Глава первая
Шел по лугу фермер Швах
С трубкой пенковой [2] в зубах
И, дымя как паровоз,
Двух щенков за шкирку нес.
Улыбалось солнце мило.
Трубка весело дымила:
Дым летел до облаков…
Фермер шел топить щенков.
Думал Швах примерно так:
– Пользы нету от собак,
Их кормить – напрасный труд,
Лучше сразу бросить в пруд!
Размахнулся фермер: – Рраз!
Плих! – и песик скрылся с глаз.
Вот второй за первым – плюх!
И уже не стало двух.
По воде круги бегут.
Фермер Швах сказал: – Зер Гут!
То есть очень хорошо!
И скорей домой пошел.
Но за ним следили дети:
Старший – Пауль, младший – Петер.
Братья прятались в кустах,
Чтобы их не видел Швах.
Дети время не теряют,
За щенками в пруд ныряют.
Вскоре вытащили их –
Невредимых и живых.
– Назову тебя я Плюхом!
– Ты, мой песик, будешь Плих!
Братья чуть не кувырком
Мчатся к дому с ветерком,
Мчатся к дому прямиком,
Каждый со своим щенком.
Глава вторая
Вечер. Ветер дремлет в травке,
Папа с мамою – на лавке…
Сыновей на ужин ждут,
А мальчишки не идут.
Сонно буркнул папа Фиттих:
– Надо будет отлупить их –
Ведь нельзя же разрешать
Распорядок нарушать!
Тут во двор вбегают дети:
– Мы спасли щенков от смерти!
– Это Плюх!
– А это Плих!
– Можно, мы оставим их?!
Папа Фиттих недоволен:
– Притащили в дом дворняг!.. –
Мама просит: – Ну, позволь им!
Ты у нас такой добряк!
Мир и лад теперь в семействе.
Все идут обедать вместе…
Мчатся в кухню Плих и Плюх –
У щенков отличный нюх!
– Что такое? – ахнул папа. –
В каше нос, в похлебке лапы!
Фермер Швах смотрел в окно:
– Ха-ха-ха, – сказал. – Смешно!
Псов кормить – напрасный труд,
Я не зря их бросил в пруд!
Глава третья
Ночь. Луна в окошке светит.
Тускло звездочки горят.
Слева Пауль, справа Петер
На два голоса храпят.
Заскучали Плюх и Плих –
Спят хозяева без них.
Под периной веселее,
И приятней, и теплее…
Не залезть ли им в кровать
И с мальчишками поспать?
Впрочем, тут же из постели
На пол дружно полетели,
Словно из перины пух…
Первым – Плих, а следом – Плюх.
Нет, сидеть без дела скучно,
Чем-то псам заняться нужно…
Например, штаны порвать
И ботинки пожевать!
Папа входит в спальню к детям.
Что он видит на паркете?
Лоскутки, клочки и нитки…
И огромные убытки!
– Всё! – воскликнул папа Фиттих. –
Мне придется отлупить их…
– Ах, прошу тебя, не бей
Наших милых сыновей! –
Просит мама со слезами…
И смягчает наказанье:
– Пусть в углу стоят с утра
И – ни шагу со двора!
И собаки под арестом,
Недовольны новым местом:
Воют в будке Плюх и Плих –
Больше в дом не пустят их!
Фермер Швах был тут как тут:
– Псов кормить – напрасный труд,
Всё изгадят и порвут…
Я не зря их бросил в пруд!
Глава четвертая
Мышь попалась в мышеловку.
– Не начать ли дрессировку?
Мы щенков обучим так
На охотничьих собак!
Пусть, – подумали мальчишки, –
Тренируются на мышке.
– Пауль, клетку открывай!
– Эй, лови ее!
– Хватай!
Страшно бедному мышонку,
Мчатся псы за ним вдогонку.
Но мышонок не простак,
Обманул легко собак.
Просто жуткая картина!
Пауль дрыгает ногой:
Влезла мышь в одну штанину,
Вылезает из другой.
Мышь у Плюха на носу:
Ой-ой-ой! – как больно псу.
