Его сразу же доставили в больницу. Врачи сделали несколько снимков и изучили все травмы. Голова почти не пострадала. Трещины в трех ребрах грудной клетки. Брауна больше беспокоили детородные органы. У него были изолированные гематомы мошонки, но как оказалось, ничего катастрофического. Болевые ощущения могут продолжаться до двух-трех недель, предупредил доктор. Он был уверен, что тварь на складе банды сделала его евнухом. Брауну хотелось расцеловать доктора. Вполне возможно, виной тому были болеутоляющие уколы.
В больнице Браун пробыл до вечера. Лишь после заката он убедил доктора, что с ним все в порядке, и уговорил пустить к нему своих людей, которые ждали в коридоре.
За день не удалось выяснить ничего. Новые допросы Хили ни к чему не привели. Несмотря на то, что на пачках денег были найдены отпечатки пальцев Пикмана и бухгалтера из «Плэйт Билд Констракшн».
— Хили через адвоката заявил, что деньги ему отдал Грек в качестве долга, — буркнул Чемберс. — И попробуй докажи, что это не так.
— Мы знаем, что это не так, — вставил ДиМаджио.
— Сукин сын… Что с ним сейчас?
— Пока Хили в управлении. Утром его переводят в тюрьму.
— Надо связаться с администрацией тюрьмы, — подумав, сказал Браун. — Пусть поселят его в камеру с одним из их стукачей. Может, ему удастся разговорить ублюдка. Вы привезли мою одежду?
— Ты уверен, что не хочешь отлежаться пару дней? — с тревогой уточнил Чемберс. — Никто тебе слова не скажет, Трой.
— Дай мне мои чертовы штаны.
Облачиться Браун смог самостоятельно, хоть и с огромным трудом. После чего ему предстояла перепалка с доктором. Браун выписался самостоятельно, прихватив упаковку обезболивающих. Выйдя с Чемберсом и ДиМаджио из больницы на стоянку, первым делом закурил.
Брауну до сих пор не верилось, что он жив и все позади.
— Я думал, мне конец. Я был уверен.
— Мы приезжали к тебе, — сообщил ДиМаджио. — Машина стояла перед домом, дверь никто не открыл. Честно говоря, мы решили, что ты вчера напился и…
— Лучше бы напился, — слабо хмыкнул Браун.
— Они совсем страх потеряли, — мрачно буркнул Чемберс. — Средь бела дня похищать копа, начальника убойного отдела, около собственного дома… Надо быть вообще без башни! Я никогда в жизни не сталкивался с такой бандой.
— У нас никогда и не было таких банд, — ответил Браун. Постепенно приходя в себя, он вдруг с тревогой вспомнил про Хэша. — Черт! Где мой телефон?
— Ни телефона, ни ствола, ни значка, — покачал головой Чемберс.
— Твою мать…! Тогда дай мне свой.
Браун отошел в сторону, набирая сотовый телефон Хэша. Контакты осведомителей он старался заучивать наизусть. Теперь это пригодилось.
— Хэш, это лейтенант Браун. Ты где?
— Что случилось, босс? — жизнерадостно отозвался Хэш. Значит, пока с ним все в порядке. Браун с облегчением выдохнул.
— Слушай внимательно, Хэш. Оставь кого-нибудь за старшего. Ты должен временно залечь на дно. Не высовывайся и не показывайся на улице, понял? Спрячься. Пока я тебе не скажу.
— Почему? — голос Хэша пронзила тревога. — Что такое? В чем проблема?
— Долго рассказывать. Дружки Хили могут искать тебя. В квартале усиль охрану. Пусть замечают всех посторонних и не доверяют никому.
— Дружки Хили? Босс, что за дела? Ты сдал меня?!
— Я хочу тебе помочь. Ты мне нужен. Сделай, как я сказал, Хэш. Прямо сейчас. Бросай все и уходи. Будь в месте, о котором не знает никто. И не высовывайся, пока я тебе не скажу. Это важно, Хэш.
