бизань-мачте… Взрыв разворотил нижнюю палубы, изрядно досталось и верхней, большинство орудий по правому борту стрелять уже не могут. Брандеры почти беспрепятственно проходят последние копья, отделяюшие от вражеского флагмана, и миг спустя взрыв гремит на корме, к которой причаливает еще один брандер, потом на носу. Обреченный корабль еще держится на воде, но к развороченному правому борту подходит последний, подбитый брандер, уже сидящий в воде по самые борта. «Хоть бы успел утонуть, — взмолился всем Богам сразу Донелли. — Впрочем, «Этленнато» все равно обречен». Хочется надеяться, у мерзавца отсыреет порох, но тавалленцы об этом наверняка позаботились, поместив заряд в кожаные непромокаемые мешки…
Смертник на брандере хочет обогнуть раненый линкор и взорвать левый борт, откуда орудия еще стреляют по форту, но его затягивает поток, вливающийся внутрь корабля. Брандер проскакивает в брешь и исчезает внутри «Этленнато». Больше вице-адмирал его не видит, так как брандер взрывается внутри корабля. Как раз под капитанским мостиком.
Полыхающий и разваливающийся корабль все больше кренится на правый борт, пока из воды не поднимается облепленный ракушками, блестящий на солнце мокрый киль. Вскоре он снова скрывается в воде, но только потому, что останки «Этленнато» погружаются под воду.
Обезглавленная армада еще пытается отстреливаться от брандеров и береговых батарей, и даже продвинуться вперед, но ей навстречу выходит эрхавенский флот с присоединившимися к нему тавалленцами. Теперь даже на глаз в нем больше кораблей, чем в потрепанной группе Донелли. А впереди эскадры идет корабль, в котором каждый, кто служил на темесском флоте, может легко узнать «Милость Лаэя», флагман Джустиниани, и заодно — судьбу главных сил…
…С гибелью «Этленнато» группа Донеллим перестала быть единым целым. Кто-то пытается выскользнуть из ловушки — их ждут меткие ядра из уцелевших фортов и новые брандеры, к которым присоединились эрхавенские и тавалленские бригантины и галеры. Кто-то, видя судьбу беглецов — сражается. Элрик не оставил шансов ни тем, ни другим. Повезло лишь самым умным, кто сразу сообразил поднять белый флаг и сдать корабли высланным эрхавенцами командам…
Глава 7. Конец и начало
Полуденное солнце сияет над городом, словно ничего и не было — ни побоища на море, ни кровавой свалки тут, на улицах города Аргелеба. Но она была, и была победа, невиданная в истории Эрхавена и Таваллена. Потому что еще никому и никогда не удавалось уничтожить весь хваленый флот Темесского союза. А вот ему, адмиралу флота Элрику Бонару — удалось. Пройдет не один десяток лет, пока Темеса восстановит морское могущество…
, Ради такого случая Элрик нарядился в сверкающую медную кирасу и алый с золотой каймой плащ, готовится к параду солдат, победивших под его руководством. Красиво, конечно, но, милостивая Исмина, как жарко, и как чешется под латами… Латы Элрик, как истый моряк, ненавидит, и даже в бою довольствовуется легкой кольчугой — и, конечно, своим боевым мастерством. Но приличия ради проклятые железки придется таскать до окончания парада, а если кто-то из городских нобилей устроит торжественный прием, то и дальше.
Впрочем, жары и неудобного наряда явно недостаточно, чтобы испортить настроение. Сегодня все беды кажутся пустяками, а солнце так сияет, что он ощущает себя вновь двадцатилетним. «Сейчас придется произносить речь» — думает он и усмехается: в суматохе неотложных дел он забыл ее составить, или заказать корабельному писарю. Он никогда не позволял себе выступать на публике без подготовки, но сегодня можно. Благая Исмина, да сегодня все можно!
Последний раз Элрик так себя чувствовал, когда закончилась прошлая война с Темесой. Тридцать два года назад, тогда Лотарь еще и не помышлял о карьере законника, но уже ощутимо толстел, налегая на сладости и пирожки.
Нет, это не сравнить с победой семимесячной давности, как и другими победами, одержанными за последние тридцать лет на поле боя и в Магистрате. Каждая из них оставила по себе горечь неизбывных утрат, потому что за успехи приходилось платить жизнями близких, товарищей, их сломанными судьбами. Особенно — та, семимесячной давности, в Эрхавене, когда род Бонаров потерял самых лучших, и в значительной степени — по его же вине…
У этой победы нет горького привкуса. Он знал, что был прав, сражаясь за свободу союзников и против извечного врага. И он победил. Теперь Темеса не может контролировать почти все Семиградье и душить Эрхавен блокадой, а сношения со Ствангарской империей значительно упростятся. Торговля с Тавалленом была прибыльной тогда, когда приходилось платить Темесе огромные пошлины или использовать контрабандистов, а уж теперь-то… И еще — тавалленцы, знает Элрик, ничего не забывают, ни хорошего, ни плохого. Теперь, когда Эрхавен спас их от порабощения, они станут надежными союзниками. Особенно против Темесы.
— Элрик, еще не пора? — подает голос Одаллини-младший. Они с Бертье теперь неразлучны, на людях появляются только вместе. Хорошо бы их дружба выдержала испытание властью! Если они подерутся, один обязательно побежит за помощью к Темесе, и все начнется сначала.
— Конечно, пора, — отвечает эрхавенский адмирал. — Поехали. Кстати, хотите небольшой совет человека, познавшего это на своей шкуре?
— Элрик, вы о чем? — спрашивает Франческо и совсем не аристократическим жестом ерошит пятерней волосы.
— У нас в Эрхавене тоже было два рода, претендовавших на власть над городом. Помните, чем это кончилось семь месяцев назад?
— У нас это едва не закончилось тем же, — отзывается Бертье.
— Так вот, хоть вы теперь друзья, но никто не сказал, что останутся друзьями и ваши потомки. Какая-нибудь глупость, и…
— Что же делать, чтобы это не произошло? — не понимает Одаллини. Мальчишка… А впрочем, в девятнадцать лет все такие. Сам Элрик в его возрасте уже неплохо разбирался в навигации, но только не в море политики, а в Торговом.
— У вас есть сестры, а сами вы — очень даже неплохие парни. Теперь ясно? Ну вот. Может, это ваших потомков заставит задуматься, потому что на родичей не всякий решится поднять оружие, тут надо полной мразью быть. Вроде Эмерика… Извини, Мартин.
— Не за что, Бонар. А в этом что-то есть, — отзывается Бертье, задумчиво пощипывая усы. — Но согласятся ли сестренки? Не получилось бы, как с Атталикой…
— Я — не Эмерик, и ты, надеюсь, тоже, — произносит Одаллини.
Слова Мартина Бертье заставляют Элрика обратиться в слух. Атталика! Как он мог о ней, последней из детей, забыть? Одна (Эмерика можно не считать, он над ней только издевался), в чужом городе, охваченном войной…
— А что случилось с Атталикой? — спрашивает Элрик. — Вы ничего не рассказывали…
— Мы подробностей не знаем, — отвечают Мартин и Франческо вместе. Элрика поражает сострадание, появившееся в их глазах. — Это надо полковников, командовавших пленными полками, спросить, особенно Лепажа. Он с ней до конца был.
— Дело было так, — добавляет Одаллини. — Эмерик держал ее в городской тюрьме, правда, в другом крыле, отдельно от гарнизона. Каким-то образом ей удалось освободиться — я дал команду провести следствие, с результатами мы вас ознакомим. Она как-то заставила начальника тюрьмы дать ей ключи от камер, где были солдаты, и от арсенала. Атталика возглавила бунт в тюрьме и начала очистку города от врага. Но в городе обнаружился очень сильный маг из слуг Лиангхара. И когда он попытался уничтожить восставшие полки магией, она сумела его остановить, правда, и сама погибла. Крейтон, Воитель Аргелеба, говорит, она могла бы стать одной из лучших волшебниц Храма… Вы можете гордиться дочерью, она покрыла род Бонаров славой… И… Сочувствую вам, Элрик.
Новость полоснула по сердцу старика ножом. Он никогда не обращал внимания на Атталику, с легкостью выдал ее за первого попавшегося жениха. То есть, конечно, не первого, он тщательно просчитал, что получит с этого брака род и Эрхавен в целом, и в то же время совершенно не думал о самой Атталике. «Милостивая Исмина, ну почему так получается? — безмолвно вопрошает, до скрежета сжав зубы, старик. — Почему мы каемся в содеянном и пытаемся исправить, когда безнадежно опоздали, и исправить ничего нельзя?» Окрыляющей радости от победы, испытанной совсем недавно, как не бывало.
Пришло время платить за еще одну ошибку, совершенную десять лет назад. Как назло, именно теперь, когда он лишился сыновей. Ну, и что теперь делать? Если с ним что-то случится (а со стариком, доживающим седьмой десяток, случиться может всякое), кто возглавит род, флот, город, наконец? Хорошо хоть, Налини уцелела, хоть какая-то наследница… А выражающие неподдельное сочувствие мальчишки и близко не понимают, что случилось. Чтобы понять, надо пережить подобное, а этого он не пожелает, наверное, даже дожу Темесскому. Разве что Мелхиседеку Атаргу…
— Где Эмерик? — спрашивает Бонар, когда боль немного отступила. — Убит?
— К счастью, нет, — раздается за спиной хриплый мужской голос. Элрик оборачивается и видит высокого воина средних лет, одетого в праздничную голубую рубаху. Оружия не видно, но Элрику хватает одного взгляда, чтобы понять, что не хотел бы иметь с ним дело в рукопашной. Даже с безоружным.
— Воитель Аргелеба Крейтон, — представляется пришедший.
— Элрик Бонар, — представляется Элрик, чуть наклоняя седую голову. Воители Аргелеба — воины такого уровня, равных которым за пределами их Храма просто нет. Завалить трупами, отравить или, если очень повезет, застрелить из-за угла — можно. А одолеть в бою один на один…
— Вы говорили о вашем бывшем зяте, — продолжает Крейтон. На губах Воителя играет зловещая улыбочка. «Наверное, предвкушает бесплатное зрелище, — думает Элрик. — Что ж, это можно. Он заслужил». — Он у меня в руках, Элрик, в благодарность за помощь защитникам города я вам его немедленно передам. Вот он.
Элрик замечает то, что мог увидеть сразу, если б не задумался об Атталике. За Крейтоном идут солдаты гарнизона, они волочат по мостовой связанного и изрядно побитого Эмерика.
Заметив Бонара-старшего, бывший родственник бледнеет и бьется, как пойманная рыба на берегу, пытаясь вырваться, но охранники держат крепко, а один, дабы охладить пыл Бертье… пока еще старшего, бьет пленника в ухо. Никто не пытается вступиться — наоборот, если б не храмовники, Эмерика давно бы уже прикончили горожане.
— Я здесь ни при чем, Элрик, меня заставили…
— А над моей дочерью десять лет глумиться — тоже заставили, а? — сдерживая бешенство, с ледяным спокойствием спрашивает адмирал. — А может, и собственный род предать?
Он подоходит к связанному, выхватывает висящий на поясе широкий и тяжелый боевой нож, сталь сверкает на солнце. Как ни уговаривали церемонимейстеры заменить его легким, но богато украшенным парадным обужием, Бонар-Старший взял на парад боевое оружие, и теперь убеждается в своей правоте.
— Впрочем, можешь не отвечать. Я знаю ответ — роду Бертье на редкость с тобой не повезло. Что ж, от этого есть средство. Постарайся хотя бы умереть как мужчина, а то совсем пошло будет.
Окружающие, за исключением Крейтона, подробностей рассмотреть не успевают, да и тот уважительно кивает головой: эрхавенец был бы почти равным противником, доведись им драться на дуэли хотя бы лет двадцать назад. И ведь ему уже шестьдесят семь, а каков он был в сорок лет?
Нож бьет под ребра без замаха, одним коротким, неразличимым глазу движением. Собравшиеся видят только оседающего в пыль предателя и кровь, толчками выбивающуюся из глубокой раны. Элрик наклоняется над умирающим и с наслаждением, поразившим его самого, дважды проворачивает нож в ране. Тело еще бьется в агонии, разбрызгивая кровь, когда Бонар-старший плюет в ненавистное лицо.
— Это не за меня, — тихо, чтобы слышал только Эмерик, говорит адмирал. — А за Атталику. Никому не позволено обращаться с дочерьми Бонаров, как со шлюхами.
Он вытирает руки и нож об одежду убитого и обводит собравшихся тяжелым взглядом.
— У кого-нибудь есть возражения? — вопрос задан тихо, но так, что даже Крейтону отчего-то становится зябко. Возражений нет, даже у Мартина Бертье. — Прекрасно, господа. Пора отправляться. Нас наверняка уже заждались, а парад солдаты заслужили. Особенно ваши…
— Вы сражались за свои богатства, — отвечает Бертье-младший… нет, поправляет себя Элрик, теперь как раз старший. Он ловит себя на том, что завидует покойному Эмерику: у того, по крайней мере, остался сын. — А мы — за родину. Темесцы сделали бы Таваллен нищим провинциальным захолустьем.
Элрик молча кивает: всего семь месяцев назад Эрхавен тоже сражался за свободу. Ради нее под кинжальным пушечным огнем сотни горожан валились на окровавленную брусчатку. А уцелевшие, прячась за трупами, старались подобраться к изрыгающим смерть амбразурам, чтобы швырнуть туда хоть вывороченный из мостовой булыжник, если не удалось вырвать из мертвой руки соратника арбалет…
Они едут по улицам, залитым горячим, почти летним солнцем. В Таваллене, конечно, нет таких садов, как в Эрхавене, но и здесь попадается сочная, еще не поблекшая от зноя и пыли зелень. После боя прошло всего два дня, последние опорные пункты темесцев пали вчера, и единственное, что успели сделать — убрать валявшиеся на улицах трупы. Остальные отметины, оставленные войной — закопченные руины, выбоины от ядер на брусчатке, засевшие в стенах болты, образовавшиеся кое-где завалы от рухнувших зданий, безмолвно напоминают, что недавно тут бушевала смерть.
Но на всех без исключения лицах — радость. Жгучая, окрыляющая радость победы, на которую восставшие против темесцев не очень-то надеялись, но которая пришла вопреки всему. Колонны солдат проходят по улицам — и их осыпают лепестками цветов. Иногда девушки, увидевшие в шеренгах латников своих милых, выбегают и, протиснувшись к ним, целуют у всех на глазах. Командиры усмехаются в усы, но смотрят на вопиющее нарушение порядка сквозь пальцы. Сегодня можно. Сегодня все можно…
Наконец они выходят на запруженную народом площадь перед магистратом. Площадь взрывается восторженными возгласами и лязгом оружия: как и века назад, солдаты, приветствуя полководцев-победителей, стучат мечами о щиты. Элрик прислушаивается и без особенного труда различает, что горожане славят не только соотечественников: эрхавенцы удостоились едва ли не более громких похвал, чем тавалленцы. Видя такой восторг, Элрик просто не может ударить в грязь лицом, и пока произносят подобающие случаю речи Мартин и Франческо, поправляет плащ и золотую цепь, на которой висит массивный золотой медальон с гербом Эрхавена — знак его высокого положения. Все это походит на приготовления к выступлению уличных фокусников, но сейчас необходимо. Это провожают по уму, а встречают, как правило, по одежке. Тем более, когда встречающие — простые горожане, падкие на красивые зрелища, и не знающие, какая мразь порой правит городами.
— А теперь послушаем того, без кого не получилось бы победы, — произносит Крейтон, выступающий от имени Храма. — Я говорю о предводителе наших союзников, адмирале флота и председателе Эрхавенского магистрата, Элрике Бонаре. Элрик, вам слово.
Старик поднимается на наспех сколоченный помост. Несмотря на давшую о себе знать тяжелую усталость, он старается не горбиться в тяжелых латах, и голос звучит, как всегда, громко и уверенно.
— Вы назвали меня тем, без кого не было бы победы. Спасибо, но победы не было бы и без вас. Без тех, кто до последнего держал натиск врага в городе. Без воинов Храма, которые помогли очистить город. Без неизвестных храбрецов, на рыбачьих шаландах атаковавших вражескую армаду. Если б не они, еще неизвестно, чем бы все кончилось, потому что Джустиниани нас здорово потрепал. Победы не было бы без орудийных расчетов фортов, которые до последнего сражались с врагом, без восставших в тюрьме узников. Все дрались насмерть, каждый внес вклад в победу. Всем им, живым и погибшим за родину, я глубоко благодарен.
Но был и еще человек, без которого пролилось бы больше крови, чем пролилось. При жизни он был врагом Эрхавена, мне довелось сражаться с ним, как с союзником Темесы. Но он был мудрым правителем, и, будучи союзником Темесы, не был ее слугой. Он создал вашу сухопутную армию, начал строительство сильного флота, обеспечил форты дальнобойными пушками и надолго дал городу мир. То, что Донелли и Джустиниани так и не смогли соединиться, взяв нас в кольцо — и его заслуга. Вы знаете, о ком я говорю — о Боргиле Одаллини. Вдобавок он вырастил достойного сына, который смог подняться над старой враждой, когда городу угрожала опасность. Пусть Франческо так и продолжает: судьба родины важнее, чем амбиции людей и даже родов!..
Горожане отвечают на импровизированную, зато искреннюю речь Элрика восторженными криками. Не тише чествуют своего вождя и эрхавенцы. Но лишь немногие поняли, что последние слова Элрика — камешек в собственный огород, что адмирал, одержавший величайшую победу, кается…
Потом были торжества, затянувшиеся на неделю. Элрик побывал на богослужении в Великом Храме Аргелеба в честь победы, наблюдая, как Крейтон все в тех же тяжелых доспехах и с двумя мечами, будто не замечая их тяжести, неистово кружится в храмовом воинском танце садр, который с незапамятных времен исполняли по случаю победы в бою. Элрик поднес Храму дар — дорогой медарский меч в изукрашенных бриллиантами ножнах, еще недавно принадлежавший Джустиниани, и немалое количество золота. На внеочередном заседании тавалленского магистрата обсуждались основные положения союзного договора, а потом был пир на площади перед ратушей, на котором угощали всех желающих.
Элрик честно присутствовал на всех мероприятиях, не подавая виду, что ему плохо, расточая улыбки и комплименты. Но противная слабость и головная боль не уходят, а разрастаются все больше, ненадолго отпустив лишь в Храме Аргелеба…
Стоит глухая ночь. Только яркие весенние звезды сверкают над головой, да глухо шелестит прибой там, на берегу и сочная зелень за окном.
— Хорошо-то как, — бормочет Тетрик, стаскивая сапоги и устраиваясь в огромном, удобном кресле. — Никогда так здорово не было…
— Ага, — фыркает Аэлла. — Наш бравый канонир никогда в таком кресле не сидел, и потому чувствует себя королем…
Подумав, танцовщица добавляет:
— Я, впрочем, тоже, и полностью тебя понимаю. Хорошо быть победителем: все тебя любят, а уж принимают, как дворян…
— Ну, а как тебе наш пуладжийский садр? — спрашивает Сати. — Сможешь, как Крейтон?
Вопрос застает Тетрика врасплох. Каждое отдельное движение вроде проще, чем в известных ему храмовых танцах, но чтобы выполнить их с надлежащей быстротой и точностью, потребуются годы усилий, да и то неизвестно, удастся ли?
— Ну, и напрасно, — по-своему истолковывает молчание пуладжийка. — Да, садр — это танец настоящих мужчин. Тех, кто может. А если не можешь, то знай свое место! — неожиданно резко заканчивает она, будто рубит мечом. Аэлла хотела было ее урезонить, но только махнула рукой, полагая, что подруга горячится, и вообще, сказывается усталость. С момента, как прибыли в лазарет, они помогали Неккаре, и только в день парада Неккара и целители Храма Аргелеба отпустили посмотреть на торжество.
— Я, конечно, не твой разлюбезный Крейтон, а Лиангхар знает, что, — отзывается Тетрик. Слова Сати обижают до глубины души, он сам не может понять, почему. Вроде бы Сати его не упоминала. — Может, не мне, а тебе надо знать свое место? Не ты ведь с темесцами воевала!
— Прекратите оба, — тоном, не терпящим возражения, приказывает Неккара. Хотя под глазами целительницы залегли темные круги, след бессонных ночей, ее движения все так же точны и уверенны. Ни одного лишнего… Между лучшей целительницей и лучшей танцовщицей Храма Исмины есть явное сходство. — Пойдем!
— Куда? — в один голос спрашивают ученики Налини. — Так поздно?
— Именно, что поздно, — отвечает Неккара. — Вам хочется из отъезда сделать представление? Собирайтесь и пошли в порт. Нас ждут Крейтон и Элрик.
Вот и присланная за ними небольшая карета. Негромкое ржание лошадей, грохот колес и подков по пустынной ночной улице, нешуточно-холодный ночной ветер в лицо, звезды над головой, проплывающие мимо темные строения… Тетрик, всю жизнь проведший в Эрхавене, не смог бы сказать, далеко ли везут. Приближение порта он определил по вздымающимся в темно-синее, напоминающее парадную талху Наставницы, небо портовым кранам и глухому плеску волн о сваи пирсов. Торговый порт — темные силуэты кораблей никак не могут принадлежать фрегатам, прамам и, тем паче, линейным кораблям.
На одном из пирсов карета останавливается. Рядом — двое, закутанные в простые солдатские плащи. В одном по росту и ширине плеч можно легко опознать Крейтона. Второго они узнают только когда он голосом Элрика произносит:
— Быстрее, судно отходит через час…
Они выходят на пирс и оказаываются нос к носу с Воителем Аргелеба и адмиралом.
— Зачем такая спешка, Элрик? — спрашивает Неккара.
— Как раненые, Нек? — вместо ответа подает голос Крейтон.
— Кого можно было вытянуть, уже вне опасности. Ваши храмовые лекари всех их поднимут на ноги, они по части ран понимают не меньше моего.
— А Эжен? — вырывается у Элрика.
— Бретиньи-то? С Бретиньи случилось невероятное, я сама не знала, что такое возможно. Проникающее ранение живота — вроде бы верная смерть, но… Камень прошел навылет, не занес в рану грязь и ничего по-настоящему важного не повредил. Месяц поваляется в постели, потом на полгода забудет о вине, острых, жареных и слишком горячих блюдах — и будет как новенький. Редчайший случай, почти чудо. Я даже магию в ход пускать не стала…
— В таком случае нам точно надо ехать, — произносит Крейтон. — Чем дольше мы задержимся, тем больше шансов, что враги узнают, куда и зачем мы едем. А уж устроить засаду в верховьях Эсмута или на Канале Костей проще простого.
Элрик кивает и добавляет:
— Я знавал Императора еще наследным принцем и командиром полка гвардии. Тогда мы были приятелями, он меня хорошо знает. Если он остался прежним, узнав, что вас послал я, сможет обеспечить быстроту и скрытность путешествия на Север. А если этим займутся столичные крючкотворы, вы навсегда застрянете в столице. Поэтому, Нек, будете в столице — передайте это письмо лично Императору. Можно — с помощью канцлера, но Император должен его прочитать. Там содержатся важные сведения.
Элрик протягивает Неккаре небольшую шкатулку с письмом. Шкатулка, творение кешерских мастеров, с сюрпризом: кто попытается открыть ее, не зная кода, рискует нарваться на отравленный шип, который шкатулка выстреливает в лицо похитителю.
— Хорошо, Элрик. Письмо передам. Но почему Крейтон сказал «мы»?
— Потому же, почему меня послали по твоим следам во время эпидемии, — встревает Воитель. — Ты, Нек, умеешь сращивать кости, а ломать не умеешь, в то время, как у меня все наоборот. На Севере может случиться всякое, да и Атарги не сунутся так просто, зная, что с вами Воитель Аргелеба. Кроме того, так просила ваша Верховная и ствангарский Император.
— Что, Амелия? — поражается Аэлла.
— Конечно, дорогая моя. Император прислал просьбу о помощи еще зимой, когда стало известно о масштабах катастрофы, а Верховная — чуть позже. Похоже, она все-таки неглупый человек, эта ваша Амелия, понимает, что без хорошего костолома в дороге не обойтись. Конечно, в Храме есть более сильные воины, но выбор пал на меня, ведь я знаком с Неккарой, да и воевать в Ствангаре мне доводилось. Все, хватит болтать, «Шубх Эшмини» отходит через час.
— «Шубх Эшмини?» — вопрошает Неккара. — Аркотский корабль?
— Да. «Покой Исмины», если по-нашему, — отвечает Крейтон. — Владелец — житель Майлапура, один из немногих, кто сам торгует со странами Ствангарского материка. Возит в Семиградье и Ствангар пряности и благовония, а туда — коней, они в тех краях на вес золота. Но на корабле полно матросов из Семиградья, проблем с языком не будет. Если интересно, человек абсолютно надежный: он поставляет кое-что в Храм и знает, что с ним будет, если предаст.
— Значит, и вправду стоит поторопиться, — отзывается Неккара. — Пошли. — И, повернувшись к Элрику добавляет: — Береги себя. Если с тобой в ближайшие лет пятнадцать что-то случится, Эрхавену придется плохо.
— За меня не беспокойся, — усмехается старик. — Если до сих пор не убили, и впредь не смогут. А если что-то случится, меня заменит Налини. Она девчонка башковитая, ее права главы рода будут бесспорны, а Бретиньи с Амелией помогут. Вот только голова болит, но завтра, думаю, пройдет…
— Я могу помочь? — озабоченно спрашивает Неккара.
— Нет времени, Нек! — храбрится Элрик. — Не впервой, переживу. Устал просто…
Неккара молча кивнула. Она не знала, что не напрасно уступила упрямому старцу, что не поверила чутью многоопытного лекаря, не допустила даже мысли, что это может быть не просто усталость…
Элрик уходит первым: четко, как на параде, разворачивается и шагает обратно, надвинув капюшон и став неотличимым от простых горожан. Несколько шагов — и Бонар растворяетлся во тьме. Миг помедлив, уходят и остальные. Миновав несколько пришвартованных кораблей, пятеро останавливаются рядом с совершенно непримечательным и отнюдь не новым судном, на борту которого красуются странные аркотские письмена. Крейтон несколько раз свистит, в ответ опускается узкий трап. Они ступают на палубу, и трап незамедлительно поднимают.
— Вот ваша каюта, — произносит смуглолицый капитан. К удивлению всех, кроме Крейтона, почти правильно, хоть и с сильным акцентом. — Дней через десять будем в Ствангаре.
Они как раз успевают расположить в тесной каюте небогатые пожитки, когда раздается команда «Отдать концы», произнесенная сперва по-аркотски, а потом повторенная для семиградцев. Тишину разрывает дробь барабана и плеск весел.
Крейтон, Сати и Неккара, как ни в чем не бывало, располагаютсяспать, а Тетрик и Аэлла еще долго теснятся у небольшого иллюминатора, глядя, как уплывает вдаль раскинувшийся на берегу моря и Эсмута город, тонущий во мраке и озаренный лишь слабым светом звезд, а потом пригородные поля и предгорья, покрытые лесами. «Вот и еще один город остался за спиной, — почему-то одновременно подумали они. — Город победы. Город Аргелеба…»
Глава 8. Загонщики
Удар нанесен сильно и точно, отразить его непросто. Постарались, самое меньшее, несколько Старших Убийц, коих в распоряжении Храма не больше полусотни, наверняка ими руководит Палач. Только они явно не учли, что я и сам Палач, да еще изрядно повоевавший на своем веку, а потому застичь меня врасплох едва ли сможет и Мелхиседек. Дозорные заклятия, которыми я на всякий случай окружил остров Убывающей Луны, сработали, предупреждая о проникновении на остров сильных магов одного со мной Храма. Я успеваю… нет, не поставить щит, достаточно мощный магический щит мгновенно не построишь. Наоборот, ударить, опережая врагов на доли секунды.
Я целюсь в северо-восточную часть острова, туда, где высадились мы с Халилой, а вслед за нами — группа захвата (сомневаюсь, что изменнику моего уровня позволят умереть в бою), семеро Старших Убийц и Палач Ксандеф. Интересно, как Натан и Мелх смогли его заставить? Трус же, при всей подлости и жестокостиМысли мечутся, как обезумевшие от лесного пожара звери.
Похоже, они идут за мной от самой Марлинны. Надо было убить тюремщиков, запоздало каюсь я. Они пустили в ход заклятия слежения, которые не распознать даже мне (ведь их накладывали равные и выше), а тем более — тем, кто были на острове. Собрали компромат и ударили в самый подходящий, как им кажется, момент. Не учли лишь двух вещей — что я подсознательно ожидал чего-то подобного, и что не стану защищаться, а брошусь в атаку. Да еще перемудрили с заклятием. Ударь они какой-нибудь примитивной, но создаваемой почти мгновенно Огненной киркой — я бы не успел. В схватке магов нашего уровня и сотые доли секунды на вес золота.
Там, где высадились маги, воцаряется смерть. Со стороны кажется, будто пошел абсолютно черный снег, словно поглощающий свет. Крупные «снежинки» порхают и кружатся в воздухе, как настоящие, а нарвавшись на магический щит, вспыхивают лиловым холодным пламенем и исчезают. Но каждая, сгорая, отнимает у щита частицу Силы, и настает момент, когда одна, самая везучая, проникает под незримый купол и опускается на плечо Старшему Убийце Торбесу. Достигнув одежды, «снежинка» стремительно расет, ее «края» превращаются в длинные щупальца чернильной тьмы, которые легко пронзают и плащ, и кольчугу под ним. Жрец отчаянно кричит, бросает колдовать, падает наземь, пытаясь оторвать от себя тварь. Э, нет, легче оторвать от земли Гору Пэри…
Времени на радость нет: остальные маги, бросив крепить безнадежно пробитый щит, вновь атакуют, делают то же, что и я. На этот раз не мудрят: над вершиной холма, под которым мы находились, взвивается та самая Огненная кирка. Интересно, мои мысли читают, или просто думают, как я? Хорошо бы второе — тогда можно угадать их ходы.
На сей раз наносить упреждающий удар некогда. На магов, отправляющихся в бой с серьезным противником, висит куча амулетов, предназначенных для отражения простейших ударов вроде той же Огненной кирки. А чего-нибудь поинтереснее я сделать уже не успеваю. Ну, не беда. Немножко «поправляю» заклятие, поменяв заданную точку удара. Огненное острие пикирует чуть в стороне от руин на вершине холма, и, хотя пол под ногами ощутимо трясет, а с потолка сыплется пыль, перекрытия выдерживают. Я вздыхаю свободнее, утираю выступивший пот: получив отпор, мои недавние сотоварищи наверняка попытаются вести переговоры. Будет время передохнуть, а то и уйти — если, конечно, из этой мышеловки есть выход.
Вот об этом я и спрашиваю, когда короткий, уместившийся в полминуты бой окончился.
— Ты привел хвост? — слышу в ответ от жреца Исмины. Держится он поразительно спокойно — будто и не грозит нам страшная опасность… Привык к риску за годы в подполье? Скорее всего: и мужество, и страх человеческий имеют пределы — испытал это на себе.
— Можно сказать и так, — отвечаю. — Только не волнуйся, ладно? Если они справятся, вас просто убьют, а мне придумают что-нибудь особенное — я ведь теперь, как-никак, Палач-перебежчик. Такое, поверьте, не каждое столетие случается.
— Да уж, — усмехается Иорам. — Зря вы с нами связались…
Зря?! Интересно, что скажут господа Палачи, да и Высший Палач, когда на их Владыку нападет сила, превосходящая совокупную мощь Богов? Впрочем, судя по всему, я это увижу, если как-то переживу следующие несколько дней…
— Я служу Владыке, а угроза миру — угроза Ему, — вместо этого отвечаю я. — И ничего больше.
— Как и я, — отвечает исминианец. — Похоже, мы в одной лодке.
— Хорошо, что вы это признаете. — Интересно, долго мы будем перебрасываться ничего не значащими фразами, точно на светском рауте? — В таком случае, может быть, скажете, как отсюда выбраться? Не верю, что вы не предусмотрели момента, когда придется рвать когти.
— Пещеры рыли не мы. Тут есть ход, уводящий в глубину, но куда он ведет — сказать не могу. Никто из людей не знает. Возможно, это наследие тех, кто жил до нас.
Вот так новость! Мы догадывались, что дело нечисто, но и представить себе не могли, что гномьи ходы сохранились до сих пор… Иначе давно бы их использовали. Впрочем, какая мне разница?
— Отлично. Пошлите кого-нибудь, чтобы предупредили всех. Самых сильных магов, точнее, всех, кто хоть что-то понимает в магии, сюда, вместе мы продержимся чуть дольше. Сейчас придется вести с группой захвата переговоры — может, выиграем время, им тоже неохота умирать.
Впрочем, похоже, это понимают и мои противники. В смысле, понимают, что я все понимаю. Вместо того, чтобы предложить мне сдаться в обмен на жизнь и луну с неба впридачу, готовят новую атаку. Теперь, когда преимущество внезапности утрачено, исход борьбы решает сила, и вот тут, увы, я заведомо в проигрыше. Поодиночке эти гады мне не противники, но вместе… А кроме того, приходится считаться с возможностью прибытия подкреплений — вплоть до Мелхиседека, который на порядок сильнее и сам по себе. А что? Палач Лиангхара и Атарг, перебежавший на сторону врага — это случай не просто исключительный, а ставящий под удар саму систему власти. Можно задействовать любые силы, чтобы покарать отступника…
Я ощущаю приведенную магами там, наверху, Силу. Ох, кисло мне будет, когда ее пустят в ход!
— Прикажи своим, чтобы срочно уходили в подземелья.
— Никто не знает, что там творится, — произносит Иорам. Как ни странно, он не боится, по мере сил помогает крепить защиту. Это и хорошо, и плохо: чего-чего, а исминианской магии, хочется верить, тут каратели не ждут. А плохо потому, что никто не знает, как подействуют чары противоположных по своим источникам магических систем, если начнут взаимодействовать. Правило противонаправленной магии, знаете ли, не шутка. Впрочем, выбирать не из чего, если не противопоставить загонщикам что-то необычное, я погибну сам и потяну за собой ксандефианцев — их уничтожат просто за компанию. На всякий случай, как свидетелей.
— Зато все знают, что будет, если они попадут в наши застенки, — ворчу я. — Скорее!
Исминианец напрягается, творя оповещающее заклятие. Ощущаю болезненный укол Силы эрхавенской богини.
— Теперь все, кто хоть чуть-чуть смыслит в магии, независимо от магических систем, будут знать, что дело плохо и надо спасаться, — пояснил он.
— И эти, наверху — тоже?
— Чтобы почувствовать заклятие, надо находиться в этих подземельях, — поясняет Иорам. А они не дураки… Впрочем, дураки-ксандефианцы в нашей державе гибнут еще детьми. Совсем как Атарги. — Извне ощутить невозможно. С этим расчетом его и строили. Что теперь?
— Нужно отбить несколько атак, выиграть хотя бы полчаса, — изобретаю на ходу, изображаю знающего, что делать. Надо же, Иорам поверил… — Потом идем следом.
Иорам хочет что-то уточнить, но не успевает. Передышка кончается, господа загонщики атакуют вновь.
Лучшее средство защиты — нападение. Сколько живу, столько убеждаюсь в этом. Бей первым — и всегда будешь на коне, а твои враги расстанутся с жизнью и посмертием. Я и бил — с той самой поры, когда, будучи еще только Рабом Лиангхара, двенадцатилетним сопляком, голыми руками убивал недругов, расчищая путь к следующей ступени посвящения. Наш Храм ведь устроен так, что за все — за оружие, еду, постель, одежду и, конечно, милость начальства — надо драться. Более того — убивать, продавать и предавать. Правил — не существует. Дрогнет хоть раз рука, убивая недавнего соратника, ошибешься в оценке сил, или не донесешь своевременно — и все. Потому уже Слугами Лиангхара становятся лишь отъявленные убийцы и клятвопреступники, профессиональные предатели и доносчики, у которых руки в крови не то что по локоть, а по самые плечи. Потом среди Слуг происходит точно такой же отбор, и один-два из сотни становятся Младшими Убийцами, потом из сотни Младших Убийц — один-два просто Убийц… И так далее, вплоть до Палача и Верховного Палача.
Я прошел весь путь, за это время успел убить в бою или замучить на пыточном станке или жертвенном алтаре, наверное, десятки тысяч. И всегда умел ударить первым, пусть и на доли мгновения опережая врага. Потому ни разу и не оступился на узкой, крутой и обледенелой золотой лестнице без перил, каковой является служение Храму. А сейчас возможность упустил. И за это предстоит платить. Да такую цену, что собственная жизнь кажется мелочью.
Тем временем мои противники звереют. Они не только не добились своего, но и понесли потери. И теперь бьют, уже не думая о защите, выкладываясь до конца и уже не стремясь взять живым. Видать, поняли, что это нереально. В то же время чувствуется, что ими руководит некто опытный и хладнокровный. Ему хватает мозгов кое на что изощренное: в подземелье сгущается и обретает каменную твердость, а заодно и вес, сам воздух. Я чувствую, как смыкаются невидимые глыбы, норовя сплющить, размазать между гранями, в наступившей абсолютной тишине хруст костей — моих и Иорама — кажется оглушительным.
Я знаю заклятие, знаю все намешанные в него Силы, знаю скрепы, которые можно разрушить, заставляя Силу моих противников бесполезно излиться в пространство еще одним взрывом на поверхности. Начинаю контрзаклятие, но вновь не успеваю. Сотые доли мгновения! Нет им цены, точнее, ценой становятся жизнь и посмертие, а главное — дело, которому служишь…
Помощь приходит от того, с кем, встреться мы при других обстоятельствах, дрались бы насмерть. Иорам, оказывается, не доверяет моим знаниям, взялся строить защиту самостоятельно — конечно, совершенно недостаточную, и все-таки…
Я заканчиваю (другое дело, что закончить не успеваю) контрзаклятие, когда чувствую, как мое построение выходит из-под контроля и творит невесть что. Вместо того, чтобы рассыпать незримые глыбы в прах, заставив их обернуться огненным фонтаном там, наверху, оно затапливает подземелье странным, но приятным зеленоватым свечением — так светит солнце сквозь листву аркотских вечнозеленых лесов. Краем глаза успеваю заметить удивление Иорама: исминианец тоже такого не ждал.
