Приключения парижанина в стране львов, в стране тигров и в стране бизонов

Буссенар Луи

Часть третья

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПАРИЖАНИНА В СТРАНЕ БИЗОНОВ [5]

 

 

 

ГЛАВА I

Убийство краснокожего и вероятные его последствия. — Охотники за бизонами сами стали дичью. — Билл, полковник в кавычках. — Быстрее! — Полковник-пастух. — Кто такой ковбой. — Жизнь пионеров. — Лошади без всадников. — Фрике — зоркий глаз становится капитаном. — Он отказывается от назначения и хочет быть просто Фрике. — Но Андре приходится стать майором. — Новое вооружение индейцев американского Запада. — Отвратительное зрелище.

Под стоявшей посреди долины небольшой купой деревьев раздался треск револьверного выстрела. Упал с пробитой головой индеец.

— На коней, джентльмены, на коней! — громко крикнул тот, кто выстрелил.

Два его товарища, сидевшие на земле во время неожиданного нападения, вскочили, кинулись к лошадям, которые были привязаны к тонкому стволу мимозы, и принялись распутывать кожаные ремни.

— Нет, не тратьте время, это я сделаю сам, — сказал стрелок.

Они не замедлили подчиниться, их спутник карманным складным ножом в один миг обрезал все три ремня и с ловкостью вольтижера вскочил в седло.

Возбужденные происшествием лошади сразу взяли в карьер. Индейцы завыли от ярости и досады.

Раздалось несколько выстрелов. Пули просвистели над всадниками, но ни одна не задела. Двое машинально схватились за винчестеры, проводник остановил их:

— Вперед, джентльмены, пожалуйста, вперед — и без стрельбы. Сражаться сейчас — безумие. Нельзя терять ни секунды, если вы дорожите своими скальпами.

— Ладно, — сказал тот, что был моложе. — Мы вас послушаемся, потому что действительно дорожим своими париками. Парикмахеров поблизости нет, никто не сделает новый, придется щеголять с лысой головой. Это будет неприятно.

— Француз надо всем готов смеяться, — проворчал с недовольным видом проводник, с гнусавым акцентом типичного американца.

— Думаете, я смеюсь?.. Нисколько. Мне вовсе не до смеха. Помилуйте, мы приехали мирно поохотиться на бизонов и вдруг — бах! Убит человек, а охотники сами стали дичью. Вот вам и свободная страна, вот вам и Американские Штаты. Обидно, ведь правда, месье Андре?

— Мне кажется, мистер Билл чересчур скор на руку.

— Полковник Билл, — поправил янки.

— Хорошо, хорошо. Вероятно, вы цените человеческую жизнь не слишком дорого.

— Во-первых, это не человек, а краснокожий подонок.

— Для вас — может быть. Вы — бывший офицер американской милиции. Ну а мы — французы, путешественники, люди штатские, не бывшие даже капралами у себя в национальной гвардии. У нас иной взгляд.

— Во-вторых, это самый опасный конокрад в здешних местах, а краснокожие конокрады способны на все. Два месяца назад он снял скальп с целой семьи ирландцев-эмигрантов — отца, матери и восьмерых детей.

— Что вы говорите!

— И наконец, вы не видели, с какой жадностью он поглядывал на наших лошадей и оружие. Не слышали, какие приказания отдавал шепотом своим людям. Иначе вы со мной согласились бы. Хорошо, что я вовремя его обнаружил. Мне помог счастливый случай.

— Как бы то ни было, за нами теперь гонится целая стая краснокожих…

— Как за героями Майн Рида, Купера или Густава Эмара.

— Но без излишней поэзии. По-моему, эти индейцы в рваных пиджаках и брюках, в обтрепанных шляпах так банальны.

— И как скучна эта пыльная песчаная равнина.

— Они оборванцы, но у них хорошие винчестеры, — заметил практичный «полковник». — Хорошо, что они плохие стрелки. Вот вы говорите — равнина, так я вам скажу, и хорошо, что равнина. Скоро доберемся до прерии. Трава, яркие цветы. Красота. Но чувствуешь себя, как цыпленок на огне.

— Вы хорошо говорите, полковник. Однако мне кажется, что погони больше нет. Не сделать ли привал после бешеной скачки?