Браун отключился, чтобы не отвечать на вопросы.
Машину Брауна до сих пор обследовали криминалисты, поэтому домой его доставил Чемберс. Перед зданием Браун увидел патрульную машину.
— Приказ Тирни, — пояснил Чемберс, кивая копам в машине. — Начальство решило приставить к тебе охрану, пока все не кончится.
Попрощавшись, Браун поднялся домой. Благодаря ударной дозе обезболивающего чувствовал он себя сносно — все тело ныло, как десна на месте вырванного зуба через пару часов после его удаления. С трудом забравшись в прохладную ванную, Браун положил между ног пакет со льдом.
Он едва не отключился, но вспомнил про Шелли. Доковыляв до домашнего телефона, растянулся на диване и позвонил ей.
Голос Шелли был холодным, как сталь.
— Соизволил позвонить?
— Что с тобой?
— Сегодня Кэрол решила поговорить с папой. Твой телефон был отключен. Мы пытались дозвониться несколько часов: на сотовый, домой, в управление. Где ты был?
— Долго объяснять. У меня неприятности. Мой телефон черт знает где. Придется покупать новый.
— Потерял? — в голосе Шелли сквозило ехидство. — Или не хотел, чтобы твой жена позвонила тебе в самый неподходящий момент?
— Шел, только послушай себя, — устало пробормотал Браун. Сил и желания спорить у него не было.
— Нет, объясни мне, чем же ты таким важным был занят? Хотя знаешь, у меня есть версии! Весело проводишь время? Как ее зовут?
— Не включай стерву, пожалуйста.
— Я еще не начинала!
— Шелли. Я просто хотел сказать, что люблю вас. Больше всего на свете. Тебя и Кэрол.
— Как мило, — сухо отрезала Шелли. — А я хочу сказать, что ты можешь не звонить, пока не потрудишься объяснить.
И она бросила трубку.
Ерунда. Все это ерунда. Главное — Браун жив, и все позади. Он сможет все наладить, они проходили через слишком многое за эти годы.
— Мы не хотим предавать эту историю огласке, Трой. Да, ты станешь героем, может быть. Но ты и сам должен понимать, на репутации управления это может сказаться… не очень хорошо.
Наглотавшись обезболивающего, потому что саднила и ныла каждая клетка его тела, Браун отправился в управление на патрульной машине. В гараже ему сразу сообщили, что он может забрать машину. Хорошая новость.
Затем Браун отправился к Тирни, который поведал плохую новость. Она заключалась в том, что криминалисты не нашли в машине Брауна ничего. Бандиты были очень осторожными. Единственным доказательством был сам ошейник, сейчас с ним работал Холц из криминалистической лаборатории. И четкий отпечаток указательного пальца на ошейнике. Отпечаток принадлежал Файферу. Они были уверены, что Брауну конец, а взрывом уничтожило бы этот жировой след от пальца.
— Я понимаю, — кивнул Браун.
— Мы итак потеряли двух человек. Если общественность узнает, что мы могли потерять еще одного… Что на парковке под зданием полицейского управления мог быть взрыв…
— Я понимаю, — повторил Браун.
— …У людей появятся вопросы. «Как полиция может защитить нас, если она не может защитить себя?» Вот что они скажут.
— Я понимаю, — снова повторил Браун. — Мне не нужно ничего. Я просто хочу взять этих ублюдков, Боб. Сейчас это единственное, что для меня важно.
Браун спустился к себе в отдел, где детективы встретили его аплодисментами. Браун меньше всего на свете хотел этого. Он знал, что он был далеко не героем. Поэтому он сразу вызвал к себе в кабинет Чемберса и ДиМаджио. Время подбивать предварительные итоги.
— Мы проверили все звонки на сотовый телефон Хили, — докладывал ДиМаджио. — Ничего, Трой. Они ведут себя очень осторожно. Конспирация для них не пустой звук.
— Почти ничего, — добавил Чемберс. — После побега Грека на сотовый Хили звонили два раза с телефона-автомата на Дезерт-роуд.