Правило противонаправленных чар во всей своей красе: если чары противоположных магических систем нацелены на одно и то же, они вступают во взаимодействие непредсказуемым образом. Заклятие-полукровка может смести врага, легко обходя его защиту, но с такой же легкостью — прикончить и самих магов, или же вообще подействовать совсем по-другому.
Был как-то случай: некий Старший Убийца попытался сделать из трупа зомби. Увы, дело было на границе Ствангара, рядом случилась жрица Амриты, лечившая разбитого параличом. Так получилось, что они, не зная друг о друге, сотворили заклятия одновременно. Уж не знаю, что вышло у жрицы Амриты, но новоявленный зомби полез к Старшему Убийце… целоваться, да еще и обнимал расползающимися руками. Ну, некромант ведь не обязательно некрофил, Старший Убийца испепелил неуместно похотливого мертвеца на месте. Лучше бы этого не делал, потому что, во-первых, сам завонял, как полежавший на солнцепеке труп, а во-вторых, любвеобильность зомби передалась его творцу. Говорят Старший Убийца безошибочно чуял дам за милю, впрочем, они его тоже, и спешили убежать подальше.
Так что противонаправленные чары применяют (если маги таких систем, обычно враждующие, собираются вместе) крайне редко и в ситуации «пан или пропал». Иорам решил, что момент настал — вот и решился. Потом я узнал, что заклятие должно было скрыть нас от магического зрения. Не дать точно нацелить удар. И только. Никаких смертоубийств, только самозащита. Вполне в духе исминианцев.
Он отчаянно рискнул и, как порой бывает, не прогадал. Зеленое свечение уплотяется, складывается в гигантское полупрозрачное копье изумрудного цвета, перевитое черными и лиловыми прожилками, и устремляется, прямо сквозь камень сводов, к поверхности. Копье? Скорее, сверло, потому что дальше начинается такое…
Выйдя из повиновения и зажив собственной жизнью, колоссальное сверло вонзается в толстенные, не пробиваемые никакой Огненной Киркой (по крайней мере, с первого раза) своды. Падают глыбы, каждая из них способна размазать нас в лепешку. Камень оплавлен, замечаю я в призрачном зеленом свечении, в некоторых местах еще вишнево светится. Наверху, свод разлетается вдребезги, шипит, плавясь и испаряясь, наполняет подземные казематы удушливым жаром и ядовитым смогом.
Иссушающий жар готов выжечь легкие. Но и силы у призрачного бура небеспредельные. Где-то на середине пути к поверхности изумрудное сверло замедляет движение. Вражеские маги делают все, что могут, чтобы остановить заклятие — другое дело, с противонаправленными чарами грубой силой не совладать. Их заклятия или просто не достигают цели, или вообще подпитывают «бур»… Но слишком их много, и наши враги быстро учатся.
…Сверло почти остановилось. До поверхности совсем немного, но преодолеть последние копья уже не коренной каменной породы, а простой земли магия не может.
— Навались! Еще немного, и поддастся! — словно наяву, вижу и слышу Ксандефа, командующего группой захвата. Глаза, налитые кровью, выпучены, будто старину Ксандефа мучит запор, по лицу градом катился пот, но в остальном он кажется живым и здоровым. Запор… Хихикаю, хотя обстановка не располагает. Магический бур окончательно зажил своей жизнью и не требует «подпитки». Я не удержался, творю простенькое, известное любому деревенскому знахарю заклятие. От такого подпевала Натана защититься наверняка не подумал. Ну, и дурак. Теперь его пару недель будет мучить и понос, и запор одновременно. Бр-р… Верховной жрице Исмины такого не пожелаю…
Приободрившись, противники и вправду «наваливаются», атакуя «сверло» самыми мощными из заклятий магии Лиангхара, ведомых им. Видимо, они хотят затолкнуть «бур» обратно, Я усмехаюсь еще раз. Они так увлеклись нашим с Иорамом творением, что забыли о нас самих. Хорошо бы наказать их за глупость, да некогда — надо уходить.
— Пошли, пускай разбираются! — прохрипел я, пытаясь выровнять дыхание. Увы, похоже, сегодня не наш день…
Очередное заклятие бывших коллег (кажется, «зеркальные» чары, благодаря которым заклятие перенацеливается обратно) словно подстегивает замерший, начавший истаивать, «бур». Он рвется ввысь — и згорящая емля веером разлетается во все стороны. «Бур» взмывает в воздух и, описав широкую дугу, низвергается в середине главного русла Хирты.
Взрыв, наверное, видели и в столице. Исполинский столб пламени, окруженный кипящими брызгами и паром, поднявшийся до облаков колоссальный гейзер. Обнажается на несколько долгих мгновений покрытое толстым слоем ила, тут же спекшегося от зноя, дно. Потом пламя опадает, взрывная волна гонит огромный вал крутого кипятка на берег и остров. В водах взбесившейся реки мелькают обломки рыбачьих судов и сварившейся рыбы (хорошенький вышел супчик!). Волна, ударившая в берег, слизывает пристань рыбачьего поселка и несколько ближайших к берегу домов. А вот пошедшая на остров Убывающей Луны…
Словно паря над местом катастрофы, со злорадством наблюдаю, как Ксандеф и его подчиненные лихорадочно пытаются выстроить против стены кипятка защиту. Но они не успевают — точно так же, как я миг назад. Вложив все силы в очередное заклятие, они не могут скопить их для отражения удара — тем более, что в волне крутого кипятка нет ни грана магии. Она только задерживается, копя мощь и готовясь смести незримую плотину, и обрушивается в узкую расщелину, сметает скалу, за которой находилась скрытая бухточка.
Конечно, я не угробил цвет храмовых магов. В последний момент они творят перемещающее заклятие, потоки кипятка захлестывают пустоту. Волны шутя ворочают огромными валунами, с корнем вырывают вековые сосны, слизывают с острова все живое. Но Палачей и Старших Убийц там уже нет. Лишь один мешкает с заклятием — и короткий страшный вопль заживо сварившегося звучит над обезумевшей рекой. Только он все равно теряется в реве и грохоте катастрофы…
Заклятие сотрясает самые кости земли, колоссальную каменную глыбу, на которой стоит вся наша страна. Своды, без того едва держащиеся после призрачного бура, неудержимо рушатся. На наши головы валятся уже вполне реальные глыбы, а не спрессованный магией воздух.
Я ощущаю все, что пережила на пыточном станке бедняжка Халила, когда я пустил в ход палаческое мастерство. Ничего, терпеть можно — когда за дело брался Палач Иероним, было стократ хуже. Потом сознание и вовсе покиндает меня.
Забавно, но я еще жив. Иногда быть Палачом Лиангхара, одним из главных слуг и посланцев Смерти в Мире, не так уж плохо. В сумме пройденные малоприятные посвящения дают способности, кажущиеся непосвященным чудесными. Впрочем, почему «кажущиеся»? И в самом деле, кто, кроме нас, Палачей и сильнейших среди Старших Убийц, выжил бы на Сумрачном острове после того заклятия? А я — выжил.
Погребенный под слоем земли толщиной копий в пятьдесят, со всех сторон стиснутый раскаленными глыбами, я остался в живых. Глыбы оставили ровно столько пространства, сколько нужно, чтобы неглубоко вздохнуть. Как такое получается, спросите вы? Владыка хранит нас. Или, наоборот, насмотревшись на наши злодейства в Мире, даже бог смерти хочет оттянуть близкое знакомство. Кажется, второе объяснение, которое выкрикнула мне в лицо одна истязаемая жрица Исмины, ближе к истине, чем официальное…
Острые грани раскаленных глыб вдавливаются в тело, причиняя жуткую боль. Не всякий палач способен на такое, не убив «клиента»… В каменных объятиях невозможно не то что двигаться — даже глубоко вздохнуть. И все-таки, если не размазало о камни сразу, надежда есть — я могу обходиться без воды, пищи и даже воздуха гораздо дольше, чем простой человек. Магия позволит выбраться наверх, или что еще лучше, к незаваленному подземному ходу. Увы, в пределах родной державы мне после случившегося места нет.
Но сначала — выяснить, где ближайшее пустое пространство, понять, что с Иорамом и, самое важное — убрались ли восвояси господа загонщики. Заклятье несложное, выполнимое даже в нынешнем моем состоянии, и почти незаметное: даже Мелхиседеку, случись он здесь, сразу его не обнаружить.
Оно начинает действовать не сразу: плата за незаметность и экономность. Магия услужливо показывает, что обвал похоронил далеко не все подземные галереи. Даже каземат, где дрались мы с Иорамом, завален не весь. Дальний конец остался свободным, надо лишь прокопаться через полтора копья каменного крошева и глыб. Для мага моего уровня пустяк. Дальше на многие мили тянулся тонущие в вековечной мгле подземелья, уходящие в недоступные для магии глубины. По ним, напоминающим кишки окаменелого от безделья, непредставимо громадного чудовища, тянется вереница людей с едва заметными фонариками. Значит, они все-таки успели уйти… Быстро собрались. А, впрочем, жить захочешь — и не такое сделаешь.
Остальные результаты разведки не радуют. Я бы даже сказал, наоборот. Во-первых, Иорам. Ну ладно — я, Палач Лиангхара, прошедший все посвящения, кроме последнего — Высшего Палача, каковым сейчас является Мелхиседек. Иорам — исминианец, да еще, по нашим меркам, Убийца, даже не Старший. С ним чуда не произошло: что осталось после падения на голову глыбы в двадцать тысяч фунтов весом, покоится под этой самой глыбой, а душа давно отлетела. Иорам безнадежно мертв, и только храмовые некроманты (да и то едва ли) могут слепить из него что-нибудь дееспособное. Значит, действовать надо одному — ну, не привыкать.
Третье настораживает больше всего. Увы, загонщики прекрасно осведомлены о способностях Палачей Лиангхара. Они сбежали от волны кипятка, но как водичка схлынула, вернулись на изуродованный остров. Да не одни, с подкреплениями: из Палачей кроме незабвенного Ксандефа прибыли Шаббаат (я же говорил, не побрезгует расправиться с оступившимся), Натан, видимо, еще не успевший отбыть в Таваллен, и даже древнего Зосиму вытащили из его любимых судов и тюрем. Прибавилось, конечно, и Старших Убийц, вместо двоих погибших прибыло еще пятнадцать, ну, и всякой мелочи вроде Младших Убийц просто Убийц и полсотни согнали. Поодиночке они мне не опасны, вместе взятые — если не наделаю глупостей, тоже, а вот в компании со всеми четырьмя Палачами… Палачи, в принципе, могут справиться и сами, но подмастерья окружают высших магов мощным щитом. Чтобы добраться до главных, я должен уничтожить не меньше половины этой мелюзги — и, по закону магических боев, подставиться под удар Палачей. Зачем терять высших магов, на «выращивание» которых требуются десятилетия, когда можно, как всегда, расплатиться подмастерьями?
Уже против этой оравы, с удобствами расположившейся на острове и ждущей, когда я начну действовать, шансов практически нет. Слишком велико преимущество в числе, хоть даже из Палачей мне ровней является лишь Натан. Но и это еще не все. Точно так же, как Младшие Убийцы, просто Убийцы и Старшие Убийцы служат прикрытием для Палачей, так и сами Палачи прикрывают… Нет, этого не может быть… Не мог же он ради меня…
Впрочем, почему нет? Не каждый век случается такая диковинка, как взбуновавшийся Палач. Тут и Высшему Палачу работенка найдется. Чтобы уж наверняка убить, даже хуже, чем убить — покарать так, чтобы содрогнулись величайшие из живущих мастера пытки и дознания, Палачи Зосима и Натан. И если против четырех Палачей, двадцати Старших Убийц и полусотни жрецов рангом помельче шансы у меня, пусть и призрачные, есть, Мелхиседек может «уделать» меня и один. Но рисковать королем и Высшим Палачом еще глупее, чем просто Палачами. А сейчас Мелх сильнее, чем в одиночку. Служа «цитаделью» магической крепости с двумя оборонительными обводами, он является и «пушкой» для совокупной мощи всех магов.
Ни один смертный маг не способен противостоять этакой силище в одиночку. Чтобы выдержать их удар, надо быть, самое меньшее, полубогом…
Поспешно гашу заклятие. Просто чудо, что меня сразу же не обнаружили. Но если я попытаюсь с помощью магии выбраться из каменной клетки, обнаружат непременно. И нанесут удар, один-единственный, потому что отразить его я не в силах.
И все-таки действовать надо. Как ни оттягивай, без воздуха больше часа не выдержать. Еще полчасика понадобится, чтобы употребить воздух, что остался в небольшой полости, оставшейся возле лица при крушении сводов. Притом действовать сейчас — очень скоро сил не останется и на это. Обнаружат — что ж, видать, судьба…
Мысленно произношу формулу заклятия (магам моего уровня слова и жесты не нужны, если, конечно, это не храмовая танцовщица, чьи заклятия построены на движениях тела, музыке и песне) и ощущаю леденящий холод. Заклятие берет тепло, разлитое во внутреннем пространстве, концентрирует и направляет его вовне, превращая незаметные толики тепла в обжигающий, способный плавить камень и железо (и, кстати, большинство заклятий) огонь. Раскаляется добела, оплывает и испаряется окружающий камень. Мгновение — и вокруг на полкопья не остается ничего.
Магическое пламя не обжигает, мне, скорее, холодно. За временную неуязвимость для заклятий (если за дело не возьмется один из Богов) приходится дорого платить: магия высасывает тепло не только из воздуха внутри огненного купола, из земли под ногами, но и из меня самого. Причем очень быстро: продержу огненный щит на миг дольше положенного — обращусь в глыбу льда, а сверху рухнет оплавленный, раскаленный добела камень. Но толку от тепла будет чуть.
Я иду сквозь гранит, как раскаленный нож сквозь масло. По огненному куполу течет расплавленный камень, оставляет за спиной огненные лужицы и ручейки. Над головой, конечно, образуется новый свод из спекшейся породы, прочнее людских крепей. Уничтожил чужой коридор, так собственный проплавлю.
А там, наверху, уже учуяли. Загонщики суетятся, но понимают, что сейчас я неуязвим. Приводят в полную готовность всю систему заклятий, лавину, которая должна сорваться на мою голову по первому сигналу. Намешано столько всего, что сразу и не обнаружишь в месиве чар самое главное. То, что предназначены для уничтожения отступника, а не для отвода глаз и прикрытия.
Все, я на свободе. Последняя глыба тает, как брошенная в кипяток ледышка. Щит можно убрать, да и пора уже — еще пара секунд, и будет поздно. Конечно, на меня обрушится все, что заготовили Мелх и компания. Но я смогу умереть в бою, а не медленно издыхать в каменном плену.
Повинуясь коротенькому заклятию, щит истаивает. Миг — и те, кто наверху, наносят удар, выкладываясь без остатка. Уважают, гады… И, сказать по правде, я не угадал, какое заклятие Мелх сделает главным, подчинит ему все остальные. Ну, да если б смог, Высшим Палачом был бы я, а не Мелх.
Заклятие, почитающееся в арсенале жрецов Лиангхара наивысшим. Оно не пробивает защиту вражеских магов. Оно ее просто не замечает: от этих чар защиты не существует в принципе. Противник не просто расстается с жизнью, о нет — он приносится в жертву Владыке, даже не он сам, а его душа. Жертвоприношение невозможно остановить, оно совершается на любом расстоянии и без помощи привычных атрибутов (жертвенного алтаря, ножей, колдовского пламени и всего такого). Совершает его сам Лиангхар, получающий возможность утащить душу врага в свой Мир.
«Будь ты проклят, мразь!» — успеваю подумать я, вбрасывая оставшуюся Силу во встречный удар. Знаю, что он не достигнет цели — максимум спалит живьем парочку Старших Убийц, да и то, если успеет проломить первые щиты. Но большего не смог бы и сам Мелх, а без боя я не сдаюсь никогда и никому.
Потом я перестаю быть.
Глава 9. Тюрьма для бога
А я, оказывается, и не знал, что такое холод. Холодно телу — это холод? Что же такое, если холодно даже бесплотной душе?
Здесь царит именно такой Холод. Мне неимоверно повезло, что я попал сюда не во плоти: без мощных защитных заклятий человеческое тело обратится в лед за несколько мгновений. Не поможет никакая шуба. Живому пришлось бы выдирать сапоги из мерзкой, слабо светящейся синей слизи, магического воплощения абсолютного холода и абсолютного распада. Во-первых, штука эта очень холодная (способная заморозить, наверное, даже огонь; впрочем, гореть тут нечему), а во-вторых, это сильнейший из известных мне ядов и растворителей, способный, пусть не сразу, уничтожить даже магию. Светящейся слизи и ее холоду способно противостоять только железо (да и то не вечно) и, как показали недавние события, очень сильная исминианская магия. Жрица, разрушившая планы Хитты, не обратилась в ледышку на третьем вздохе, а потом не растворилась лишь потому, что ее защищала вся мощь Храма, помноженная на ее Дар и жажду мести за любимого. Но едва ли пребывание в этом замечательном Мире прошло безнаказанно. Наверняка оно еще аукнется, когда жрица разменяет шестой десяток. Или отзовется на детях.
Мне проще. Дух (а лишившаяся тела душа — тот же дух, хоть и не самый сильный) видит мир иначе, чем глаза живого. Он не улавливает запахов и звуков, зато способен видеть лучше любого живого существа. Правда, несколько по-иному. Я увидел в этом бедном на краски Мире то, о чем, наверное, и не догадывалась та смелая жрица. Тут все магические токи становятся если не зримыми, то осязаемыми. А твердые, казалось бы, предметы становятся полупрозрачными, через запросто можно пройти…
Иду дальше, осматриваюсь. Все, что мне остается, да и то ненадолго — меня ведь принесли в жертву. В целом, конечно, картина малоприятная.
Дальше синяя слизь густеет так, что прошли бы и сапоги, лишь печатая следы. Потом слизь твердеет, растрескавшейся синей коркой покрыв все вокруг. Кое-где из засохшей мертвой слизи торчат ржавые железные деревья, похожие на обильно растущий в Аркоте бамбук. Попадаются «полыньи», иные не больше обычной лужи, иные — простирающиеся, насколько хватает глаз. Под коркой ссохшейся, утратившей способность светиться слизи, над которой я парю, находятся настоящие «моря», источающие лютый холод и смерть. Так можно идти бесконечно, потому что здесь нет ничего, кроме живой слизи, багрового в черных разводах неба и огромной железной травы (или, все-таки, деревьев?)…
В общем, простой человек, попади он сюда и (допустим такое чудо) сумей выжить больше нескольких мгновений, решил бы, что это место похоже на преисподнюю. О, глупый человечишко! Это преисподняя похожа на мир Владыки!
Впрочем, он только кажется необитаемым. Я, адепт магии Лиангхара высокой степени посвящения, чувствую, что мирок, отрезанный от Мирфэйна магическим барьером, просто переполнен магией моего Владыки. Будь я тут во плоти, любое мое заклятие обретало бы колоссальную мощь, а чары магов других систем, если и не гасли, были бы почти неощутимы. Теперь я знаю, что нам, верным слугам Владыки, перепадают лишь жалкие крохи Его мощи, просочившиеся через созданный Богами барьер. Здесь может совершиться лишь то, на что будет Его воля.
Интересно, почему Он не полакомился моей душой? Ведь ее принесли Ему в жертву! Значит, я еще нужен Ему. Нужен… Вот только зачем?
И я устремляюсь к самому сердцу разлитой Силы, повинуясь незримому для человеческих глаз магическому ветру.
А потом почти все багровое в черных разводах небо заслоняет Тьма. Живые глаза ничего бы не увидели, кроме, может быть, неясной тени. А я вижу Владыку во всей красе — так, как видели его авторы самых старых канонических изображений в Великом Храме. То есть как колоссального черного паука о десяти длинных мохнатых лапах. Чудовищные жвала, непробиваемая даже для пушек броня на спине и брюхе, делающая его одновременно похожим на гигантскую черепаху, жало с капающим с него черным ядом (от него тает даже ссохшаяся коростой слизь — то есть, таяла бы, будь Он во плоти). Но он бесплотен, так же, как я.
Поклониться Владыке я не в состоянии — для этого нужно тело. Но Он принимает мою дань уважения и так.
— Ты знаешь, кому обязан своей Силой, и не забываешь свой долг. Отрадно.
Говорим мы, конечно, не вслух. У бесплотных духов нет голосовых связок. Я просто слышу Его, а Он — меня. Наш разговор сотрясает не воздух, а те самые магические токи, которые я теперь могу видеть. И язык наш — не просто язык, а Первоязык магии. Тот, который был создан Владыкой для Его слуг, который, если верить озианцам, был до сотворения мира и пребудет вечно. Наверняка так оно и есть. Просто, судя по увиденному у ксадефианцев, такие же Первоязыки магии есть и у почитателей других Богов. Наверное, они восходят к какому-то истинному Первоязыку, который существовал и до Богов, по крайней мере, до Богов Третьего поколения…
— Служу моему Владыке, — чеканю, стараясь, чтобы «голос» не дрожал. Это ведь великая честь, какой не удостаивался никто из живущих, даже Мелхиседек. — Но позволено ли смиренному рабу узнать, почему Владыка не принял предназначенную Ему жертву?
— Несомненно, — гулко разносится слышный лишь мне бесплотный голос. — Только Я решаю, какая жертва Мне угодна, а какая нет. И горе тем, кто приносит Мне жертву без Моего согласия! Тебе же еще предстоит принести жертву, которая меня удовлетворит.
Вот это да! Если мне поможет Владыка, я сам смогу принести загонщиков в жертву.
— Ты ничего не понял. Они тоже нужны для исполнения моего замысла… точне, их смерть уже ничего не изменит. Ты покараешь их, но лишь когда сделаешь другое дело.
— Что сотворили они, Владыка? — спрашиваю, хотя и сам знаю ответ. Знает, что я знаю, и Владыка. И все-таки Он отвечает.
— Да, с твоей помощью они преодолели установленную Предвечным защиту нашего мира и кое-кого сюда впустили, но ты увидел истину, а они нет. Они до сих пор не поняли, что именно эта сила подчинила их себе и заставляет исполнять свой замысел.
— То есть они предали Тебя, Владыка?
— Не совсем. Скорее, не смогли понять, что выполняют уже не Мои приказы. А я в Мире напрямую действовать не могу. Если б даже и смог — это ничего бы не изменило. Мы, Боги, всего лишь плоть от плоти этого мира. Мы почти всемогущи по отношению к людям, эльфам, гномам и прочим, населяющим мир. Но уже по отношению к Миру — нет, каждый из Нас — часть Мирфэйна, а часть не может сравниться в мощи с целым. А через Врата идет совокупная Сила многих подчиненных Ею Миров. Большего отсюда, из клетки, ничего не видно. Попробуй спросить у других Богов — той же Исмины, к примеру…
— Владыка шутит?
— Нет. Конечно, напрямую ты к Исмине не обратишься, но к Ее почитателям… Создавая наш Мир, как и другие Миры, Предвечный, для чего-то выделил его среди других, снабдив мощной защитой, которую можно было разбить только изнутри (что вы, глупцы, и сделали). Но в своей беспредельной мудрости Он предвидел и эту опасность. Им был создан Ключ, с помощью которого можно разрушить броню окончательно, или восстановить ее, хотя бы на время.
— Его надо найти?
— Именно. Наверняка он уже появился.
— Что значит «появился»?
— Предвечный сделал так, чтобы Ключ принял вид не артефакта, а разлитой в Мире Силы. Силы Мира. Когда нет прямой угрозы Мирфэйну, она дремлет. Она абсолютно бесполезна для тех, кто хотел бы ею воспользоваться в личных целях. Но если такая опасность возникает, то Сила Мира… персонифицируется.
— Как это происходит?
— Я видел такое лишь однажды, когда Моя война против Аргишти и Третьего поколения стала угрожать сохранности Мира. Тогда эта Сила воплотилась в Виджая и Девяни, тех самых, о которых ты наверняка слышал от исминианцев.
— Конечно. Даже видел храмовый танец. — произношу и цитирую:
— Подробности они, конечно, присочинили, но главное — меня и правда победили эти двое, ставшие живыми Ключами от Мира. Они и заточили Меня сюда, отгородив от остального мира Мое царство. Следующими были другие земные воплощения Исмины и Аргелеба (то есть их потом сочли таковыми, но в любом случае это должна быть парочка). Насколько я понял, власть над Силой Мира теоретически может обрести каждый, но реально — только тот, кто принял на свои плечи всю ответственность за Мир, всю его боль и радость. Исминианцы сказали бы высокопарно: «для кого Любовь совпадает с Долгом, а Долг — с Любовью». Я скажу проще: эта магия подчинится только двоим. Еще один предохранитель Предвечного, потому что один человек слишком просто поддастся соблазну власти. Так вот, ты должен найти людей, избранных Силой Мира (или хотя бы одного из них) и не дать их убить до того, когда они осознают свой долг.
— Как я их узнаю, Владыка?
— Когда найдешь хотя бы одного, не спутаешь. Первый признак — он не осознал еще свой путь, и потому не может быть удачлив в своих делах и своей любви. Может быть, он и не знает о своей второй половине. Второе — он (или она) или не имеет Дара, на взгляд остальных, или имеет, но слабый. Если его и учили, то учили лишь внешней стороне его Дара, а вовсе не сути. Это не дает ему обрести уверенность в себе и успех — и в магии, и в любви. Еще важный признак — любовь должна быть без злобы и себялюбия — только тогда она не будет противоречить Долгу. Но эти приметы еще не означают, что человек способен станет Ключом. Важнее то, что в сочетании с этими признаками, по мере осознавания своего Пути, он проявит таланты к самым разнам магическим системам. Например, сможет владеть и магией Исмины, и моей.
— Разве такое возможно?
— Да. В каждом, владеющем Даром, заложены разные возможности (в смысле, ты мог бы стать служителем и других Богов, если бы тебя не предназначили для служения Мне), но они взаимно гасят друг друга, и лишь вера позволяет проявиться одной из них проявиться за счет других. Но в отношении Виджая и Девяни это правило не действовало — потому они и оказались сильнее.
— Я понял. Если человек, посвященный Исмине и искренне верящий в Нее, способен овладеть хотя бы азами магии Лиангхара…
— И если остальные признаки сходятся, вероятнее всего, это он и есть. Правильно. Но полной уверенности все равно нет, постарайся не ошибиться. От этого зависит судьба Мирфэйна.
— Понял. А почему, Владыка, именно я?
— Ты сделал первый шаг самостоятельно и понял, что вражда с исминианцами — не самоцель. Мелхиседек и прочие, увы, оказались на такое не способны. Как большинство исминианцев, и прочих. Вот и постарайся привить это понимание человеку-Ключу и его возлюбленной.
В общем-то все ясно. Но не дает покоя вопрос, за который, задай его какой-нибудь Раб Лиангхара, я не колеблясь разделал бы его на жертвенном алтаре.
— Откуда известно, что сделал Предвечный?
— Я — все-таки Бог. И притом сильнейший. Первое творение Предвечного Ноэроса. Аргишти и остальные пришли потом, они не узнали многого того, что знал я. И победили меня не Исмина и Аргелеб, а Виджай и Девяни. Хорошо хоть, их жрецы не приписали победу только своим Богам. Еще вопросы есть?
— Нет, Владыка.
— Тогда возвращайся назад. Мелхиседек и прочие будут считать тебя погибшим и не станут преследовать. Если попытаются охотиться потом — Я сделаю так, что их чары не причинят тебе вреда. Вот от прочих тебе придется или хорониться, или отбиваться. Отправляйся. Кстати, помешай Натану в выполнении его задания в Таваллене. Если падут Таваллен и Эрхавен, Великие Храмы будут разрушены, и защита Мира еще больше ослабнет.
— Задание Натана…
— Полностью отвечает интересам иномировой Силы. Для Мира будет лучше, если Эрхавен сможет победить.
— Это же будет измена…
— А разве Марлинна — не часть Мирфэйна?
— Ясно. Я все исполню, Владыка.
— Хорошо. Тогда я отправляю твою душу назад. Будет немножко больно, но…
Магия Лиангхара действует быстро. Владыка стремительно удаляется, я все быстрее и быстрее лечу назад — сперва над миром Лиангхара, потом над собственным — грань между мирами для бесплотного духа выражается только в ослепительной вспышке. С колоссальной высоты я вижу развернувшийся подо мной, точно исполитнская карта, Мир — от не знающей холода земли Аркота, одетой вечнозелеными лесами, до промороженной насквозь Земли Ночи. И в самом сердце последней встали исполинские Врата, через которые в Мир рвается Сила, равной которой я не видел.
Выглядит это, как стена холодного голубого света, но я знаю, что к Свету Врата не имеют ни малейшего отношения — впрочем, как и к Тьме, но в пищу этому годится и то, и другое. Сталкиваясь во Вратах с еще сопротивляющейся магией Мира, иномировая Сила (знать бы еще, что она собой представляет, но, похоже, это тайна даже для Владыки) преломляется и рождает странных тварей, проначалу похожих на клубы мрака, но потом обрастающих плотью. Пока зверушки слабоваты и не могут далеко отходить от Врат, но уже сейчас они пробираются все дальше и дальше. Еще несколько недель, самое большее, месяцев — и они прибавятся к разным прочим ужасам, которые уже начались в Марддаре. Потом, конечно, зараза поползет дальше на юг — если я не найду того, не знаю кого, и не научу его тому, не знаю, чему… Впрочем, Палачам Лиангхара простых дел не поручают — для них есть Рабы и Слуги.
Насчет «немножко больно» Владыка изволил шутить. Порой это могут себе позволить даже Боги, правда, не чаще, чем раз в несколько столетий. А вот мне первые секунды возвращения к жизни не до того: чувство такое, будто меня разъяли на атомы, и каждый из них какой-то неслыханно талантливый заплечник (Натан не сойдет и за неуклюжего ученика) заставляет корчиться от боли в беззвучном крике. Неправда, что «сначала не было вообще ничего». Сначала была Боль. И ничего, кроме Боли. Я сам был болью, а она мной. И не спрашивайте, кричал я или нет, текла ли у меня откуда-нибудь кровь и так далее. Не знаю.
Потом пришли поистине благословенные тьма и тишина. Не прозрачная, напоенная звездным светом теплая мгла южной ночи, а Тьма с большой буквы: та самая, что была до того, как зажглись звезды, и пребудет, когда они погаснут от старости. Ее воплощением и порождением стал Владыка — но даже Он всего лишь Ее посланец. Сейчас эта Тьма принимает меня, выпивает боль ничтожного слуги и дает новые силы. Надо вставать и идти, хотя тело тут же отзывается тошнотворной болью и слабостью.
Тем не менее боль — стихия Палача. Если он не умеет ею управлять и превращать в силу — грош ему цена. Скрипя зубами, поднимаюсь и, опираясь на шершавую, едва обработанную холодную стену, иду вперед и вниз — вслед за уцелевшими ксандефианцами. Надо выбираться, а это легче сделать вместе, чем по отдельности.
Я шагаю по подземельям, не зажигая магического огонька. Простого у меня нет — забыл в хаосе бегства, и, боюсь, фонарь со свечой внутри теперь покоится под слоем битого камня в пятьдесят копий толщиной. При этом я не проваливаюсь в широкие и глубокие трещины в полу, не бьюсь головой в выступы стен, да еще безошибочно выбираю направление. Оно и понятно: Владыка — повелитель не только Смерти, но и Тьмы, и субстанции, в которой то и другое слилось воедино — Черного Льда. А я — один из Его первых слуг, теперь, похоже, и просто первый. Потому меня бережно и осторожно ведет сама предвечная Тьма, бестрепетно доверяя мне свои тайны.
Лишь раз, уступая нестерпимому любопытству, пытаюсь применить магию, чтобы выяснить, как поживают загонщики. Вообще-то я сомневался, что после случившегося осталось хоть немного Силы, но заклятие идет на диво ровно и послушно. Я немало удивляюсь, когда вижу развороченную магическим катаклизмом поверхность острова Убывающей Луны.
Они, мои загонщики, чуть не превратившие меня в ничто, еще на острове. Творят заклятия, от которых я не смог бы ни защититься, ни даже спрятаться. Мелхиседек, наплевав на секретность, демонстрирует все, что умеет — значит, на всех присутствующих, самое меньшее, наложат заклятие, способное убить и тело, и душу, буде кто-то проболтается. Скорее всего, просто принесут в жертву при следующем обряде — уж Убийц-то и всех рангом ниже, точно.
В обычных условиях, я не могу противопоставить этим чарам ничего — они проникают сквозь любую толщу земли, находить человека, скажем так, по эманациям самой его души. Неважно, где ты находишься, творишь чары или нет, в сознании или в обмороке — магия все равно найдет жертву, пронижет любые защитные покровы. Не спутает ни с чем, так как эти эманации у каждого живущего свои… Только Мелх во всем Великом Храме и может такое сотворить — да и то при поддержке десатков жрецов рангом пониже и в нескольких милях от средоточия нашей магии. Уже за Горами Солнца ничего бы не получилось. Как ни крути, чародейство высшей пробы, доступное лишь Высшему Палачу. Даже я об этом заклятии лишь знаю, но использовать (равно как и защититься от него) не могу.
Но… магические щупальца, дотянувшись до пещерки, где я нахожусь, захватывают пустоту. Там, наверху, Мелхиседек решает, что дело сделано: он ведь знает мои возможности не хуже, чем я сам. Не удерживаюсь, возношу короткую, в нашей стране известную каждому ребенку, молитву Владыке: от чар Мелхиседека может защитить только Он. И усмехаюсь: теперь никакие ухищрения магов из Марлинны не найдут меня, пока я сам на них не нападу.
О загонщиках можно забыть. Сейчас важнее найти ксандефианцев. Не то, чтобы во мне взыграла сентиментальность, но они могут пригодиться… В любом случае, вместе у нас больше шансов пройти нехожеными подземными тропами, чем порознь.
…«Запах» магического боя «чую» задолго до выхода в нужное место. В него вплетаются самые разные системы человеческой магии, а кроме того, еще какая-то, ни на что не похожая. Ксандефианцы явно с кем-то повздорили… и, похоже, бой сложился не в их пользу. О том, что его заметят сверху, я не беспокоюсь: сквозь такую толщу земли и камня, что над нами, способны просочиться лишь сильнейшие заклятия. Местные не могут их знать в принципе. Тем более не хватит сил их применить. Тут начинаются глубины, в которые никогда, по крайней мере, в исторические времена, не ступала нога человека.
Значит, можно почти неограниченно использовать магию, и уж точно — помочь ребяткам с острова Убывающей Луны. Я не колеблюсь ни минуты, переношусь с помощью магии в пещерку, где идет бой.
Хорошенькую зверушку они сдуру разбудили — даже мне к ней сразу не подступиться. Тварь не материальная, невидимая даже в свете факелов, но ее прикосновения убивают мгновенно. Я невольно сочувствую жертвам нападения: у них теперь не только жизни — посмертия, и то не будет.
Может быть, у них и остались бы шансы, будь живы Иорам и Иоав. Но первый мирно покоится под толщей камня и земли копий в пятьдесят толщиной, а второй стал первой жертвой нападения, и едва ли успел смекнуть, что к чему. Тварь безошибочно выбрала единственного, кто мог хоть как-то ей помешать, и уж потом пировала вдосталь.
Но для Палача не противник. Из засады, да еще прикрытый чарами равного мне мага, демон мог бы наделать хлопот, а так… Хладнокровно выжидаю удобный момент и нацеливаю заклятье Черного Льда — того самого, из которого состоит знаменитый меч Владыки.
Ох, как воет бесплотное чудовище, когда смертоносные осколки, способные поражать и существ из плоти и крови, и бестелесных духов, долетают! Вой, разумеется, сотрясает отнюдь не воздух, а куда более тонкую субстанцию — но мне, магу, и не из рядовых, обнаружить его не составляет труда. Как корчится прожорливая субстанция, когда проваливается в Мир Лиангхара, прямо в разверстую пасть моего Владыки, одно имя которого заставляет многих бледнеть от ужаса! Вот это жертвоприношение наверняка угодно Владыке.
Сияет бесшумное пламя (тепла в нем меньше, чем в улыбке куртизанки обнищавшему «милому другу») — и подземного демона как не бывало. Мне даже не интересно, кто он такой, какая разница? Важно, что он мертв. А ксандефианцы?
Увы, по большей части тоже. Я использую простое, почти примитивное заклятие, доступное любому Младшему Убийце, а то и тем из Слуг Лиангхара, что поталантливее. Обычно заклятие используется при «зачистке» местности от населения и позволяет обнаружить живого человека, как бы он ни прятался. Потом, естественно, прикончить, но сейчас задача с точностью до наоборот.
Живых нет. Как ни краток был бой с демоном, а «покушать» он успел от души — высосал из всех ксандефианцев жизнь и тепло. Пол покрыт трупами — мужчин, женщин и детишек, которые тоже обитали в катакомбах на Убывающей Луне. Увы, я опоздал, придется пробираться в одиночку. Я уже собираюсь гасить заклятие, когда обнаруживаю, что искал.