Плих спасать примчался Плюха.
Мышь ему вцепилась в ухо…
И скорей в соседний сад
Плюх и Плих за ней летят.
У соседки Розалины
Клумба сказочной красы:
Розы, маки, георгины
В каплях утренней росы.
Розалина керосином
Лампу мыла у окна:
И ужасную картину
Вдруг увидела она!
– Боже, что ж это такое?!
Гибнут розы и левкои…
Клумбу сказочной красы
Разорить решили псы!
Розалина выбегает:
– Брысь! – кричит на глупых псин.
И из кружки выливает
На собачек керосин.
Но бедняжка зря старалась.
Вышло все наоборот:
Керосин – такая гадость,
Хуже, чем крапива, жжет.
Плюх и Плих – давай чесаться,
По земле сырой кататься…
Где катались два щенка,
Не осталось ни цветка.
О, печальная картина!
Застонала Розалина:
– У-у-у! – И рухнула без чувств,
Поломав последний куст!
Фермер Швах заметил так:
– Это полный кавардак!..
Псов кормить – напрасный труд,
Я не зря их бросил в пруд!
Глава пятая
Нос, как туфля, крючковат,
Лапсердак [3] до самых пят,
Брюки новые и шляпа –
Это Шмуэль Финкельбрандт.
Это Шмуэль Финкельбрандт –
На деревне первый франт.
Вдоль по улице гуляя,
Шмуэль слышит звуки лая.
Вдруг затих собачий лай…
Финкельбрандт воскликнул: – Ай!
– Ай! – воскликнул,
– Ой! – подпрыгнул.
– Караул! Спасите! – крикнул.
Финкельбрандт махал руками,
Прыгал этак, прыгал так…
Только вместе со штанами
Оторвался от собак.
– Что же делать? – думал Шмуэль. –
Так останусь я без туфель…
А затем наверняка
Я лишусь лапсердака!
Умный Шмуэль на карачки
Встал со шляпою в зубах.
Удирают прочь собачки…
Вышла мама Фиттих: – Ах!
Шмуэль, пятясь задом быстро,
С ног хозяйку дома сшиб.
Папа Фиттих удивился:
Сел на маму странный тип!
– Брюки порваны, герр Фиттих,
Вот, взгляните, тут и тут…
Вы должны мне оплатить их,
Или я отправлюсь в суд!
Я к тому ж укушен в зад, –
Добавляет Финкельбрандт.
Вот досада! Снова траты!
Папа крайне огорчен.
Разве дети виноваты?
Нет, они здесь ни при чем!
Фермер Швах был тут как тут:
– А расходы-то растут…
Псов растить – напрасный труд,
Я не зря их бросил в пруд!
Глава шестая
Плюх и Плих так дружат нежно:
Их водою не разлить,
Если что-нибудь, конечно,
Не начнут они делить.
Но уж если что собаки
Не сумеют поделить –
Так сцепиться могут в драке,
Что водою не разлить!
Впрочем, дрались очень редко
Меж собою Плюх и Плих.
Но прекрасная соседка
Появилась вдруг у них.
Просто чудо как прелестна!
У собак борьба за место:
Плих нахально сел вперед…
Плюх теперь реванш берет:
Комья глины – из-под лап:
Плих силен, и Плюх не слаб!
Грозный Плих непобедим,
Плюх – бежать, а Плих – за ним.
Мама Фиттих в это время
На плите блины печет.
У мальчишек в это время
В два ручья слюна течет.
Тут на кухню Плюх влетает,
Плих за ним несется вслед,
А за ними все взлетает:
Миска, тесто, табурет…
Петер кнутик свой берет
И с размаху Плиха бьет.
– Ах, свиная колбаса,
Что ты бьешь чужого пса?!
Пауль брата больно лупит.
Петер брату не уступит.
Петер с Паулем сцепились,
Повалились, покатились:
Трах-бабах! Как будто град
Сверху сыплется салат.
– Всё! – воскликнул папа Фиттих,
Поднимая с пола прут. –
Мне придется отлупить их… –
Фермер Швах был тут как тут:
– Ха-ха-ха, – сказал он зло. –
Вижу, всем не повезло!