— Дезерт-роуд? Это промышленная окраина, — нахмурился Браун. — Там рядом склады.
— Много складов, — скептически добавил ДиМаджио, сделав акцент на слове «много». — Несколько сотен складов, Трой.
— Все равно, это зацепка. Надо брать вертолет и облетать этот район. И изучать каждый склад в бинокль. Мы знаем, как выглядит склад банды снаружи. И как выглядит двор перед складом.
— Иголка в стоге сена, но попробовать надо, — неуверенно согласился Чемберс.
Чемберс задумался. Грек, Хили, Файфер и Томпсон. Четыре человека. И главарь банды — пятый. На него у них нет ничего. На остальных тоже. Невесело.
— Итого у нас ноль, — мрачно признал Браун. — Черт побери… Почему этот долбанный Хили встретился с Греком, а не с кем-нибудь другим из банды? Сейчас у нас было бы хоть что-то…
Внезапно Браун замер, что-то вспомнив.
— Стоп. Мы следили за Хили полдня. С кем он встречался кроме Грека?
— Ни с кем. Заехал в пару магазинов… В офис какой-то фирмы…
— Где фотографии? В ходе слежки делали снимки?
Чемберс принес пачку фотографий. Трейлер Хили, Хили попивает пиво перед трейлером, машина Хили на улицах города… Когда Браун нашел нужные снимки, он напрягся, как пружина, буравя глазами кадры. Старый офис фирмы «Потолки Катаняна». Хили говорил с каким-то типом. Высокий, смуглый, крепкий, средних лет, с черными усиками и бородкой. Браун долго смотрел в лицо типа, прежде чем сказать:
— Твою мать… Это он. Это их главный.
— Что? Ты уверен? Кто, тот тип?
— Я видел его глаза перед собой. Даю голову на отсечение, это он.
Через пару часов они знали все. «Потолки Катаняна» — крохотное предприятие, которое занималось установкой натяжных потолков. «Потолки Катаняна» открылась полтора года назад. Дела в фирме шли плохо, она была на грани разорения и только чудом держалась на плаву.
— Хозяин фирмы был Рэнди Катанян, — перечислял Чемберс. — Тот самый парень с фотографии. Не судим, не привлекался. Уроженец Лейквуда, переехал сюда полтора года назад и сразу же открыл фирму.
— Он из Лейквуда, — отметил Браун, изучая материалы. — Как раз там Томпсон жил какое-то время перед тем, как вернуться в город. Все сходится. В Лейквуде Катанян познакомился с Томпсоном, а тот свел его с остальными. Что по поводу имущества фирмы? Связались с налоговой службой?
— Судя по декларации, «Потолки Катаняна» еле сводит концы с концами.
— Фирма только прикрытие.
— Имущество… — Чемберс листал бумаги. — Основной офис. Цех по производству натяжных потолков, но его они полгода назад сдали в аренду. И еще… судя по бумагам, «Потолкам Катаняна» принадлежит здание склада на Гаррисон-стрит.
Гаррисон-стрит располагалась на промышленной окраине города. В районе складов.
— Гаррисон-стрит, — возбужденно выдохнул Браун. — Она идет параллельно Дезерт-роуд, откуда Грек звонил Хили!
— Охренеть, все сходится, — отозвался ДиМаджио.
— Сначала нужно проверить. Рисковать я не хочу.
Браун связался с полицейским вертолетом. Вертушка направилась к промышленной окраине города. Найдя нужный склад, копы с вертолета сделали несколько снимков и передали их в управление. Открыв фотографии на компьютере, Браун сразу понял — они попали в точку. Это здание они уже видели на видео, где банда испытывала ошейник на манекене, чтобы продемонстрировать Марино, что станет с его головой, если он ослушается их приказов.
— То самое место, — Браун был поражен. — Черт побери, мы нашли их.