Магия безошибочно приводит к единственному, кому посчастливилось уцелеть. Единственному? Скорее, единственной: потеряв сознание, но оставшись в живых, на холодном каменном полу распростерлась малявка лет двенадцати-тринадцати. Огненно-рыжие волосы, заплетенные в две задорные косички и заляпанные подземной грязью, светлая кожа под здешним жгучим солнцем лишь приобрела золотистый оттенок — можно безошибочно определить ствангарку из северных областей. Передо мной лежит уроженка Васта, Вейвера, а то и Поля Последнего Дня. М-да, видели бы это другие Палачи — неопровержимое вещественное доказательство связи Ствангара с ксандефианцами! Взять бы, да представить ее послу ствангарскому, и притом задать вопрос типа: «А как получается, что подданные Империи якшаются с инсургентами и еретиками, и даже семьями у них обзаводятся?» Представляю себе, как юлили бы послы надменной Империи, объясняя, что «я не я, и корова не моя»…
Как она уцелела, а остальные погибли? Элементарно: детишкам Боги благоволят, потому что они еще не успели нагадить столько, сколько взрослые. Есть же поговорка: «Везет, как пьяному или ребенку!» Пьяным, кстати, они благоволят тоже. Наверное, перебрав хмельного, мы их ужасно забавляем.
Мне, например, нравилось смотреть (конечно, когда выдавалось время), как резвится на рыночной площади в Марлинне вечно пьяная бабка, постаревшая проститутка, за ненадобностью выгнанная из борделя. Ох, чего она только не вытворяла: и материлась так, что матросы ржали, как безумные, и голой плясала за пол-аурария, и с разбегу плюхалась в глубокую вонючую лужу у пирсов, после чего била по воде руками и ногами, изображая дельфина. Иногда пела непроходимо похабные частушки, которые мужики в вонючих припортовых кварталах тут же разучивали и потом пели десятилетиями. А уж скидывать на середине «номера» юбку и грязную рваную рубаху, демонстрируя отвисшие груди и много чего еще, показывать язык и делать неприличные жесты в сторону зевак любила неимоверно…
Естественно, зрителей она собирала море, всегда находились готовые заплатить за пошлые выходки. Не то, чтобы так уж роскошествовала, но на дрянную самогонку в дешевых харчевнях и хлеб обычно хватало. Я и сам порой подкидывал ей на выпивку, пьяная она была стократ смешнее. Честное слово, было немножко жаль, когда баба, приняв больше обычного, показала язык в сторону Великого Храма, и ее забрали жрецы. Но когда я уж решил, что никогда больше ее не увижу — показалась вновь. Оказывается, от нее так воняло, что палачи побрезговали пытать и казнить, да и принести такую в жертву — смертельно оскорбить Владыку. Дали пинка под зад и вышвырнули из тюрьмы.
А я с тех пор уверился, что пьяным и впрямь «море по колено, а горы по плечо». Правда, чем такая безопасность — уж лучше жертвенный алтарь. Вот и с детишками то же самое, хоть по другой причине.
Тварь, похоже, умела выявлять самого сильного и атаковать его из засады, переключаясь потом на все более слабых. Кир Иоав погиб первым, даже не поняв, что случилось, и пошла потеха: от бесплотного демона не убежишь и не спрячешься, его даже не увидишь, не всадишь ему в лоб арбалетный болт (о чем речь, у него и лба-то нет!). Он славно закусил, но от малявки почему-то шарахнулся, а повторно напасть не успел — появился я.
Но что же спугнуло нашу бесплотную, но, тем не менее, очень голодную зверюшку? Замечаю на шее девчонки цепочку и, поддев кинжалом, тяну на себя. Сколько раз доводилось стаскивать с трупов такие вот вещички, порой оказывавшиеся довольно опасными магическими артефактами… Успел усвоить, что голыми руками к ним лучше не прикасаться.
Простенький амулет — обычный круг, служащий верхней гранью каких-то изящных, искусно отлитых буковок. Конечно, мои познания в аркотских языках не столь уж серьезны — на паре-тройке из них могу худо-бедно объясниться, но не более. Но не узнать знаменитое древнеаркотское «Ишкия каэ ратхэ Мирфэйни» — «Мирфэйном правит Любовь» — невозможно. Одна из древнейших мантр почитателей Исмины, или, как ее предпочитают звать в тех краях, Эшмини. Ничего не скажешь, сильная штучка: коснись ее какой-нибудь Младший Убийца, или даже Убийца, его бы спас только Владыка, если б захотел вытащить дурака…
Мне бы тоже мало не показалось, поэтому торопливо отдергиваю кинжал, позволяя цепочке с амулетом упасть обратно. Прикосновение холодного металла заставляет девчонку вздрогнуть и открыть глаза небесной синевы. Точно северянка: у нас таких отродясь не было. Хорошо, что тут царит вековечная тьма, проницаемая лишь для моих глаз: небритая, помятая, перепачканная копотью, кровью и землей рожа способна отпугнуть не только маленькую девочку.
— Кто… ты? — выдавливает из себя девчонка, все еще не отошедшая от пережитого при нападении духа ужаса.
— Левдаст, — представляюсь я, не подумав, что именами Палачей Лиангхара наверняка пугают детей… Хотя нет, едва ли: многие верят, что даже произнеся вслух имя любого из нас, могут накликать беду. К счастью, девчонка о нынешнем составе Палачей не слышала почти ничего.
— А меня Жаклин. Это… не вернется?
— Я прикончил его, — отвечаю сущую правду. Но Жаклин не верит.
— Он очень сильный, он кира Иоава… и маму… и папу… и братиков…
Тут я вспоминаю, что там, в святилище Исмины, во время исполнения священного танца, если Халила изображала Исмину, то партию Девяни исполняла средних лет женщина северной внешности. А главное, в детстве она наверняка выглядела так же, как сейчас Жаклин. Теперь ясно, откуда у девчушки талисман такой силы…
По детскому личику, оставляя на пыльных щеках светлые борозды, текут слезы. Сколько раз заставлял плакать, как детишек, здоровых мужиков на пыточном алтаре — и ничего, а тут вдруг зацепило. Словно крошечный, но острый стальной коготь царапнул по сердцу. У меня никогда не было ни жены, ни дочери, и даже когда спал с куртизанками, я тщательно следил, чтобы не осчастливить их потомством. Кровь Атаргов, если попадет в неподходящие руки, способна наделать таких бед, что лучше не рисковать.
И вот теперь, на старости лет, оказался в подземелье с малолеткой, у которой никого больше на свете не осталось. И что, премудрый Владыка, прикажешь с ней делать? Проще всего прикончить — благо, не первая, даже не сто первая. Но… Я внезапно осознаю, что как раз это сделать не могу. Не смейтесь, порой Палачи бывают такими сентиментальными, что просто диву даешься. Плата за беспощадную жестокость при выполнении заданий. Ладно, решаю я, выведу ее отсюда, а как до Ствангара доберемся, куда-нибудь пристрою.
— Вот что, Жаклин, — говорю, помогая девчонке подняться. — Твои все… того, — указываю на место побоища. — Ты одна тут точно пропадешь. Придется идти со мной, хоть я для тебя не лучший попутчик.
Глава 10. Мир под миром
Мы идем по подземельям с их вечным мраком. И — впервые за последние двадцать лет (в аккурат с тех пор, когда я прошел Четвертое Посвящение и стал Убийцей Лиангхара) — это проблема. Меня-то Владыка наделил способностью находить путь и в абсолютном мраке. Но вот Жаклин… Малявка вполне может упасть в какую-нибудь расщелину, которую я вижу настолько отчетливо, что, боюсь, забуду предупредить.
Что делать? Не зажигать же Темное Солнце? Лиловое магическое пламя Лиангхара требует совсем немного сил, его трудно заметить с помощью магии, а света дает достаточно. Но как скажется магия Лиангхара на Жаклин? Ведь если она дочь исминианки, да еще жрицы, не исключено, что у нее Дар от храмовой богини. А на них наша магия действует так же, как и их магия на служителей Владыки. Самое меньшее, она заработает адскую головную боль и тошноту.
— Держись за руку и не отпускай, пока не остановимся, — советую девчонке, когда она, в очередной раз споткнувшись, чуть не расквасила нос о камень. Теплые, тоненькие детские пальцы вцепились в левую руку.
— Спаси тебя Исмина, — произносит девчонка. Я чуть не захохотал: уж меня-то Исмина бы съела с потрохами, имей она такую возможность. Как же — один из злейших врагов ее служителей. Интересно, девка что, не видит, кто перед ней?
И правда, не видит! Для нее вокруг кромешный мрак, черное безмолвие, а неизвестный попутчик — наверняка один из ксандефианцев, у которого тоже оказался сильный оберег. Насчет демона она мне наверняка не поверила, ну, и плевать: я же не соблазнить ее должен, а вывести отсюда, живой и по возможности невредимой.
— Сама-то ты откуда? — спрашиваю ее негромко, чтобы хоть как-то скрасить однообразие пути. Я не боюсь, что меня услышиа. Дозорные заклятия должны предупредить о появлении любого живого существа (тем более — любого порождения магии) на таком расстоянии, на котором подслушать невозможно.
— А вы?
— Из Марлинны. Остальное неважно, — буркнул я. Невежливо отвечать вопросом на вопрос, но мне ли говорить о вежливости?
— А я из Ствангара. Мать родилась в Саггарде…
Саггард! Знала бы она, что мы сделали с поселком на пару со ствангарской баталией… Перед глазами встает горящая деревушка, отчаянная схватка на улицах и у пристани. Поистине мир тесен…
— Это на самом севере поля Последнего дня? — уточняю, хотя уж я-то теперь знаю ее до последнего дома. Жаль, нельзя огорошить девку этим знанием, иначе встанет неудобный вопрос: «А что вы там делали?»
— Да. Мои родители кормились рыболовством: отец и другие мужчины села ловили рыбу, женщины ее коптили и вялили, зимой просто морозили, а потом везли в Марддар. Так мама и познакомилась с Храмом Исмины.
— Хорошо, а как вы здесь-то оказались? И давно ли?
Сейчас я прикоснусь к тайне, за которую Мелх, самое меньшее, может меня вчистую простить.
— Двадцать лет назад. Тогда мать приехала в Марддар на День Любви Исмины. Рыба в тот раз продавалась неважно, мы так и не успели до снегов. Снега-то у нас ложатся в середине Девятого… А зимой, в полярную ночь, путешествовать по Полю будет только безумный. Она осталась на зиму в городе. А весной… Весной приехала мамина подруга и сказала, что как раз когда нас не было, отец и дядя вышли в море — и не вернулись. Мать очень горевала, но возвращаться в Саггард смысла не было, ведь детей милостивые Амрита и Исмина ей не дали. Маму приняли в Храм, а потом оказалось, что она предназначена для служения Богине.
— Что это значит?
— Ну… У нее хорошо получались храмовые танцы, по крайней мере те, которым могли научить в Марддаре.
«То есть у них тоже есть избранные и отверженные, — мысленно хихикаю я. — Что ж они на нас так взъелись?»
— И ее отправили в Эрхавен?
— Верно, — удивляется моей догадливости девчонка. — Там, говорила она, было хорошо — тепло, солнечно, еды вдоволь, а море почти теплое даже зимой… Храм вообще был неописуемо прекраснен…
Ну вот, к тайне я прикоснулся. А толку-то? От нее здесь пользы не больше, чем от груд золота, то есть никакой. Ладно, с доносом к Мелху я все равно не побегу.
— Потом ее вызвала Верховная жрица и сказала, что она должна послужить богине — помочь почитателям светлой Исмины, которые, несмотря на опасность, проповедуют слово благой богини в стране злобного Лиангхара. Мама согласилась, хотя могла бы отказаться, и поехала.
— А ты-то как суда попала?
— А это произошло еще до моего рождения, — наивно отзывается девчонка. — Мама живет тут уже шестнадцать лет. Она встретила другого ствангарца — офицера, направленного сюда Империей. Они поженились…
Хорошенькое дело. А старина Натан полагает, что комбинация, которую он пытался провернуть в Эрхавене, никому больше в голову не придет… Ну, не идиот ли?! Пока он и с Шаулем и Хиттой устраивали побоище в Эрхавене, эрхавенцы и их северные союзники подводили под нас контрмину. Она, конечно, рвануть не успела, но никогда не поздно подвести новую. Впрочем, мне-то какая печаль? Это теперь Мелхиседека проблемы. Натана, Ксандефа, Шаббаата переметнувшегося, но не мои. Пусть у них болит голова. Мне досталось дело куда труднее.
— …и вот тогда-то, как раз на очередной День Любви Исмины, родилась я, — заканчивает Жаклин.
— Тебя мать чему-нибудь учила? — Исмина меня побери, на кой мне это?
— Конечно. Я посвящена богине уже в восемь лет. Мать учила всему, что знала сама, надеясь, что я со временем ее заменю. Но получилось вот так…
— И много ты успела изучить? — любопытствую я. Одергиваю себя — еще не хватало, чтобы она увидела во мне шпиона, но слово, как известно, не воробей: вылетит — не поймаешь.
— Да нет, я же только ученица… И вообще, почему вы все время выспрашиваете? Не соглядатай ли вы?
— Даже если и так — что с того? — хмыкаю я. — Как будто тут есть кому доносить… Кстати, слышала о такой особе, как Халила?
— Да. Она плясала лучше мамы…
«Везет мне на танцовщиц, — устало думаю я. — И почему-то не слишком умных. Я бы в ее возрасте давно уже понял, что имею дело с врагом, и постарался бы улучить момент, когда можно ткнуть под основание черепа засапожным ножом… Впрочем, нет — я уже в те годы знал, с кем стоит драться, а с кем не стоит».
— Так вот, она привела меня к вам, ну, а уже за мной пришел «хвост». Вообще-то вы просто подвернулись под горячую руку, а пришли ребятки по мою душу.
Вообще-то я зря откровенничаю, но нам ведь все равно невесть сколько топать вместе, а потом мы навсегда расстанемся.
— А кто вы такой, чтобы за вами таких охотников прислали?
Интересный вопрос. Еще вчера был Палачом Лиангхара, и одним из сильнейших. А теперь кто? Предатель? Но я клялся хранить верность Владыке, а не Королям и, тем более, всем, кто ниже, и Владыку я не предал. По крайней мере, Он не считает это предательством. Мятежник? А против кого, спрашивается, я восстал? Против Храма? Но нельзя предать Храм, не предав Владыку, ибо Храм — плоть от плоти Лиангхаровой. Или нет? Кабы знать наверняка…
— Раньше палачом был. — О том, что не просто палачом, а Палачом Лиангхара, лучше не уточнять. — Приговоры разные исполнял. А теперь — и сам не знаю… Не смотри на меня так: не я же их выносил, а король. На нем и вина. Да и потом, те, кого я на тот свет отправил, вполне этого заслужили.
Все равно смотрит осуждающе. Если б она знала, каким был при жизни Палач Иероним и большинство других жрецов, расставшиеся с жизнью при моем непосредственном участии, какие за ними числились делишки… Но если даже рассказать, наплевав на секретность — не поверит. Не сможет нормальный человек в такое поверить. Не сможет понять, как это могут творить такие же люди, хоть и жрецы.
Некоторое время идем молча. Тьма — мой главный союзник. Особенно — здешняя Тьма, та самая, изначальная, составляющая одно целое с Владыкой. Черный Лед, из которого сделан меч Лиангхара — и есть квинтэссенция Предначальной Тьмы, столь насыщенная магией, что кажется твердой. Но и обычная Тьма — мой щит и мой меч. В ней я почти всемогущ, и могу, не скупясь, тратить Силу. В Ней меня никто без моего желания не увидит и не учует, а я увижу и учую все враждебное. Ну, то есть, почти все. Кроме Богов. Кстати, тут я могу обходиться без еды и воды чуть ли не три месяца: Тьма не оставит Палача.
А вот Жаклин нехорошо. Она же исминианка, и если я здесь чувствую себя, как рыба в воде, она — наоборот. Применив простенькое дознавательное заклятие (оно позволяет видеть лишь чувства допрашиваемого — боль, голод, страх или ненависть — но не мысли), я чувствую, как на грудь будто наваливаются неподъемным грузом глыбы смерзшейся земли, во рту не остается ни капли влаги, а по лицу течет холодный пот. Вдобавок каждый шаг босых ног по ледяному камню выпивает толику тепла и сил. Вроде бы небольшую, но ведь шагов-то тысячи. И ноги эти, вообще-то привычные к ходьбе босиком и не боящиеся ни грязи, ни холода, ни камней и колючек, в беспросветном мраке сбиты в кровь и оставляют за спиной невидимые в темноте алые следы. Вот это плохо: если ее кровью завладеет сильный маг… Для меня не смертельно, но разбить построенное на крови заклятие подчинения можно, лишь убив порабощенного магом. Или самого мага. Ни то, ни другое в мои планы пока не входит.
Потому, не жалея сил, творю заклятие, выжигающее следы. В тех местах, которых коснулись окровавленные ступни, камень пола мигом раскаляется добела, начисто выжигая кровь. Отлично. Теперь посмотрим, что можно сделать с самой Жаклин.
— Сядь, — велю ей.
— Я могу идти, — слабо протестует та, но видно, что еще несколько десятков шагов — и она взмолится о пощаде. Даже в подземном мраке вижу побелевшее от боли лицо и судорожно закушенные губы. Нет, сбитые ноги тут не при чем, тут кое-что похуже. Тьма весьма не любит, когда в Ее владения вторгаются исминианцы. Если только может, она мстит. А сейчас она может. Очень даже может…
Для начала — ступни. Вообще-то хорошо бы вернуться и стащить сапожки у кого-нибудь из мертвых жрецов (трупам обувь ни к чему). Я даже видел там ее сверстников в башмаках, наверняка они бы ей подошли. Но… Я вовсе не уверен в том, что Тьма, которая указывала мне путь и ограждала ото всех бед, захочет пустить обратно. А заблудиться в вековечном мраке и медленно умирать в черном безмолвии мне не улыбается.
Потому пускаю в ход то же заклятие, которое когда-то применил, чтобы вернуть истерзанной на пыточном станке Халиле ее первоначальный облик. И снова — малоприятное ощущение, будто это я иду уже не первую милю ободранными ногами по острым и жгуче-ледяным камням. Снова ядовито-зеленое свечение, не разгоняющее, а только оттеняющее Ту, у кого мы сейчас в гостях — Тьму. Зато Жаклин, когда пламя опадает, изумленно ощупывает ступни. Глаза широко раскрываются.
— Как ты… то есть вы, господин Левдаст… смогли?
— Я не врал тебе, что демона шлепнул, — бурчу я. — Сними куртку.
Взмах на совесть отточенным кинжалом — и аккуратная курточка, видавшая виды, но еще добротная, распадается надвое. Оборачиваю обрезками сперва одну ступню Жаклин, а потом другую. Теперь ствангарке будет еще холоднее, но сейчас самая важная часть тела — ноги. Их и надо защитить в первую очередь. А холод… Она северянка, переживет.
Теперь — еще одно заклятие. Оно создаст между Жаклин и окружающим дворцом Тьмы тонкий и вроде бы прозрачный защитный кокон, благодаря которому исминианский оберег не раздражает Тьму, а Тьма как бы не видит девчонки. Жаклин приободрилась, перестает кусать губу, превозмогая дурноту, на лицо возвращается румянец. Можно идти дальше.
Интересно, сколько мы идем? Час? День? Неделю? А, может, месяц? Жаклин в конце концов все-таки падает, притом безо всякой магии — обычные люди способны обходиться без отдыха, воды и пищи гораздо меньше, чем мы, Палачи Лиангхара. Они такие нежные и ранимые, эти людишки… Пришлось просто перекинуть ее через плечо, благо весит она как полная выкладка ствангарского пехотинца (долю тамошних рекрутов я познал сполна, еще когда Младшим Убийцей исполнял разведывательную миссию).
Вокруг — те же заросшие многовековой пылью коридоры. Их явно создала не природа: не бывает в проточенных водой пещерах таких ровных полов, хоть и тронутых трещинами, остатков каких-то барельефов, изображающих сражения давным-давно исчезнувших народов, и уж точно — странных угловатых букв, составленные из которых надписи порой обрамляют барельефы. Прочитать их я не могу даже с помощью магии — явное свидетельство того, что выбивали не люди. Гномы? Согласно самым древним и неясным легендам, были такие на нашем материке еще до орков. Когда это было, понять сложно (ну не сохранилось от тех времен ничего письменного, за исключением заведомых подделок), кое-кто утверждает, что тысячи три-четыре лет назад. Как раз в те времена, когда в Южном Аркоте появились первые царства…
Вот огромная пещера, колоссальные колонны уходят в недоступный даже мне мрак. Их десятки, а то и сотни — целый лес каменных столпов, каждый не охватить и вдесятером. Сверху от них отходят отростки, будто ветви деревьев. Да и сами колонны здорово напоминают деревья. Все еще журчат в искусно проточенных руслах кристалльно-чистые рукотворные реки, через которые переброшены изящные, ажурные стальные мостики. И механизмы подачи воды и мостики целы до сих пор. Время и ржавчина только начали делать свое дело.
Проверяю воду с помощью магии. Чистая — без ядов и заразы.
— Пей, Жаклин, — говорю, спуская спутницу к самой воде по потрескавшимся каменным ступеням. Девчонка складывает ладони лодочкой, черпает ледяную воду и жадно пьет.
— Не увлекайся, сразу много нельзя, — говорю тоном строгого воспитателя.
— Кто создал это место? — немного утолив жажду, спрашивает девчонка.
— Один очень-очень древний народ, — поясняю. — Скучно им стало, вот и занимались ерундой, пещеры украшая.
Грубовато, конечно, зато правда. Кем-то загнанные под землю (орками? Или уже людьми?), поздние гномы наверняка тосковали по звездам, свежему ветру и лесам. Вот и создали каменные подобия вековых деревьев, не поленились даже изготовить, повторив мельчайшие прожилки, тысячи золотых листьев. А на самой крыше, наверняка покрытой темно-синей глазурью, мерцают «звезды» — бриллианты с конскую голову… Когда-то, возможно, они умели светиться — кто ныне знает границы гномьей магии?
Не удержавшись, присвистываю. Какие деньги нужно в такое вбухать? Сколько труда положил на отделку зала народ прирожденных рудокопов, кузнецов и ювелиров? Наверное, богатства всех людских Храмов как раз потянут на половинку зала.
А вот еще один. Тут нет такой красоты, зато на обломках давно сгнивших полок целехонькое, хоть сейчас бери и пользуйся, сокровище, за которое до сих пор дают равный вес золота, и еще радуются, что купили задешево. Гномье оружие и инструменты кузнецов и рудокопов — почему-то все в одном помещении. Оно ведь не тупится, не ржавеет тысячелетиями. А прочностью превосходит лучшее, что способны изготовить кузнецы-люди, за исключением, разве что, жрецов Кириннотара. Говорятервые из кешерских храмовников, говорят, учились у последних гномов-мастеров.
Интересно, какая сила опустошила гномьи подземелья? Какая неведомая болезнь выкосила народ, гораздо более древний, чем люди и даже орки? И не занесем ли мы с Жаклин на поверхность чудовищный, забытый за древностью мор? Впрочем, для этого надо еще выбраться из бывшего гномьего царства.
Идем в неизвестность все дальше. Порой попадаются сокровища, там, наверху, стоящие целых королевств или вовсе не имеющие цены. Но забрать их с собой нельзя, да и неохота. Здесь и сейчас ценнее гор золота все, что можно без опасения съесть и выпить. В какой-то момент замечаю, что Тьма слабеет — будто тут проходит граница ее владений, а дальше начинается… Что? Выход на поверхность или какая-нибудь подземная пакость, с которой не встречался никто из ныне живущих?
Жаклин кое-как разлепляет губы, они еле слышно шепчут:
— Туда… там… свет…
Свет я вижу и сам. Меня настораживает другое: свет не дневной. Ощутимо слабее солнечного, не белый, а скорее багровый. Так светится расплавленный металл в домнах артиллерийских заводов Марлинны. Еще настороживает потянувший оттуда ветерок: сухой и теплый, даже на немалом расстояния.
Применять высшую магию здесь, на границе владений моей союзницы-Тьмы, уже рискованно — могут почувствовать те, кто успели меня «похоронить», да и те, кто впереди, тоже. Но выхода нет. По незнакомой местности без разведки двигаться нельзя — эту аксиому я усвоил чуть ли не в отрочестве, благодаря ей и стал Палачом. Призвав послушную мне Силу, тянусь незримыми щупальцами навстречу огненному свечению.
Действительно огонь, и какой! В огромной пещере, лежащей на нашем пути, нет пола — его «заменяет» магма, жидкий огонь бурлит далеко внизу. Время от времени там что-то взрывается, и огненное озеро выплескивает к самым сводам длинные багряные протуберанцы. Ну и, конечно, там жарко, как в доменной печи, грохот от взрывов вмиг лишит слуха, а воздухом невозможно дышать — так пропитан он ядовитыми газами.
И, увы, обходного пути нет. Придется перебираться через пещеру-печь. Для меня не проблема: и не через такое проходил. Есть вполне надежный (на вид) карниз, ведущий по краю пропасти. С помощью магии его можно укрепить до нужной степени, а самому на время обратиться в нечто вроде зомби, нечувствительного к жару и ядовитым газам. Конечно, возвращаться в мир живых трудно и неприятно, велик риск навсегда остаться зомби, но маг моего уровня вырвется почти наверняка.
А как проделать то же самое с двенадцатилетней девчонкой на руках, к тому же до предела ослабевшей от голода? Ее-то не заколдуешь (исминианский оберег если и не разрушит чары, то исказит до неузнаваемости, тогда магию не распутает сам Владыка). Даже на ноги ее придется поднимать простейшим, известным чуть ли не деревенским знахарям заклятием, после которого ствангарку окончательно свалит прежестокий «отходняк». Специальная же магия из арсенала Лиангхара убьет еще вернее.
Я вздыхаю. Дернула же меня Исмина на старости лет с малявкой возиться, любящего папашу изображать! Но раз взялся за дело, отступать нельзя — еще один урок прожитых лет. Каждая удача делает сильнее и увереннее, а каждая неудача — слабее и пугливее. Кто отступает, теряет столько же, сколько и в бою, часто — больше, но плюс к этому лишается и веры в свои силы. А вера — тоже сила. И потому — к Аргелебу и Исмине сомнения. Решил делать — сделай. Или сразу скажи себе «нет».
«Общая» людская магия здесь, под землей, действует с трудом. Заклятье постоянно пытается пойти вразнос и вырваться из-под контроля, действуя шиворот-навыворот — совсем как в Геккаронских топях. Требуются все мое мастерство, вся сила и весь опыт, чтобы удержать его от распада и буквально заставить сделать то, что надо. Девчонка впервые за незнамо сколько дней открывает глаза и поднимается на ноги. Отлично. Теперь еще пару недель она продержится — но чем скорее мы выберемся на поверхность, тем лучше. Магия еду не заменит, хоть и способна на время притупить голод, жажду и слабость. Однако когда действие чар иссякнет, истощение гораздо быстрее.
— Где… мы? — еще не веря, что беспамятство, муки голода и жажды отступили, спрашивает Жаклин.
— Там же, где и раньше, разве что чуть дальше от Убывающей Луны.
— А что за свет, впереди, неужели выход?
— Скорее всего нет, но и выбора тоже нет. Пошли.
О, заклятие меня не обмануло! Даже наоборот — оно не показало всех прелестей места. Невольно втягиваю носом раскаленный воздух — и чуть не падаю вниз: по голове словно ударяет завернутый в ветошь кузнечный молот, в ушах звенит, а перед глазами пляшет какая-то муть. Едкая вонь подземного пламени ест глаза и даже щеки.
— Не дыши, — нахожу в себе силы сказать, правда, в реве подземного пламени она вряд ли услышит. Но ствангарка понимает — послушно закрывает лицо руками.
Заклятие снова удается — это уже настораживает. Понимаете, когда удача приходит один раз — это нормально. Особенно если подготовлена она трезвым расчетом и грамотными действиями. Два раза — тоже ничего страшного. А когда раз за разом удается почти невероятное, любой опытный маг или воин скажет — жди беды. Расплата за сверхъестественное везение наступает не сразу, зато порой оказывается страшной.
Впрочем, какой выбор? Ничего не делать? Ну, это гибель еще более надежная. Надо взять от привалившей удачи все, что получится, далее — по обстоятельствам…
Без колебаний я снова пускаю в ход чары. Призрачный мост, который поддерживают духи воздуха. По нему можно пройти, как по каменному, а дополнительный пассаж заклятия позволит защититься и от разлитого в воздухе жара и яда. Одно из сильнейших и тайных заклятий магии Лиангхара, исминианский оберег его не разбалансирует. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Пошли.
— Как?
— По воздуху. Зажмурься, опустись на четвереньки, и вперед. Руками ощупывай перед собой дорогу — мост узкий, перил нету.
— А как же я его увижу?
— Он все равно невидимый, если не зажмуришься, закружится голова.
Дождавшись, пока ствангарка выполнила приказ, следую ее примеру. Впрочем, мне ощупывать местность перед собой ни к чему, не нужно и зажмуриваться. Такого навидался, что огненная пропасть под ногами уже не пугает.
Ползем мы долго. Пару раз девчонка чуть не срывается, сорвалась бы наверняка, не ухвати я ее за ногу и не втащи обратно. Увы, магия может оградить от миазмов, но не от самих себя. Хуже всего те самые протуберанцы, которые огненными плетями вздымаются над мостом или лижут его снизу. Магия защищает, но каждый раз меня будто вытягивают пылающей плетью, прожигающей тело до костей. Вдобавок приходится, не жалея сил, расходовать их, чтобы мост раньше времени не рухнул.
— Далеко еще? — пыхтит ствангарская девчонка, отирая заливающий глаза пот: жару магия смягчает лишь частично.
— Больше половины пути прошли, — отвечаю рассеянно. В этот момент я отчаянно пытаюсь «почувствовать» магией сущность, сотворившую огненную яму. По «почерку» она походит на одного из мелких божков из «свиты» Лиангхара, которых, несмотря на постоянные облавы, у нас по-прежнему пытаются почитать — Бурарума, считающегося «тюремщиком» моего Владыки. Прямых доказательств нет, потому я отчаянно, но пока безуспешно, пытаюсь установить истину, а заодно — заглянуть, что нас ждет за огненной ямой.
Подозрения оправдываются — в момент, когда я уже понадеялся на удачу. Это и впрямь Бурарум — не противник для Владыки, а вот для меня…
Незримый мост под нами колеблется. Взвизгивает, чуть не сорвавшись в огненное озеро, Жаклин. В последний момент я успеваю схватить ее за ногу и втащить обратно, спешу противопоставить голодной твари хоть что-то. То, что Бурарум — один из подручных и творение Владыки, сейчас неважно. Кроме того, Владыке от Его слуги уже давно не было никакой пользы. Значит, он Владыке уже не нужен.
Как ни странно, заклятие поначалу удается укрепить. Прозрачный мост ощутимо дрожит, сопротивляясь захлестывающим его волнам Силы, но пока держится. Впрочем, его крушение, как нетрудно догадаться, только вопрос времени, и времени не продолжительного. Самое большее, на что можно надеяться, мы успеем добежать до противоположного края пещерки, где в стене есть небольшая расселина.
— Бегом! — ору, хватая девчонку за руку. Оступиться я не рискую, магическое зрение позволяет видеть границу мостика. Если оступится ствангарка, ничего страшного: не столь она тяжелая, чтобы потянуть меня за собой. Мало каши ела… — Кому сказал, бегом! — рявкаю, видя, что девчонка от страха впала в ступор.
Не маг тот, кто не умеет делать несколько дел сразу. Продолжая крепить мост, нестись по нему сломя голову, взываю к Тьме-союзнице, оставшейся за поворотом. Она, эта Тьма, из которой черпает Силу сам Владыка, не может оставить в беде свою частицу, своего гостя — меня. В мире магии закон гостеприимства свят. Его нарушают только людишки… А как же Бурарум, спросите вы? Так ведь это там я гость, а тут — пища…
Тьма откликается, несмотря ни на что. Я чувствую, как в меня вливается злобная Сила, способная крушить стены и сжигать города. Но мне требуется гораздо меньшее… Копье Тьмы пойдет в самый раз…
Мгла, заклубившаяся вокруг меня, вытягивается угольно-черным, кажется, пожирающим блеск пламени жалом. Миг — и жало выстреливает в сторону Бурарума. Ну, то есть, вовсе не миг, а тот наимельчайший отрезок времени, которому в человеческих языках нет и названия, ибо жало это летит к цели во много раз быстрее самого быстрого пушечного ядра. Ни одно живое существо не смогло бы отразить этот удар, кроме Богов…
Или полубогов.
— Бу-урра-арру-уум, — ревет создание, и становится ясно, откуда у него такое имя. И, как ни быстро летит к огненному чудовищу Копье Тьмы, на его пути успевает материализоваться Щит, сотканный из багрового подземного пламени. Две извечно враждебные стихии — Тьма и Огонь — сталкиваются, грохочет так, что я всерьез пугаюсь, что рухнут своды зала. Горячий ветер едва не сметает нас с мостика.
Но стократ большее потрясение взрыв вызывает в магических токах, перемешивает и рвет их. Магическая буря треплет и рвет призрачный мостик, совсем как буря обычная — корабельные снасти.
— Прыгаем! — кричу я и обрываю заклятие. Мы едва успеваем оттолкнуться от незримой поверхности…
Мы падаем на краю огненной пропасти, основательно ободравшись о раскаленный камень. И сразу же бросаемся в расселину, потому что Бурарум, тварь такая, немедленно устремляется следом. Оголодал, бедняжка, за тысячи лет без добычи… Небось, он-то гномов и извел…
На этот раз до ствангарки доходит. Жаклин бросается в расселину, а я чуть задерживаюсь, соображая, удастся ли еще хоть ненадолго задержать Бурарума. О том, чтобы одолеть полубога, не может быть и речи, но не получится ли обеспечить ему неприятность, которая бы задержала его на полминуты?
Бурарум, осознав, что добыча ускользает и пытается кусаться, свирепеет не на шутку. Я вижу, как прямо из огненного озера, разбрызгивая кипящую лаву, вверх взлетает исполинская рука, словно сотканная из пламени. За ней взмывает еще одна, потом третья, четвертая… Вверх по склону, казавшемуся совершенно отвесным, стремительно взбирается такое, что обалдел даже я, хотя навидался в жизни всякого. От твари тянет иссушающим жаром, дышать почти невозможно, одежда дымится, причиняя жгучую боль. В пытку превращается и дыхание: будь на моем месте простой смертный, пусть и сильный маг, и вдохни он раскаленный, как в кузнечном горне, воздух — ему не жить. Но я все-таки Палач, посланец Смерти в Мире живых. И потому в какой-то степени властен над собственной смертью. Палач не бессмертен. Но убить его куда труднее, чем любого другого мага.
— Вот пакость, — бормочу я и сплевываю. Слюна испаряется, не успев долететь до земли. — Латруха на тебя нет…
Латрух — это другой полубог из «свиты» Владыки (разумеется, Владыки в ксандефианском понимании; последователи Озии считают, что Владыка ни с кем не делит власть, и никакой свиты у Него нет). Как считают некоторые секты ксандефианцев, Латрух повелевает холодом и северными ветрами. По их мнению, он точь-в-точь так же, как и Бурарум, вначале служил Владыке. Потом то ли вышел из повиновения, то ли просто заснул, и последние пару тысячелетий никак себя не проявляет. Спрашивается — если тут нашел приют Бурарум, не ошивается ли где-нибудь в этих местах и его вечный соперник?
Дальше раздумывать времени нет. Бросаюсь вслед за Жаклин как раз в момент, когда тварь таки обнаруживает ненавистного смертного, посмевшего бросить ей вызов в собственном логове. С поразительным для существа таких размеров проворством полубог кидается в мою сторону, впервые за много столетий покидая свое логово и непостижимым образом ввинчиваясь в узенькую щель за спиной.
Хорошо хоть ствангарка ушла. Теперь можно драться насмерть, не оглядываясь на девчонку. Или — что гораздо лучше — попытаться оторваться от погони.
Ушла? А кто тогда бежит, ополоумев от ужаса, навстречу и вопит: «Ма-а-а-ама»? За ней по пятам гонится милое создание, в котором легко опознать того самого Латруха — выглядит оно как облако морозного тумана, только такого мороза, как внутри Латруха, не бывает даже в Мире Лиангхара. По форме облако напоминает огромную змею. Предчувствие меня не обмануло. Накликал, блин…
Миг — девчонка бросается мне на шею. Тонкие руки вцепляются в меня, не вдруг оторвешь. А тут еще ощутимо вздрагивает под ногами пол от поступи двух чудовищных (вроде бы бесплотных, и в то же время очень, очень тяжелых) сущностей разом. В общем, я не удерживаюсь на ногах и, так и не оторвав от себя Жаклин, качусь в угол крошечного подземного зальца. Там, где мы встретились, создания, до предела обозленные появлением древнего врага, сталкиваются.
Оба бьют одновременно, обе атаки с легкостью пробивают защиту. Неудивительно: дерется ведь не скромный Палач Лиангхара, а полубоги, сильнее коих лишь Владыка и другие Боги. И в магическом мире, и в реальном воцаряется такая вакханалия цвета и звука, что сознание почти сразу же милосердно гаснет. Милосердно — потому, что иначе я мгновенно сошел бы с ума…
Смешно, но я все еще жив. Хотя говорить «жив» о Палаче Лиангхара не очень-то правильно, не будем придираться к словам. Я вновь уцелел. Значит, следует подумать, как выбраться из негостеприимного подземелья, где дрались повздорившие из-за нас с малявкой полубоги.
Первое, что ощущаю, когда сознание возвращается — чье-то теплое дыхание на лице. Приоткрываю глаза, чтобы никто не догадался, что я жив и готов к действию: может, это враг. Но вместо клыкастой пасти надо мной лицо Жаклин с закушенной пухлой губкой. На нем читается озабоченность в сочетании с откровенным страхом. Еще бы она не боялась: остаться в кишащих чудовищами подземельях одной — тут бы и я испугался. Лет так сорок назад, когда еще не прошел даже первого Посвящения.