Янки обернулся, привстал на стременах, всмотрелся в даль и сказал:

— Лучше, если бы этот сброд гнался за нами. Я подозреваю недоброе. Видите ту высокую траву? Давайте к ней.

Полковник достал табачную «тянучку», засунул за щеку и с наслаждением стал жевать.

Это был высокий, худой, крепкий человек с энергичным, но холодным и суровым лицом, грозным взглядом, подвижными глазами, большими густыми бровями, опустившимися углами рта, порыжелой от солнца и дождя длинной бородой. На первый взгляд он казался несимпатичным.

Одет был неважно — скорее, как джентльмен с большой дороги, а не добропорядочный гражданин североамериканского союза.

Широкая серая войлочная шляпа, весьма и весьма поношенная. Красная шерстяная рубашка. Кожаные желтые индейские штаны. Сапожищи. Мексиканские шпоры величиной с блюдце. Револьвер Кольта, нож, винчестер. Одно слово — бандит.

Несмотря на полковничий чин, мистер Билл был обыкновенным ковбоем, или пастухом.

Впрочем, занятие это далеко не мирное. Американские ковбои ничем не напоминают библейских пастухов. Это страшные люди, и в большинстве случаев трудно определить, где заканчивается ковбой и начинается разбойник.

Им поручают многочисленные стада в глухих, малонаселенных областях Дальнего Запада. Жизнь они ведут дикую, безалаберную, чередуя труды и опасности с самым необузданным разгулом. Набирают их по большей части из неудачников, из «бывших людей». Хозяева их, владельцы ранчо, скотоводы, нанимая ковбоев на службу, никогда не интересуются их прошлым, не спрашивают, кто они и откуда. Были бы только дерзки, смелы и на все готовы. А главное — выносливы и неприхотливы.

Под началом каждого ковбоя шесть лошадей, тысяча двести голов скота на пятерых, у них есть оружие, телега для провизии — очень неважной, ветчина, мука, и — ступай, паси.

Целыми днями в седле охраняют они стада, за этот труд им положено сорок долларов в месяц. Получив жалованье, почти всегда немедленно его пропивают.

В газетах вы всегда найдете рассказы об их «подвигах». Недели не проходит, чтобы эти отчаянные пьяницы не натворили чего-нибудь. Раз, например, компания ковбоев до того перепилась, что овладела маленьким пограничным городком, разграбила, жителей вывели на площадь и заставили плясать. Если кто-то плясал недостаточно проворно и усердно, ему простреливали икры из револьверов.

За подобные вещи, конечно, и достается порядком.

Жители другого городка, выведенные из терпения безобразиями ковбоев, организовали собственную милицию, изловили полдюжины первых встречных ковбоев и повесили их на первом попавшемся дереве. Это подействовало. Ковбои унялись и сменили направление деятельности.

Таков был полковник Билл, американский пастух.

А кто были его спутники, читатель, конечно, догадался, если читал «Приключения парижанина в стране львов» и «Приключения парижанина в стране тигров». Если нет, пусть обязательно прочитает.

Доехав до места, где начиналась высокая трава, всадники остановились и оглянулись назад.

Они были достаточно далеко от тех деревьев, у которых произошло столкновение с индейцами. Ничего тревожного охотники не обнаружили. Впереди расстилалась сверкавшая ослепительными цветами прерия. В самом ее начале, перед небольшой рощей, паслось десятка два лошадей.

Полковник жевал табак, сплевывал, восседая на коне спокойно, грузный, точно монумент, но, видимо, что-то его заинтересовало. Фрике тоже разглядывал пасшихся лошадей пронзительным взглядом и находил их движения, по меньшей мере, странными, хотя поверхностный наблюдатель не обнаружил бы ничего необыкновенного.

— Обратите внимание, месье Андре, — сказал он, — эти лошади двигаются будто не сами по себе, а точно по команде. Встают полумесяцем.

— А что? Ведь ты прав.

— Ну, так вот. Я догадался, в чем фокус. У каждой лошади есть всадник. Взгляните на ту, белую, в полукилометре от нас. Я вижу у нее на боку ногу в желтых кожаных штанах. Индейцы в аргентинских пампасах часто проделывают такой акробатический трюк. Я знаю.

— У вас отличное зрение, капитан! — вскричал американец.

— Кто это капитан? Это я-то? Какой же я капитан, позвольте вас спросить?