Механизм завертелся на всю мощь. Пока одна группа детективов во главе с Брауном получала ордера на обыски и аресты, другие выехали на разведку: наблюдательные пункты выставились около офиса «Потолков Катаняна», около склада предприятия и перед домом Катаняна.
Облавы начались одновременно.
Бойцы спецподразделения окружили склад. Окна были высоко, и можно было не бояться, что изнутри их увидят. Действовали молниеносно: одна группа бойцов блокировала заднюю дверь, основная штурмовая группа закрепила на двери склада взрывчатку. Одновременно с взрывом, который сорвал дверь с петель, в окна полетели свето-шумовые гранаты и дымовая шашка. Выбив кувалдой заднюю дверь, группа № 2 также влетела в здание склада.
Внутри было пусто. Штурмовики нашли лишь высохшие бурые пятна крови на полу в центре основного помещения, около столба — там, где избивали Брауна.
— Все чисто, — доложил старший группы по рации.
Параллельно другая группа полицейских во главе с ДиМаджио ворвалась в офис «Потолков Катаняна». Сотрудники были в шоке при появлении вооруженных людей в форме.
— Рэнди Катанян, ваш босс, где он?
— Мистер Катанян сегодня не появлялся в офисе, — пролепетала его секретарша.
Чемберс при поддержке спецназа взял на себя дом главаря банды. Полицейские, наблюдавшие за домом, сообщили:
— Около часа назад мы видели в окне мужской силуэт. Объект на месте.
Дом окружили. После чего бойцы спецназа выбили кувалдой дверь и ворвались внутрь с криками «Полиция! Ордер на обыск!». Рассредоточившись, бойцы в шлемах и со штурмовыми винтовками проверили все комнаты дома.
Жилище пустовало. Катанян ушел.
— Я клянусь, мы видели его! — настаивал детектив, который вел наблюдение за домом до приезда Чемберса с подкреплением. — Силуэт в окне, он раздвинул жалюзи и посмотрел на улицу.
Чемберс тут же позвонил Брауну.
— Плохие новости, Трой. Кажется, Катанян срисовал наших наблюдателей и ушел через черный ход.
В задней комнате, когда-то служившей офисом, они обнаружили стол с ящиками. На столешнице лежала компьютерная мышь и огрызки проводов, которые еще недавно подсоединялись к установленному на столе ноутбуку. Браун обернулся, осмотрев стену позади.
— Это здесь. Здесь они снимали видео.
— Сэр, — кратко бросил один из детективов, распахивая покосившийся шкаф у стены.
Там лежали детали будущих ошейников. Алюминиевые корпуса, сотовые телефоны и миниатюрные видеокамеры. Наборы проводков и клемм. Паяльник. Коробка с болтами, гайками и отвертками.
На одной из полок Браун обнаружил свои вещи. Значок, пистолет, нож и сотовый телефон. Браун понюхал пистолет. Из него не стреляли, запаха пороха не было.
На нижней полке шкафа находился сейф.
— Вызывайте специалистов, будем вскрывать.
— Здесь еще помещение, — сообщил один из бойцов спецназа.
Пройдя внутрь, Браун обнаружил крохотное помещение без окон, что-то вроде кладовой или чулана. Раскладушка, пустые бутылки от пива, старенький телевизор в углу.
— Логово, — кивнул Браун. — Пока мы искали Грека, все это время он отсиживался здесь.
В доме Катаняна Чемберс и детективы проводили обыск.
— Рик, ты должен на это взглянуть.
В спальне Катаняна заканчивали обыск. Детектив, который позвал Чемберса, вручил ему ленту из нескольких снимков, сделанных автоматом в одном из торговых центров города.
На фотографиях перед объективом камеры-автомата позировали обнимающиеся люди. Парня на снимках Чемберс узнал сразу — это был Катанян. А вот девушку, которую обнимал бандит, Чемберс не мог вспомнить. Хотя он был готов поклясться, что где-то видел ее.
— Черт. Я ее знаю. Откуда я ее знаю?
— Может, работает в его офисе?