Старательно восстанавливаю в памяти сражение с двумя полубогами. Как хотите, а из боя я выйти живым не мог, если только напрямую не вмешается Владыка. Последнее — не в счет: я бы знал. Значит… Вот именно, у них все сорвалось из-за Жаклин. Выяснить бы, почему?
Девчонка замечает, что я жив, у нее вырывается радостное: «Ой!», одна из косичек соскальзывает мне на лицо. Сейчас еще целоваться полезет — этого мне только не хватало… Я не ошибся: щеки касаются теплые, мягкие губки.
— Что здесь произошло? — спрашиваю тоном строгого папаши, вернувшегося домой. Надо же — даже голос не дрожит…
— Господин Левдаст, — лепечет девчонка, еще не веря счастью. — С вами все в порядке?
— Да, — отвечаю. — Ты не ответила на вопрос. Расскажи подробно, не упуская ничего, какой бы чушью тебе это ни казалось. Все очень важно.
— Когда я выбежала из огненного зала, стало очень холодно, хотя только что пот катился градом, — начинает Жаклин. Еще бы ей было не холодно, в двух шагах от Повелителя Зимы Латруха…
— Дальше что?
— Потом впереди появилось гигантское ледяное облако, напоминающее змею. Где оно проползло, обращался в прах сам камень. Когда оно приблизилось, мамин оберег засветился, стал излучать тепло. Ледяной рванулся ко мне, но тут же отпрянул.
Обжегся. Но почему не атаковал всерьез? Небось взбешен был…
— Я как наяву услышала голос мамы: «Назад!» И побежала, хотя видела, что оттуда навстречу мчится огненный. И ты… ой, простите, господин Левдаст, вы… оказались там, где они должны были встретиться. Сбила вас с ног и оттащила прочь.
— А они?
— Столкнулись. Останься мы там, нам бы не жить. Такая свистопляска была — парило, как в бане…
Понятное дело — огонь и лед столкнулись… Но Жаклин-то какова, а? Спасая других, мы частенько выручаем себя самих. Вот и теперь так вышло, что просто диву даешься: Жаклин, конечно, помог амулет, но решения она принимала сама. Значит, это она, и никто другой, спасла и себя и, что самое забавное, меня… Да и магия Исмины не подчиняется первому встречному. А значит… Вот именно, я выручил будущую сильную чародейку, владеющую магией Исмины. Знали бы Мелх и мои бывшие коллеги, что меня спасла от малоприятной смерти малолетка, да еще имеющая способности к магии Исмины — лопнули бы со смеху. Потом, конечно, припаяли бы замечательный букет преступлений категорий «алеф» и «бет», за который и жертвенного алтаря мало.
— А потом что?
— Оба исчезли.
Погибли? Не похоже, полубога так просто не убьешь. Но пострадали наверняка здорово, ослабли, и теперь какое-то время (полвека-век по человеческим меркам) будут зализывать раны. Оба полубога, так скажем, трусоваты, чтобы драться насмерть. А жаль, забавно поглядеть, кто сильнее…
Творю простенькое разведывательное заклятие из арсенала магии Владыки. Оно не может выяснить состояние Бурарума и Латруха, оно даже не в силах превозмочь их защитных аур. Оно лишь даст ответ на вопрос: живы они или нет? Зато и заметить его почти невозможно. Даже полубогам.
Магия услужливо подсказаывает, что и Бурарум, и Латрух живы. Однако даже от простенького заклятия не укрылось, что оба — не в лучшем состоянии. Их защитные чары, призванные засекать любую слежку, не говоря уж об атаке, до предела ослаблены, оба забились на самое дно своих «нор», и даже магическая «паутина», которая должна сообщать о приближении добычи, сейчас почти исчезла. По крайней мере, в «паутине» Латруха такие прорехи, что сейчас там путникам почти ничего не грозит. Ребенок пройдет…
— Подъем, — командую я. — Пора.
Вторая пещерка больше и, мягко говоря, прохладнее: примерно так было на Сумрачном после того, как я сотворил заклятие. Обжигающе-ледяной пол (мне леденит ступни даже сквозь подошвы сапог, а что творится с Жаклин, у которой на ногах жалкие обмотки, можно только догадываться. Но девчонка не проронила ни звука.
Конечно, Латрух нас заметил. Выдал все тот же исминианский оберег, слегка светящийся во мраке цветом молоденькой, еще клейкой листвы и распространяющий мягкое, так не похожее на жгучий жар Бурарума, тепло. От амулета исходит странная, спокойная, но в то же время неуловимо опасная сила. Сила Исмины, богини, извечно враждебной моему Владыке, но в данном случае… Интересно, заставит ли угроза всеобщего истребления Богов объединиться? В любом случае сейчас действие этого амулета мне на руку, а что мутит от чуждой силы — придется потерпеть.
Как уже сказано, Латрух зализывает, если можно так выразиться, раны (у ледяного облака, если и есть язык, то уж точно нет слюны — точнее, есть, но это страшный яд даже для него). Почуяв ненавистных теплокровных, он бросился в новую атаку. Правда, пока пробную — к счастью для нас, ума, чтобы учиться на ошибках, ему хватает. С потолка пещеры, терявшегося во мраке, к нам тянутся самые настоящие ледяные щупальца. Они еще нас не коснулись, но если коснутся — это, чувствую я, конец. Призываю на помощь испытанное оружие — Тьму, какое-то время удается разбивать ледяные отростки. Впрочем, я уже понимаю, что долго не продержусь, а главное, не успею пройти огромную пещеру до конца. Вот и пришли…
Спасение пришло, откуда я не ждал. Жаклин резко выпрямляется и, сорвав с шеи оберег, поднимает руку над головой. Откуда она знает, что именно так чары действуют лучше всего? Выяснять некогда.
— «Ишкия каэ ратхэ Мирфэйни!» — громко и отчетливо произносит она. Повинуясь заклятию, оберег сияет так, что огромные тени судорожно мечутся по выхваченным из мрака сводам подземелья, как застигнутые врасплох воины по горящему лагерю. Едва успеваю погасить собственное заклятие, начавшее выходить из-под контроля. Экспериментировать с противонаправленными чарами неохота, хватит с меня и недоброй памяти зеленого «бура».
Я будто из долгой полярной зимы угодил в Шестой месяц в Аркоте (доводилось по делам служебным бывать и там; москиты, грязь и жара меня просто достали), когда накануне сезона дождей пересыхают все реки, а солнце палит так, что выдержать могут лишь местные. Но сейчас зной и ослепительный, сопоставимый с аркотским солнышком блеск неимоверно приятен — тем более, что благодаря тому и другому ледяные щупальца истаивают, превращаясь в синеватую дымку, как над парящей землей после дождя…
Вековечную тишину потрясает жуткий вой, от него трясутся своды подземного зала. Полубогу не по нраву истечение Силы враждебной богини, передатчиком которой, теперь я не сомневаюсь, служил простенький оберег.
— Бежим! — кричит девчонка, таща меня за рукав. — Бежим, пока все не рухнуло!
Не дело слушаться команд малявки, не повидавший в жизни и тысячной доли виденного мной. Но команда правильная, а главное, своевременная. Несусь за ней, и уже никогда не смогу вспомнить, как мы успели промчаться под рушащимися сводами, как по нам не попала ни одна из гигантских глыб камня и намерзшего за тысячи лет льда, как нас не срезали визжащие осколки, как нашли узенький ход, точнее, лаз, из пещеры, и как в него втиснулись…
Помню только, через некоторое время мы остановились, и девчонка показала амулет. Сейчас в нем не чувствуется ни грана магии — обычная побрякушка, вроде тех, что в изобилии надевают на себя аркотские красавицы. Мощный был амулет, жаль, что пришлось пустить в ход всю заключенную в нем Силу… Интересно, откуда он у обыкновенной жрицы?
— Левдаст, он погиб?
— Кто?
— Этот… ледяной…
— Латрух. Так его зовут. Не знаю, но, скорее всего, нет. Такие по зубам только богам. Владыке, Исмине, Амрите…
И опять мы тащимся по тонущим в первозданном мраке пещерам. О времени ни я, ни, тем более, Жаклин, не имеем ни малейшего понятия: отсюда до поверхности не дотягиваются никакие чары. Хотелось бы знать, на какой мы сейчас глубине? Миля? Две? Десять? О том, что, времени прошло уже немало, напоминает лишь медленно слабеющая Жаклин и то, что мне все труднее накладывать защитные чары: бесконечно применять их невозможно… Впрочем, я и сам чувствую странную, непроходящую усталость. Вроде бы не сильную, но она показывает, что и мои силы истощаются. Похоже, я так понравился хозяйке-Тьме, что она решила меня не выпускать… Или та Тьма, квинтэссенция которой — Владыка, здесь уже не властна? Кто знает…
Но нам повезло. Я был неописуемо счастлив дважды: первый раз — когда одно из поисковых заклятий таки обнаружило узкий лаз, выводящий на поверхность. А второй — когда над головой замерцали яркие весенние звезды. По ним я определил, что мы провели под землей целый месяц. Сейчас как раз середина Третьего месяца…
Глава 11. Чужой среди своих
И настает миг счастья — первая ночь на поверхности. Честно говоря, я уже не надеялся, что он придет.
Подземный ход выводит в овраг, по топкому дну журчит ручей, по обоим берегах растут кусты, сейчас, впрочем, на них ни листика. Начало Третьего месяца на севере королевства — самое начало весны. Снег, конечно, уже стаял, а в полдень солнце ощутимо припекает, но сейчас стоит ночь, на небе мерцают яркие весенние звезды и тоненький серпик молодого месяца. С гор тянет ледяной ветер, по лужам пробегает зябкая рябь, а уж грязь под ногами неописуемая. Сапоги проваливаются почти по колено, глинистая почва сладострастно чавкает, как Шаббаат Синари, когда обгладывает свиные ребрышки…
Вокруг ни души. То есть нет не только каких-нибудь селян, не слышно даже щебета птиц, зудения комаров — вообще ничего. Может быть, кое-что из подземных страхов, побоявшееся связываться с Палачом Лиангхара, но не с беззащитными зверьми и местными крестьянами, не брезгует по ночам выбираться на поверхность. А что? Кушать все хотят…
Надо видеть, как загораются глаза девчонки, которая не померла от голода лишь благодаря магии, когда она видит эту роскошь. Черпает грязной ладошкой прозрачную ледяную воду, жадно пьет, потом еще раз, пока я не вмешался: только застудить горло ей не хватало…
— Отдохни тут, — распоряжаюсь я. — В овраге тебя никто не найдет.
— А вы?
— Я пойду на разведку. Надо выяснить, куда нас занесло…
— Если вам не трудно, принесите котелок… и еще нитки с иголкой…
— Нитки у меня есть, — отзываюсь возмущенно. Если она думает, что шить только девчонки умеют, то заблуждается. Я — не только Палач, но и воин. А воин должен уметь все — жены у меня отродясь не было, а слуг под рукой может и не отказаться. Впрочем, мне что за печаль? Хочет взять на себя хозяйственные заботы — пусть ее. Мне же легче… — Котелок, ты права, нам пригодится. Заодно поищу, что в нем можно сварить.
В разведке мне сопутствует удача — впрочем, иначе и быть не может. Меня тут не ждут (если разобраться, не ждут вообще), а если не ждешь, то Палача и не обнаружишь. Выясняется много интересного — например, мы добрались аж до Врат Ста Орд — небольшой равнины между Горами Солнца и Южным Пуладжистаном. От границы со Ствангаром нас отделяет лишь крепость Дексар, запирающая Ствангарский тракт. Это хорошая новость. А вот плохая: в молодости, будучи Младшим Убийцей, я руководил ее строительством, потом неоднократно инспектировал. Прекрасно помню ее план и авторитетно заявляю: обойти не удастся. Придется соваться в пасть к тигру, то есть как-то просачиваться через городок, кишащий военными и жрецами, среди которых есть неслабые маги. Те и другие стерегут границу как от ствангарцев, так и от желающих сбежать из нашей богоспасаемой державы…
Простому человеку или слабому магу там делать нечего. Изловят и медленно прикончат в застенке. Поостерегся бы туда соваться я и в том случае, если бы все еще числился в розыске. Но те, из Марлинны, давным-давно меня похоронили. В последние два месяца в крепость не приходило новых воинских частей, и маги там лишь приписанные к гарнизону.
В саму крепость не захожу. Итак знаю, где расквартированы три охраняющие город полка, где стоят пушки, где склады, тюрьма, штаб, арсеналы и прочее. Не стоит лишний раз искушать судьбу… Зато в одной из нищих приграничных деревушек мне повезло разжиться кучей полезных вещей: огнивом, несколькими факелами, и приличным запасом сухарей. Я выполняю наказ Жаклин и краду довольно большой закопченый котелок. То-то удивится босоногая, несмотря на холод, прислужница хозяина трактира (и по совместительству борделя — для тех, кто сунет девчонке в руку аурарий). Некоторое время я сомневаюсь, не стоит ли попробовать, но решаю отложить развлечения до лучших времен. Да и грязная, пестрящая заплатами юбка, черные от грязи босые ноги и рано огрубевшие руки с обломанными грязными ногтями восторгов не вызывают. Столичные холеные девочки лучше. Котелок и остальное важнее.
Теперь бы незаметно просочиться по узеньким улочкам Дексара, как-то миновать комендатуру (на что моего знания магии должно хватить) — и можно, пристроив Жаклин где-нибудь в Империи, заняться делом, выполнить наказ Владыки насчет дражайшего родича Натана Атарга. Потом направлюсь на север — выяснять, как действует сочащаяся через Врата Сила, и по возможности ставить ей палки в колеса. В общем, я уже понадеялся, что приключения кончились и началась нормальная работа. И, как всегда, напрасно.
— Жаклин! — негромко, но так, что она не может не услышать, окликаю ее, когда подхожу к оврагу.
Нет ответа. А ведь когда я уходил, она свернулась калачиком на разостланном плаще, и на веснушчатом лице появилась милая улыбка, какая бывает лишь во сне. Случись такое в Ствангаре, я б не беспокоился: мало ли куда отошла девчонка. Не маленькая уже, я сам в ее возрасте уже был Рабом Лиангхара, как раз прикончил первого врага — слишком горластого предводителя цеха красильщиков, решившего, что его подопечные получают меньше, чем заслужили. А потом едва унес ноги, потому что меня никто не страховал: как еще научиться рассчитывать лишь на себя?
Но тут, в плотно заселенной стране, очень не любят бродяг, не платящих податей и лишенных постоянного контроля, ее исчезновение может означать, что, скорее всего, я ее больше не увижу. А если она проболтается насчет меня…
Здесь она спала, обнаруживаю местечко между кустами. На него безошибочно указывает цепочка с амулетом, которую Жаклин, успела отшвырнуть, когда ее схватили. От сердца отлегло: простую бродяжку сразу пыткам не подвергнут. А там, глядишь, и не догадаются копнуть глубже. Впрочем, утешать себя и надеяться на лучшее не стоит. Внешне она явная северянка, у сыскарей обязательно возникнут неприятные вопросы. Вполне возможно, она еще сто раз проклянет тот миг, когда я прикончил чудовище и не дал ей спокойно умереть под землей. Людишки будут пострашнее любых тварей и демонов.
Есть и другая причина для злости и страха. Необычная настолько, что предскажи кто-нибудь сегодняшние терзания год назад — поднял бы его на смех, честное слово. Видите ли, я привязался к ней, чувствую себя обязанным девчонке. Ведь она не только спасла меня, когда столкнулись полубоги, но дала кое-что еще, поважнее. Впервые в жизни я осознал, что, хоть я и посвящен с рождения богу смерти, хоть и служил ему всю сознательную жизнь, все-таки сам я живой. Мой Мир — этот, а не Лиангхаров. То, что приказал сделать Владыка, должно спасти Мирфэйн или, по крайней мере, подарить ему отсрочку. Но именно сейчас я осознаю, что буду выполнять приказ не из почтения к Нему (точнее, не только из почтения). Я буду отстаивать его, чтобы Жаклин прожила долгую жизнь, нашла свою вторую половинку и познала все, что на роду написано людям. Я буду сражаться за нее, а не за какие-то отвлеченные идеи.
Сейчас ради этого требуется показать всю мощь магии Лиангхара моим коллегам… Бывшим коллегам.
Мысли вихрем проносятся в голове. Гораздо быстрее, чем можно рассказать. А голова уже просчитывает план освобождения, и чем более подробно он вырисовывался, тем меньше поводов для радости. Вырвать из тюрьмы девчонку малой кровью не получится. То есть в тюрьму-то я проникну, даже прикончу следователей прямо во время допроса. Но потом, чтобы вырваться, придется разнести всю крепость. А, не впервой. Неприятно, но справимся. Хуже другое. Явив истинную мощь, я начисто демаскируюсь, на меня снова начнут охоту Мелхиседек со товарищи, а потом — ствангарские жрецы Аргишти — маги тоже не из слабых.
Впрочем, есть одна возможность — рискованная, конечно, но разве есть выбор?
Дексар — городишко небольшой, а главное, военный. Людей в форме тут всегда было больше, чем без формы, да и последние по большей части приходятся первым родней. Армия накладывает отпечаток буквально на все — от выбора места для города, идеально приспособленного к военным нуждам, до торговли, до облика городских кварталов, неуловимо напоминающих армейский лагерь. Живут тут, конечно, и мастера невоенных профессий, но для последних главным заказчиком всегда остается наша армия, доблестная и легендарная.
Вот одного такого отставного вояку, изрядно нажравшегося в кабаке неподалеку от Марлиннских ворот я сейчас изображаю. Оказывается, я ничего не забыл с тех пор, когда видел пляшущую на припортовой площади Марлинны пьянчужку, и теперь изображаю потерявшего всякий стыд от возлияний солдата или же смолокура (интересно, почему им, бедным, приписывают повальное пьянство?).
Обычная картина — как еще отдохнуть в глуши от тягот службы, когда удается самоволка? Но не совсем. Обычный пьяница, как бы ни пропивал он мозги, последние штаны и сапоги, будущее своих детей и вообще все, что можно пропить, никогда не станет «нарушать общественное спокойствие» при таком опасном соседстве. Рядом ведь городская тюрьма, спорю на что угодно, что мои вопли слышны и там. Особенно на границе, где наряды городской стражи строже, чем даже в Марлинне. Но моя задача не избежать тюрьмы, а, наоборот, туда попасть. Согласитесь, лучше, чтобы ворота сами передо мной открылись, чем выламывать их, а потом по трупам пробиваться вглубь тюрьмы, рискуя, что заключенных на всякий случай казнят. Нет уж, пусть тюремщики сами приведут меня в гости.
— старательно горланю я, изображая все это в лицах. Какую часть тела наши кабачные сказители именуют «перцем», лучше умолчу. Поверьте, очень смешную. Прохожие, не избалованные дармовыми представлениями, толпятся вокруг. Орут, подначивают, аплодируют. Кто-то бросает медную монету, за ним разоряются еще трое. Подбираю: не пропадать же добру…
— Только чтобы представление было интересным! — кричат «меценаты».
Я их не разочароваываю, в меру способностей повторяя движения постаревшей шлюшки. В мужском исполнении они стократ смешнее, вскоре толпа ржет, как ненормальная. Монетки летят дождем, не успеваю подбирать… Теперь я могу вообще творить, что хочу: у свихнувшегося от дурной самогонки мужика никто не заподозрит магических способностей. Теперь вызовем наряд городской стражи. Для этого отмочим что-нибудь поострее. Что-нибудь политическое. За что забрали пьяную старуху? Не за «дельфина» же! Ага, вот оно. И, скорчив глупую рожу (самому тошно, но дело есть дело) я высовываю язык, повернувшись в сторону Малого Храма Лиангхара.
Короля я охаиваю нарочно. Иногда так приятно поглумиться над теми, кто не по зубам…
Вот и наряд. Они такие предсказуемые… Отделение здоровых лбов в серых плащах рыночной стражи, с древними, списанными на армейских складах копьями и мечами. В глазах — тоска, что оторвали от пьянки и игры в кости, и заодно смутная надежда на драку. Какое-никакое, а развлечение.
— Вы арестованы, — заявляет командир наряда и, для пущей убедительности, бьет мне в скулу. Хорошо бьет — я, по идее, должен рухнуть навзничь, выплевывая зубы и позабыв обо всем на свете. Но простенькое заклятие позволяет остановить кулак в полудюйме от щеки, мужик ничего не замечает. Тем не менее я его не разочаровываю (у придурка итак мало радостей в жизни — водка и местные бабы) — послушно валюсь в грязь и ору:
— За что-о-о?!
— За оскорбление его королевского величества… Аргелебов. Взять его!
Толпа тихо рассасывается, и не думая за меня заступаться. Тоже мне, поклонники… Мордовороты-стражники заламывают руки за спину. Для простого смертного больше ничего и не нужно, но защищаться так от Палача… Если родился идиотом, это надолго.
Меня ведут в крепость, время от времени угощая пинками. Вообще-то, если б я вел себя смирно, мог бы их избежать, но тогда, боюсь, они бы заподозрили неладное. А так — ударил хмель детине в голову, он и куражится, еще не понимая, что влип дальше некуда.
Ворота открываются бесшумно, впуская на небольшой, но аккуратный внутренний дворик цитадели (а в мирное время — тюрьмы). Раньше они скрипели, но тут на всю жизнь запомнили мою последнюю инспекцию, кончившуюся принесением в жертву коменданта цитадели и его зама по хозчасти. По памяти могу поведать рыночным воякам обо всей системе обороны цитадели, о замаскированных амбразурах и пушках в надвратных башнях, о расположении казематов и казарм гарнизона. Но не стал — еще чего, даром такие байки рассказывать!
— А где следователь? — наигранно икнув, спрашиваю я.
— Не терпится…? Будет тебе…, такой следователь, что…! — ответствует командир патруля.
— Мужики, а может, не надо? — так, самое время осознать, что натворил и начать вымаливать прощение. — Не губите!.. Жена, дети…
— Это ты, Исминино отродье, следователю расскажешь! — как я и ожидал, сержант осклабился и сплюнул. Он такой предсказуемый, даже неинтересно. То ли дело Элрик Бонар…
Я собираюсь продолжить представление, но наконец нащупываю, что хотел. Защитные и дозорные заклятия, коими я окружил цитадель сразу после постройки, признают «папочку» и показывают то же самое, что и дежурному офицеру, наблюдающему за порядком в тюрьме. А именно — все камеры со всеми заключенными. Я вижу ту, где сидит бедняжка Жаклин — темную, грязную, холодную и тесную клетушку, кучу полусгнившей соломы на полу и мою подопечную на ней. Губа у нее распухла, под глазом появился солидный «фонарь» (наверняка сопротивлялась, может, кого-нибудь даже куснула), но в остальном цела и невредима. Только вот сидит как-то так, что я сразу определяю: выпороли ее изрядно. Пыткам явно не подвергали и на допрос пока не водили — не успели, я прибыл вовремя.
Узнаю и еще кое-что: в тюрьме сейчас сорок семь заключенных. Но на допросы водят редко, а применяют форсированные методы еще реже — следователь здесь один (аж Убийца Лиангхара, для пограничья — сущие мелочи, тут должен сидеть Старший Убийца, а в военное время Палач), и его на всех просто не хватает. Вот к нему мы и напросимся. Я даже позволю ему начать допрос. А потом… Потом мы поменяемся местами.
— У меня следователь знакомый! — вдруг расхрабрился «арестованный». — Он-то вас самих посадит!
— Это мы сейчас выясним, — зловеще ухмыляется сержант. — Какой такой знакомый следователь…
Меня ведут по темным и грязным коридорам с какими-то странными бурыми потеками на стенах. Бардак возмущает до глубины души. Так-то они, идиоты, следят за вверенной крепостью! Нет, служи я сейчас Мелхиседеку, обеспечил бы Убийце тридцать лет свинцовых рудников или такой же срок на галерах.
А вот и застенок. Ну, конечно, до того, откуда я вытащил Халилу, этому, как и его хозяину — до меня. Но кое-что вроде раскаленной жаровни с разным жутковатым инструментом, калящимся в ней, а также старенькой, видавшей виды дыбы, явно ровесницы самой цитадели, тут есть. Для тюрьмы на далекой окраине страны — очень даже неплохо.
— Кто на этот раз? — с нескрываемой усталостью в голосе спрашивает сидящий ко мне спиной человек. Он храбрец — сидеть спиной к Палачу Лиангхара. Впрочем, пока о своей храбрости он не подозревает.
— Да пьяную сволочь поймали… С поличным взяли — пел непристойные и богохульные частушки. Показывал язык в сторону Малого Храма… Категории «алеф» и «бет», тут и гадать не надо.
— Сойдет. Если не будем разоблачать преступников, наверху решат, что мы с ними сговорились. Можешь отдыхать. Заслужил!
— Служу Королю и Владыке! — ответствует сержант по-уставному, четко разворачивается и, чеканя шаг, выходит. Сержант сияет, как физиономия Мелха на новенькой монетке, отдает честь. На мой взыскательный взгляд, в целом у здешнего гарнизона строевая подготовка в глубоком загоне. Хорошо хоть уставную фразу не забыл.
Прикрепив меня к жесткому, измазанному засохшей кровью топчану, служащему пыточным станком, конвоиры уходят. Мы со следователем остаемся наедине. Впрочем, нет. У окна сидит писарь, дверной косяк подпирает угрюмый громила-охранник. Это усложняет задачу, но ненамного.
— Вас обвиняют в целой куче прегрешений, вам грозит приношение в жертву Владыке, — сразу берет быка за рога следователь. — Если вы чистосердечно признаетесь, кто надоумил вас поносить Короля и Владыку, мы можем смягчить наказание, скажем, лет до тридцати каторги.
Ага, а еще пообещай луну с неба и Исмину со всем ее Храмом в постель, дорогой. Сколько раз я сам ловил на этом даже умных людей… К примеру, приснопамятный Палач Иероним всерьез поверил, что я оставлю ему жизнь, пусть и в подземелье, и выдал очень пригодившиеся мне сведения. Да и потом — сколько народу, и народу не робкого, становились сговорчивыми от такого предложения и думали, что я сдержу обещание… Неужели еще лет тридцать назад я так топорно вел допросы?
— Это все наветы, вашпревсдитльство, — как могу жалобно говорю я. — Меня оклеветали… А у меня и мысли не было возводить хулу на Владыку и Короля…
— Но как же так? — деланно удивляется следователь. Профессиональная благожелательность (бойся следователей, дары обещающих) растекается по лицу медовой улыбочкой, даже тон какой-то приторно-противный. — Есть свидетельские показания, вы пойманы с поличным и еще смеете отрицать вину? Это отягчит вашу вину! Итак, повторим вопрос: кто вас надоумил?
Сказать, что ли, о «дельфинихе»? А почему нет? Решит, что я над ним издеваюсь? Ну и пусть. Жить ему итак осталось немного.
— Бабка одна в Марлинне. Как напьется, такое творит…
— Зря ты это сказал, — переходя на «ты», произносит Убийца Лиангхара и вынимает из жаровни раскаленные клещи. Амплуа меняется, «добрый следователь» становится «злым следователем». Вообще-то сейчас не время шутить, но он такой забавный в своем неведении… — Мы-то хотели по-хорошему…
Ожоги мне вовсе ни к чему, не теряя ни мгновения, я привожу в действие заранее подготовленные, на совесть замаскированные чары. К сожалению, Убийца не успевает ничего ощутить, наверное, он даже не почувствовал момент, когда его душа попала в плен. Таким же заклятием воспользовались в Эрхавене приснопамятные Шауль и Хитта, когда подчинили раненного Дюранда. Только там пришлось одновременно зомбировать Альфреда, потому как перед тем ему распороли живот. Здесь все еще живы и невредимы. Даже Убийца Лиангхара. Правда, теперь он будет делать то, что я захочу. Идеальный раб, способный угадывать мои мысли — не все, конечно, а те, которые я захочу ему передать. Первой мыслью-приказом стало: «Убери свидетелей».
Что самое смешное, парень будет в здравом уме и трезвой памяти и прекрасно запомнит, что творил. Но доказать потом, что его зомбировали, не сможет: о том, что можно превратить в зомби живого человека, а не только труп, знают (и, тем более, могут сделать) лишь Палачи и, конечно, Мелхиседек. А поскольку следствие будет вести Старший Убийца самое большее, в итоге «окажется», что парень изменил по своей воле. Вот хохма-то будет!
Что может сделать Убийца Лиангхара против Палача? Практически ничего. А простые воины — против Убийцы? Еще меньше. Когда следователь направляет на писаря и охранников убийственное заклятие, ни один не успевает даже вынести мечи из ножен. В их сторону выстреливают пепельно-серые молнии, в специальных трактатах именуемые Копьями Праха. От такого не владеющему магией защиты нет, все, чего оно касается, тоже обращается во прах и усиливает мощь Копья… И, конечно, эти трое не составляют исключения.
«Освободи меня!»
Наверняка Убийца в ужасе и ярости, но это видно лишь по глазам, в которых сверкает чудовищная ненависть. Он ведь понимает, что сам я его не убью, зато обеспечу долгую и страшную смерть в руках храмовых заплечников. А сам при этом выйду сухим из воды. А руки делают дело, разрезая веревки, отпирая кандалы и расстегивая ремни.
«Теперь веди к Сто седьмой камере».
Поскольку все равно от него не приходится ожидать сюрпризов, решаю рискнуть: повинуясь моему беззвучному приказу, Убийца надевает кандалы обратно на руки. Не будь он под моим полным контролем, я никогда не пошел бы на такой риск, но почему не замаскироваться, если он все равно в нужном месте меня освободит?
Кандалы оказываются тяжелыми и неудобными, ну да уж какие есть. Замок с лязгом захлопывается, меня ведут, как обычного пленника, к указанной камере.
— И тебя схватили? — встречает грустным вопросом Жаклин. Спали меня Бурарум, если она за меня не переживает.
— Это маскировка, — отвечаю. И обращаюсь к живому зомби: — Сними с меня и с нее кандалы и можешь проваливать.
Лязг замка, звон упавшей на пол цепи. Убийца поворачивается четко, будто солдат на занятии по строевой (кстати, все становятся такими старательными, если занятие ведет хотя бы Младший Убийца, что просто диву даешься), и выходит из камеры. Мы остаемся одни.
— Он…
— Не вернется. Я его заколдовал, — объясняю. — Теперь у нас есть полчаса, чтобы убраться из городка.
Где-нибудь в Марлинне, где от безделья соответствующие органы обленились и забыли, как ловить смутьянов, фокус бы, глядишь, и прошел (хотя нет, там к делу немедленно подключились бы высшие иерархи Великого Храма, а с ними шутки плохи). Наверное, я слишком понадеялся на то, что смогу уйти незаметно, или на прочность заклятия, которым опутал Убийцу. А может, мне просто не повезло…
Не повезло, как же! Как сказали бы в Эрхавене, плохому танцору и ноги мешают. Я погорел на собственной халатности: мне бы прикончить следователя сразу после того, как он стал не нужен, тогда не подняли бы тревогу еще долго. А так заклятие пало, как только «господин следователь» оказался в кабинете для допросов, стены которого начисто «глушат» почти любое заклятье. И, вырвавшись на волю, Убийца Лиангхара сделал то единственное, что еще могло спасти его от долгого и малоприятного общения с храмовыми палачами. А именно — поднял по тревоге всю тюремную охрану и начал на меня охоту.
С первым сопротивлением я столкнулся, когда выбрался на крепостной дворик. И это была не какая-нибудь магия, а простые арбалетные болты, пущенные в спину из окон. Что ж, он прав: в магическом бою шансов нет, а шальная стрела вполне может достать.
Хватаю девчонку в охапку и кидаюсь в сторону, на ходу плету заклинание. Простенькое, не очень сильное — чтобы мои бывшие коллеги в Марлинне не почуяли и не забеспокоились. Мне так дорог покой короля-батюшки Мелхиседека и верных Палачей Лиангхара! Но, как почти все чары нашей магической системы, убийственное.
В здании раздаются жуткие крики — заклятье работает так, что любо-дорого посмотреть, все металлические предметы на воинах вдруг раскаляются добела и плавятся. Из окон валит дым — наверняка начался пожар. Тут ведь только внешние стены тюрьмы из кирпича. Перекрытия, дабы сэкономить казенные деньги, я распорядился делать из бревен, так что гореть тюрьме долго и весело.
Убийца оказывается сильный, чем я думал — он не только выжил, но быстро оклемался, и уже пытается разрушить чары. Я чувствую, как мою Силу словно засасывает магическая ловушка, не дает раскалять железо. Большинство арбалетчиков, конечно, уже получили такие ожоги, что едва ли выживут, но некоторые еще вполне боеспособны. Над головой свистит раскаленный, вишнево рдеющий болт. Свистит — и, раскидывая искры, кометой врезается в брусчатку.
Напрягаю магическое зрение, легко проникающее сквозь толщу стен и перекрытий. Ага, вот он, с удобством расположился в своем кабинете, открыл дверь (иначе магия не проникла бы сквозь зачарованные стены) и колдует — лицо побелело от напряжения, по нему градом катится пот, но не похоже, что силы на исходе. Да еще пытается, гад, вызвать подмогу…
Ну нет, мы, конечно, не договаривались о дуэли, но это все равно непорядок. Не хватало еще, чтобы сюда заявились Мелхиседек со товарищи, добивать мятежного Палача. Я перенацеливаю заклятие на него одного, оставив уцелевших арбалетчиков в покое. Правда, перестроение дается нелегко, будто ударили кованым сапогом в живот, а во рту появляется привкус крови — но я справляяюсь.
Убийца дико кричит, когда вмиг раскалившееся добела железо (оказывается, он надел под форменный плащ кольчугу!) поджигает одежду… Простой человек умер бы сразу, но Убийца Лиангхара — уже не простой. Он прожил не меньше минуты, испытывая недоступную простым смертным боль и заживо сгорая. Знаете, живучесть — это не только преимущество.
Еще одно заклинание — совсем уж небольшая и простенькая Огненная Кирка — и грудой битого кирпича, вздымая едкую пыль, оседают ворота. Правда, я все-таки немножко не рассчитал, ударная волна чуть не размазала нас по брусчатке. Зато не надо пробираться через завалы, теряя время — обломки разметало по всей цитадели, некоторые падают и в городе. Изумительными огненными птицами кувыркаются в ночном небе горящие головни. Отсюда они кажутся едва различимыми, но я-то знаю — в воздух взмыли целые бревна. Теперь они падают в городских кварталах, сея огонь, страх и смерть.
Прекрасно. А теперь — долой из этой страны, от недавних соратников. Отныне я — чужой среди своих. Но свой ли среди чужих?
Долго размышлять мне не дают. Кажется, будто по мне неспешно проезжается огромный каменный каток, из тех, которыми изготовляют листовую бронзу на темесские линейные корабли. Я чувствую, как невидимые простому глазу Силы словно рвут меня на части. Неважно, что все происходит почти мгновенно: сотые доли секунды растягиваются на века…
Заклятие великого разъема — милое творение моих коллег по Храму, разрывающее не только самого недруга, но и его душу на атомы — действует, но действует как-то странно. Начать с того, что обычно оно работает мгновенно, и потому необратимо. В моем случае чужое колдовство растянулось на полминуты — по меркам магического боя почти вечность. Вдобавок заклятие действует как-то неуверенно, словно преодолевая постепенно поддающийся магический щит, отнимающий у него львиную долю мощи. Незримый каток едет по мне ровно столько, чтобы я, превозмогая боль, смог выстроить контрзаклятие и посмотреть, кто же это такой ловкий. Оказывается — мой давний недруг, которого от меня требовал сжить со свету Владыка, Натан Атарг. Наверное, он проделал по поверхности тот же путь, что я прошел под землей. И теперь следует в Таваллен — делать то самое задание, которое «полностью отвечает интересам иномировой Силы». Интересно все же, что замыслили мои былые соратники в этом замечательном городке? Небось не просто политический переворот, а уничтожение Храма Аргелеба или, как минимум, нечто, подобное тому, что чуть не удалось в Эрхавене.
Натан чуть сильнее меня, но опыта, в особенности опыта открытых магических боев, у него меньше (не любит эта гадюка открытого боя, только удары из засады, вроде нынешнего). Представляю, как его возмутило случившееся… Есть, отчего возмущаться: теперь, когда убить из засады не получилось, драка пойдет на равных. Есть, правда, риск, что он свяжет меня боем, а в это время сюда прибудут Мелхиседек со товарищи. Но я тут же понимаю, что этого не произойдет ни за что — разве что Натан будет погибать последней смертью, то есть такой, после которой не будет ни посмертия, ни, как верят в Аркоте, перерождения. Причина проста: вызвать помощь в начале боя — отдать победу над смутьяном конкурентам, а главное — признать, что я сильнее даже теперь, после возвращения из царства нашего Владыки.
Действие заклятия кончается. Теперь я понимаю замысел Владыки: Он вмешался в наш бой, но ровно настолько, чтобы я сразу не погиб. Отсрочил действие Натановых чар ровно настолько, чтобы вмешалась Сила, одинаково враждебная и мне, и Натану: сила Исмины. Владыка предвидел, что наша схватка активизирует оберег Жаклин — какой смысл тратить Силу на аннигиляцию чар, когда это может сделать Исмина?
Ох, и непростой же оберег оказался у девчонки! Оказывается, тогда оберег не отдал Силу без остатка — и сейчас наносит не сильный, но точный удар по Натановым чарам. Думая вернуть амулетик Жаклин, я припрятал его в карман. Теперь карман задымился, мне обдало жаром бок, и даже сквозь толстую ткань черного форменного плаща сияние золотого кулончика слепит.