И прибавил по-французски, обращаясь к Андре:

— До чего забавен этот фантастический военный. Служит у нас проводником, почти лакеем, и осмеливается называть меня капитаном, именуя себя сам полковником! Выходит, я у него в подчинении. Хороша же эта хваленая американская демократия!

— Но, капитан… — продолжал янки.

— Пожалуйста, просто мистер Фрике, без всяких званий и титулов! — перебил молодой человек. — Я этого не люблю.

— Слушаюсь, мистер Фрике, — продолжал ковбой, удивленный отказом от капитанского чина, от которого рукой подать до майора, а там и того выше. — Вы, очевидно, знакомы с их хитростями. Я с вами согласен.

— Месье Андре, вы стреляете, как никто в мире. Попробуйте подбить эту белую лошадь.

— Изволь. Постараюсь доставить тебе удовольствие.

Охотник прицелился, не слезая с седла.

Из дула вылетел дымок. Грянул выстрел.

Белый конь взвился на дыбы и тяжело упал на бок.

Наездник, скрывавшийся за его белым боком, успел соскочить на землю.

— Вот ловко-то! — восторженно воскликнул парижанин.

— Браво, майор, — одобрил ковбой.

— Он опять за свое, — сказал Фрике. — Вот вы и в майоры попали! Послушайте, мистер Билл, раз для вас это так просто, вы уж лучше произведите его сразу в генералы. Он имеет право — все-таки начальник экспедиции. Скажите, вы можете сделать это или нет?

От затруднительного ответа полковника избавило неожиданное происшествие.

Индейцы, поняв, что их обнаружили, яростно закричали, сели в седла как следует и, не скрываясь, ринулись вперед.

Охотники не стали их дожидаться и во весь опор помчались по прерии. Драться с индейцами было бессмысленно — шестеро на одного при равном вооружении.

Фрике очень удивился, что американцы разрешают индейцам обзаводиться современным оружием, тем самым навлекая на себя немало бед.

Лошади у наших путешественников были превосходные, часа четыре они могли скакать вперед, не подпуская к себе индейцев. Достаточно, чтобы добраться до лагеря, где фура с провизией, лагерными принадлежностями, запасные лошади и семеро ковбоев, нанятых одновременно с полковником.

Проводник прекрасно знал дорогу и уверенно скакал по океану зелени вместе со своими двумя спутниками.

Индейцы тоже не останавливались, и понемногу расстояние между ними сокращалось. Но охотники не тревожились — вот-вот покажется лагерь, их встретят свои, а десятерым преследователи уже не страшны.

Вот и лагерь. Они закричали «ура!», давая знать о своем приближении.

Но что это? Никто не отвечает. Пусто. Не видно ни людей, ни лошадей. А индейцы приближаются.

Фура одиноко стоит среди потухших головней.

Охваченные дурным предчувствием беглецы вгляделись в помятую траву, и все трое вскрикнули от ужаса.

Их глазам предстало отвратительное зрелище.

Фура одиноко стоит среди потухших головней.

 

ГЛАВА II

Бойня. — Похоронная речь. — Вражда белых и красных. — Уничтожение или поглощение индейцев. — После разграбления. — Бизонья трава. — Прерия горит. — Между живосожжением и столбом пыток. — Пэлуз-ривер. — Обойдены справа. — Стычка и гибель белой лошади. — В обход слева. — В обход сзади. — Андре принимает командование. — Фрике поливает водой три одеяла и режет их пополам. — Андре произведен в генералы. — Сквозь огонь.

Дюжина волков с окровавленными мордами нехотя бросили свой пир и удалились прочь при виде подъехавших всадников. Коршуны вились над трупами, но опуститься боялись — трусость этих птиц превосходит их алчность.

В нескольких шагах от фуры возле потухшего костра лежали шесть обезображенных тел. Людей застигли врасплох, когда они сидели у костра и ужинали. Напали сзади. Со всех шестерых сняли скальп — их черепа были сплошной кровавой раной. Лица изгрызли волки. Смотреть на это было невозможно.