— Я там видел только Катаняна, когда он встречался с Хили. Где-то еще…
Вызванные на склад специалисты осторожно вскрыли сейф. Внутри лежали пачки денег. Браун насчитал 63 тысячи долларов. На другой полке сейфа находился пакет. Осторожно взяв его, Браун заглянул внутрь. Кусок весом около 3 фунтов. Коричневая масса, похожая на пластилин или глину.
Пластид. С-4.
А в доме Катаняна Чемберс лихорадочно прокручивал в голове события последних дней, пытаясь понять, в какой именно момент он мог видеть эту девушку. Лет 25, симпатичная, миловидная. Где? Закусочная, где они произвели арест Хили и подстрелили Грека? Нет… Одно из мест преступлений? Нет… Банк?
Банк. Чемберс широкими глазами снова посмотрел на снимок.
— Она работает в «Рантье банке». Девушка, которая открывала мне счет. Это она.
К вечеру полицейские знали ее имя. Нина Питилло, 26 лет. Полицейские знали ее адрес, к которому сразу приставили несколько групп наблюдения из числа полицейских в штатском. Полицейские знали ее домашний и сотовый телефоны, которые оперативно поставили на прослушку.
На складе обнаружились отпечатки пальцев Файфера, Топсона и Катаняна. В том числе на фрагментах будущих ошейников. Этого было достаточно для того, чтобы объявить всех троих в розыск.
К ночи каждый патрульный города получил ориентировки на каждого из них. Их фотографии и приметы передали на телевидение и разместили в интернете. На выездах из города снова были выставлены полицейские кордоны и блок-посты. Вечером силами полицейских участков провели серию рейдов в самых злачных местах города.
Но ни одного из преступников задержать в этот день так и не удалось.
Принимая дома душ, Браун с облегчением чувствовал, что его тело восстанавливается. Грудная клетка, покрытая пунцовыми синяками размером с кулак каждый, ныла при каждом движении. Но главным было другое — отек в паху начал спадать. Теперь Браун мог ходить, не проклиная весь свет при каждом шаге.
Перед сном Браун решил позвонить Шелли. Она не взяла трубку. Позвонил снова — тот же результат. Она не хотела с ним разговаривать. Браун сначала разозлился, но затем попытался поставить себя на ее место. Шелли не была в курсе ничего, что с ним происходило вчера. Пришлось ограничиваться СМС. Первым было «Почему ты не отвечаешь? Позвони мне». Вторым — «Возьми трубку». Шелли по-прежнему не подавала признаков жизни. Браун начинал злиться.
Чтобы отвлечься, он включил телевизор. И в ночном выпуске новостей с удивлением увидел на экране собственное фото.
— …Об этом нам стало известно от собственных источников в полицейском департаменте. Лейтенант Браун, начальник отдела по расследованию убийств, был похищен около собственного дома. По неподтвержденным данным, преступники пытались добиться от полицейского освобождения одного из своих сообщников. Но руководство департамента никак не комментирует информацию нашего источника, не подтверждая и не опровергая ее…
Тирни рвал и метал. Его голос гремел в ухо Брауну из динамика телефона:
— Сукины дети! Кто-то продал телевизионщикам эту историю. И наверняка поимел с этого неплохие бабки.
— Это не я, если тебе интересно.
— Конечно, не ты! Никто не думает, что ты стал бы хвалиться, как тебе чуть не отдавили яйца на грязном складе!
Добрый Тирни. Обменявшись еще парой фраз с шефом, Браун отключился. Убрав телефон, направил машину к съезду с трассы. Дорога вела к воротам в стене с колючей проволокой. Городская тюрьма. В прошлый раз Браун был здесь, забирая Грека.
В комнате для допросов Брауна уже ждали Хили и его адвокат, подозрительно взирающий на Брауна. Сев напротив, Браун начал без предисловий.
— Ты уже знаешь, наверное, что мы вышли на вашего главного. Рэнди Катанян сейчас в розыске.
Хили молчал.