Какое-то время Палач Натан судорожно пытается удержать вложенную в чары Силу под контролем — но сейчас это не по силам даже полубогам вроде Бурарума. А вы бы удержали на плечах трехпудовый мешок, когда скользят ноги? Подарок от Жаклин нанес удар в момент, когда заклятье еще неустойчиво, и достаточно небольшого толчка, чтобы оно пошло вразнос.
Если до сих пор наш поединок не был виден простым смертным, теперь его результаты воочию увидят все. То есть, конечно, не все, а те немногие, кому повезет остаться в живых. Над Дексаром появляется огненное облако, багровеющее в ночном небе. Несколько томительно-долгих мгновений оно растет, ширится и светится все ярче, заливает город зловещим багровым сиянием. Потом из него выстреливают мертвенно-белые копья, раздается взрыв, для какого не хватило бы пороха во всех здешних арсеналах.
Ослепительный свет, испепеляющий жар (я едва успеваю прикрыть Жаклин Щитом Тьмы, на который ее амулет, снова став простым куском металла, не реагирует, и грохот, сводящий с ума. А по городу словно катится такой же каток, как недавно по мне самому, но побольше, и, к тому же, раскаленный, точно кольчуга на несчастном Убийце. Везде, где он катился, крыши проваливаются внутрь домов, а внутри стен немедленно взвивается пламя. Магия щадит лишь немногие окраинные кварталы, да и там где полыхнуло, где провалилась крыша, где воздушной волной вынесло двери и ставни. В центре больше нет ни одного здания, которое можно восстановить.
Мы не в эпицентре взрыва — тогда не спасли бы никакие чары. Но мне все равно мало не показалось: одежда вспыхивает свечой, я чувствую, как бока лижет колдовское пламя. Щедро трачу Силу, чтобы погасить его и хоть немного защититься от болевого шока, и пока я полностью беззащитен — любому Рабу Лиангхара сейчас по силам меня удавить. Проблема в том, что Раба рядом не случилось, а Палач Натан сейчас испытывает те же трудности, вдобавок получил чудовищный магический удар, вызванный разрушением мощных чар — нечто подобное происходит, когда лопается тетива лука, если попадет по лицу.
Наверняка сейчас он, придавленнный болевым шоком, валяется в какой-нибудь подворотне, а из носа, рта, ушей и даже пор на коже сочится кровь. Примерно месяц Палач Натан будет безвреден, как котенок. А вот Мелх, несомненно, уже знает о случившемся. Может, он уже здесь. Но и он сперва должен понять, что случилось, найти живых и, что важнее, понимающих свидетелей, прежде всего Натана. На это потребуется несколько часов, за которые нам с Жаклин надо попасть в Ствангар, иначе не спасет и Владыка.
Натану и вправду сейчас не до боя. В полубессознательном состоянии, придавленный болевым шоком, пытается выбраться из полыхающих руин. Лицо стало кровавой маской, на теле вместо одежды — обгорелые, распадающиеся лрохмотья, кожа под ними — один сплошной ожог. Простому смертному бы хватило, но Палачу… Выживет, гадина, как пить дать…
Жаль, добить не успеваю, да и сил не хватит. Но кое-что сделать могу. Пользуясь сумбуром в магических токах, как прикрытием, накладываю на Палача слабое и относительно простое заклятие, которое составил я сам и берег на всякий случай, ни разу не пуская в ход. Оно никак себя не проявляет (и потому обнаружить и снять его может только наложивший чары), пока тому, к кому оно «прикреплено», ничего не угрожает. Зато я в любой момент смогу узнать, где находится и что поделывает Натан Атарг.
Но и это не все. Если Натан применит мощные чары, превышающих порог чувствительности заклинания, оно «проснется» и станет воротами для моей Силы. Где бы я в тот момент ни находился, я смогу увидеть бой глазами Натана, а потом выпить часть Силы, ослабив его наступательные и защитные чары или исказив их, или, наоборот, помочь противостоящим Натану магам, помогая пробить магические щиты. По обстоятельствам. Очень удобная штука, если надо прикончить врага так, чтобы все было шито-крыто.
Отлично, Натан ничего не заподозрил. Не в том он состоянии. А мне пора уходить: после такой свистопляски тут просто обязаны появиться мои бывшие коллеги с Мелхиседеком во главе.
— Быстро! — рявкаю на оцепеневшую Жаклин. Девчонка не шевелелится, а жар становится просто нестерпимым, в любой момент могут рухнуть защитные чары. Вот с грохотом рушится дом неподалеку, из пышущего жаром нутра вылетает огромное облако искр и несколько головней. Одна из них, описав в ночном небе огневеющую дугу, падает, брызжа искрами, у моих ног. Дома, между которыми мы стоим, горят свечами, и вполне могут рассесться, погребая нас под пылающими бревнами.
С поразившей меня самого (при нужде мы, Палачи Лиангхара, умеем быть убийственно-вежливыми) грубостью встряхиваю Жаклин так, что клацнули зубы. Помогает. Взгляд девчонки становится осмысленным, хоть и напуганным.
— Уходим! — повторяю команду, мы бежим по кривым горящим улицам.
Салочки со смертью — бег сквозь горящий город. Рушатся дома, мечутся обезумевшие люди, вмиг лишившиеся всего, кроме нижнего белья, у кого оно было. Большинство стражников встретили катастрофу в цитадели, там огненный каток прошелся с особенной яростью, думаю, выжить не мог никто. Но иным повезло: строгие капитаны отправили их в наряд, невзирая на холодный ветер и дождь, кто-то дернул в самоволку… Теперь вояки отчаянно, но безуспешно пытаются навести в уцелевших кварталах хоть какой-то порядок. Слишком их мало, слишком растеряны они сами.
Нашими с Жаклин персонами заинтересовался лишь один наряд. О нет, они не признали во мне мятежного Палача — иначе действовали бы по-другому, если б даже решились на нападение. Они, наверное, приняли нас за мародеров, хотя все мало-мальски ценное, что было в городе, уже весело полыхает, вытекает из руин ручейками багровеющего расплавленного металла.
— Руки за голову! — командует здоровяк-мечник с нашивками сержанта.
Сержант, как ты не вовремя со своим служебным рвением… Ну чего тебе стоит плюнуть на двух погорельцев и заняться другими. Вон, подозрительные личности пытаются что-то выудить из разметанных руин. Но сержант неумолим. Ему надо доказать, прежде всего самому себе, что его отделение еще что-то может.
Но нет у нас времени доказывать, что я не я, и корова не моя. Того или гляди, Мелх нагрянет. А главное, если вояка арестует нас и начнет допрашивать — может понять, кто я. Наверняка мои приметы уже известны каждому обитателю страны, а за мою голову обещано целое состояние. И придется пролить куда больше крови, чем теперь…
Я как раз собираюсь наслать на горе-вояк заклятие, вызывающее дикий ужас — лучшее, что могу для них сделать. Но, на свое горе, сержант оказывается расторопным и сообразительным.
— Арбалеты — пли! — командует он, каким-то шестым чувством поняв, что сейчас произойдет. Я выхватываю меч — со времени побега с Халилой из Марлинны еще не доводилось пускать его в ход, обходился магией. Настал его черед.
Бросаюсь вперед, успев сбить с ног Жаклин (еще не хватало, чтобы ей достался шальной болт) и прямо в прыжке кручусь, отбивая мечом летящие мне в голову болты. Короткий лязг, молниеносные взблески искр, серый росчерк пролетевшего совсем рядом, но все же мимо, железного гостинца… А долями секунды позже — чье-то перекошенное лицо чуть ниже и впереди. В него-то и направляю удар обутой в тяжелый армейский сапог ноги.
Если кто говорит, что Палачи Лиангхара ничего не смыслят в рукопашной — он просто еще не был нашим противником. Те, кто были хоть раз, так не говорят. И вообще все больше молчат — покойники не страдают словесным поносом.
Мой меч сталкивается с клинком недруга. Меч сержанта окровавлен — интересно, кого дядька успел зарубить? Дезертира или мародера? Командир патруля довольно ловко отклоняет удар меча, но пропускает главную атаку — левым кулаком в горло. Хрустят, сминаясь, позвонки — тело безжизненной массой оседает под ноги солдатам.
Я думаю, они побегут — но ошибаюсь: вояки попались не из робких. Слаженно и четко, как, наверное, их и учил покойный, выносят из ножен мечи и сворой волкодавов набрасываются, беря в кольцо. Тут уже не до шуток… Только бы Жаклин не бросилась меня спасать!
Сталкиваясь, мечи звенят, порой высекают искры. Будь тут хотя бы Рыцари Аргелеба, без магии мне пришлось бы плохо. Все-таки открытый бой — это их стихия, как пытки и некромантия — наша. Но простые солдаты рыночной стражи ничего сделать мне не могут. У этих уровень, конечно, повыше, чем у «вояк» из внутренних провинций (все-таки рядом граница со Ствангаром), но против меня таких нужно не меньше взвода.
Позволяю стражникам взять себя в кольцо и принимаюсь выписывать крендели двумя клинками (один из них еще недавно принадлежал сержанту). Встречаясь с этими «кренделями», мечи охранников как бы обретают собственную волю, норовя вырваться из рук, воткнуться в землю между камнями брусчатки или, того лучше, полоснуть по колену. Самих вояк при этом ведет куда-то в сторону, они теряют равновесие, в их защите обязательно открывается брешь. Чем я немедленно и пользуюсь, нанося быстрые и беспощадные удары. Впрочем, особо не зверствую — не до того. Гарнизонные вояки умирают быстро и относительно безболезненно.
…Третьего стражника я отправляю в небытие, когда тот пытается достать снизу, с подкатом. Клинок со скрежетом скользит по одному из моих мечей, в то время, как второй самым кончиком лезвия с хирургической точностью вскрывает горло. Кровь хлещет мне на сапоги, тело жутко бьется в агонии. Остальным этого хватает: побросав оружие, скрываются в грязном, дымном переулке.
Хватаю Жаклин, она в полуобморочном состоянии (еще бы — зрелище вываливающихся из распоротого живота внутренностей, кровищи на сапогах не радует никого, кроме слуг Лиангхара). Вновь мелькают горящие дома, веет гарью и иссушающим жаром, порой летеят искры и горящие головни. Пару раз мы едва успеваем проскочить мимо расседающихся стен.
Наконец — Ствангарские ворота, воздвигнутые там, где отроги Гор Солнца и Снежных почти смыкаются. Очень удобное место для обороны от превосходящих сил врага, а армия Ствангара, как известно, сильнейшая на материке. Ворота находятся как бы в ущелье, стиснутые двумя пузатыми надвратными башнями. В каждой из них, знаю я, установлены десятки орудий, находящихся в постоянной боевой готовности. Их залп при везении может отправить в царство Владыки полк. Этим башням еще не доводилось встречать врага, но я все равно горд — их строили под моим руководством.
Теперь, впрочем, мое давнее творение представляет собой жалкое зрелище. Конечно, сюда докатились лишь отголоски взрыва, разметавшего большую часть города, но хватило и того. Могучие, обшитые листовым железом ворота из дубовых бревен вынесло взрывной волной и скинуло в ров. Одна створка рухнула удачно — образовался мост. Сами башни устояли, но одна загорелась, а потом внутри взорвался пороховой погреб: судя по всему, толстые стены сыграли роль пушечного ствола, а перекрытия и все, что находилось внутри башни — снаряда. По крайней мере от крыши не осталось и следа… Вторая башня пострадала меньше, но и там бушует пожар и что-то взрывается. Сперва я хотел на всякий случай угостить ее Огненной Киркой, но передумал. Времени мало, а охранникам наверняка не до слежения за воротами. Шел бы кто со стороны границы, тогда, может, и заметили бы, а так…
Мы прошли через ворота, опасаясь только обвала стены — но Владыка миловал. Больше желающих нас остановить не нашлось, мы беспрепятственно добираемся до ствангарской заставы. Ствангарцев, конечно, заинтересовала свистопляска на территории противника. Они выбегают на частокол, проверяюторужие, смотрят вдаль, пытаясь понять, что там происходит, началась ли война и пошлют ли завтра на прорыв. Нас не заметили, что и неудивительно: в отличие от Дексара ствангарская застава расположена на редкость неудачно, мы спокойно проходим под боком у погранцов по глубокому оврагу.
— Вот мы и в Ствангаре, — говорю, выбрав уютный перелесок со звенящим чистым ручьем. — Можешь плакать и упрекать меня за бойню.
Но истерики, которую я ждал, не последовало, хоть девчонка и бледнее робко выглянувшего из туч месяца. Теперь на какое-то время мы в безопасности (я уж отвык от такого). Пора заняться тем, ради чего мне сохранил жизнь Владыка. То есть Натаном.
Ствангар встречает нас, как и должен — неприветливо. Но раскусить мои заклятия, не выставляя напоказ свою Силу, способен лишь равный, а простым людям и почти всем магам мы с Жаклин кажемся обычными бродяжками, беженцами с охваченного катастрофой Поля Последнего Дня. Я говорю по-ствангарски безо всякого акцента, а для Жаклин этот язык вообще родной. Кстати, судя по всему, магическая порча расползается все дальше на юг. Прямых доказательств, если не считать толп беженцев и летящих по стране диких слухов, нет. Но чутье, чутье много повидавшего в жизни мага никогда не подводит. Сейчас оно говорит, что, когда рухнут поставленные жрецами Аргишти барьеры на Севере, мало не покажется всему Миру.
Каждый вечер, не жалея сил на маскировку, рассылаю по Империи и сопредельным странам бесплотных фантомов, единственная цель которых — наблюдение. У меня на родине такой фокус бы не прошел — мои бывшие коллеги наверняка бы об этом узнали. Но в этих краях если что и знают о магической разведке, ничем ей не мешают, полагая, что в случае нужды всегда смогут ее пресечь. Скоро я уже в курсе всего, что происходит в мире (кроме Поля Последнего Дня, где магия почему-то не действует), но сейчас важнее другое.
Оказывается, в Таваллене кто-то прикончил верного союзника Темесы, Боргиля Одаллини. Прикончил просто до неприличия, даже удивительно. Впрочем, великие всегда сгорают на ерунде, с которой по силам справиться любой посредственности… Случившееся положило конец относительному миру в городе Аргелеба, и Темеса наверняка не упустит возможность окончательно прибрать Таваллен к рукам. Значит, вмешается и Эрхавен, и… мои коллеги.
Я почти не удивляюсь, когда ненастным утром конца Третьего месяца в порту Таваллена бросает якорь пузатая торговая посудина, якобы из Кханнама. На сушу сходит невзрачный старичок в сером плаще и с редкой для его возраста прытью растворяется в пелене дождя. Старичка я знаю: нам довелось долгое время действовать рука об руку, потом дважды переведаться в открытую. Нельзя сказать, чтобы мне так уж понравилось. Палач Лиангхара Натан Атарг и никто иной.
Я нашел. Теперь тратить магию на ерунду не стоит. Она понадобится вся, без остатка — Натан не тот противник, которого можно не воспринимать всерьез. Хорошо хоть заклятие, наложенное на Палача, до сих пор не обнаружено, по-прежнему действует, пока в «дремлющем» состоянии. Это уравнивает наши шансы в бою, но не более того. А мне нужна только победа — иначе кто остановит наползающий с Севера хаос?
Когда Жаклин проснулась, я огорошиваю ее известием:
— Я иду в Таваллен. Там есть дело.
— Куда ты, туда и я, — отвечает девчонка с нешуточно удивившим меня спокойствием. — У меня все равно никого не осталось.
— А тебе советую остаться здесь. Я найду богатых людей, которым нужна хоть какая-то наследница, и будешь жить в роскоши, или хотя бы в достатке.
Думал, она захлопает в ладоши, обнимет, а то и поцелует. Ну, как же — конец вечному страху, невзгодам, походно-полевой неустроенности быта. Да и ужаса со мной она натерпелась — иным хватило бы, чтобы поседеть, одной бойни в Дексаре. Но я не угадал. Ее ответ потрясает меня до глубины души.
— Мне никто, кроме тебя, не нужен, — произносит Жаклин. — А к богатым уродам не то дочкой, не то наложницей не пойду!
— А хотя бы и наложницей! Главное, живой будешь!
Как объяснить двенадцатилетней девчонке, что предстоит резня, кровавая баня, бойня без правил, где или ты — или тебя? Натана может уничтожить лишь прошедший ту же школу, способный без зазрения совести ударить в спину, подставить под удар ни в чем не повинных, предать и продать. Зло можно остановить лишь еще худшим злом — в этом суть Палачей Лиангхара. Иными нам не бывать.
— Ты идешь в бой?
Нет, положительно, она мне нравится все больше — не как женщина, как боевой товарищ. Если б еще хоть немного знала о том, что такое бой — не потешная свалка детишек, а именно бой — беспощадный и смертельный. Где лишь одно правило: убить врага, лучше всего Последней Смертью, и не дать проделать то же самое с собой. Научить? Нет времени… Да и рано ей ввязываться в драку с Палачом, и амулет этот ее (его я торжественно вернул владелице сразу после перехода границы — для Палача невероятно!)… Как он подействует, когда такие силы столкнутся, да еще придет в движение магия Аргелеба?
Даже когда взаимодействуют два заклятия враждебных магических систем, получается Исмина знает, что. А если Сил будет не две, а три? Риск вырастает на порядок. Впрочем, это не все: в деле могут оказаться и жрецы Лаэя высоких степеней посвящения, и других богов Темесского союза — Элисара и Кириннотара. У них чары послабее Лаэевых, но все равно. Что получится, если все чары будут сотворены в одно и то же время? На сколько порядков вырастет неопределенность? Есть формулы, но итак ясно, что она исчезающее мала.
Но придется рискнуть. Амулет Жаклин — лишь одно из многих неизвестных, он едва ли сильно навредит, скорее поможет. Но… Я вдруг осознаю, что никогда себе не прощу, если ее убьют. Вот это уже ни в какие ворота не лезет: сентиментальный Палач Лиангхара, это… знаете ли… Наверное, как раскаленный лед, или непорочная куртизанка (хотя по сравнению с любым из Палачей какая угодно проститутка — просто ангел, не говорю уж про Мелха). Так нельзя. Я должен забыть обо всем, кроме стрельбы по цели, то есть Натану. Иначе — смерть.
— Да, бой! — с досадой бурчу я. Вот и говорите после этого, вслед за исминианцами, что Палач не может говорить правду. Может, и еще как — при условии, что это ему зачем-то нужно. — Если проиграю, со мной сотворят такое, что смерть мелкой неприятностью покажется. Хочешь разделить мою судьбу?
Я думал, ее испугаю — по крайней мере, любой, кто хоть раз разминулся с Владыкой на волосок, начинает жутко ценить свою шкуру. Но как прикажете объяснять двенадцатилетней девчонке, преисполненной ко мне благодарности? Наоборот, готов поспорить, ее это только заинтригует. Старый я пень, мог бы сообразить… Впрочем, каким образом? Таким, как я, проще просчитать действия Палача Натана или самого Мелхиседека, но только не рыжей ствангарской девчонки. Я не нахожу, что ответить на «неотразимый» аргумент малявки:
— А кто будет еду готовить, дыры на штанах штопать, рыбу ловить, наконец?
— Сам, — бурчу, но без прежней убежденности. — Кстати, придется еще одну границу пересекать. Возможно — под стрелами.
— А вот и не под стрелами! Мы же кто — бродяги. Это впускать в Ствангар сейчас будут не всех, а выпустят-то с радостью: двумя лишними ртами меньше!
Об этом я не подумал — старость не радость. Ведь верно: пока мы здесь, мы — проблема Ствангара, но как только пересечем границу, станем (по мнению погранцов) проблемой Таваллена! Значит, надо по-быстрому прибиться к какому-нибудь табору беглецов, чтобы не вызывать лишних подозрений — и все получится. Пуладжи на таких нападать побрезгуют — грабят тех, у кого что-то есть, а если захватить как рабов, сначала придется откармливать. Если же не побрезгуют — отпугнем их одним простеньким заклинанием, внушающим людям дикий ужас. Тем самым, которое не успел применить в Дексаре. Пробегут пару миль галопом, потом только осознают, что в штаны напускали…
Вообще-то можно привести еще множество аргументов в пользу того, что в Таваллене ей не место. Но я вдруг осознаю, что не сделаю этого. И не отдам ее никому. Я слишком долго был один…
— Ладно, пошли. Только придется поспешить.
— Зачем?
— Неподалеку остановился караван беженцев. Они направляются как раз в Таваллен вдоль Канала Костей.
… Наконец-то Таваллен. Давненько я не видел его стены, дома, дворцы и сады — тем более по весне, когда самый зеленый город Семиградья одевается молодой листвой и цветами. В прочем, к Бураруму поэзию — тут явно война. По крайней мере дыма от пожаров поднимается немало, чистую лазурь рассвета поганят жирные черные кляксы.
Я опасаюсь, что ворота будут закрыты, а город окружен вражескими войсками (для Палача Лиангхара — не проблема, но маги обеих враждующих сторон немедленно меня засекут, а Натан, если он в городе, будет предупрежден: пришли по его душу), но повезло. Враг пришел не по суше, и теперь эти ворота никому не нужны. Их даже не охраняют — до того ли в горячке боев? Интересно, я что, так и пройду незамеченным через весь город? Впрочем, как меня заметить? Маг такого уровня, как я, пока сам не применяет магию, может быть обнаружен только равным. А для простых воинов я не представляю интереса и выгляжу, как бездомный бродяга с дочкой, каких полно в любом большом городе. Пару раз промчавшиеся мимо патрули не обращают на меня внимания.
— Левдаст, кто воюет в городе? — спрашивает Жаклин.
Спросила бы что попроще! Я же не могу подойти к какому-нибудь отряду и спросить: мол, храбрые воины, скажите на милость, что, во имя Аргелеба, тут происходит? Кто с кем дерется и за кого? Первая их реакция — знаю по себе — будет: «А ты сам-то кто? Не шпион ли этих?» И бессмысленно будет разыгрывать дурачка: в таких случаях это дополнительный повод для подозрений. Жаклин, конечно, вызывает меньше подозрений, но она может заинтересовать их как женщина. Уже сейчас опытный глаз безошибочно определит в девчонке будущую красавицу. А у опьяневших от резни и грабежей вояк свое мнение насчет общения с женщинами. Убивай их потом…
И мы просто бредем по городу, хоронясь от патрулей. По подслушанным обрывкам разговоров и форме воинов пытаюсь определить, кто же, все-таки, и что не поделил. Не для того, чтобы решить, на чью сторону встать — мне их война до лампады, просто из любопытства. Кроме того, нужно понять, на чьей стороне будет Натан.
Узнать удается следующее: после гибели Боргиля Одаллини, который здесь был тем же, чем Элрик Бонар в Эрхавене, к Бертье, естественно, потянулись все, недовольные властью Темесы, заинтересовался открывшимися перспективами Бонар, но Эмерик… Эмерик предал союзников, поймав их в ловушку, как Боргиля. Но теперь против него взбунтовался, во-первых, собственный наследник, Мартин Бертье, а во-вторых, сын Боргиля, Франческо Одаллини. Это не лезет ни в какие ворота: чтобы Бертье и Одаллини объединились, Темеса должна достать тут всех…
Сначала темесцам везло: они неожиданно высадились в порту Таваллена и разоружили большую часть армии. Правда, два полка сдать оружие отказались и подняли мятеж, но темесцев втрое больше. Их просто смяли, прижав к Эсмуту.
Не лучше ситуация и у Элрика Бонара. Старик, совсем как прошлым летом, перехитрил сам себя. Теперь эрхавенские корабли ведут неравный бой со всем темесским, да еще и кешерским, флотом, да еще и с присланной из Марлинны эскадрой галер, под общим руководством адмирала Джустиниани. Впрочем, это еще ни о чем не говорит: на море Элрик не проигрывал сражения никому. Да и на суше, если честно, тоже. А численный перевес темесцев, если в ход пошли главные силы обоих флотов, на самом деле не так уж и велик.
Вот и сейчас он придумал, что делать. О положении на море я не имею ни малейшего представления, но эрхавенцы высадили десант прямо в городе, а кроме того, кто-то освободил заточенные в городскую тюрьму разоруженные полки. Темесцы оказались меж трех огней — восставшими солдатами и горожанами, эрхавенцами и не собирающимися сдаваться полками.
Впрочем, на этом неприятности темесцев не кончились: я ощущаю мощный всплеск магии Аргелеба (кажется, мне вогнали в тело здоровенный раскаленный гвоздь) и будто наяву вижу, как тяжелые створки храмовых ворот открываются и выпускают в город сотни три воинов, облаченных в тяжелые латы. Вроде бы совсем немного, но… На все шесть темесских полков трех сотен бы хватило и самих по себе, потому что это воинство Храма Аргелеба, там каждый стоит двадцати.
Первый патруль храмовников совсем скоро протопал мимо. Ведет его высокий латник с мечами в руках, в котором по нашивкам узнаю Воителя Аргелеба. Требуется все мое умение, чтобы избежать раскрытия. Магия Лиангхара здесь, поблизости от Великого Храма Аргелеба, почти бессильна и вдобавок смертельно опасна мне самому, а на мечах я им не противник. Даже — ему одному.
И тут я чувствую Натана. Даже здесь, в непосредственной близости от Великого Храма, он совершенно незаметен для жрецов Аргелеба. Не обнаружил бы его и я — Сила Аргелеба не дает пустить в ход дозорные заклятия — но его выдает мое же заклятие, «ожившее» от приближения «папочки». Я отчетливо вижу особняк средней руки купца, который Эмерик Бертье и темесский командующий приспособили под штаб. Там, на втором этаже, в комнатке, недоступной для чужих глаз и ушей, мирно беседуют Эмерик и Натан.
Хорошая штука — заклятие-«метка». Я вижу и слышу все, о чем они говорят и, конечно, могу «прочитать» все творимые Палачом заклятия. Например, сейчас я вижу милые заклинания, которые Натан своевременно наложил на тавалленца и теперь вертит им, как хочет. К ним добавляется еще одно, не оставляющее Эмерику ни малейшено шанса сорваться с крючка.
Натан принимается спасать темесцев от разгрома. Он почти закончил заклинание, когда и меня, и его потрясает чудовищный удар. Кто-то не слишком опытный, но исключительно способный к магии Аргелеба, наносит по темесцам удар.
Коронный номер жрецов Аргелеба — Железный вихрь, заставляющий оружие ударить по своим же хозяевам. Есть нечто подобное и в нашей системе, но куда как попроще. Вдобавок, там требуется применение оружия против мага. Оно и бьет — любо-дорого смотреть. Жадно пью жутковатую магическую силу, волны которой исходят от умирающих в жутких муках воинов. Женщины и дети, если б их замучили насмерть Палачи Лиангхара, дали бы Силы больше, но мне итак хватает запастись ею, родимой, на много дней. Теперь посмотрим, как пустить ее в ход, чтобы не привлечь внимание жрецов Аргелеба.
Натан, хоть и застигнут врасплох, сразу и безошибочно определяет источник угрозы. Атталика Бертье, в девичестве Бонар, непутевая женушка поганца Эмерика. Вот уж не ожидал от нее такого… Вообще-то, когда был в прошлый раз в Таваллене, я видел ее: покорная, вечно хнычущая коровища, которая никогда не умела сказать «нет». Всю жизнь шла туда, куда ее вели, а вели каждый раз не туда и не те… И внешне — так себе, хоть и не уродина. Словом, не на что смотреть. Трактирные служанки, чья благосклонность стоит пол-аурария, и то интереснее.
Теперь я вижу другую Атталику. Гневную, ненавидящую, упорную… И неотразимо прекрасную, а главное — внутренне свободную. Такую не запугаешь, не купишь дешевой лестью, не обманешь фальшивым сочувствием. Интересно, что с ней сделали, что она осознала в себе волшебницу и пробудилась от спячки? Изнасиловали? Ребенка убили? Хотя она вроде бесплодна, как Земля Ночи…
Натан наносит удар. Заклятие смертоносное и необоримое, девчонку должно выжать, как лимон. Тянусь за Силой (женщина, тем более волшебница, умирая, может дать ее больше, чем полк обормотов-мужиков), но Силы, по крайней мере, нужной мне, нет. Атталика не плачет, не молит о пощаде, не боится и не защищается — она бьет сама. Ее прощальный подарок, в который Бонариха вкладывает жизнь и душу, силен и страшен, какому-нибудь Старшему Убийце этого бы хватило, да и Палачу послабее, вроде древнего Зосимы, тоже. Увы, Натан слишком силен и изворотлив. Он быстро и грамотно строит защиту, но заклятие Атталики не успевает подействовать и вообще все больше выходит из-под контроля. Как ни крути, необученный маг не может тягаться с противником такого уровня, как ребенок не остановит латника в полном вооружении. Если я не хочу открыто поцапаться с Натаном, а потом и со жрецами Аргелеба (как же, станут они разбираться, кто прав, кто виноват!), нужно срочно ей помочь.
Вмешаться в заклятие Атталики, увы, не могу. Еще один «бур» или что похуже ни к чему: вокруг не пустынный остров, а огромный город и, что еще важнее — Храм. А вот в чары Натана, благодаря заклятию-метке, я вполне могу влезть.
Вглядываюсь, как бы изнутри, в магические построения Натана. Все верно, защита слишком сильна. Если б Атталику кто-нибудь прикрыл, она бы все равно проломилась, а так — не успеет. Ее сомнут, в буквальном смысле слова, куда раньше. А что, если чуть ослабить защиту? А заклинание Натана немножко перенацелить, чтобы оно захватило и тех, кто находится вокруг Бонарихи — к примеру, приставленного к ней полкового лекаря, охранников у порога? Здоровые мужики, как-нибудь выдержат, если часть направляемой Натаном Силы ударит по ним. Это должно дать Атталике еще несколько бесценных доль секунды.
…Нет, все равно не успевает. Заклятие, выстроенное неумехой-девчонкой, опасно разбалансировано. Я вдруг понимаю, что, если оно не достигнет успеха сейчас же, оно просто пойдет вразнос и, спалив все вокруг домика-штаба, не пробьет защиту Натана.
Я влезаю в его защитные чары. Это убираем, сюда добавляем лишний элемент, разбалансирующий всю систему, а вот здесь надо выпить еще немного Силы — чтобы заклятие достигло цели, надо, чтобы этот слой защиты вообще не оказал сопротивления. Быстро ослабляю защиту Натана — и не могу сдержать самодовольную ухмылку, увидев, как вопит Натан, осознавший, что еще недавно непробиваемый магический щит рушится, но не понимающий, почему. Поздно, мой друг, поздно. Раньше надо было разбираться в магии соперников.
Прекрасно. Теперь Атталика, пусть на самом пределе, его достанет. Сама живой уже не останется, но это и к лучшему — она может что-то понять и рассказать магам Аргелеба. Лучшего нельзя и желать — все свидетели мертвы, а я как будто ни при чем. Все в…, а я на белом коне. Вот так. Концы в воду, хотя несчастную Бонариху немножко жаль…
Теперь все еще бьющийся, как муха в паутине, Натан никуда не денется, досадных случайностей вроде «чудесного спасения» не произойдет. Но осторожность никогда не повредит, я гашу заклинание лишь в самый последний момент. Над кварталом, где спрятался Натан, вспухает черное облако.
Сила Атталики, проломив последний щит Натана, ударяет в домик-штаб. Атталика, наконец, умирает, пущенная в ход огромная Сила вырывается из-под контроля. Черное облако над тем кварталом разбухает, всасывая дома, деревья, каменные стены — и происходят чудеса: прочная кладка, которую бы взяли лишь стофунтовки, и то не сразу, разлетается, словно взрываясь изнутри, облаками битого кирпича. Осколки воспаряют высоко-высоко в небо, чтобы уже оттуда низринуться на несчастный город. А там, под слоем дыма, бушует созданное магией пламя. Неистовое, неизмеримо более страшное, чем обыкновенное. Жидкий огонь с легкостью прожигает камень, плавится как лед в кипятке, железо, испаряется все остальное. Кто тут заказывал фейерверк? Получите и распишитесь. Если, конечно, еще есть, чем писать.
Магическому безумию я не препятствую: в конце концов, бесконтрольное буйство магических сил лучше специальных чар «заметет следы». Никому и в голову не придет усомниться, что Атталика победила в честном поединке… Вот пусть местные жрецы и гадают, откуда у нее такие чудесные способности.
Вытираю пот. Дело сделано. Теперь жрецы Аргелеба тоже смогут противостоять иномировой Силе, и, значит, Миру будет отпущено немного больше времени.
— А теперь, Жаклин, пора уходить, — говорю я, отдышавшись.
— Почему? Ты же шел на войну, не так ли?
— Да. Но мой бой уже окончен. Я прикончил очень плохого человека — одного из тех, кто напал на нас на острове Луны. Но дальше идти со мной слишком опасно…
Зря я это сказал.
— Куда бы ты ни шел, я — с тобой, Левдаст, — повторяет малявка. — Не сомневайся во мне. Я никогда не предаю друзей.
Подруга Палача Лиангхара… Бред, да и только…
— Даже в Поле Последнего Дня? — спрашиваю. — Учти, там сейчас кошмар наяву… Там не место девчонкам, тем более детям.
— Разве в подземелье было проще, Левдаст? — строго спрашивает девчонка. — Ты говорил о Поле? Надо будет — и туда пойду. Сначала надо убедиться, что здесь все в порядке.
— Что может быть не в порядке? Это же не наша война!
— То, ради чего мы тут появились.
В смысле, проверить, не уцелел ли Натан? Что ж, мысль дельная. Со старого ублюдка станется разыграть собственную гибель, а самому улизнуть. Если он останется жив, может рассказать Мелхиседеку много такого, что Высшему Палачу знать не полагается. И, что тоже важно, сейчас выскользнуть из города непросто: победители отлавливают недобитых темесцев и сторонников Эмерика.
— Уговорила. Ждем несколько дней, осмотримся, и тогда решим, что делать.
Первый день мы просто слоняемся по полуразрушенному городу, заполненному солдатами союзников. На нас не обращают внимания — мало ли людей вчера осталось без крова и теперь бродят, разыскивая хоть какое-то пристанище? Но Жаклин права — выйти из города уже невозможно, каждые ворота стерегут усиленные посты из числа недавних пленников городской тюрьмы. Воины, стремясь смыть недавний позор (ну, еще бы — сперва, как последние идиоты, сдали оружие врагу и сели в тюрьму, а потом допустили гибель вождя, Атталики) неустанно проверяют всех, пытающихся войти или выйти из города, и горе тем, кто возбуждает хоть малейшие подозрения. Волей-неволей несколько дней придется провести в Таваллене.
После парада, на котором Элрик так эффектно зарезал бывшего родича (я бы дотерпел до вечера, а потом в городской тюрьме изощрялся бы всю ночь, но он же не Палач!), наведался на место штаба Эмерика. Взрывная волна разметала весь квартал, в некоторых местах еще вовсю пылают пожары, а на месте особняка, служившего штабом, оплавленная, блестящая воронка, стенки которой еще источают сухой жар. Размеры таковы, что в нее легко поместится небольшой замок. А магический хаос, несколько мгновений царивший тут, напрочь уничтожил все следы осмысленной волшбы. Нет, без применения магии тут бы и Бурарум не выжил, а ее Натан применить не успел. Никаких чар после магического катаклизма тут не было.
Мы располагаемся в крошечном трактирчике, чудом уцелевшем во время боев. Недорогой, но относительно чистый и уютный — то, что нужно. Есть тут и симпатичные служаночки — впрочем, откровенно приставать к ним я не рискую. Не стоит подавать плохой пример Жаклин. Мы живем тут уже девять дней, а на утро десятого весь город обсуждает весть, от которой отвисает челюсть и у меня. Элрик умер.
К тому времени в городе худо-бедно восстановили порядок. Бандитов, вырвавшихся из тюрьмы, переловили, дезертиров и мародеров упекли туда же, уцелевших сторонников Эмерика перевешали. И встает вопрос, который не дает покоя и мне, но который первой задает Жаклин.
— Куда теперь?
— В Ствангар, конечно, — отвечаю. — В Поле Последнего Дня. Мы же об этом говорили.
— Боюсь, у нас появилось более срочное дело. Придется отправиться в Эрхавен, — вдруг заявляет девчонка.
Я бы меньше удивился, если б узнал, что Венд потек с севера на юг, в Аркоте выпал снег, а Верховная жрица Исмины женилась на Мелхиседеке. Предложение настолько ошеломляет, что я напоминаю себе о необходимости дышать. Она рехнулась? На кой в Эрхавене Палач Лиангхара?
Но Жаклин серьезна, как отдающий боевой приказ Мелхиседек.
— Как по-твоему, чем после смерти Элрика займется наш король? Стоило ли спасать один Храм, если погибнет другой?
Как она догадалась, что, убивая Натана, я спасал Храм Аргелеба? Об этом ведь знаем только я и Владыка! Но она права, имей я Ис… Нет, если ехать в их город, придется позабыть поговорочку надолго. Проклятье, так я скоро и выругаться не смогу…
Пытаюсь найти аргументы против этого безумия — и не нахожу. В Эрхавене воцарится хаос, флот, скорее всего, застрянет здесь — надо починить корабли, запастись боеприпасами взамен израсходованных, а до того — выяснить, кто теперь адмирал. На Элрика было завязано все. Это спасение для Эрхавена, но теперь станет его проклятием.
Ну хорошо, а я чем могу помочь? Я же Палач Лиангхара, кто меня пустит в город Исмины?! Тем более, как я смогу применить магию под боком у их Великого Храма? В Таваллене я задействовал далеко не самые сильные заклятия, потому отделался тошнотой и головной болью. В Эрхавене так не получится (если допустить, что от отчаяния Верховная позволит мне колдовать).