Полковник передвинул табачную жвачку справа налево, кашлянул, сплюнул шага на четыре перед собой и проворчал глухим голосом:

— By God! Как они обработали моих товарищей!.. Но и те хороши, а еще уэстенеры: дать захватить себя врасплох, дать перерезать себя как телят! Где же седьмой? А! Он стоял на часах. Вон его труп, в пятнадцати шагах отсюда. На подбородке остался клочок рыжих волос, все прочее сожрали волки. Узнаю по этому клочку моего приятеля, полковника Джима. Хороший был человек, очень любил виски. Не удивлюсь, если окажется, что в наше отсутствие он добрался до ваших запасов и забыл, что напиваться допьяна, находясь на часах поблизости от резерваций, по меньшей мере, неосторожно. Ну что, джентльмены? Разве я был неправ, уложив того негодяя?

— Думаете, они сговорились?

— Этот сброд всегда успевает сговориться.

— Я думал, что индейцы в мирное время никогда просто так не нападают, сначала объявляют что-то вроде войны.

— Так было раньше. Теперь они стали смышленее и нападают, где только можно и когда только можно. Правда, и мы не теряем бдительности.

— Значит, на Дальнем Западе почти все время война?

— Все время, джентльмены. И она не прекратится до тех пор, пока краснокожая раса не будет полностью уничтожена или не сольется с белой.

— Кто же убил так подло наших товарищей?

— Полагаю, мародеры, которых мы встретили около Уэтсбурга. Они уверяют, что принадлежат к племени «просверленных носов», но на самом деле не принадлежат ни к какому и живут на границе резерваций около факторий, устроенных пионерами.

— И нам не добиться на них управы от краснокожих вождей?

Американец грубо расхохотался. Его хохот показался особенно циничным вблизи изуродованных трупов.

— Сразу видно, французы, — сказал он с иронией, — ишь чего захотели! Управы! Вот она наша управа — винтовка, если ты силен, — он хлопнул рукой по своему винчестеру, — а коли не силен, так удирай со всех ног и во все лопатки, иначе снимут скальп.

— Не хотелось бы покинуть эти места, не поохотившись, — перебил Фрике. — Может, попробуем организовать оборону? Фура-то цела.

— И это меня удивляет, — сказал Андре.

— А меня ничуть, — возразил американец. — Они взяли лошадей, сбрую, оружие и боеприпасы. Но как тащить огромные ящики с провизией и запасным оружием? Взломать их нельзя — они у вас дубовые, с железными гвоздями, их и топор-то не берет.

— Из фуры можно было бы сделать настоящую крепость, — заметил молодой человек.

— В которой из нас наделали бы копченых окороков на манер чикагских. By God, мистер Фрике, вы совсем не знаете, что такое война в прерии. Единственное спасение сейчас — наши быстрые кони. Увидите, эти негодяи не преминут поджечь траву… Им это на руку. Трава чудная, настоящий бизоний корм. Есть на чем разбогатеть десятерым владельцам ранчо. Впрочем, об этом я подумаю после. А пока… Наши лошади, кажется, передохнули немного. Вперед, в резервацию индейского племени «плоскоголовых».

— Далеко?

— Тридцать пять миль.

— Шестнадцать французских, то есть шестьдесят тысяч восемьсот метров.

— А наши лошади выдержат?

— Это я скажу вам завтра, если до тех пор с меня не снимут скальп.

Даже не взглянув на убитых товарищей, мистер Билл пришпорил коня и поскакал в бескрайнюю прерию, сопровождаемый французами.

После часа езды по высокой траве Фрике спросил:

— Полковник, вы уверены, что за нами гонятся?

— Безусловно, капитан… то бишь мистер Фрике. И даже думаю, что число преследователей увеличилось вдвое. Слишком уж я насолил им в разное время, они ни за что не упустят случая снять с меня скальп. Но только мы еще посмотрим… Черт возьми! — вдруг прибавил он, тревожно придержав коня.

— Что случилось?

— Господа, как вам кажется, пахнет гарью или нет?

— Нет, — хором ответили французы.

— Сразу видно, не прожили вы, как я, десять лет на открытом воздухе. Тут обоняние поневоле обостряется.

— И что же оно вам говорит, ваше острое обоняние? — с некоторой насмешкой спросил парижанин. — Можно узнать?

— Разумеется, можно, мистер Фрике. Я еще не утверждаю, но опасаюсь, что бизонья трава подожжена недалеко отсюда и нам грозит опасность сначала задохнуться в дыму, а потом сгореть заживо.

— Если только…

— Если только мы не попадемся в лапы краснокожих бродяг.