— Брэд, мы знаем все про убийство Столлера. Это придумал Катанян? Чтобы повязать всех кровью? Чтобы в случае ареста одного из вас он молчал и не стал сдавать копам остальных?
Хили молчал.
— Дай показания, Брэд. На тебе нет крови копов, как на Греке. На тебе нет похищения полицейского и попытки теракта в здании полицейского управления. А это теракт, Брэд. Им грозит смертная казнь. Катаняну, Файферу, Томпсону — каждому из них. Ты чище всех. Если ты дашь показания, мы можем заключить сделку.
Хили молчал. Но по метнувшемуся взгляду его глаз Браун понял, что он на верном пути. Чтобы застолбить результат, он выдал Хили главную карту.
— Они не хотели доставать тебя, Брэд. Они надели на меня ошейник, чтобы я пришел в изолятор, чтобы я нашел к тебя. И тогда они нажали бы на кнопку. Они бы убрали нас обоих.
— Зачем им это? — поколебавшись, отозвался Хили.
— Потому что ты попался. Когда они избивали меня на складе, они говорили про тебя. Называли тебя слабаком. Говорили, что ты поплывешь на допросе. Они не доверяли тебе, Брэд.
Браун это выдумал. Но первые допросы Хили показали, что он действительно слабак и готов «поплыть» — стоило надавить посильнее. Если бы не адвокат, Хили раскололся бы еще на первом допросе. И если Браун заметил это — сообщники, которые знали Хили гораздо лучше, были обязаны это понять.
Хили склонился к адвокату, что-то буркнул ему на ухо. Адвокат удивленно посмотрел на Хили, кивнул, после чего обратился к Брауну:
— Нам надо посовещаться.
Пока Браун ждал в коридоре, он позвонил Чемберсу в управление.
— Похвалиться нечем, Трой, — уныло ответил тот. — Ночью Нина Питилло звонила родителям. Мы проверили, это действительно они. А утром она отправилась в банк. По пути ни с кем не общалась. Сейчас девчонка на работе.
Браун велел продолжать наблюдение и не спускать с Нины глаз. Она сейчас — единственное, что у них есть. Впрочем, если Катанян действительно такой жестокий ублюдок, каким его считал Браун, ради спасения своей шкуры он плюнет на подружку. Но это был шанс, упускать который было нельзя.
К Брауну вышел адвокат Хили.
— Что вы предлагаете?
Условия сделки Браун обсудил утром по телефону с помощником окружного прокурора. Минимальное наказание из возможных.
Примерно через два часа в той же комнате для допросов в присутствии помощника прокурора Хили начал давать показания. Он говорил медленно и разборчиво, глядя в объектив видеокамеры, установленной на штативе напротив него и фиксировавшей каждое его слово.
— Катанян очень осторожный. В Лейквуде у него были какие-то дела с армянской бандой. Как я понял, он их кинул на деньги, поэтому решил сбежать сюда. Люк Томпсон свел его с Греком и с Уолтером Файфером. Потом к ним присоединился и я.
Помощник прокурора попросил рассказать об убийстве Столлера. Хили не горел желанием делать этого, но сделка есть сделка.
— Столлер был мне должен деньги. Почти две тысячи баксов. Я рассказал об этом Уолту… Уолтеру Файферу. Потом слух дошел до Рэнди. Тогда я еще не знал об этом, но Катанян как раз планировал убить кого-нибудь. Всем вместе. Чтобы мы стали настоящей бригадой. Скрепленной кровью.
— Когда это произошло?
— Через неделю после того, как Катанян придумал план со Столлером, был день рождения Топсона. Рэнди сказал, что это идеальное убийство. У каждого из нас будет алиби.
— Катанян тоже был там?
— Конечно, — кивнул Хили подавленно. — Но на случай, если к нам придут копы, он запретил говорить о нем. Как будто его не было. Рэнди не хотел, чтобы о его существовании вообще хоть кто-то узнал. Для всех я должен быть просто бизнесмен, так он говорил.
Хили замолчал. Помощник прокурора напомнил, что его внимательно слушают.