Но взяв Эрхавен, Мелх не только ослабит защиту Мира, но и откроет путь к дальнейшим завоеваниям: флот Темесского союза, который мог бы удержать Высшего Палача от соблазна, благополучно упокоился на дне морском, тут, неподалеку. Пеннобородому Лаэю привалило новое богатство. А сухопутной армии, способной противостоять Атаргам, ни у кого в Семиградье нет. Задачка…
— Думаю, сейчас Верховная жрица не откажется от любой помощи, — аргументирует предложение Жаклин. Откуда в ее двенадцатилетней голове, где, по идее, должны быть лишь хозяйственные заботы, ну, может быть, еще танцы и мальчишки, берутся такие идеи? Если доживет лет до двадцати, она сможет стать неплохой правительницей — если, конечно, найдутся подданные. — А остальные не посмеют ей возразить. Мы же не будем захватывать власть, а только поможем Эрхавену выстоять — и пойдем на Север.
В ответ привожу тысячу аргументов против авантюры — от банального нежелания убивать слуг Владыки, пусть и обманутых, до опасения, что жрицы решат откупиться моей головой или, наоборот, прикончить как вражеского лазутчика. Но уже и сам осознаю, что придется рискнуть. Исмина так же нужна Мирфэйну, как и Аргелеб, и, кстати, Лиангхар…
Когда решение принято, и остается лишьл воплотить его в жизнь, всегда становится легче. Даже если надо сунуть голову в пасть тигру, хотя исминианские жрицы для нас, слуг Владыки, порой даже опаснее. И все-таки бывают случаи, когда надо ставить на карту все. Натан не верил — за это и поплатился…
Первая проблема желающего побывать в Эрхавене, да и где-либо еще — как добраться. Лучше всего сунуться к контрабандистам… То есть теперь уже полноправным купцам, включенным кто во Вторую, а кто и в Первую Тавалленскую гильдию за беспримерную отвагу: кто-то из них, набив шаланды полученным в фортах порохом, недрогнувшей рукой направил их на вражеские корабли. Говорят, утопили два линкора и тьму корыт поменьше… Теперь темесский флот не будет их преследовать за торговлю с Эрхавеном, и они не станут заламывать запредельную цену.
Подходящий капитан находится почти сразу, в том же трактире, где мы остановились. Здесь часто собираются моряки, теперь все постояльцы только и делают, что обсуждают выгоды, которые сулит новый закон. Больше всех радуется здоровенный, лысый, как булыжник, и почти дочерна загоревший детина, поглощающий пиво полуведерными кружками то «за мальчишек Бертье и Одаллини», то «за упокой Элрика, да будет к нему милостиво море»… К тостам охотно присоединяются, и, не сомневаюсь, тут Элрика будут помнить дольше, чем в Эрхавене. Конечно, если Эрхавен не пожелает сколотить нечто подобное Темесскому союзу.
Подсаживаюсь к лысому поближе. Точно — морской волк: такой загар бывает лишь у тех, кто провел на палубе не один год. Он как раз покончил с тостами, теперь забавляет народ похабными анекдотами. Мне не до смеха, но рот растягивается в улыбке сам собой — лысый умеет смешить.
— Элрик, конечно, был умница, — говорю. — Но не только он, а и другие эрхавенцы. Их ведь немало тут погибло…
— Верно. Дрались храбро и умело. Я, конечно, мало что видел, но и этого хватило.
— Как это, — почти искренне удивляюсь я. — Вы приехали недавно?
— Я не военный, а торговец. Веду дела с Эрхавеном — раньше тайно, а теперь, надеюсь, можно будет не скрываться.
И впрямь подарок судьбы. Только бы уговорить подешевле…
— А когда, если не секрет, почтенный собирается отправляться в Эрхавен?
— Скоро. Зачем тянуть?
— А пассажиров возьмете?
— А сколько заплатите?
Вот с деньгами у меня негусто. Отправляясь в тюрьму для допроса Халилы, я почти не взял с собой золотишка, а теперь мое состояние в Марлинне, наверняка, уже поделили остальные Палачи и Мелх. Нет, конечно, кое-что я с собой прихватил, и этого «кое-что» при разумном использовании хватит на год с лишним. Но стоит ли платить лишнее? Конечно, нет, даже не потому, что потом с голоду сдохнем. Бесцельная растрата, а не преумножение богатства — преступление против Владыки. Мот никогда не будет избран Владыкой к посмертному спасению… поэтому цена, которую я называю, справедливая, но не более. Десять дней плавания — сто золотых. Столько же, сколько стоит плавание до Темесы. Плавать в Эрхавен теперь ничуть не опаснее, так зачем переплачивать?
— Мало. Хотя бы триста! — возмущается лысый. Если б он верил во Владыку, наверняка был бы избран! Лишь преумножая богатство свое, можем мы исполнить Его замысел. Но уж торговаться я умею, как никто, и вскоре мы сошлись на ста сорока золотых, а я, к тому же, пообещал защиту от пиратов. Ударяем по рукам.
— Отплытие завтра на рассвете, не опоздайте — предупреждает он. — В порту у Третьего Торгового пирса, судно — одномачтовая шаланда «Нэйри», а там спросите Освальда, капитана…
— «Нейри»? — Этих Нейри в Таваллене, как Жаклин в Ствангаре…
— Да. Так звали мою жену, — отвечает капитан, вставая из-за стола. Лицо становится мрачным. — Пока ее не взяли с контрабандой темесцы.
— Скоро будем в Эрхавене? — чтобы хоть как-то разрядить обстановку, спрашиваю я.
— Если повезет с ветрами, через десять дней. До свидания.
Глава 12. Свой среди чужих
Элрик умер… Умер, не проиграв за долгую жизнь ни одного сражения: ни на море, ни на суше, ни в Магистрате. Он побеждал, штурмуя на жалких галерах укрепленные гавани, уничтожил целую баталию наших солдат с толпой почти безоружных горожан, утопил лучший флот Мирфэйна, оказавшись в жутком меньшинстве, да вдобавок помирил Бертье и Одаллини…
Теперь бесполезно гадать, сам умер, или ему помогли? Скорее второе. И точно так же, как его последняя победа изменила расстановку сил на всем материке, изменит ее и эта смерть. На сей раз — в пользу моей родины, Темесского союза и других недоброжелателей Эрхавена.
Хотя… Это еще мягко сказано — «изменит»! На деле древний город на некоторое время останется беззащитным: наконец-то выйдет боком единоличное правление Элрика и его многолетняя борьба с конкурентами. Когда-то он практически ликвидировал в городе оппозицию… И вот теперь, когда старик, наконец, умер, заменить его будет некому.
Ну, кто может возглавить город? В магистрате уже Альфред Дюранд не мог с ним тягаться, но он хотя бы успел пять лет (до того, как Элрик завоевал голоса большинства членов Магистрата) поправить городом и знал, как это делается. В тридцать третьем году Элрик перехватил контроль над Магистратом. С тех пор он был озабочен лишь тем, чтобы не допустить появления мало-мальски опасного конкурента и устранить уже имеющихся, расчистить дорогу к власти наследникам. Наша прошлогодняя операция здорово ему помогла: под предлогом борьбы со «шпионами Атаргов» старый хрыч расправился со всеми, кто не глядел ему в рот, а главного среди них — Альфреда Дюранда — ему помогли пришибить мы. Существенно ослабло даже влияние Храма: новая Верховная еще не скоро станет равной Лимне. В результате после победы старый пройдоха смог вертеть Магистратом, как хотел, без проблем добился выделения денег на флот, а потом одобрения похода на Таваллен. А что, когда из ста одиннадцати членов Магистрата сто два — твои сторонники, да еще пяти на все плевать, пойдут за тем, кто больше заплатит, можно творить в городе что хочешь, хоть королем себя объяви.
И он бы наверняка объявил, если бы… Вот именно, если б не погибли вместе с Дюрандами оба сына, невестка и, возможно, внук. Теперь у Элрика не осталось прямых наследников… Правда, по слухам, какая-то жрица успела выйти за Раймона накануне бойни, и теперь ждет от него ребенка. Но даже если так, и у нее будет сын — все равно род он возглавит хорошо, если через двадцать лет. А кто будет главным до него? Жрица? Так ведь жрица подчиняется Храму, а плясать под дудку храмовников приятно немногим. Начнется раздрай в роду, а род, где нет единства, не сможет выдвинуть по-настоящему влиятельного политика.
Если не Бонары, то кто? Дюрандов больше нет. Но есть Леманы, самый главный среди которых, хитроумный старец Этьен, ради политики оставил военную карьеру — впрочем, военным он всегда был никаким. Вот он даже во времена наивысшего могущества Элрика, будучи союзником Бонаров, все-таки стремился к определенной самостоятельности, и теперь, вполне возможно… Да нет, не позволят возраст и здоровье, сын умер пять лет назад, а внук еще мальчишка — вроде был канониром на «Бекинне» и остался жив…
Бретиньи… Тоже влиятельный род, здесь есть двое братьев, неразлучных друзей, популярных лишь немногим меньше, чем когда-то Раймон Бонар. Вдобавок оба — отличные воины, один на суше, другой на море. Но оба — прямы и честны, как мечи, и хороши на поле боя, но не в Магистрате. Всякую мелочь — просто богатые, заседающие в Магистрате, но не имеющие сколько-нибудь значимого числа сторонников, роды вроде Лефевров, Исмеев, Лемеев, Саланов и прочих обыкновенных негоциантов, а также цеховое начальство — в расчет можно не брать. И кто остается? Вот именно, Магистрат распадется на множество мелких групп, ожесточенно грызущихся меж собой. Вакуум власти — вот как это называется.
И тут наступает раздолье для политиков другого рода — тех, у кого за спиной не родня или войска, не богатство (точнее, не только оно), а авторитет в делах веры. Как там зовут новую Верховную — Амелия? Она и будет вертеть Магистратом и военными, как душе угодно. Судя по всему, ей хватит для этого и наглости, и опыта, и воли к власти. А Бонары под руководством жрицы — вдовы Раймона — ей в этом помогут: для них это шанс удержать главенство в Магистрате.
Но, опять же, монолитного единства, которое дважды спасло Эрхавен при Элрике, больше не будет. Да и Амелия — не воин, при всех ее талантах. Значит, скорее всего, соблазн покончить с городом одним ударом будет слишком велик. И у Темесы, и у Марлинны, да и пуладжи могут попытаться…
Обо всем этом я размышляю, когда «Нейри», поскрипывая такелажем, отходит от причала навстречу разгорающемуся рассвету. Тихо, прохладно и удивительно красиво, Освальд будто нарочно выбрал момент для отплытия. Размышляю и потом, когда кораблик упорно пробивается галсами на юго-запад милях в двадцати от берега, так, что берега Семиградья еле видны в туманной дымке на горизонте, а Снежные горы и вовсе казжутся облаками…
Как один, пролетели десять по-летнему жарких, скучных дней и девять изумительных звездных ночей, когда шаланда, казалось, плывет в море мрака, хотя в действительности крошечный кораблик ночами ложится в дрейф и погружается в сон.
Плаванье проходит спокойно. Пираты, коих так опасается Освальд, пару раз появляются на горизонте, но так же быстро и исчезают: благодаря моей магии наша посудина кажется пиратам темесским линейным кораблем. А у кого возникнет желание связываться с пятимачтовым, стодвадцатипушечным, трехпалубным плавучим чудовищем, способных утопить одним залпом судно любого класса? Помог бы я и с ветрами, но это, увы, прерогатива жрецов Лаэя. Впрочем, мы итак идем вперед, не слишком быстро, но и не медленно — как и рассчитывает Освальд.
К Эрхавену подходим глубокой ночью. Я не ошибся в расчетах — война началась, как только в Марлинну дошла весть об отбытии флота. Город осажден и с моря, и с суши. На суше его окружают полков пятнадцать с осадной артиллерией, а на море — почти весь наш флот, который уцелел после прошлогоднего побоища на рейде и Таваллена, а до того — шестилетней войны. Вернись оставшийся в Таваллене флот — и нашим лоханкам пришлось бы плохо, но все мало-мальски серьезные корабли Элрик забрал с собой. Тут всякая мелочь, прячущаяся под защитой береговых батарей, а на суше мы (то есть войска короля Мелхиседека) превосходим врага в несколько раз. Если б не лучшие в Семиградье укрепления, с городом Исмины было бы уже кончено.
— Надо проскочить через оба флота, — предупреждаю капитана. — И оба будут высматривать лазутчиков…
— А, не привыкать, — махает рукой Освальд. — Они опасаются боевых кораблей, нашу посудину могут и не заметить. Ночь, темнотища, луны и то нет. Проскочим. Вы только заплатите.
— Не слишком ли много вы требуете? — я пока не угрожаю. Так, предупреждаю наглеца. Но капитан и ухом не ведет.
— В Таваллене я еще не знал, что началась война. Я не подряжался просачиваться через кольцо. Если меня поймают, пустят на дно без разговоров и те, и другие. Я должен получить аванс. Иначе ссажу вас где-нибудь у Эррской бухты, и пробирайтесь в город по суше.
Проклятье, а он прав. Придется платить…
— Сколько?
— Да я что, я ж не жадный… Пожалуй, сотенки хватит…
— За сотню меня «не разглядят» караулы, да еще отвезут к городу, — усмехаюсь, приступая к привычной забаве. — Тридцать пять, и то только из уважения!
— Побойтесь Пеннобородого, если пострадают моряки, из чего я буду вдовам платить? Из… достану? Девяносто пять, и ни грошом меньше!
— Если вы проскочите в город со своим зерном, — пускаю в ход довод, будто бросаю в атаку драгунскую роту, запасной аргумент. — Сейчас выручите все пятьсот, а то и семьсот. Подумайте, стоит ли возвращаться с полдороги… А я, так уж и быть, сорок дам.
— Жадность не идет столь почтенному господину…
В общем, мы ударили по рукам на пятидесяти пяти. Отзвенело золото, и «Нейри», поймав парусами южный ветер, галсами заскользила к берегу.
Я не сказал ему, что могу укрыть судно от глаз первого кольца — осаждающих. Просто сотворил коротенькое заклятие, позволившее судну слиться с черным морем и звездным небом. Мимо проплыл аспидный борт огромной триремы, мы чуть не переломали посудине весла. Так, кольцо осаждающих позади, но есть еще осажденные.
Мимо эрхавенских сторожевиков придется проскакивать, пользуясь опытом капитана. Впрочем, Освальд тоже не подвел: мы умудрились пройти под носом у эрхавенского сторожевика, патрулировавшего Эрхавенский же залив, и бросили якорь у крошечного пирса на Рыбачьем острове, принадлежавшего эрхавенским компаньонам контрабандиста. Так я вступаю на землю города, с которым у моей страны давняя и смертельная вражда.
Короткая передышка — и на крошечной лодке вдвоем с Освальдом плываем к крепостной стене. Спрыгиваем в мелкую, теплую воду: пологий песчаный берег не позволяет крупным судам подойти вплотную, а по пляжу наверняка пристреляны настенные орудия. Ох, не завидую тем, кто захочет высадиться…
Старинная тропа контрабандистов, проторенная еще в те годы, когда тут жили незаконные рыбаки: со стены падает длинная веревочная лестница, по ней мы с Жаклин взбираемся на стену. А рядом, внаглую закрепив веревку на пушечном стволе, поднимают на стену груз — изделия тавалленских и темесских мастеров.
— А если бы я был врагом? — на всякий случай спрашиваю Освальда. Если в город так легко проникнуть, почему этим не пользуется Мелх? — Лазутчиком их короля?
— Да плевать на войну! — возмущается Освальд. — Всякие там короли и магистраты меж собой дерутся, как шлюхи из-за клиентов, а нам одно разорение! Сам посуди, на кой мне помогать и осажденным, и осаждающим? Знал бы ты, как они все надоели… Так, вот мы и на стене. Теперь быстро вниз, сейчас пойдет патруль.
— Откуда вы знаете? — изумляюсь.
— Своих людей в страже надо иметь, чтобы о нарядах знать, — поднимает палец Освальд. — Тебе куда? Может, подскажу…
— Великий Храм Исмины, — режу правду-матку. Смешно: ее режут, кому не лень, а она жива-здорова. Прямо Палач Лиангхара какой-то…
— Выходите на Рыбачью улицу, по ней идешь до перекрестка с Парадной, там сворачиваешь. Если запутаешься, спрашивай любого — подскажут. Ну, не скучай.
Не удержавшись, хмыкаю в отросшую за месяцы скитания бородку.
— Жаклин, мы ведь не соскучимся тут? — подмигиваю девчонке. Жаклин отвечает понимающим взглядом:
— Конечно, нет, Левдаст, — она еле сдерживает смех. — Тут сейчас весело… Спасибо вам, господин Освальд, да благословит вас благая богиня.
— И вас благодарю, почтенная, — капитан шутит, но в глазах — грусть. Ох уж эта Жаклин — она способна поладить с кем угодно. Как не боится контрабандиста, а возможно, еще работорговца и пирата?
Спустившись со стены, никем не замеченные, мы углубляемся в городские кварталы. Уже рассвело, вот-вот над крышами покажется солнечный диск, но и в этот час на улицах не протолкнутся: на площадях горят костры, снуют неприкаянные толпы — беженцы из сожженных предместий.
Эрхавен мне понравился сразу — еще недавно чистый, опрятный, зеленый город с дворцами, утопающими в зелени и древними, величественными площадями. Нищих немного — куда меньше, чем в Темесе и, тем более, Марлинне. Меньше и дворцов, которыми так славится Темеса — они лишь у нескольких могущественных родов: здешняя богиня не одобряет вызывающей роскоши и богатства, нажитого на крови и слезах неудачников.
Война напоминает о себе на каждом шагу. Конечно, наша артиллерия не добивает до центральных и приморских кварталов, но с окраин то и дело раздается грохот настенных орудий. Значит, войска Атаргов тоже ведут по городу огонь… Где-то что-то горит и рушится, по улицам ползет едкий дым, широкие, обсаженные тополями проспекты заполонили беженцы. Сейчас Эрхавен сильнее, чем обычно, напоминает извечного соперника на море — Темесу. По улицам маршируют колонны солдат. Как и в Таваллене, на нас с Жаклин не обращают внимания — на сей раз не благодаря магии. Колдовать в такой близости от вражеского Великого Храма я не рискнул. Здесь чары могут не то что не подействовать, а ударить по мне самому.
— Пошли к Храму, — произносит Жаклин.
— Предлагаешь помолиться благой богине? — язвлю я. — Или с ума сошла?
— Если сейчас кто-то правит городом, это жрицы.
Проклятье, она права! Но как не охота тащиться в это кубло! Лучше уж во дворец Бонаров (они хотя бы не маги враждебной Владыке системы)…
Но Палачи умеют заставлять делать дело — и себя, и других. Вместо того, чтобы искать отговорки, я шагаю туда, где высится огромное, видное из любой точки города и его окрестностей здание — Великий Храм.
Идти не очень далеко — в сущности, Эрхавен, стиснутый кольцом стен, не так уж велик. Но только не мне. Хоть Сила Храма и не пытается расправиться со мной, носителем враждебной магии, но гадит, как может. Вот и сейчас я никак не могу выйти на нужную улицу — будто их кто-то нарочно запутывает. Расспрашивать народ, что бы не советовал Освальд, не с руки: по военному времени могут заподозрить в шпионаже, а применять магию Лиангхара сейчас себе дороже. Мы несколько часов бродим по тесным улочкам Нового города, пока я не плюнул и не расположился в какой-то харчевенке.
Невзирая на ранний час, тут уже собралось немало народу. Юная, симпатичная, но накрашенная и одетая совершенно безвкусно девица трогает струны мандолины, и в душной тесноте харчевенки плывет гордая, яростная мелодия. Я думал, песня, как всегда в Эрхавене, будет о Нарамис, но ошибся. Девчонка поет о событиях прошлого лета.
Жаркое и несравненные эрхавенские вина поднимают настроение у всех и всегда! Пусть там, на улице, бушует война, сносят дома ядра осадной артиллерии, плачут дети, до хрипа спорят о месте на площади беженцы. На войну я еще успею. Радоваться бы жизни и ни о чем не думать.
А вот поди ж ты, думается. О том самом Базиле Бонаре. Натан ведь так и не понял до конца, как сумел освободиться Базиль. Мальчишка погиб… Или все-таки нет? Заклятье, которое должно было перенести Бонара — самого младшего в Марлинну, не было закончено, и забросить Базиля с подружкой могло куда угодно. Впрочем, меня занимает даже не это. Казалось бы, что значит мальчишка пятнадцати лет и безродная девка там, где сталкиваются огромные армии, сходятся в смертельной схватке великие маги? Что значит песня там, где в ход идут мечи и магия? А оказывается, немало. Ведь как ни крути, а своим поступком они стронули лавину, похоронившую наши планы насчет Эрхавена и Владыки. Кстати, тем самым они предопредилили и то заклятие на Сумрачном…
— Все, подъем, — прерывает блаженство Жаклин. — Пора в Храм.
Так, это уже наглость. Она что, мне приказывает? Приказывает мне?!
— Отведи, если сможешь, — говорю. Вот какой я язвительный! Получи и распишись! — Мы туда с утра идем.
— Сейчас отведу, — не моргнув глазом, отвечает девчонка. — Тебе путала дорогу магия Храма Исмины. Я могу помочь… точнее, мой амулетик. Мог бы и раньше, но… Знаешь, я хотела показать тебе город, пока вечер не наступил.
— А утром было нельзя?
— Нельзя, — серьезно отвечает Жаклин. Я краснею от злости, но Жаклин — само спокойствие. И — странное дело, гнев на безответственную девчонку исчезает так же внезапно, как и появляется. — Ты должен был увидеть город и этих людей, чтобы знать, за кого будешь сражаться. Кроме того, днем Верховная занята выше крыши, у нее забот по горло, то и дело принимает посетителей, а нам надо поговорить наедине.
— Откуда знаешь? — с сомнением спрашиваю я.
— Скоро узнаешь, — улыбается Жаклин.
И ведь действительно, привела. Через полчаса, когда Храм облили жидким золотом лучи заходящего солнца, он стал неописуемо прекрасен. Медно-красная громада на фоне ярко-синего бездонного неба — та еще картина. Теперь я понимаю, отчего Жаклин тянула время: громада Храма, заслонив полнеба, показывается перед нами во всей красе. Я вижу, как Жаклин молитвенно складывает ручки и чуть склоняет голову. На лице блуждает отрешенная улыбка, будто она вернулась после долгого путешествия домой. Похоже, так и есть: если дом — место, где нас любят, где нам всегда рады, то Великий Храм для таких, как она, является домом.
— Последний раз я была давным-давно…
— Конечно, давным-давно, — отвечаю я, не придав фразе особенного значения. О том, что она родилась уже на острове Убывающей Луны, и потому никак не могла быть в Эрхавене, я отчего-то не вспомнил. — Небось половину твоей жизни назад…
— Ну, не половину, но давно. Заходим?
— А пустят? — с сомнением спрашиваю я. У нас в Великом Храме нужен специальный допуск даже на посещение Молитвенного зала…
— Врата Храма открыты для всех, кто не злоумышляет против почитателей мо… благой богини.
— Кто же решает, злоумышляют прихожане или нет?
— Богиня, конечно…
Невзирая на военное время, ворота открыты. Впрочем, в час вечернего богослужения так и должно быть, и в молитвенном зале Храма не протолкнуться. Все жаждут получить на сон грядущий благословение от богини в лице храмовой танцовщицы и Верховной жрицы. Смешавшись с толпой, храбро ступаю под древние своды, став, таким образом, первым из почитателей Владыки, удостоенным подобной чести.
Вертеть головой, как попавший во дворец нищий, неприлично, но я не удерживаюсь. Так, наверное, изумлялась бы и жрица Исмины, если бы вдруг очутилась в Великом Храме Лиангхара. Храм поистине огромен, хотя наш, Марлиннский — побольше. Неудивительно: наш Храм строило большое и богатое королевство, а здешний — один-единственный город.
— Служба уже началась, поспешите, — торопит усатый стражник с алебардой, стоящий при входе в молитвенный зал. Поставили его тут, ясное дело, для приличия, чтобы никто не думал, что Храм скупится даже на стражников или, наоборот, что их слишком много — значит, Верховная прячется от народа… А так все в порядке, и приличия соблюдены, и от народа Храм не отгораживается. Немногие задумаются о том, что от воров и грабителей Храм защищает магия, куда более могущественная, чем людские мечи и копья. — А то пропустите благословение…
В огромном, забитом до отказа народом зале душно, знойный и влажный ветер с улиц Эрхавена, гуляющий над головами, кажется дыханием печи. В воздухе плавает запахи аркотских курений и благовонных масел, смешанный с соленым дыханием моря и гарью пожаров в городе. Толпа столь плотна, что пробиться через такую невозможно, даже прилежно работая локтями. Лихорадочно соображаю, как бы побыстрее попасть к Верховной жрице, осматриваю Молитвенный зал. Но каким бы богатым ни было убранство, каким бы разноцветьем не рябили праздничные одежды жрецов и верующих, взгляд возвращается к огромному серебряному изваянию богини, застывшей в изящной позе танца. Идол изготовлен не лучшим мастером (ничего лишнего, почти никаких подробностей наряда и украшений, а браслеты на тонком девичьем запястье и медальон на высокой груди вообще просто обозначены), но ему удалось передать нечто более важное.
Я видел изваяния, выполненные величайшими скульпторами Мирфэйна, где отображена каждая малейшая деталь. Но в них нет жизни. Они не вызывают чувств, не бередят душу, ни к чему не зовут. Ими можно любоваться, ни о чем не задумываясь. А здесь мастер ухитрился передать и вечную юность богини, и ее беспредельную мудрость. Босоногая девушка кажется парящей в небе, хотя идиотских крылышек, которыми наградили Вестников своего Единого жрецы Рыцарской земли, нет и в помине. Стоит взглянуть на нее (или, точнее, Нее), чтобы вновь почувствовать себя юным, счастливым и влюбленным, когда все кажется возможным. Когда в мире еще множество нехоженных дорог, каждое утро приносит что-то новое, а земная печаль еще не легла на плечи свинцовым грузом…
Приходится сделать заметное усилие, чтобы отвлечься от созерцания идола. Помогает осознание дикой неестественности происходящего: я прекрасно помню, как действовали на меня исминианские заклинания прежде, даже вдали от храмов. А тут, в средоточии Силы богини, я должен уже корчиться на полу, проклиная все на свете, а из моих носа, рта и ушей должна идти кровь пополам с рвотой. Но… я чувствую лишь странное умиротворение и тепло, да тихую радость, навеянную изваянием. Не причиняет хлопот и амулет, виящий под рубашкой на груди Жаклин: он висит себе, как обычный кусок металла, не подавая признаков жизни… Или нет?
Нет, я все-таки свихнулся. Амулет живет — источает странное, почти живое тепло, и это тепло не только не причиняет вреда, но как бы ласкает, снимая усталость, тревоги и заботы. Хочется в нем раствориться, хоть ненадолго стать тем, кем стал бы, не родись я в роду Атаргов… Странная Сила, исходящая от амулета Жаклин, похоже, окружает меня незримым коконом, защищая… Да-да, именно защищая!.. от магии Храма (так же, как я когда-то защитил Жаклин от подземной Тьмы). Теперь я ничего не боюсь, ни магии богини, ни жриц: такое может случиться, лишь если мой приход нужен их богине. Правда, я опасаюсь, что здешняя Верховная подпадет под власть иномировой Силы, как мои бывшие коллеги, но едва ли. В отличие от Владыки, их богиня на свободе и не даст изменить делу Мирфэйна. Стало быть, ничего не боимся, ждем конца службы.
— Жаклин, ты чувствушь? — спрашиваю я чуть слышно.
— Да, — отвечает девчонка, благоговейно касаясь амулета. — Помолчи, сейчас молиться будем…
Я послушно замолкаю. Слов исминианских молитв я не знаю, да и не выжил еще из ума, чтобы молиться кому-нибудь, кроме Владыки. Во мне глубоко сидит озианство… Но смотреть на обряд интересно. Высокая, красивая жрица обносит богиню кадилом, источающим благовонный дым, ее помощники водружают на тонкую шею серебряной девушки цветочные гирлянды. Серебряную Исмину окропляют какой-то жидкостью, от которой за милю несет исминианской магией, к установленной у ног богини тележке, которую привез немолодой, изрядно растолстевший жрец, тянутся толпы верующих. Одни жертвуют цветы, другие — деньги (хотя бы гроши, лишь бы, пояснила Жаклин, от чистого сердца), третьи — сладости, четвертые — украшения… Часть им потом вернут, и эта часть, освященная богиней, как считается, изгонит из домов всю скверну и злых духов до следующего обряда. Впрочем, как их не изгоняй, а все равно они появятся после третьей бутылки. Уж я-то знаю…
— И истинно было сказано, — говорит жрица, завершая обряд. — Все дала нам благая богиня. Если мы рады жизни — потому, что Она дала нам радость. Если мы любим — потому, что Она дала нам любовь. Если, танцуя, изливаем мы радость в мир — то танец тоже дала нам Она. Если наш род есть кому продолжить — благая богиня дала нам продолжить себя в детях. Не дары нужны богине — но наша любовь, что сделает мир лучше. Восславим же Ее, богиню любви нашей, ибо нет большего счастья, чем выразить свою истинную любовь.
Молитва длится долго, я ее не запомнил. И правильно — основное уже прозвучало в словах жрицы.
— А теперь жрица — передаст вам благословение богини.
Только в четыре главных праздника Храма выступления храмовых танцовщиц проводятся на крыльце молитвенного зала, дабы их могли видеть десятки тысяч собравшихся на огромном храмовом дворе. В обычные дни богослужений жрицы танцуют перед изваянием богини, на небольшом возвышении у дальней стены зала.
Играет музыка. Двери приоткрываются, из них стремительно и грациозно выплывает танцовщица в расшитой золотом талхе, которую — готов поставить собственную голову против дохлой крысы — шили еще до Нарамис. Она немолода, за сорок лет, тут уже не сделает девчонкой никакой грим, но собой очень недурна. Я бы не отказался провести с такой ночку-другую…
После танца Халилы я, конечно, не стал знатоком священного кантхи, но отличить мастера от где-то чего-то нахватавшегося идиота могу. Так вот, как ни хороша была Халила и покойная мать Жаклин, со здешней танцовщицей, явно одной из лучших в Великом Храме, им обеим не сравниться. У этой женщины каждое движение такое естественное, и в то же время выверенно-точное, что с первого взгляда угадывается многолетний опыт. Она танцует перед изваянием своей богини, самое меньшее, тридцать лет.
Как ни стараюсь я думать о деле, жрице удается меня околдовать. Разумеется, не в буквальном смысле слова (на такое я ответил бы немедленным ударом — и будь, что будет), но, тем не менее, я не замечаю, как все кончается.
На прощание жрица совершает каскад головокружительных поворотов, вызвав бурю восторгов, зажатая в руке широкая алая лента, расписанная текстами древних священных гимнов, обвивает ее, словно языки пламени, а потом стремительным сполохом проносится над головой, благословляя собравшихся. Празднество заканчивается, верующие начинают расходиться, возвращаясь в обыкновенный, нполный боли и смерти (и, конечно, жизни) Мир. Теснятся, выходя через огромные позолоченные ворота в бархатную южную ночь. А мы с Жаклин стоим, как последние дураки.
— Вам кто-то нужен? — раздается бархатистый, чуть хрипловатый женский голос. Я встряхиваю головой, отгоняя наваждение. Передо мной стоит та самая танцовщица, еще не успевшая снять древний наряд и смыть грим.
Собираюсь ответить, что нужно как можно скорее встретиться с Верховной жрицей, что у нас к ней архиважное дело, которое может решить только она, что оно касается судьбы города и Храма, но Жаклин меня опережает.
— Вам следует делать лишь то, что за вас никто не сделает, — произносит вдруг Жаклин. Абсолютно серьезно. Я уже собираюсь сыграть роль строгого деда и отчитать нахалку, но реакция жрицы потрясает еще больше.
Танцовщица опускается на колено и, коснувшись рукой босой ступни Жаклин, подносит ее ко лбу и к груди. Они тут что, все с ума посходили?
— Я понимаю, — отвечает жрица. — Но в танце — вся моя жизнь. Неужели я не могу иногда вернуться к прошлому? Я ведь никому не сделала зла…
Жаклин, похоже, тоже обалдела от такого. Или притворяется, разыгрывая спектакль для двух зрителей?
— Встаньте, пожалуйста, — произносит она, старательно изображая (теперь я в этом не сомневаюсь) нормальную реакцию двенадцатилетней девчонки на такие знаки почтения. — У нас к вам дело.
— Слушаю вас, — отвечает жрица, облизнув блестящие от помады полные губы. Готов поклясться, что ее просто распирает благоговение и одновременно гордость. Проклятье, кто же такая Жаклин, что жрицы считают за честь упасть ей в ноги?
— Нам нужна Верховная жрица Храма, — начинаю я. — И возможность поговорить наедине…
— Я Верховная жрица Амелия, — отвечает женщина. Я едва удержал изумленное ойканье. — Дело, как я понимаю, не терпит отлагательства…
— Именно, — произносит Жаклин. — Вам придется узнать много нового.
— В таком случае, пойдем, — отзывается жрица. — Поговорим в моем кабинете, где нас никто не подслушает. Я правильно поняла, что от меня требуется?
— Да, — отвечаю я. Проклятье, а ведь я свирепо завидую Жаклин! Жрица обратила внимание не на меня — видит Владыка, не самого паршивого мужчину из тех, кто присутствовал на службе, а на соплячку, которая, если б не я, ни за что бы не выбралась из подземелий… Или это я без нее бы не выбрался?
С недавних пор у меня возникло ощущение, что она — не та, за кого себя выдает. Теперь оно становится почти уверенностью.
Жрица ведет нас в большой, прохладный, по-своему уютный кабинет, в который, сквозь широкое окно глядят звезды и вливается свежий ночной воздух. В помещении висит дым благовоний, единственный источник света — массивная серебряная лампа, поставленная перед изваянием богини, таким же, как в Молитвенном зале, но намного меньше. Это изваяние куда древнее — кое-какие признаки говорят, что его создали еще в Аркоте, в те времена, когда Эрхавена не было и в помине, а аркотцы еще не выбрались за пределы своего материка…
Возле массивного стола стоят три старинных кресла — в них наверняка довелось посидеть Нарамис Эрхавенской и Ксандефу Атаргу.
Гляжу в окно. Когда я только высадился на Рыбачьем острове (куда не долетают пушечные ядра), казалось, что в городе тишь, да гладь, да божья благодать. Увы, наша артиллерия не бездействует, обрушивая на город ливень снарядов. Эрхавенские пушкари, как могут, отвечают со стен, но наша артиллерия — лучшая на Мирфэйне (даже у Ствангара слабее — зато у Империи лучшая тяжелая пехота на Мирфэйне), а эрхавенская… Ну, как вам сказать… Оставляет желать много лучшего, самые новые из настенных пушек отливались полвека назад. Как раз в пору юности Элрика и моих родителей.
Даже здесь, на высоте в пятьдесят копий, чувствуется гарь пожаров. Сам город напоминает угли догорающего костра — тут и там багрово рдеет пламя. В центре города огня почти нет, там царит кромешная тьма: эрхавенцы уже знают, что ночью наши артиллеристы могут послать ядро на свет лампы…
— Город в осаде, — отвечает на невысказанный вопрос Верховная. — Пока стены держатся, но…
Все ясно. Элрик все таланты вложил в строительство флота, и его детище угробило величайшую в Семиградье армаду, но о боях на суше он не думал, хоть в прошлом году отсутствие в порту кораблей стоило жизни его сыну. Отчасти он был прав: эрхавенские крепостные стены — одни из лучших в мире. Но даже они не способны противостоять пушечному огню вечно. Рано или поздно большие осадные мортиры проломят в стенах бреши (и скорее рано — я сам разрабатывал тактику использования артиллерии особой мощности, и как раз из расчета на эрхавенские стены), и тогда…
— Сколько солдат в городе? — спрашиваю я.
— Шесть полков.
Интересно, где Симлийская армия? Там же десять полков, в городе было четыре, и еще четыре забрал с собой Элрик… Два, наверное, набрали из горожан.
— И все?
— Да. Никто не ожидал, что Атарги высадятся в тылу у Симлийской армии. Насколько известно, армия отбивается в окружении, но я не знаю подробностей — обороной руководит коннетабль Бретиньи… Может, там уже все кончено.
— Бретиньи, — имя кажется смутно знакомым. Вспоминаю разведсводки, конкретно ту, которая касалась командного состава эрхавенской армии. — Тот самый, который охранял магистрат?
— Да. Он отличился во время прошлогодних событий, а коннетабль Леман все проспал. Но скажите, как вас называть? — Это уже к Жаклин.
— Меня можете называть Жаклин, — опережает меня девчонка. — Я — дочь служительницы Исмины в Храме Всех Богов, в державе Атаргов.
— Разве ксандефианцев не уничтожили три века назад?
— Нет, до недавнего времени. И теперь, наверняка, они где-то есть, но главное святилище королевства Атаргов разгромлено. А это — Палач Лиангхара Левдаст Атарг.
К моему удивлению жрица почти ничем не выдает волнения — только в тишине раздался мелодичный перезвон: Верховная непроизвольно теребит танцевальные браслеты на загорелой и все еще красивой руке. Но быстро спохватывается, лицо превращается в непроницаемую маску — только отблески пламени лампы, стоящей перед идолом, пляшут на лице и накрашенных губах. Я ее понимаю: последний раз такие гости, как я, появлялись здесь страшном для исминианцев 800-м году, когда Храм грабили солдаты Ахава Атарга.
— Но он не враг Храму, — спешит ее успокоить Жаклин. Проклятье, так кто прячется под ее личиной? Сейчас она неуловимо напоминает изваяние, озаренное пламенем лампы… Не является ли якобы чудесный амулет обыкновенным куском металла, маскирующим ее собственные силы? Но если это правда… Нет, невероятно: слишком много чести для какого-то там Палача. Для Мелхиседека — еще ладно, туда-сюда, но я-то ей зачем? — Наоборот, он прибыл, чтобы помочь Эрхавену.