— Ах да!.. Знаю! Столб пыток… Читал об этом в книгах.

— Не смейтесь, молодой человек, — серьезно заметил ковбой. — Я видел сам, как моих товарищей подвешивали над угольями и жарили на медленном огне, а женщины выдергивали им суставы пальцев и вырезали из кожи узкие ремешки. Мужчины в это время орали бравые песни.

— Если они при этом фальшивили, мучения оказывались еще нестерпимее.

Полковник покосился на молодого человека, но ничего не сказал.

— Из ваших слов я делаю вывод, — невозмутимо продолжал Фрике, — что здешние индейцы весьма талантливы на подобные операции, но не имеют ни малейшего понятия о нормальных общественных отношениях. Отчего бы не поучить их немного? Почему бы не ввести среди них всеобщее обязательное обучение и притом бесплатное?

— Ладно, ладно! Посмотрим, как вы будете веселиться, когда дело примет нехороший оборот.

— Вас, я вижу, сердят мои шутки? Мы ведь всегда так. Мы шутливо храбры, а вы храбры ворчливо. У каждого своя манера. Не правда ли, месье Андре?

Тот улыбнулся, привстал на стременах, лизнул палец и поднял кверху, как делают моряки, когда хотят узнать направление ветра.

— Полковник, по-моему, прав, — сказал он вместо ответа. — Бизонья трава несомненно горит, хотя огня и не видно, и горит от нас по ветру. Пожар, по-моему, находится впереди. Что скажете, полковник?

— Скажу, что вы правы, майор. Впереди пожар, позади краснокожие. Недурное положеньице.

— Что же делать?

— Во что бы то ни стало добраться до той голубоватой полосы в четырех милях от нас. Я полагаю, что это лес на берегу Пэлуз-ривер.

Вдруг послышался шум, похожий на гул прилива. Между беглецами и голубой полосой поднялись тонкие столбики беловатого дыма. Через десять минут их было уже около тридцати. Они располагались на одной прямой и скоро должны были слиться в сплошной костер. Тогда путь к реке окажется отрезан.

— Ну-с, мистер Фрике, что вы теперь скажете?

— Скажу, что индейцы подожгли траву, чтобы не пропустить нас к реке, а сами скачут позади нас полукругом.

— Совершенно верно. Только их теперь не двадцать, а не меньше двухсот, и они окружают нас с трех сторон тремя отрядами. Попробуем сначала проскочить справа.

— Ну-с, мистер Фрике, что вы теперь скажете?

Всадники поскакали вправо и через десять минут достигли вершины кургана, и оттуда им открылось полсотни индейцев, яростно заоравших при виде беглецов.

— Так и есть, — проворчал американец. — Здесь дорога перерезана.

Полковник остановил коня, схватил винтовку и выстрелил с расстояния четыреста метров. Взвился на дыбы чудный белый конь и упал, придавив седока.

— Черт знает что! — воскликнул ковбой.

— Вы недовольны? — удивился Фрике. — По-моему, замечательный выстрел.

— На что мне лошадь, я хотел свалить седока. Браво, майор! Хорошо!.. Капитан, великолепно!

Андре и Фрике тоже сделали по выстрелу. Тот, в кого целился Бреванн, упал на землю, мишень парижанина — на круп лошади.

Индейцы, довольно плохие стрелки, что бы о них ни говорили, опасливо спрятались за лошадей.

— Конечно, здесь нам не пробиться, об этом и думать нечего, — сказал Андре, заменяя пустой патрон новым.

— Попробуем слева, — предложил ковбой, делая крутой поворот.

Они проскакали триста метров и увидали перед собой новый отряд.

Индейцы, видимо, были уверены в успехе и спокойно обходили белых, оттесняя их к огню.

Положение становилось критическим.

Американец бесстрастно жевал табак и с удивлением поглядывал на неустрашимых французов, явно восхищаясь ими.

Фрике насвистывал свою любимую песенку «Господин Дюмолле», Андре смотрел в бинокль на огненную полосу, из которой все чаще и все слышнее раздавался треск.

Три линии индейцев медленно сближались.

— Ну, полковник? — спросил Бреванн.

— Гм!

— Ваше мнение?

— Я нахожу, что мы серьезно больны и за все три наших скальпа я не дал бы и доллара.