— Мы приехали к Столлеру на фургоне Уолта. Я постучал в дверь, предложил ему выйти. Но Столлер кажется понял, что я пришел не просто так. Он решил смыться через окно. Но из фургона его заметили. Уолт и Люк перехватили его, избили и потащили в фургон. Он громко кричал…
— Что потом?
— Потом мы вывезли его за город.
— И?
— И… убили. Каждый… каждый сделал по выстрелу. В грудь и в голову. Потом мы закопали его труп.
— Вы помните это место?
Хили подавленно кивнул. Помощник прокурора задал еще ряд вопросов по поводу первого убийства банды, после чего перешел к последним событиям.
Хили рассказал все.
— Рэнди долго пытался найти своего человека в банке. И четыре месяца назад, кажется, он познакомился с Ниной. С Ниной его свела одна из его бывших подружек.
— Нина выполняла роль информатора?
— Она звонила Катаняну, когда появлялась подходящая цель. У нее был доступ ко всем документам фирмы, поэтому она говорила ему все. Адреса, последние операции фирмы, сколько денег обналичили, имя хозяина фирмы и даже его домашний адрес — всё.
— Всего было два похищения. В обоих случаях жертвами стали руководители строительных компаний. Почему?
— Это придумал Рэнди. Он сказал, что цели должны работать в одном бизнесе. Тогда копы пойдут по ложному следу. Будут искать не там, где нужно.
Вопросов было много. Допрос занял более полутора часов. Хили рассказал обо всех деталях плана Катаняна.
— Хорошо, мистер Хили. Где Катанян может быть сейчас?
— Я точно не знаю. Я слышал, что у него есть несколько квартир, чтобы можно было отсидеться. Но где они, я не знаю. Катанян всегда был осторожный. Поэтому он никогда не попадал к копам. Хотя на нем десять трупов. Он сам нам хвалился.
— Что Катанян планировал делать после второго похищения?
— Третье. Он не собирался останавливаться.
— Вы знаете, кого он хотел похитить в третий раз?
Хили неуверенно кивнул.
— Как раз об этом мы говорили с Греком, когда… когда появились копы.
Третьей жертвой должны был стать Сэнфорд Хаас, президент одной из крупнейших в городе строительных компаний «ННС индастриал инженеринг». К нему сразу выехала группа детективов во главе с Брауном.
Хаас был в шоке.
— Я? Меня хотят похитить? Вы шутите?
— Вы следите за новостями? — парировал Браун. — За последнюю неделю погибли уже двое руководителей строительных компаний. Мистер Хаас, это очень серьезно. Если на вас наденут ошейник, вы практически обречены.
— Господи…
— У вас есть служба безопасности?
— Собственной нет, мы работаем по контракту с охранной фирмой.
— Личная охрана?
— Только водитель, он бывший полицейский. Я… я никогда не нуждался в охране. У нас спокойный город…
— Больше нет.
Хааса решено было взять под охрану по всем правилам. Около дома будут дежурить две машины с вооруженными полицейскими, еще двое детективов в бронежилетах и с пистолетами будут неотступно следовать рядом с ним. Параллельно сразу несколько групп копов будут наблюдать за Хаасом, пытаясь вычислить возможную угрозу, чтобы сыграть на опережение.
Но банда нанесла удар совсем в другое место.
— Брать с поличным самое трудное, но черт возьми, другого выхода у нас не остается, — говорил Браун Чемберсу, когда они выходили из офиса «ННС индастриал инженеринг».
— А если они попытаются… ну не знаю, подорвать себя при задержании?
— Надо провести инструктаж для всех копов, которые будут охранять Хааса. Ближайшие пару часов он не выйдет из офиса, время еще есть.
В этот момент у Брауна зазвонил сотовый телефон. На дисплее отобразился незнакомый номер. Когда Браун ответил, он услышал в трубке знакомый встревоженный голос:
— Это Бассо с Гриффин-роуд. Кажется, у нас проблема. Хэш исчез.