— Да, это так, — подтверждаю, спеша, как мальчишка, перехватить инициативу. Удивительное дело, но на меня, имевшего лучших женщин королевства Мелхиседека и многих других стран, жрица произвела неизгладимое впечатление. Впрочем, от мальчишки я отличаюсь тем, что умею никогда не забывать о деле, какая бы недурная для ее лет грудь ни была у женщины и как бы она не облизывала манящие губы. Без особых усилий заставляю себя смотреть на нее не как на женщину, а как на главу враждебного Храма. Помогает… — Но сначала я должен рассказать, Верховная жрица, об опасности, нависшей над всеми Храмами.
Фраза получилась высокопарной, я чуть не хмыкнул. Но случай как раз соответствует «высокому штилю».
— Операция, не удавшаяся в прошлом году известным вам Шаулю и Хитте, на самом деле была отвлекающим маневром, призванным приковать внимание Империи к южным делам и нанести ей удар на Севере, — начинаю я. — Но Хитта нарушила инструкцию и применила заклятие, которое должен был сотворить я на Севере, в Эрхавене — чем это кончилось, вы наверняка знаете. Поэтому мне изменили первоначальную задачу, я должен был сотворить на Севере другое заклятие. Никто в Марлинне не знал, к чему это приведет…
Я не думал, что рассказ окажется столь длинным, но когда я закончил, описав, как прикончил Натана, был уже самый глухой предрассветный час… Самое время послать отборные баталии на штурм, пока защитники, утомившись многодневным ожиданием, спят. По крайней мере, я так бы и сделал, если б руководил осадой. Но у предводителя осаждающих наверняка есть свои соображения. Может, он считает, что еще не время, может, еще что-то… Но так долго не продлится: Атаргам надо покончить с городом до возвращения флота. Идти при попутном ветре флоту неделю, следовательно, через неделю после того, как вице-адмиралы Эрхавенского флота договорятся, кто теперь главный, отремонтируют пострадавшие суда и заполнят трюмы своих посудин ядрами и порохом, об осаде с моря придется забыть.
— Кто командует осаждающими? — спрашиваю я.
— Мелхиседек Атарг, король и Высший Палач Лиангхара, — отвечает Верховная. Как будто я не знаю, какие титулы у бывшего шефа…
Плохо. Против Мелха Палач вроде меня не вытянет. Ни один на один, ни даже все пятеро вместе. Можно, конечно, нанести один удачный удар, но не более того. И нанести его там, где враг наиболее уязвим, то есть на море. Дальше исход войны решат солдаты.
— А сколько у нас… то есть, у них, — кораблей?
— Семьдесят пять галер, один фрегат, несколько — вроде бы четыре — брига…
Да, Мелхиседек и вправду собрал все самое лучшее. Это, конечно, не весь наш флот, но остальные посудины — развалюхи, выходить на которых в море равносильно самоубийству, или мелочь, от которой при штурме города не будет толку.
— А в городе?
— Точных данных не знаю, надо спрашивать у Бретиньи. Но намного меньше. По большей части — те же галеры и сторожевики.
Не размахнешься. С такими силами, как говорится, только рыб пугать. Не вовремя Элрик помер — он бы, глядишь, что и придумал… Но у нас есть оружие — если только моя идея верна…
— Старейшая, — вспоминаю старинный титул-обращение к жрицам такого ранга. — Вы владеете Даром?
— Конечно, — почти возмущенно отвечает она. — Верховная жрица способна использовать всю Силу резервуара нашей магии, которым является Храм.
— А что такое противонаправленная магия, знаете?
— Ну… да. Надо ли так рисковать?
— Надо, — отвечаю, не колеблясь. — Я готовил в свое время артиллеристов Марлинны, они знают, как разрушать укрепления. Пройдет недели две, и осадные мортиры пробьют в стенах бреши. Или минный подкоп подведут, или еще что придумают… А может, просто пошлют баталию бойцов тайно перелезть через стены, вырезать охрану и открыть ворота. На учениях получалось, а там защитники знали момент нападения. Есть и другие методы… Потом будет общий штурм, и через несколько часов, самое большее, два-три дня, уверяю вас, город будет взят.
— Так что вы предлагаете?
— Сначала с помощью противонаправленных чар уничтожить флот. Потом высадить десант в устье Симли, помочь Симлийской армии выйти из окружения. Мелхиседек наверняка оставил против нее блокирующую группу, а главные силы бросил на Эрхавен. Думаю, там полков пять-семь, не больше. Если эту группу уничтожить, мы перережем пути снабжения армии Атаргов. И легко заставим Мелхиседека вывести войска. Лучше бы уничтожить, но, увы, на это сил у нас не хватит… Это в общем.
— А детали? — тут же спрашивает Амелия.
— Детали надо обсуждать с Бретиньи — и, конечно, с вами, — отвечаю я.
— Можно ли вызвать сюда коннетабля?
— Конечно.
— Так вызовите.
Коннетабль понимает с полуслова — достаточно повторить сказанное жрице. Умный молодой человек — не зря Натан на совещании характеризовал его действия как «инициативные и решительные». Есть у него на примете и подходящий капитан — некто Альвен Баттиньоль. Вообще-то он медарец, но ухитрился поссориться с тамошним магистратом и нашел приют в Эрхавене. Неудивительно, что служит городу не за страх, а за совесть, и лишь прямой приказ Элрика вынудил Баттиньоля остаться, когда флот уходил в Таваллен. Надо было видеть, как загорелись глаза медарца, когда я предложил участвовать в уничтожении флота.
Капитан оказался лысоватым, дочерна загорелым мужчиной откровенно пиратской внешности, чуть младше меня. Нос перебит в пьяной драке, на левой руке не хватает двух пальцев, правую глазницу скрывает черная повязка, но сейчас мне нужен не красавчик, а человек, способный как следует раздразнить флот Атаргов.
— То есть вы, пушкой по голове, хотите заманить этих ублюдков под пушки на крепостных стенах, да еще, пушкой по голове, и магией добавить? — усмехается он. — Почему нет? Вот удивятся уроды, когда вместо своего разлюбезного Владыки попадут в царство Пеннобородого!..
Ну, то есть, сказал по смыслу именно это, но на матерном языке с небольшой примесью эрхавенского и с медарским акцентом.
— Вы полностью правы, — говорю. — Именно это и требуется. Поднимите побольше шума, Баттиньоль, и на всех парусах обратно. Пусть они за вами в погоню.
— Будет вам заварушка…, да такая, что… Клянусь свинцовым… Пеннобородого Лаэя и огромной… Матери Амриты!.. — обещает капитан и вразвалочку уходит.
— Вы в нем уверены? — морщится Верховная жрица. Лучшая (после вдовы Раймона Бонара, конечно) храмовая танцовщица подобных субъектов не выносит.
— Как ни в ком другом, — отвечает Бретиньи чистую правду. — Если б был хлыщ придворный — тогда да, доверять не советую. А такие, как этот матершинник, уж если пообещают (а главное, им заплатят) сделают как надо. Пора идти на стену.
— На стену? — искусно подведенные глаза жрицы широко раскрываются от изумления. Какие они большие, выразительные — впервые такие вижу…
— А как же, — отвечаю я. — Лучше видеть врага, тогда не промажем. Желательно — туда, откуда виден весь залив и, по возможности, подальше от Храма. А вы, Поль, распорядитесь, чтобы все корабли, включая торговые лоханки, были готовы к отплытию немедленно после уничтожения их флота. Кроме того, подготовьте к десанту два… нет, лучше три полка с артиллерией и боеприпасами. Обоза не нужно — все необходимое подвезем на галерах по Симли. Задача — прорвать кольцо окружения вокруг Симлийской армии, перерезать пути подвоза боеприпасов и продовольствия к осаждающим. Если не повезет — вывезти Симлийскую армию морем в Эрхавен, тоже неплохо.
Но мне самому нужна быстрая победа Эрхавена, чтобы можно было спокойно оставить город на Амелию и эту… вдову Раймона.
— Но если начнется штурм, один полк и даже два город не удержат, — напоминает Поль.
— Ночью штурма не будет, а в завтра тем более: им станет не до города.
— Прекрасно, — ответствует Бретиньи. — Кто будет командовать десантом?
— Вы, конечно, — удивляюсь я такой недогадливости. — Или у Эрхавена есть запасной полководец?
Больше вопросов нет, если не считать таковыми всякие мелкие и чисто технические неувязки, какие всегда возникают при «доводке» плана…
По словам Поля Бретиньи, оборона идет неважно. Хоть Мелхиседек и Шаббаат Синари, командующий флотом, больше не отваживаются на прямой штурм, но артиллерия неистовствует, поднимая на воздух, наверное, целые караваны с боеприпасами. Эрхавенские пушкари, как могут, отвечают, их ядра нет-нет, да и находили слабое место во вражеских редутах, и тогда взлетают на воздух бочки с порохом, переворачиваются колесами кверху, давя расчеты, орудия. К сожалению, не обходится без потерь и на стенах. Да и сами стены все больше ветшают, постепенно разрушаясь. А стоит стене рухнуть хотя бы в одном месте — и судьба города, считай, решена. Ведется война и под землей: горожане уже взорвали и затопили несколько минных подкопов под стороживший вход в залив форт Миттар. Но стоит саперам хоть раз ошибиться…
Более-менее спокойно ведет себя вражеский флот. Галеры, расположившиеся в Эррской бухте, не появляются на горизонте второй день, если не считать редких сторожевиков, по-прежнему болтающихся на рейде. Это настораживает: Шаббаат явно затеял пакость.
Вздыхаю. Придется повозиться, но кое-какие идеи есть… Странно другое: здесь, в Храме, я должен каждый миг испытывать жесточайшую головную боль. Когда подавляли восстание Нарамис, Палач Лиангхара Озия, руководивший казнями на площади перед Храмом, чуть не потерял сознание, пришлось окружить его чем-то вроде защитного кокона. Сначала меня это пугало, как всегда пугает ошибка в расчетах, но опасения оказались напрасны. О том, что я нахожусь в средоточии вражеской силы, напоминает лишь незаметная другим, но вполне терпимая духота. Интересно, в чем дело? Может, сама богиня знает, что я пришел не как враг? О том, что так оно и есть, я тогда не мог и подумать.
День заполнен лихорадочной подготовкой: моряки готовят суда к выходу в море, мы с Амелией и Жаклин считаем и эксперементируем. В неприметном, приспособленном для магических опытов зале понемножку направляем Силу на чан с плавающими в нем щепками. Результат неожидан, но мы с Амелией довольны, как добравшиеся до крынки со сметаной коты.
— Сойдет, Амме? — спрашиваю Верховную, как подружку.
— Вполне, — улыбается женщина. Даже не верится, что она — глава вражеского Храма, не так уж давно сорвавшая возвращение в Мир Владыки. — Но что будет, когда мы задействуем Силу по-настоящему?
— Не забивай голову ерундой. Мы все равно не узнаем, пока не рискнем, — «радую» я жрицу.
Когда мы покидаем Храм в сопровождении крошечной свиты ближайших сподвижников Амелии, уже вечереет. Еще один малиновый, вполнеба, закат, увенчавший собой знойный день, наполненный грохотом орудий, дымом и ревом пожаров, стонами раненых.
Мы с Верховной, Жаклин и несколькими жрицами, владеющими Даром, идем по затянутым пеленой дыма улицам. Неподалеку раздается грохот, с треском рушится старинный дом, облаком встают дым и едкая кирпичная пыль. Мостовая впереди встает дыбом, летят обломки брусчатки, с глухим стуком осколки бьют в глухие стены домов. Улицу почти перегородила разбитая прямым попаданием повозка; вокруг убитой лошади вьются мухи.
— Ками, распорядитесь, чтобы убрали, — указывает на тушу Амелия.
— Вы правы, — отвечает одна из жриц свиты. — Только мора нам не хватает.
Увиденное не радует. Но наше безумное предприятие, как ни странно, окрыляет и поднимает настроение. Правда, Амелия выглядит смертельно усталой, а покрасневшие глаза говорят о многих бессонных ночах. Она в самом деле правит городом…
— Нам ведь воевать еще, — произносит Амелия. — А я как развалина…
— Ага, — усмехается худенькая, смуглая и неожиданно молодая старшая жрица в разноцветной талхе — наверняка уроженка Аркота. Я уже знаю, что это и есть вдова Раймона, недавно родившая Элрику внука, названного по имени прадеда Шарлем. — Представляете, что потом о нас в летописях напишут (если, конечно, напишут)?
— Уж, представляю, — несолидно прыскает со смеху Верховная. — «Лучшую танцовщицу Храма и Верховную несли на стену на носилках. Сзади шел Палач Лиангхара. Доблестные воители отправлялись на бой…»
До нужного участка стены недалеко. Наполовину пройти Рыбачью улицу, там свернуть на Девичью — и выйти к стене, ведущей к морю. Подняться по лестнице — и вот ты уже на головокружительной высоте над узкой песчаной полосой и пенящимся прибоем. Вдали зеленеют кручи Рыбачьего, а за ними под лучами закатного сияет медью солнца бескрайняя морская гладь. Красота, да и только… Но я не даю себе расслабиться — слишком часто пасторальный пейзаж скрывает смертельную опасность, Палач всегда должен быть начеку. Тем более — Палач мятежный.
Идущий с нами Баттиньоль улыбается, подставив лицо солнцу, и говорит:
— Куда прикажете вести гостей, Верховная жрица?
— Вон туда, — неопределенно показывает Амелия в центр залива. — В миле от берега, чтобы пушки со стен достали. Может быть, понадобится их помощь.
— Нет проблем. Вы и соскучиться не успеете, как я вернусь с гостями.
Вздыхает Бретиньи:
— Эх, сам бы пошел, но я не моряк, а Эжен в Эрхавене застрял — пишет, что тяжело ранен, но поправится…
И размашистым шагом отправляется в порт за Баттиньолем.
«Ялиана» отходит от причалов медленно и плавно, и так тихо, будто бесплотная. Только тихий скрип весел в уключинах, да слабый плеск волн в борта напоминают, что все происходит не во сне.
Над головой раскинулось темно-синее бархатное небо, усеянное крупными бриллиантами звезд, точно старинная талха жрицы-танцовщицы. В такую ночь мучительно, почти до боли, хочется обнять стоящую рядом жрицу Амриты, из-за которой он когда-то пошел против медарского магистрата и Храма, Лейю. Прижаться к теплым женским губам, вспоминая подзабытую за недели осады истину, что на свете есть кое-что важнее войны. Тем более, что она сама очень даже не против, и все эти годы была ему верной женой. Хотя с той поры утекло много воды, но старые чувства властно снова и снова властно напоминают о себе.
«Ялиана» идет быстро и плавно. Команда галеры набрана из лучших матросов Эрхавена, она знает дело так, что пока команды не требуются. Альвен стоит на капитанском мостике, рассеянно глядя в залитые мраком морские просторы, и в голову лезут мысли, от которых на лице против воли появляется кривая ухмылка.
«Одна галера против нескольких десятков, даже у Раймона хоть фрегат был… О таком бое даже морские баллады молчат! Наверное, оттого, что их сочиняли неглупые люди, они знали, когда еще можно врать, а когда лучше заткнуться…»
Предстоит не просто принять бой и погибнуть с честью — это как раз просто до неприличия. Следует кого-нибудь потопить, ввязаться в драку, а потом уйти, раздразнив Шаббаата. С самим капитаном Баттиньолем, да и любым хоть что-то понимающим флотоводцем фокус бы не прошел, но Шаббаат, говорят знающие люди — это нечто особенное. Не дурак, но убежден, что если врагов чуть больше, надо драпать, а если чуть меньше, то атаковать. Как только Синари убедится, что против него — одна-единственная галера, ринется в погоню со всем флотом.
Капитан не боится. Вместо страха веселая злость на армаду самоуверенных, возомнивших себя моряками, вояк из Марлинны, да еще гордость от того, что он идет в бой на судне, носящем имя любимой. Он будет драться. Да так, что Шаббаат перед смертью проклянет день, когда его мамаша встретила папашу. «Хотя, — поправляет себя Баттиньоль. — В Марлинне такие браки заключаются по слову родителей, молодые впервые видят друг друга на свадьбе, а знакомятся — так и вообще на брачном ложе… Не слишком удачная замена Площади Цветочниц или Храму Исмины».
Альвен Баттиньоль вдыхает свежий, как всегда на море, ночной воздух. Как знать, может, быть, он видит это небо и море в последний раз. Но никакого сожаления нет: жизнь стоит того, чтобы рискнуть ради нее… жизнью? Капитан снова ухмыляется — но что тут смеяться, если это правда?
Сомнения и уныние остались на берегу. Выйдя в море, Баттиньоль больше ни о чем не жалеет и ничего не боится. Теперь он понимает жриц, говоривших, что «жизнь есть танец». Только он бы добавил, что «со смертью»… Впрочем, к Лиангхару несвоевременные размышления. Вон она, заслоняет звезды, первая цель.
Теперь бесполезно гадать, какая муха укусила Шаббаата, и что он вознамерился учудить в эту ночь, но корабли встречаются сразу за Миттарским мысом, на котором в ночи белеют стены форта. Его пушки почему-то молчат. В любом случае это на руку, просто придется потруднее, но Баттиньоль может поручиться за каждого из своих матросов. Значит, беспокоиться не о чем. Люди не подведут, а пушки тем более.
Силуэт здоровенной двухпалубной галеры противника едва угадывается во мраке. В Семиградье таких не строят — все равно на них не поместится больше тридцати пушек, а весла слишком легко перебить, если пройти вплотную. Чуть дальше идут, с тихим плеском рассекая волны, другие суда. Шаббаат полностью уверен в победе — иначе с чего бы ему пускать вперед самые крупные суда с самыми большими и дальнобойными орудиями, а корабли помельче оставлять сзади? Увы, его планам, какими бы замечательными они ни были, осуществиться уже не суждено.
…В последний момент на галере соображают, что к ним кто-то незаметно подбирается во мраке. В голосе, жизнерадостно орущем с нижней палубы: «Кто идет?» — страха не чувствуется. Осторожность вытеснило радостное предчувствие близкой победы.
Ответа не последовало, точнее, он пришел в виде расколовшего ночную мглу залпа десяти орудий, находившихся на правом борту «Ялианы», а потом стремительного движения возле самого борта. Трещат безжалостно ломаемые весла, обездвиженная галера неуклюже вертится на месте, подставляя под огонь «Ялианы» и другой борт. Сразу становится ясно, что Баттиньоль набрал на галеру действительно лучших. Ни одно из ядер не пропадает даром: они пробивают бортовую обшивку, крушат рангоуты, самое удачливое попадает в единственную мачту, перерубив ее посередине. Огромное полотнище паруса падает вниз, накрывает расчеты самых крупных орудий на корме. На палубе раздаются крики, брань, стоны — кто-то угодил под мачту…
Баттиньоль оглядывается. На остальных судах, похоже, еще не поняли, кто стрелял и зачем. Они медленно разворачиваются по направлению к пострадавшей галере, с одного даже спускают шлюпку. По ней бьют пушки левого борта, и снова разлетаются по воде щепки, а волны щедро окрашивается кровью из разодранных ядрами тел, правда, совершенно не заметной во мраке.
Не упускают момент и канониры правого борта. Пользуясь тем, что от нападения на галере поднялась паника, они перезаряжают орудия и стреляют еще раз. Залп получается еще удачнее первого: в недрах огромного корабля что-то вспыхивает, он содрогается от взрыва. Разворотило обе палубы, с пылающей галеры за борт сыплются люди. Гигантская трещина пересекает весь корпус, и разваливающийся гигант, гордость флота Атаргов, стремительно тонет.
Только теперь, когда пламя пожара выхватывает из мрака крошку-галеру, враги понимают, кто на них напал. На мачте дерзкой галеры, словно дразня Шаббаата, развевается флаг Эрхавена.
«Пора уходить!» — решает капитан, видя, как к гибнущей галере на всех парусах мчатся суда помельче. Он наметил еще две посудины, даже больше потопленной. В одной, присмотревшись, Баттиньоль признает «Владыку Вечности» — прам, построенный союзникам Темесой. На нем осадные орудия, медленно, но верно долбящие стены форта Миттар. Вторая — трехпалубная галера, тоже с тяжелыми орудиями на борту. Их там аж сорок, не меньше, чем на фрегате. Если зайти между ними, можно палить с обоих бортов разом. Даже решись они стрелять по дерзкому противнику, большая часть ядер достанется им же самим. Баттиньоль усмехается: на такое, опасаясь попасть под перекрестный обстрел, мог решиться лишь Раймон.
— Курс между судами! Полный вперед! — командует Баттиньоль.
Скрипит такелаж, тихо плещут весла, меняя курс, «Ялиана» решительно идет наперерез черным громадам. Правда, у обоих вражеских судов самые мощные орудия на носу и на корме, если они догадаются выстрелить первыми… Тут уж ничего не поделаешь, а Лейя обещает отклонить ядра так, чтобы они упали в море.
Шаббаат Синари чешет покрытую черными волосами грудь и приступает к любимому развлечению. Крупные золотые монеты с тихим звоном ложатся между грудями дебелой девицы, покорно лежащей на ложе. Красавица ежится от прикосновения холодного металла, но терпит — в королевстве Атаргов столь богатым людям позволено все. Когда сверкающая кучка монет поднимается выше соблазнительной груди, девица резко вскакивает, на пол каюты с тихим звоном обрушивается золотой дождь. Палач Лиангхара издает нечто, напоминающее хрюканье, отхлебнывает столетней выдержки вино и, достав еще кошель, начинает снова.
Воевать надо с комфортом, считает Синари. Это дураки вроде Бонара-старшего или его покойного отродья пусть спят на жестких нарах, едят сухари и солонину, запивая водой, даже не мечтают о девицах на борту. Он, Палач Шаббаат, уже не мальчишка, и если развлечения не мешают делать дело, нельзя ими пренебрегать. А они не мешают: ну, что есть у эрхавенцев плавучего? Несколько канонерских лодок с двумя малыми пушками, штук тридцать галер, три или четыре брига. Остальное Элрик забрал с собой, после скоропостижной смерти Бонара-старшего флот застрял в Таваллене. Если б эрхавенцы хоть что-то могли, они бы не допустили блокады с моря…
Девица тем временем, раскрасневшись от вина, лезет мягкими теплыми руками в штаны адмирала. Полные, ярко накрашенные, теплые и душистые губы дарят знойный и влажный поцелуй. Адмирал еще раз хрюкает, на сей раз протяжно. При известной игре воображения это может сойти за страстный стон. Конечно, любовь тут и не ночевала. Девица честно отрабатывает деньги, если к блудливой кошке из Черного города применимо это слово. Хотя… Многие богатые дамы не брезгуют получать от кавалеров золото и украшения, а потом говорить, что дорожат своей честью «и потом, все равно я люблю других». Уж лучше такие, как нынешняя игрушка, которая не берет ничего сверх положенного, зато честно отрабатывает денежки. Даже если клиент ей ненавистен, кого беспокоят чувства шлюхи? Вот и пусть старается, иначе ее вышвырнут обратно в грязь Черного города Марлинны, да еще хорошенько попотчуют плетью.
Девица все прекрасно понимает, и старается, как может, позволив адмиралу делать со своим телом все, что угодно. Может, и скопит на симпатичный домик на окраине Белого города, ибо докажет свою избранность. Тогда и сам Синари станет таким же, как Зосима, которому девчонки уж сорок лет, как не нужны. А пока пусть выполняет все прихоти…
Ловкие, несмотря на выпитое, пальцы красавицы уже успели сладить с поясным ремнем и медленно, но верно стягивают штаны. Адмирал уже собирается привычно на нее взгромоздиться, но его отвлекает грохот и треск в море. Как раз там, где идет построенная на собственные деньги в дар Храму двухпалубная галера. Схватив трость, адмирал подбегает к крохотному окошку каюты. Ему, конечно, далеко до покойного Бонара (и младшего сына оного) в искусстве вождения кораблей, но одного взгляда хватает, чтобы понять, что случилось непоправимое. Двенадцать тысяч, потраченных на «Кормчего» отправляются в подарок Лаэю… Доволен, Пеннобородый?
— Господин Палач, — дыша вином, пищит девица. — Я готова исполнить все, что вы скажете…
Вместо ответа Синари со всей силы бьет ее тростью по лицу. Из разбитых губ брызгает кровь. Ее лицо искажает ярость, она едва сдерживается, чтобы не броситься на него с кулаками. Но вовремя вспоминает о домике в Белом городе, и заодно — о том, что с Палачом Лиангхара шутки плохи. Она только скорчилась, прикрывая руками голову, на полу. Адмиральская любовница по опыту знает, что если хозяин в ярости, избежать побоев не удастся. Лучше получить их сразу, пока он не разъярился еще больше.
Но ударов не последовало. Адмирал, как был без штанов, выскакивает на палубу и не своим голосом орет:
— Флот вернулся!!!
Словно издеваясь, пламя на пылающем галеоне вспыхивает особенно ярко, позволив во всех подробностях рассмотреть флаг Эрхавена и корму удаляющегося судна, не такого, кстати, и большого. Неужели весь переполох поднялся из-за него? Впрочем, от Бонара можно ожидать всего.
Но все Бонары мертвы — агент из Таваллена еще вчера донес о смерти Элрика! Или… Неужели в Эрхавене нашелся кто-то равный покойному?!
Забыв, что на подобный случай есть десяток адъютантов, готовых немедленно отнести приказ, Синари бросается к каюте, где спят храмовые маги — его подчиненные. Сегодня много причин для недовольства: они прошляпили нападение эрхавенского корыта, да, возможно, и не одного. И вообще, последнюю неделю у них какие-то уж очень благостные физиономии. Как бы не решили, что на Зосиму или Ксандефа работать выгоднее…
Подбежав к двери, адмирал барабанит в нее кулаками. Сейчас он не помнит даже о том, что забыл надеть штаны. И когда ему открывают, даже невозмутимые и бесстрастные лица жрецов трогает тут же подавленная усмешка.
Адмирал в бешенстве. Будь перед ним простые матросы или даже военачальники, они бы уже корчились на пыточном станке в трюме. Но со жрецами Владыки нельзя говорить как с простыми людьми. Разумнее будет «ничего не заметить». А злость можно сорвать на девке — ей так и не доведется купить домик в Белом городе…
— Вы проспали нападение! — взяв себя в руки, произносит Шаббаат.
— Но мы знаем, какими силами враг напал, — отвечает, словно не замечая позорной наготы Палача, подчиненный. — Лишь одна галера. На ней — пятьдесят пять матросов, кроме капитана, восемь орудий, и бывшая жрица Амриты, способная отклонить ядра. Палач Лиангхара, смотрите, что он вытворяет! — произносит жрец и показывает туда, где пушки гремят с особенной яростью. Синари машинально поворачивается и как открыл рот, так и забывает закрыть. Как раз в этот момент юркая галера вклинивается между двумя судами и обрушивает на их борта ливень раскаленных ядер.
Стреляют и орудия атакованных кораблей. Вот только большинство ядер совершенно безобидно для галеры пролетают над ней и бьют в борт судна напротив, усугубляя причиненные эрхавенскими ядрами разрушения. Некоторые пролетают над самой палубой, просто чудом ничего не задевая, но заметного, по крайней мере с такого расстояния, ущерба не причиняют. Зато на проклятой галере орудия не посылают зря ни ядра. Самые удачливые или же умелые вгоняют ядра в пушечные порты, разбивая орудия, калеча и убивая канониров, а одно ядро попадает в бочонок с порохом. Взрывом выворачивает кусок бортовой обшивки размером с дверной проем. Пылающие обломки и отчаянно кричащий матрос, на котором горят волосы и одежда, падают в воду…
Как утверждают маги-разведчики, бригантина названа в честь одной из второстепенных богинь свиты Амриты. Вроде бы ее считают богиней плотской любви, покровительницей куртизанок. Сейчас бригантина воистину оправдывает название. Она дразняще покачивается на волнах, точностью и изяществом каждого движения неуловимо напоминает танцующую на пиру медарскую храмовую гетеру (кстати, жену капитана галеры зовут так же). Ее окружают облака порохового дыма, подсвеченные вспышками выстрелов, они лишь усиливают сходство, воскрешают в памяти полупрозрачные платья — гордость и тайну Великих Храмов Исмины и Амриты…
Но зрителям танца «Ялианы» достается не наслаждение любовью (в которую Шаббаат верит несравненно меньше, чем в магическую силу долговой расписки), а докрасна раскаленные каменные ядра, крушат и поджигают все, во что попадают.
Каким бы безумным ни было само решение атаковать флот, противник головы не теряет. Устроив пожар на праме, заставив накрениться на левый борт галеру, «Ялиана» ловко выскальзывает из промежутка между кораблями и, по плавной дуге обогнув прам, залпом орудий левого борта бьет по идущему параллельным курсом бригу, уже готовящемуся расстрелять «Ялиану». Там успевают заметить опасность, но канониры «Ялианы» оказываются и быстрее, и точнее. Задыхающийся от злобы Палач видит, как на палубу злосчастного судна рушатся пылающие обломки снастей, сквозь бреши, пробитые в бортах, вливается в трюм вода. Бриг теряет ход и, сильно кренясь на левый борт, плавно погружается в воду. Победители, заканчивая разворот, устремляются в сторону Эрхавенской гавани, тонущей в ночном мраке. Но прежде, чем выйти из зоны досягаемости пушек, «Ялиана» еще раз поворачивает правый борт в сторону вражеского флагмана, бьет ровным и мощным залпом. На этот раз канониры левого борта поднимают орудия и стреляют навесным.
Несмотря на ночной мрак и больше полумили расстояния, большая часть ядер долетела и попала. Шаббаат бросается в каюту к жрецам, захлопывая дверь. Снаружи доносится треск, грохот, крики раненых. Что-то увесистое падает на крышу каюты, переборки жалобно трещат, но держат удар. Раздается глухой лязг — не иначе сорвало с креплений одну из пушек и сложенные рядом ядра… «Хорошо хоть в порох не попали…» — проносится в голове Синари.
Поняв, что второго залпа не будет, Палач выходит наружу. Самообладание, разрушенное дерзким нападением на главные корабли, возвращается, а штаны уже одолжили умеющие быть вежливыми и деликатными, когда нужно, жрецы.
— Трубача! — командует Палач.
Страх вытесняет ярость. Мерзавец прервал ночне развлечения, выставил на посмешище и ушел? Он заплатит за все, и даже больше. А потом флот под покровом ночи подойдет к стенам города почти вплотную и ударит изо всех орудий. Тысячи ядер, даже без помощи магов, разнесут любые стены: у моря они куда слабее. На руины высадится десант — и к утру в Эрхавене будет он, Шаббаат, а не Зосима, Ксандеф или Мелхиседек! Если это — не знак избранности, то что?
— Мой адмирал, по вашему приказанию прибыл! — по-уставному рапортует горнист.
— Труби «Всем — полный вперед». Пусть преследуют галеру и потопят любой ценой. Экипаж корабля, отправивший мерзавца на корм рыбам, немедленно получит жалование в троекратном размере. Если упустят — упустят, соответственно, и обычное жалование. Затем — к Рыбачьим воротам. Разбить ворота, стены и высадить десант. Ясно?
— Да, мой адмирал.
— Труби!
Над залитым чернильным мраком морем разливается громкий и чистый звук горна. Его подхватывают на соседних кораблях, команда летит дальше, приводя флотилию в движение. Палач с гордостью оглядывает тонущий во мгле строй кораблей: кажется, их не меньше тысячи. Сперва потопят проклятую лоханку, на которой какой-то ублюдок осмелился бросить этакой силище вызов, потом пройдут, не встречая сопротивления, до самого Эрхавена и к утру с давним соперником будет покончено. А уж летописцы не пожалеют чернил, расписывая «торжество исторической справедливости». И правильно, ведь когда-то, пусть и недолго, Эрхавен правил не только всем Семиградьем, но и Марлинной, а потом пришел Ахав, и все стало наоборот…
— Мой адмирал, — раздается голос Старшего Убийцы, того самого, чьи штаны надел Шаббаат. — Он явно заманивает нас в ловушку. Атаковать нельзя. Прикажите развернуть флот и взять курс на Рыбачий.
— И без тебя разберусь, урод! — срывается Синари и, тут же поняв промах, добавляет: — Если мы дадим уйти одному кораблю, имея восемьдесят своих, над нами будет смеяться весь Мирфэйн.
— Лучше быть живым посмешищем, чем мертвым героем, — резонно замечает Старший Убийца. — Тем более, после такого нападения стать героем все равно не удастся. Впрочем, дело ваше… Мы предупредили.
— Я вас тоже предупредил, — отвечает Палач с нескрываемой угрозой и отправляется на капитанский мостик. Галера сбавляет ход, пропуская вперед остальные суда. Он не Бонар-младший, чтобы кидаться в драку в первых рядах. Дело адмирала — все видеть и всем успеть отдать нужные приказы, а не подставлять голову под стрелы и ядра. Правда, постельные утехи придется отложить до победы… Впрочем, почему отложить? Он сейчас поставит на капитанском мостике адъютанта, а сам спустится в каюту с девицей…
Я невольно скосил глаз на Амелию. Не считая Налини, сейчас ей едва ли есть ровня как танцовщице, да и в прошлом таких было всего несколько. Но сегодня, чувствуя, что от этого зависит судьба Эрхавена, она превзошла сама себя.
Увы, магия Лиангхара смотрится не столь красиво. Если совсем честно, просто безобразно. Силу жрецы Лиангхара черпают из мук приносимых в жертву на алтаре Владыки, чем сильней и продолжительнее эти муки, тем Силы больше. В том числе и поэтому Палачи Лиангхара называются именно Палачами…
Здесь, в Эрхавене, прибегнуть к привычому способу нельзя: дело даже не в том, что никто не захочет стать жертвой, да и алтарей Владыке в Эрхавене нет…
Остается лишь один способ, его Палач Иероним рекомендовал как крайний, но он высвобождает мощь поистине чудовищную. Если нельзя получать Силу, пытая других, придется таким же способом добывать ее у себя. Существуют специальные вспомогательные заклятия, позволяющие почувствовать себя в шкуре истязаемого и даже хуже. Проблема — в том, что лишь немногие способны, испытывая этот кошмар, одновременно строить заклятие и держать под контролем выжимаемую из себя самого Силу. Строго говоря, так могут лишь жрецы высших степеней посвящения.
Остальным без объекта обряда, как именуется приносимый в жертву зверь или человек, доступны лишь «обыденные» чары. Простейшие, пригодные для истребления простых людей, но не способные убить настоящего мага. Впрочем, и если объект есть, чары будут слабее: насильно отнимаемая жизнь, в обмен на которую Лиангхар делится с магом толикой своей Силы, ценится мрачным божеством дешевле отданной добровольно. В идеале последнее заклятие мага, принесшего в жертву самого себя, вне зависимости от способностей, остановить почти невозможно — что и доказала Атталика. Но мало кто способен сохранить в подобных случаях жизнь, разум и контроль над собой. Потому даже у Убийцы Лиангхара нет ни малейших шансов против Старшего Убийцы…
Да и внешне мои чары неприглядны: разведенное на крепостной стене колдовское пламя лижет походный котелок несветящими лиловыми языками. А в самом котелке булькает гнусное студенистое варево, слабо светящееся во мраке ядовито-зеленым. От него волнами расходился трупный смрад, тяжкий могильный холод и темный, иррациональный ужас. Такой, от которого сильные духом седеют в одну ночь, а слабые — сходят с ума или просто умирают на месте. Здесь, в Эрхавене, магия Исмины глушит эманации обряда. Горожане заплатят за спасение лишь ночью кошмаров, жестокой головной болью, тошнотой и слабостью поутру.
То, что булькает в котелке, больнее всего ранит меня самого. Меня терзает боль, какую не способен вызвать ни один, даже самый усердный палач (если, конечно, не Палач Лиангхара), и одновременно точно такой же ужас, который испытывали бы в другом месте горожане. Но меня не защищает Исмина, и древний, первобытный, иррациональный кошмар, разбуженный заклятием, наваливается сугубо и трегубо….
Я становлюсь каждым замученным жрецами Лиангхара за долгую историю Империи Атаргов. Оказываюсь пятнадцатилетней девственницей, растянутой на окровавленном алтаре, кожу которой уже холодит лезвие жертвенного ножа, и ее обезумевшей от пытки матерью, подвешенной на дыбе. Превращаюсь в исходящего криком на раскаленной решетке ребенка — и в провалившего задание Слугу Лиангхара, которого на неделю отдали во власть Лиангхарову Огню. Это меня, юную танцовщицу Храма, «восходящую звезду кантхи», два века назад опустили в кипяток, защитив заклятием от преждевременной смерти, но не от боли. Ей пришлось терпеть это почти двое суток… Ее швыряли в клетку с какими-то кошмарными тварями, будто слепленными из липкого синеватого студня. Они сжирают жертву, но сначала насилуют…
И, конечно, я становлюсь теми, кто пал от моих рук — например, незабвенным Палачом Иеронимом…
Почти сразу я понимаю, что переоценил свои силы. Багровая пелена боли и ужаса захлестывает, сметая выстроенные разумом преграды. Я стремительно забываю, кто я и для чего окунулся в ад. Интересно, как подобное переносит сам Мелхиседек или незабвенный Иероним?
Это была бы моя последняя мысль, если б не нежданная поддержка.
— Не сдавайся! Держись! — раздается звонкий голос. Он принадлежит молодому, но уже привыкшему командовать, перекрикивать грохот канонады, мужчине. Из багровой мглы выступает его обладатель — высокий, безупречно красивый черноволосый парень, которому нельзя дать больше двадцати пяти. Но в нем угадывается огромная внутренняя сила — неужели это… Впрочем, я же помог спасти его город и Храм…
— Доблестный Аргелеб, спаси нас, — шепчу богу-воину, захлебываясь кровью.