— И все-таки отсюда надо уйти.

— Я тоже так думаю. Броситься на индейцев и убить их как можно больше — никуда не годится. Они перебьют наших лошадей, а нас самих схватят и привяжут к столбу.

— А не пробиться ли нам через огонь?

— Попробуем.

— Полковник, я на одну минуту приму командование.

— С тем, чтобы каждый спасался как может.

— Хорошо. Только следуйте моему плану. Право же, он хорош. Фрике, скорее отвяжи все наши одеяла. Вы, полковник, следите за правой стороной, я буду следить за противоположной. Мех с водой у тебя полон?

— В нем восемь литров воды, месье Андре.

— Расстели одеяла на траве и полей их хорошенько. А вы, полковник, уложите-ка вон того, на пегом коне. Что он там гарцует… Браво! А я вот этого.

Раздались два выстрела. Упали двое. Индейцы сомкнули ряды и не отвечали. Они были уверены, что захватят врагов живыми.

— Готово, Фрике?

— Да, месье Андре.

— Хорошо.

Он выстрелил еще раз и продолжал:

— Разрежь одеяла пополам… Полковник, ну-ка, в того, что высунулся из рядов… Да вы превосходный стрелок! Ну, Фрике?

— Одеяла разрезаны.

— Одной половиной замотай головы лошадям, чтобы глаза и морды были полностью закутаны и часть груди.

— Месье Андре, пламя приближается.

— Вижу. Готово?

— Готово.

— На коня, мальчуган. Отдай одну половину одеяла полковнику, другую мне, третью оставь себе. Закрой себе голову и грудь.

— Браво, генерал! — вскричал ковбой. — Я понял.

Полоса огня была всего в ста метрах. Сзади, метрах в трехстах, надвигались слившиеся в одну толпу все три отряда индейцев. Белые повернулись лицом к пожару, которого не могли видеть лошади, закутанные в мокрые одеяла.

— Вперед! — скомандовал Андре, пришпоривая коня и пригибаясь под своей половиной одеяла.

— Вперед! — крикнули его товарищи, делая то же.

Все трое ринулись в пламя.

Индейцы увидели, что добыча ускользает, и подняли яростный крик.

Все трое ринулись в пламя.

 

ГЛАВА III

Через Тихий океан. — Сан-Франциско. — Впечатление, произведенное двумя французами, путешествующими для собственного удовольствия. — Блеск американской рекламы. — Индейцы «каменные сердца». — Первый маршрут. — Долина реки Колумбия. — Портленд. — Далеко не все и не всегда благополучно в городах свободной Америки. — Городок Туканнор. — Пульмановские вагоны. — Левый берег реки Колумбия. — В прериях.

После громкого приключения в бирманской столице Мандалае (о чем рассказано в «Приключениях в стране тигров») Андре и Фрике вернулись на «Голубой антилопе» в Рангун и составили план новой охотничьей экспедиции. На этот раз они задумали посетить Дальний Запад Северной Америки и поохотиться на бизонов.

Яхта сначала пошла в Сингапур, оттуда — в Сайгон, где сделали запас угля. Отправив письма в Европу с первым отходящим почтовым пароходом, проследовали в Гонконг. Пополнили запасы угля и провизии и направились в Иокогаму. Преодолев три тысячи километров, на седьмой день пути яхта вошла в японский порт. Всего за три недели плавания от Рангуна прошли восемь тысяч километров.

В Иокогаме Андре распорядился основательно обновить все запасы, поскольку предстоял длительный переход через Тихий океан до Сан-Франциско — десять тысяч семьсот километров.

При средней скорости яхты десять узлов путешествие должно было продлиться не менее двадцати четырех дней, без единой остановки — на всем пути от Дальнего Востока до Америки нет ни клочка земли.

Полностью доверяя яхте, матросам и капитану Плогоннеку, утром 15 мая 1880 года Андре отдал приказ сниматься с якоря, взяв курс на Сан-Франциско.

Восьмого июня после вполне благополучного плавания «Голубая антилопа», подняв на корме национальный флаг, вошла в гавань Сан-Франциско через Золотые Ворота.

Визит к французскому консулу, посещение нескольких клубов, куда его пригласил дипломат, этого оказалось достаточно — Андре решил поскорее отправиться в прерии.