Папа Фиттих, слыша это,
Сковородку вдруг схватил
И на вредного соседа
Блин горячий опустил:
– Раз уж вы у нас в гостях,
Угощайтесь, фермер Швах!
Фермер Швах воскликнул тут:
– Волосам моим капут!
Я люблю веселье… Но
Это вовсе не смешно!
Глава седьмая
От обиды чуть не плача,
Тихо воют Плюх и Плих:
Жизнь у них теперь собачья –
Привязали к будке их!
Но сынков-озорников
Не привяжешь, как щенков!
Петер вечно хулиганит,
Пауль просто грубиянит.
Эти дети, боже мой,
Хуже боли головной…
(А пожалуй, и зубной!)
Думал папа Фиттих долго.
Наконец придумал план:
– Я отдам мальчишек в школу,
Пусть их учит Бокельман!
Бокельман, учитель частный,
Разработал метод классный:
Этот славный педагог
Бил детей, чем только мог –
Палкой, розгой, хворостиной,
Ремешком, кнутом, линейкой…
Старшеклассников – дубиной,
А прогульщиков – скамейкой.
Если в школу Бокельмана
Отдавали хулигана,
Через месяц из него
Выбивали озорство.
Бокельман придумал лозунг:
– Дисциплины нет без розог! –
Только знанья вбить не мог
Детям этот педагог:
Ведь количество извилин
Увеличить кнут бессилен!
Вот и кончились занятья.
В дом родной вернулись братья
И к своим собачкам этот
Применить решили метод.
– Ну-ка, Плюх, подай мне лапу!
– Ну-ка, Плих, неси мне шляпу!
– Я тебя сейчас кнутом!
– Я сейчас тебя прутом!
Братья били, как умели,
Но собаки не умнели,
Только громче в конуре
Выли ночью во дворе.
Отшвырнули дети палки:
Бить собак – напрасный труд.
И поверите ль, собаки
Поумнели в пять минут!
Глава восьмая
Англичанин мистер Пиф
Важно смотрит в объектив:
Видит он поля и горы,
Видит реки и озера…
Как осенний лес красив,
Тоже видит мистер Пиф.
Но того не замечает
Этот славный англичанин,
Что у ног его обрыв…
Шлеп! – свалился в воду Пиф.
В это время папа Фиттих
Шел с мальчишками в поход.
Вдруг он слышит: «Помогите!»
– Ну-ка, Плюх и Плих! Апорт!
Плих и Плюх несутся к пруду.
В воду с берега – бултых.
Англичанина оттуда
Ловко тянут Плюх и Плих.
Восклицает мистер Пиф:
– Я в грязи. Зато я жив!
Но спасенный англичанин
Был немного опечален:
– Жалко, шлем в пруду утоп
И фамильный телескоп!
И тотчас же Плюх и Плих
Снова с берега – бултых.
Вещи вынуты из пруда.
Мистер Пиф воскликнул: – Круто!
Дрессировка – высший класс…
Я куплю щенков у вас!
Так как жизнью я обязан
Этим славным существам,
То по тыще марок сразу
Вам за каждого отдам.
– Йес! – подпрыгнул папа Фиттих,
Ошалев от этих цен. –
Я готов вам уступить их…
Вы достойный джентльмен!
Загрустили оба брата:
– Здесь мы их спасли когда-то…
– Плих, прощай, мой славный пес!
– Плюх, тебя целую в нос!
– Аф, – лизнули дружно их
На прощанье Плюх и Плих.
Швах, услышав про покупку,
Начал грызть с досады трубку:
– Ну, какой же я дурак,
Что решил топить собак!
За дворняг дают по тыще –
Сумасшедшие деньжищи…
Счастья нет, – воскликнул Швах. –
Я остался в бедняках!
Швах обиделся. Надулся.
Оступился. Поскользнулся…
И с размаху в воду – хлоп! –
И от зависти утоп.
* * *
Ветер тихо трубку курит.
Облачка плывут в лазури.
Как погаснет трубка, тут
И истории КАПУТ!