— Ничего себе, — присвистывает парень, взъерошив пятерней иссиня-черные волосы. — С чего ты так решил?
Только тут я соображаю, что на книжных миниатюрах и фресках в их Храмах Аргелеб совсем другой. Аргелеба изображают огромным, мускулистым бородатым мужчиной лет тридцати пяти, а если статуэтки раскрашивают — рыжебородым, голубоглазым и светлокожим, будто норт или ствангарец. Зато парень здорово напоминает одного человека. Внезапно, как пушечный выстрел в ночи, до меня доходит, что я говорю с Бонаром. Но не Элриком, а… тем самым, из-за кого год назад сорвалась высадка десанта. Раймон Бонар собственной персоной.
— Ты… Так ты жив? — ошеломленно спрашиваю я. Невероятно… Наши агенты в Эрхавене видели его обгорелое, изуродованное, прибитое морем к берегу тело на погребальном костре!
— Смотря что понимать под словом «жизнь», — усмехается Раймон. — Ты вот сейчас живешь? А я так живу с той поры, когда для остальных умер на «Бекинне». Богиня приняла бы меня в Весенние Сады, но я отказался.
— Почему? — задаю один из самых глупых в жизни вопросов. Расскажи я Мелху, о чем говорил со злейшим (и вроде бы уже мертвым) врагом Марлинны — ведь хохотал бы король-батюшка до слез…
— Я слишком любил Эрхавен, Храм и жену, чтобы согласиться на это. Кроме того… Там ведь делать нечего — сиди с занудными праведниками и попивай нектар. Да еще теперь, когда такое творится… Так и повис между Миром мертвых и Миром живых… Но кого любил тогда, я люблю по-прежнему и ни в чем не раскаиваюсь. А ты, хоть и используешь магию Лиангхара, защищаешь их. Мне это важнее…
Если уж умирать, думаю я — то только так. Не обезумевшим животным, готовым ползать на брюхе, предавать и продавать за быструю смерть, а уйти, до конца не сдавшись палачам и даже своей смертью помочь тем, кто остался на воле и сражается. Когда-то этого не понял Палач Иероним, и потому не победил, не стал избранным.
— Но как ты такое вынес? — вот так провисеть год — не шутка даже для Палача. А уж для какого-то там Бонара-младшего…
— Потому и вынес, что был нужен и городу, и Храму, и жене. Именно здесь. И был слишком гордым, чтобы признать правоту этих праведников, которые уже привыкли ничего не делать. Теперь это неважно. Слушай внимательно, у нас мало времени, а я итак ждал год. Я тебя заменю…
— Что значит «заменишь»? — говорю, внутренне холодея.
— Ты воспользовался запретными чарами, теперь тебя не сможет спасти и твой Владыка. Твоя душа сольется с Ним, или же, как я, будешь вечно болтаться тут, страдая от боли. Но если я сольюсь с Ним вместо тебя, Он тебя отпустит.
— Я не могу освободиться такой ценой! — Еще год назад я бы не задумываясь согласился, а теперь… Теперь стал другим я сам.
— Можешь, — жестко говорит Раймон — неудивительно, все-таки два года был капитаном на фрегате, умеет командовать. — Если я пожертвовал жизнью ради тех, кого люблю, с остальным расстанусь без проблем. Твое дело — в Мирфэйне, Палач. Сбереги город, Храм, мою жену и нашего сына. И еще сохрани того парня, которого Храм Исмины послал в отряде, отправляющемся на Север. Я пока не могу понять, что он сможет, но если мои предположения верны… Когда будет рассыпаться прахом все, что мне дорого, он сможет спасти и возродить. Он должен дожить до главного боя.
— А что тты знаешь о тех, кто вторгся в Мир?
— Только то, что они одинаково грозят всем. И вашему Владыке, который, похоже, и приказал тебе спасать Храмы. И благой богине… И Лаэю… Всем-всем. В Храмах умные люди начинают кое-что понимать, но им известно не больше, чем мне. Ищи сам, не доверяй общеизвестному. И ищи тех, кто поймет и не струсит. В конце концов, не так уж важны Храмы. Важен Мир. Мир должен жить.
Слова Раймона обжигают, как кнутом. Когда-то я был не в восторге от храмовых порядков. Более того, теперь я убежден, что безудержная погоня за золотом, возведенной в закон вероломство и неистовая жестокость служителей Владыки повинны в сегодняшних бедах. Мелх и прочие говорят, что служат Владыке, но эти слова для них — не более чем прикрытие сговора с Силой, изначально чуждой Миру. И мне говорят, что Храмы (и мой тоже) могут пропадать пропадом, лишь бы я, такой хороший, уцелел. Что это, если не предложение спасать шкуру ценой предательства?
— То есть пусть наши Храмы хоть горят синим пламенем? — спрашиваю. Где-то на задворках сознания бьется мысль, что человек, год живший хуже, чем в преисподней, не заслуживает подозрения в измене, что он наверняка имеет в виду не это. Увы, спокойно относиться к предателям, какими бы высокими словами они себя не оправдывали, я не научился. По крайней мере, если они предают Владыку. — Не будет этого! Ты не Раймон, а прислужник пришельцев, уж не знаю, как тебя зовут! Я убью тебя!..
Не знаю, как я это сделаю, ведь здесь мы — бесплотные духи, способные общаться, но не сражаться. Но где-то в подсознании сидит, не отпускает, мысль, что возможно и это. Сейчас, ухвачу ее…
Властно поднятая рука заставляет меня, уже готового вцепиться в горло проклятому мальчишке, остановиться. Губы Раймона чуть шевелятся, складываются в добрую, но в то же время гордую улыбку. Гордую за меня.
— К несчастью, я именно Раймон, — говорит он и, совсем как при жизни, сдувает упавшую на глаза непокорную челку. — Знаешь, теперь я по-настоящему спокоен, — после паузы смущенно добавляет он. — Ты будешь до конца защищать Мир. И еще… Знай и передай живым, что я их всегда любил и люблю сейчас. А теперь прощай…
Киваю.
— И не забывайте меня, ладно? Память — все, что от меня останется…
— Да, — отвечаю я. Хотя сердца у меня сейчас нет (по крайней мере, такого, с которым может случиться инсульт), я чувствую, как что-то в бесплотной груди предательски щемит…
— Успокойся! — еще раз усмехается Раймон. — Может быть, мы еще встретимся… Иногда память, вера и любовь способны воскресить даже Богов — внимательнее читай священные книги. Я какое-то время подержу ворота в Мир мертвых открытыми, ты успеешь проскочить назад. А потом… Ну, потом меня не станет. Прощай. Если чем обидел, прости.
Багровая муть отступает, я открываю глаза. Оказывается, в Эрхавене прошло лишь несколько секунд, даже заклятье, которое плетем мы с Амелией, только начало распадаться. Наших знаний и умений с лихвой хватает, чтобы остановить распад, укрепить заклятие дополнительными «скобами», охватывая огромным овалом, образованным смешением магии Исмины и Лиангхара, вражеский флот. Меня жжет ненависть к кичливой мрази, бывшему союзнику, посягнувшему на то, что Раймон спас такой страшной, непомерной ценой, предавшему меня самого. Перехватываю укоризненный взгляд Верховной, чувствующей мое состояние. И лишь злее стискиваю зубы, довершая самое убийственное в жизни заклятие.
Исмина проповедовала любовь и милосердие?! Но разве умеет любить не умеющий ненавидеть? Когда враг покушается на тех, кого любишь, чего стоит любовь, если дашь их погубить? Это не мой Храм, но он часть Мира, который я люблю таким, как есть. Я буду защищать наследие их богини, ни на миг не забывая, ради кого это делаю, и что больше защитить город Исмины некому. Я не позволю мять и кроить, как глину, свой Мир всяким там иномировым проходимцам и их прихвостням. Пусть они и не ведают, что творят.
— Бей! — кричу Амелии, уже не боясь, что заклятие рухнет.
Мы заканчиваем чары одновременно, как договаривались. Заклятия заработали, сплетаясь в нечто поистине чудовищное.
С шипением и треском, прямо из воды перед вражеским флотом взмывает узкий, тонкий и широкий, точно клинок, язык пламени. Стремительно расширяется, огибая флот с боков. Огонь мчится стремительно, как по просмоленным дровам, скользит по морской глади. Прежде чем враг успел что-то сообразить, пламя смыкается позади эскадры, окружив обреченный флот. Колдовской огонь торжествующе ревет, взметаясь в темное небо. Становится светло, как днем. Огненная петля медленно, но верно стягивается вокруг скучившихся в заливе кораблей.
Мучаясь от воздействия враждебной магии (Амелию защищает Сила близкого Храма, а мне по-настоящему паршиво — будто сверху елозит, пытаясь устроиться поудобнее, тысячефунтовая гранитная глыба), мы с Верховной заняты по горло. Следует придержать огненное кольцо, стремящееся «схлопнуться» в центре, где покачивается на волнах колоссальная трехпалубная галера. Это и есть наш… то есть, их… флагман, несущий на борту Палача Шаббаата, уйму жрецов рангом пониже и темесских советников — морских офицеров.
Если заклятие пойдет вразнос, в центре рванет так, что вода в Эрхавенском заливе обратится в крутой кипяток и гигантской волной обрушится на Эрхавен. Когда мы опробовали заклятие на щепках, плавающих в бочке, щепки честно сгорели, но когда огненный круг «схлопнулся», бочку просто разнесло, как ствол пушки, в который сыпанули слишком много пороха, на незадачливых волшебников хлынул поток кипятка. Хорошо, я был в высоких армейских сапогах, спасших ноги от серьезных ожогов, а Амелию выручила великолепная реакция танцовщицы — она успела вскочить на стол. Но там кипяток залил пол, а в нашем случае это будет весь Эрхавен с осадной армией. Хорошенький выйдет супчик, наваристый, жаль, никто не оценит кулинарное достижение.
Порой мы улучаем момент, когда можно взглянуть на залив, где находится армада. Зрелище впечатляет, хотя мне доводилось творить фейерверки и помощнее — вспомнить хотя бы заклятие на Сумрачном… Но тогда ахнуло в безлюдных краях, где нет ничего, кроме скал и льда, а здесь густонаселенная, сплошь распаханная и застроенная равнина между морем и горами, огромный город и шестьсот пятьдесят тысяч человек в нем. Не говоря уж о тридцатитысячной осадной армии. Мы с Амме — те самые слоны в посудной лавке…
Там, в заливе, ночи больше нет. Огненная стена поднялась до небес и тесниткорабли, заставляя их сбиваться беспорядочной и уже неуправляемой — борт к борту — кучей. Но все имеет свой предел — настает момент, когда отступать некуда. Колдовское пламя приближается обманчиво-медленно, оставляя за собой клокочущую, исходящую паром воду.
Кто-то прыгает за борт, надеясь поднырнуть под огненную завесу. Мимоходом отмечаю: шансов у смельчаков никаких. Даже если случится чудо, они смогут миновать огненную стену, дальше на десятки копий тянется полоса кипятка. Из такой ловушки не выбраться никому. И это навсегда останется на нашей совести, ибо в огромной армаде, блокировавшей Эрхавен с моря, наверняка есть достойные люди, а то и агенты эрхавенской разведки.
Хорошо Баттиньолю! Он не испытывает ни малейших колебаний. «Ялиана» кружит вокруг стены пламени, опустошая пороховые погреба, хотя я не вижу в этом ни малейшего смысла. Стреляют и по ним. Но ядра, летящие извне, долетают до кораблей, хоть и раскаляются добела, изжаривая некоторых раньше срока, а вот посланные канонирами Шаббаата плавятся, едва коснувшись огненного кольца. Падают в кипящее море огненными брызгами, с шипением, а иногда и небольшими взрывами исчезают в бурлящей воде.
Огненная стена наконец добирается до первого корабля. Еще один щедро (по себестоимости) подаренный темесцами прам, недобро уставившийся на мир жерлами осадных орудий. Мы с Амелией хотели бы не смотреть, но, к сожалению, этот фрагмент танца-заклятия должен исполняться лицом к противнику, зоркие глаза жрицы выхватывают из желто-алого зарева детали, одна кошмарнее другой. Со стены отчетливо видно, как толстенные бревна корабля, пропитанные особым составом против горения и гниения, вспыхивают, будто солома, едва коснувшись огненной стены. Как восковые, плавятся могучие орудия, разом вспыхивают паруса…
Разинув рот в немом крике, срывается за борт какой-то человек в горящей одежде, но кипящее море за бортом не оставляет шансов на спасение. Он просто сменил одну смерть на другую, пострашнее. Огонь добирается до порохового погреба, и на всех трех палубах воцаряется ад. А пламя уже лижет борта и паруса еще трех судов, оказавшихся в очереди за смертью одними из первых.
Корабли вспыхивают одно за другим, взрываются, когда пламя доберется до полных порохом крюйт-камер. Экипаж двухпалубной галеры, понадеявшись проскочить сквозь стену пламени, таранит и топит несколько сторожевиков. Не обращая внимания на еще барахтающихся в горячей воде людей, идет навстречу огню. На палубу и тлеющие паруса сыплются тысячи искр, но там, на корабле, ничего не замечают. Даже когда языки пламени, возникшие словно из ниоткуда, облизывают паруса, корабль не останавливается. Миг спустя нос галеры с массивным, окованным бронзой тараном, врезается в стену пламени.
Нам становится страшно. Если он проскочит, покажет всем пример. Малые суда, может быть, и сгорят полностью, но нашему жалкому флоту все равно будет не по силам потопить уцелевших. Вслед за галерой устремляются еще несколько судов, шевелится, пытаясь выбраться из месива яхт и юрких двухмачтовых бригантин, немилосердно их давя, еще одна здоровенная трирема.
Но пламя, вызванное противонаправленными чарами, хуже обычного. Оно пропускает волну соленого кипятка, вызванную засевшими на флагмане жрецами, впитывает, нисколько не ослабев, Черную Молнию Лиангхара (способную обратить в ничто все, что угодно, в том числе и, как считалось до сегодняшнего дня, любое магическое пламя). Нос судна сгорает мгновенно, будто его окунули в мечту алхимиков Храма — абсолютный растворитель, на противоположную сторону огненной стены не попадает даже пепла. Галера взрывается, как и ее предшественники, разлетаясь огромными горящими обломками.
Остальные суда, идущие на прорыв, пытаются развернуться, но пространства для маневра (как, впрочем, и времени) у них не остается, огненная петля стягивается все быстрее. Разве что первыми сгорают не носы, а борта. И снова — взрывы крюйт-камер, стекающая в бурлящую воду пушечная медь, рассыпающие в ночи дождь искр горящие паруса…
Один за другим корабли исчезают в огненной круговерти. Треск и рев магического пламени слышны во всем городе, а зарево, наверное, видят и в Темесе. Хороший урок для почитателей Пеннобородого Лаэя. Окруженных остается половина, потом тридцать… Теперь дюжина. Несколько воинов, которых не отпугнули мои заклятия, тихо считают погибшие корабли. Лица бледные, как мел — не стоит простым людям на такое смотреть.
— Шестьдесят семь… Шестьдесят восемь… Семьдесят…
Проходит не так уж много времени, когда огненное кольцо почти смыкается в центре, дымящийся флагман остается в одиночестве. Здесь нам впервые пытаются сопротивляться маги. Собравшиеся на флагмане высшие жрецы и Палач смогли объединить силы, а главное, не потерять головы. Вокруг триремы поднимается синяя водяная стена, исходящая паром и зло шипящая, но сдерживающая напор огня. Я как-то не предвидел, что среди темесских советников могут быть жрецы Лаэя, и, судя по всему, не последнего разбора. Проклятье, придется ослаблять и этот Храм…
За стеной воды, укрепляя и поддерживая ее, точно внутренняя крепостная стена, выстраивается стена чернильной тьмы, скрывшая фрегат от наших глаз. Огненная стена замедляет движение, почти останавливается. Враг применяют наше же оружие — противонаправленные чары. Мы с Амелией будто с разбега налетаем на невидимую стену. Маги сопротивляются так, как и можно сопротивляться совершенно неизвестным чарам: противопоставляя им грубую силу и надеясь на авось. «Сила солому ломит…»
Пока им удается лишь обороняться, но исход боя и вообще войны решается здесь и сейчас. Если Шаббаат и компания выстоят… Колоссальная армада безвозвратно погибла, новая у Мелхиседека едва ли найдется, но если уцелеет лучший из вражеских кораблей с сильнейшими магами на борту, они блокируют эрхавенский рейд с помощью магии. И окажется, что всех, кто сгорел живьем, мы убили зря.
Одновременно следует удар извне. Видимо, Мелх подумал о том же. У него и его подчиненных хватит сил, чтобы разорвать заклятие хотя бы путем удара по волшебникам. Лучшие из лучших, конечно, собрались вокруг короля — в том числе последние уцелевшие Палачи, Зосима и Ксандеф. Но жрецам Лиангхара высших степеней посвящения действовать в полную силу в такой близости от Великого Храма Исмины — значит, по меньшей мере, получить тяжелейший удар храмовой защитной ауры. В лучшем случае: карой за дерзость может стать крайне неприятная смерть без посмертия.
Решатся они на такое? Нет, не решились. Конечно, для очистки совести они пытаются, но так, чтобы серьезно не пострадать самим. «Сам погибай, а товарища выручай» — это не для Палачей. Но удар все равно очень опасен, так как направлен точно на нас. Наводил-то заклятие лучший из живущих знаток магии Владыки. Человек, по сравнению с ним я — посредственность и неумеха.
— Отпусти заклятие, Палач, — хрипит Амелия побелевшими губами. — Пусть… рванет… Надо… успеть…
Сам знаю. Удерживать заклятие и одновременно отбиваться от группы Мелхиседека не выходит — не по моим силам. Мелх бы, глядишь, и справился, да и то не в одиночку… Но я не успеваю. На любое действие, в том числе магическое, требуется время — хотя бы исчезающе-короткие доли мгновения. Их у меня нет. И взять неоткуда: лишь в сказках можно заложить душу в обмен на философский камень (в Марлинне — Исмине, Аргишти или Аргелебу, в Семиградье и Ствангаре — Лиангхару). В жизни бы тоже хотелось, да некому.
И тут вмешивается жена Баттиньоля, та самая Лейя, с которой я успел познакомиться сразу после прибытия. В своем Храме она была равной по рангу нашему Убийце, не больше. Но ее удар, да еще с использованием магии Амриты, те, на берегу, не предвидели. Жрица безупречно выбрала момент — и приняла страшный удар на себя, отводя от нас беду. А Баттиньоль сейчас, наверное, склонился над упавшей возлюбленной, из носа, рта и ушей которой текут струйки крови. Мелхиседек-то бьет наверняка, и притом по Палачу с Верховной…
Черная, нерассуждающая ярость охватывает Амелию. Скольких ей пришлось проводить в последний путь, не имея возможности если не спасти, то хотя бы отомстить? А сколько среди них было подруг — жрицы, как я успел заметить, не прячутся от опасности? Не хватит знаменитого милосердия и доготерпения, которое завещала последователям богиня? По отношению к тем, кто осадил город, милосердие оборачивается новыми реками крови…
Женщина выполняет последнюю фигуру ритуального танца и вскидывает руки в жесте Освобождения, одновременно вбрасывая в совместное заклятие все силы, какие есть, и какие мог дать Храм. Я наношу свой удар, и защита не выдерживает.
…Хотя расстояние приглушает грохот, кажется, мне вышибли мозги и барабанные перепонки. Там, впереди, сверкает ослепительная вспышка, воздух затапливает чудовищный низкий грохот. Как в лихорадке, дрожит под ногами земля. Взлетает к небесам исполинский гейзер кипятка, несколько показавшихся вечностью минут стоит в облаке пара, а потом расседается. Стремительно набирая высоту и скорость, высоченная, копий, наверное, в десять, волна крутого кипятка летит к берегу быстрее коней-спринтеров. Точно в кошмарном сне, она мчится прямо на нас, к городу, обманчиво-медленно нарастая. Мы успеваем рассмотреть ее, ближе к берегу взметнувшуюся почти вровень со стеной, во всех подробностях. И окутанный паром пенный гребень, норовящий свернуться кольцом, и тонущее во мраке основание…
Волна неистово бьет в стену, старинная кладка мелко трясется, в намертво скрепленных глыбах гранита открываются трещины, выдыхающие едкую пыль стертого в порошок раствора. Рушатся Рыбачьи ворота и башни, их защищающие, в брешь рвется неистовый поток кипятка, растекается по улицам. А если волна проломит всю стену? Но город укрепляли мастера. Древняя стена выдержала первый удар, а несколько мгновений спустя напор ослаб.
Думаю о Баттиньоле. К счастью, после первых залпов капитан соображает, что маги обойдутся без него, и как раз успел обогнуть Рыбачий. Волна, ушедшая в море, куда меньше, она быстрее остывала, а главное, на ее пути встают кручи Рыбачьего острова. Последний послужил колоссальным волноломом, спасая от гибели галеру…
Наступает тишина. Кажется, стих даже ветер, словно в изумлении перед грандиозностью свершенного. Немудрено: мы уничтожили целую армаду, наглухо закрывавшую для эрхавенцев море. Шаббаату не помогли самые сильные маги из жрецов Лаэя и Лиангхара, не помог и Мелх. Мы справились. Даже не верится…
Руки дрожат от навалившейся усталости и схлынувшего напряжения, мысли текут, как мед по стеклу, вяло и неохотно. Победа коренным образом меняет положение города. Еще раньше горожане доказали, что штурмовать Эрхавен с суши — бесполезно. Теперь пошли прахом и все усилия отрезать город от внешнего мира и уморить голодом. А штурмовать город мы не дадим — если ударим первыми, ну, да теперь успеем. Главное, чтобы на Симли не успели понять, что происходит…
Гляжу на Амме. Верховная жрица наконец-то не выдерживает — бессильно приваливается к зубцу крепостной стены, опершись на ствол пушки. На мертвенно-бледном лице ярко накрашенные губы кажутся вымазанными кровью. Беру полную, унизанную браслетами руку, слушаю пульс. Жить будет, но что же она переживает, если и мне не по себе от содеянного? Ведь их богиня не одобряет, хоть и почитает в крайнем случае допустимым, убийство, а пытки осуждает в любом случае…
Амелия явно хочет что-то спросить, но губы не слушаются, из тела, способного танцевать ночи напролет, кажется, вынули все кости. Я прекрасно понимаю, что. Но времени говорить, какая она мужественная, и прочую чушь, нет. Нужно поскорее привести ее в чувство, и я даже знаю подходящий метод… Извечный мужской метод, который, в отличие от недавней бойни в заливе, здешняя богиня наверняка одобрит. И неважно, что мне сорок девять, а ей сорок пять: жить и радоваться жизни хочется всем. Только времени делать это в городе нет — надо скорее отнести ее к пирсам и погрузить на галеру. Там у нас будет пара часов на «лечение».
— Ох, — стонет, облизывая пересохшие и лишившиеся помады, но не красоты, губы Верховная жрица. — Не знала, что вы так умеете любить…
— А что ты вообще знаешь о нашем Храме? — бесцеремонно спрашиваю я, положив руку на горячее, соблазнительное бедро. Неужели ей сорок пять? Я бы дал лет на десять меньше… Даже как-то жалко, что придется уходить. Провести с ней пару месяцев я бы не отказался. Да и пару десятилетий тоже.
В ответ получаю еще один долгий поцелуй теплых и мягких, таких доверчивых, губ. «Милая, домашняя, — думаю я, сам дивясь таким мыслям. — А на ее плечи весь Храм взвалили, и город тоже… Впрочем, наверняка она сама рвалась к власти, и лишь потом поняла, что это за яд…»
— Спасибо, — шепчет она, прервав поцелуй. — Сама бы я еще не скоро оправилась… Мы справились?
— Да, плывем в устье Симли…
— А ваш Высший Палач… не догадается?
Нет смысла держать ее в неведении.
— Конечно, догадается. Если не сразу же, то немного погодя. Но его штабу нужно поднять войска, разработать маршрут движения, издать приказ, вывести всех из лагерей и построить. Опять же, собрать обоз — он не знает, где мы высадимся и сколько дней продлится операция. Это не меньше двух часов. Затем семь часов топать до границы — даже больше, ведь жители эрхавенских пригородов очень не любят чужаков. Наверняка устроят пару-тройку пакостей вроде взрыва мостов или обстрелов. Уже на месте нужно: развернуть части в боевые порядки — на это тоже нужно время, и большее, чем нам, у них больше армия. Думаю, часика в полтора-два уложатся. Опять же, надо провести разведку, понять, где свои, где чужие. Ночь же, темнота… Раньше завтрашнего утра атаковать он не сможет. У нас будет пять-семь часов форы…
— Неужели он опоздает?
Улыбаюсь, касаясь волос Верховной. Жрица хочет возмутиться, но только устало вздыхает, облизывая лишенные помады, припухшие от поцелуев губы. Какая она, оказывается, сладкая… И сумасшедшая… Глупы мои сверстники, что предпочитают восемнадцатилетних, не видевших в жизни и половины того, что видела Амме. Как и вино, женщина должна дозреть — только тогда она сможет с головой опрокинуть, кого полюбила, в омут страсти.
Но Амме — не просто женщина. Она волшебница, а главное, государственный деятель. Потому, хотя в глазах ленивым полуденным морем плещется любовная истома, а зрелое, гибкое тело танцовщицы дразнит каждым движением, она не может стать «просто Амелией». Ответственность за тысячи жрецов и почти миллион горожан стала второй натурой, смыслом жизни. И я не могу вытравить до конца свою сущность Палача Лиангхара, что добавляет остроты ощущений. Потому нас и тянет друг к другу, что мы похожи: на плечах у обоих неподъемный груз ответственности.
И даже на любовном ложе вопрос вызывает тревогу. Наспех прикидываю, что стал бы делать на месте Мелха. Но отточенное опытом чутье говорит: осечки не будет. Король наконец нарвался.
— Уже опоздал. Если бы войска были в боевой готовности — тогда да, был бы риск. Но они явно готовились штурмовать город завтра, и потому отдыхали.
— Он не захочет сначала взять город, а потом заняться нами?
Вообще-то меня это беспокоит больше всего. Мелх не стал бы королем и Высшим Палачом, если б не умел рисковать. Но… Эрхавен будет сопротивляться отчаянно (вспомним попытку Шауля и Хитты). Среди горожан полно народу, знающего, с какой стороны браться за меч. Есть — уж это несомненно — и арсеналы, достаточные, чтобы вооружить всю эту толпу. Значит, скорее всего, придется брать штурмом каждый дом, а применять магию рядом с Храмом Исмины — себе дороже. Могу поставить собственную голову против дохлой крысы, уличные бои продлятся не меньше недели, потребуют огромного количества боеприпасов и приведут к большим потерям.
Ну, солдат ему не жалко, а хватит ли боеприпасов? Он не собирался садиться в осаду, а вблизи от осажденного города держать главные склады опасно. Не удивлюсь, если осадную армию снабжают из Эгри, а то и прямо из столицы. Если город блокирован с моря — это запросто, даже слабенькому флоту Марлинны.
Исключено. Если восстановить оборону по Симли, деваться ему будет некуда.
— Амме, — Теперь я не стесняюсь называть ее так, как, наверняка, позволяют себе лишь близкие подруги. — Он не сможет взять Эрхавен за день. А штурмовать город неделю мы не дадим. И вообще, говорить о боях действиях в постели — ты не находишь… хм-м… неестественным?
Верховная звонко, по-девичьи смеется и подставлила роскошную (для ее-то возраста) грудь под мои руки. А что, Верховная — тоже человек, и даже женщина…
— Да уж… Особенно для Верховной жрицы Исмины и Палача Лиангхара…
— Вот и я о том же. Давай продолжим лечение.
— Вам, Палачам, для этого нужно разрешение?
— Нет, конечно, — отвечаю я и выполняю ее желание.
…Все удалось. Удалось до неприличия просто, так, что я даже слегка обиделся. Победы, для которых не надо напрягаться, разгадывая замыслы противника и выкладываться до последнего, дармовые победы, меня не радуют. Но жизнь давно научила: есть возможность схватить — хватай, пока не опередили. Так и произошло.
Как я и предвидел, Мелх безнадежно опоздал, явился с десятью полками поздним утром: солнце уже припекало. Те, кто блокировал окруженную Симлийскую армию (командовал ими Ксандеф Атарг), решили атаковать как раз когда мы плыли. Окруженные не успели по-настоящему устать, но все силы с обеих сторон втянулись в битву. Неизвестно, чем бы все закончилось, но тут мы обрушились на них с тыла. Ксандеф попытался колдовать, но когда понял, что придется драться с лучшими магами Храма и вдобавок мятежным Палачом, поступил правильно, то есть бросился бежать по понтонному мосту за Симли. Наверняка попробует взять власть в надежде, что мы прикончим Мелха. Вот он удивится, когда вернется настоящий король! Что до его войск, с теми, кто не успел бежать, все было кончено до рассвета — нам даже не пришлось менять план.
Когда на Эрхавенском тракте показались первые колонны полков Мелхиседека, бойцы успели даже немного отдохнуть после недолгого боя. Теперь нет никакой внезапности, и мы, и они ждем схватки, равны и силы, но вояки Мелхиседека маршировали всю ночь, восстанавливая взорванные мосты и теряя людей под обстрелами, а кроме того, наша позиция лучше и мы готовы драться до конца.
Некоторое время войска моего бывшего короля и Высшего Палача стоят друг напротив друга. Король явно прикидывает, стоит ли атаковать после того, как мы уничтожили несколько его полков тут и весь флот на рейде. Но Мелх умеет трезво оценивать шансы — потому королем стал он, а не Иероним. Проходит время, и, размахивая белой тряпкой, под прикрытием взвода арбалетчиков от застывших в строю полков отделяется седобородый старик. Я присматриваюсь — и ойкаю от изумления: Мелхиседеку наверняка пришлось постараться, чтобы заставить вести переговоры Палача Зосиму. Последнего из оставшихся с королем…
Трогает поводья и Бретиньи, выезжая навстречу делегации. Сперва я думал, что договариваться поедет Амелия. Потом понял, что парламентеры должны быть равны, а Бретиньи сейчас ровня Зосиме. Да и вообще, это не моя война, я итак сделал больше, чем должен… Но кое-что сказать Мелхиседеку надо. Вдруг получится?
— Поль, — прошу коннетабля. — Когда договоритесь о мире, скажи, чтобы Палач Зосима (это он и есть) передал Мелхиседеку вот это.
Вручаю короткое письмо, написанное перед боем.
«Мелхиседеку Атаргу, Высшему Палачу Лиангхара.
Сила, которую мы впустили в Мир, одинаково грозит всем — и Исмине, и Владыке. Если нужны доказательства — попробуй послать дозорные заклинания на Землю Ночи, или внимательно мое заклятиена Сумрачном. Тогда поймешь, почему Владыка говорит со мной, а не с вами, и что отступник — не я, а вы. Вспомни и то, что делает Владыка с теми, кто Ему не нужен, и задумайся. До тех пор, пока вы будете работать на иномировую Силу в ущерб Владыке, я буду вам противостоять.
Палач Лиангхара Левдаст Атарг».
Очень надеюсь, он прислушается к этим словам. Но даже если нет, в ближайшие годы начать новую войну не посмеет. Может, хоть задумается…
Всадники встречаются точно на полпути между нашими войсками. На всякий случай готовлюсь отразить атаку — от Мелха и Зосимы можно ожидать всего. И совсем уж панибратски толкаю локтем Амелию — случись что, помощь Верховной жрицы Исмины пригодится. Жрица, впрочем, сейчас и сама похожа на натянутую тетиву: чуть отпустишь — и швырнет стрелу смертоносного для слуг Владыки заклятия. Мы следим за делегацией Мелха — и одновременно чувствуем его защитные заклятия, незримым коконом окружившие отряд Зосимы. Высший Палач доверяет нам не больше, чем мы ему. И правильно.
Магия мешает кому бы то ни было подслушать, о чем они говорят. Проломиться силой через защитные заклятия? Можно и не пытаться — сломать Мелхиседековы чары мне не по силам, может, получилось бы у Амме, но это значит начать смертельный бой. А мы ведь хотим мира, так? Тем более, все узнаем и так.
Ага, Бретиньи возвращается… Быстро договорились — и это с Зосимой, чье занудное красноречие достает остальных Палачей и самого короля! Видно, оба правильно понимают ситуацию…
— Они согласны вывести войска за Симли, заключить мир сроком на сорок лет, — начинает коннетабль. Амелия облегченно вздыхает, а я напрягаюсь. Мелхиседек не может предложить такое, если не хочет получить что-то большее. — С одним условием: если мы поможем вывезти осадную артиллерию из-под стен Эрхавена.
Что ж, не так все и плохо. Мелх понял, что сел в лужу, и хочет выйти из войны, сохранив лицо. Похвальное стремление — Эрхавен тоже не сможет продолжать войну без помощи Ствангара, а Империи сейчас не до союзников. Ради мира можно помочь им поскорее убраться из страны. Бретиньи прав: войну надо кончать, хотя, конечно, тут же придется готовиться к новой. Мирный договор — это бумажка, дающая возможность подготовиться к новой войне. Потом ее хорошенько мнут, аккуратно рвут… и идут в туалет. Мир нужен, чтобы его нарушать.
— Мирный договор будет оформлен как можно скорее, а вывод войск может начаться хоть сейчас, — заканчивает коннетабль. — Осада будет снята завтра.
Трубит труба — и по боевым порядкам проносится стремительное движение. Поднимаются наконечники копий, вкладываются в ножны мечи, вынимаются заряды из пушек, а стрелы исчезают в колчанах. Мир еще не объявлен официально, но у опытных воинов на такие вещи есть чутье. Все поняли — битвы не будет. То же самое происходило и в моих… бывших моих войсках.
Теперь ничто не держит меня на Юге. Меня ждет Ствангар. Зло, обосновавшееся на Земле Ночи, за зиму выросло и заматерело, протянуло щупальца на юг, вплоть до Стылых холмов. Жрецы Аргишти, вроде бы, создали заслоны, но они могут рухнуть в любой момент. А до поля Последнего Дня, не говоря уж о вратах, идти не один месяц. Даже Палачу Лиангхара.
Поворачиваюсь к галере (Жаклин ведь осталась в Храме — не место детям на войне, надо бы забрать ее или хотя бы попрощаться), но меня трогает за локоть Амелия. За эту бесконечную ночь я научился угадывать ее желания и получать удовольствие, заставляя ее улыбаться. Еще вчера злейший враг, сегодня она мне необходима. Оборачиваюсь, дабы напоследок увидеть ее лицо.
— Куда идешь? — спрашивает жрица. Вроде бы холодно-официально, но в выразительных глазах легко прочитать правду. Вовсе не как глава Храма интересуется моей особой Амелия. Точнее, не только как Верховная. В ее взгляде — извечная тоска женщины по мужчине, уходящем на войну. Ей не надо говорить обычные благоглупости вроде: «Обязательно возвращайся» или «Береги там себя», или даже «Храни тебя Исмина». За нее говорят большие, искусно подведенные глаза.
Ослушаться этих глаз я не могу. Когда все будет сделано, обязательно вернусь к ней. Хотя бы тайно.
— Конечно, в Ствангар.
— Могу я кое о чем попросить?
— Конечно, — произношу я и добавляю: — Только не проси остаться. У нас обоих долг, от которого нельзя отказаться.
Губы женщины кривятся в странной полуулыбке — смесь разочарования и понимания. «И не буду просить, хотя ой как хочется. Знаю, что бесполезно. За это я тебя еще больше ценю» — словно говорят без слов эти губы. Миг — и лицо женщины прячется под бесстрастной маской Верховной жрицы, и она произносит:
— Не волнуйся, я не об этом. Три месяца назад, вместе с флотом Элрика, на Север послан отряд жрецов, которым поставлена задача разобраться с угрозой на Севере. Его возглавляет Старшая жрица Неккара. Она — сильный маг, целительница и не только, но слабее тебя. Кроме того, наша магия изначально не предназначена для убийства, а в дороге может быть все. Они идут туда же, к Стылым Холмам.
— Хочешь, чтобы я приглядел за ними, в крайнем случае помог?
— Да. Ты поразительно догадлив. — Вот теперь усмешка получается не столь вымученной.
— Ладно. А они не примут меня за врага?
— Если с тобой будет Жаклин, не примут. Уверяю, они не глупее меня.
— Кстати, все хотел спросить, да было некогда: кто она такая?
Верховная подносит губы так близко к уху, что я ощущаю тепло дыхания. Она шепчет лишь одно короткое слово, но его хватает, чтобы мои глаза полезли на лоб.
— Серьезно? Как ты догадалась?
— Ты бы узнал своего Владыку, если б он явился в облике мальчишки?
Глупый вопрос. Хорош слуга, неспособный узнать господина! Есть способы, но простым смертным — а тем более не простым, почитающим Исмину, о них знать не стоит. Я ничего не отвечаю, но жрица понимает и молчание.
— А я в любом обличии узнаю ту, кому служу всю жизнь, — гордо отвечает она. — Поэтому прошу — береги ее. Мы доверяем тебе главное сокровище Храма.
И Амелия, пользуясь тем, что нас заслонила от нескромных взглядов чья-то обтянутая кольчугой спина, дарит еще один долгий, влажный и знойный поцелуй. А я-то думал, что знаю о любовных утехах решительно все! И вообще, сколь многого я не знал о Мире еще год назад… Что ж, есть вещи, узнать которые никогда не поздно и никогда не рано.
Я вступаю на палубу галеры, речное течение несет нас обратно. А там, на берегу, остается принимать капитуляцию Верховная жрица Амелия. Еще одно дело осталось позади, теперь ничто не мешает нам с Жаклин отправиться навстречу главной угрозе. Да и пора уже: лето догорает, а тащиться через Поле Последнего Дня в разгар полярной ночи — то еще удовольствие. Даже для Палача и богини.