Он не был ни инженером, ни скотоводом, не торговал салом, кожами, мукой, не занимался спекуляциями, а потому казался окружающим диковинным зверем. Нервные, речистые люди, вечно в движении, вечно в поисках новизны, понимали, что можно поехать куда угодно, чтобы заработать или пусть даже потерять доллар. Но чтобы человек богатый мог путешествовать по Америке только ради удовольствия, ради охоты — этого они понять не могли. И никто не мог посоветовать французам, куда им направиться. Тогда Андре положился на случай, на свою счастливую звезду.

Закончив приготовления, они с Фрике пошли прогуляться по Монтгомери-стрит. Им пришла фантазия зайти запросто, как это принято у американцев, в холл одного отеля. Какой-то джентльмен с козлиной бородой молча подал им лист, разрисованный яркими красками, с разноцветными буквами:

ИССЛЕДОВАТЕЛЮ! ПИОНЕРУ! РАБОЧЕМУ!

ТУРИСТУ! ГОРНОПРОМЫШЛЕННИКУ! ОХОТНИКУ!

РЕШИТЕЛЬНО ВСЕМ!!!

ВСЕ, КТО

ХОЧЕТ УСПЕШНО ЗАНИМАТЬСЯ СКОТОВОДСТВОМ.

ПОЛУЧАТЬ ХОРОШИЕ УРОЖАИ.

ИЩЕТ ЗДОРОВЫЙ КЛИМАТ,

БОГАТЫЕ МЕСТОРОЖДЕНИЯ,

РАЗНООБРАЗНЫХ ДИКИХ ЗВЕРЕЙ

С КРАСИВЫМ МЕХОМ. МЕДВЕДЕЙ И БИЗОНОВ.

ДОЛЖНЫ ПРОЕХАТЬ ПО

СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ,

ЕДИНСТВЕННОЙ ПРОЛЕГАЮЩЕЙ ПО САМЫМ ЧУДНЫМ

ЗЕМЛЯМ СОЮЗА

Где смертность — 1 на 120,

Тогда как в восточных штатах она — 1 на 88,

А в Европе — 1 на 42.

!!!СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА!!!

— Это как раз для нас! — засмеялся Бреванн, показывая объявление Фрике. — Значит, здесь есть бизоны, если только реклама не врет. Мистер Джонатан любит все преувеличивать.

— Что это такое — Северо-Западная железная дорога?

— Посмотри, здесь есть схема. Она проведена от озера Верхнего до реки Колумбии к Тихому океану через самые дикие места, в которых укрываются последние бизоны, загнанные краснокожими и бледнолицыми охотниками. Здесь, между прочим, находится округ, где живет индейское племя «каменных сердец», с которыми нам надо будет встретиться.

— Каменные сердца! Какое странное название!

— Это ветвь большого племени «плоскоголовых», или «змей». Они когда-то хорошо приняли канадских французов-трапперов и выказали во многих случаях такое презрение к смерти, такую нечувствительность к самым ужасным мучениям, что наши соотечественники дали им это прозвище, которое так за ними и осталось. Сейчас они вполне цивилизованные, благодаря католическим миссионерам, сумевшим в тысяча восемьсот сорок первом году обратить их в христианство. И продолжают вести дружбу с белыми. В их язык вошло немало французских слов.

— У них много дичи?

— Вероятно, много, потому что они живут исключительно охотой.

— И вы думаете, они хорошо нас примут?

— Наверное, как французов и как охотников.

— Значит, решено.

— Что решено?

— Если хотите, отправимся к «каменным сердцам».

— С удовольствием, дорогой Фрике.

Друзья вернулись к себе в гостиницу.

На другой день выехали из Сан-Франциско, но не по Тихоокеанской дороге, как первоначально намеревались, а сели в пульмановский вагон приморской ветви, идущей с юга на север параллельно Тихому океану, через Сакраменто, Ред-Блафф, Юджин-Сити, Сайлем, Портленд и Олимпию.

Яхта осталась в Сан-Франциско, где ей предстоял большой ремонт — сказалось десятимесячное плавание. Спустя два часа прибыли в Портленд, где остановились на несколько дней, чтобы сделать необходимые приготовления и навести справки.

Прежде всего, Андре выяснил, что в завлекательном объявлении Северо-Западной дороги о бизонах не приврали, а это главное. Впрочем, была в этом объявлении одна маленькая неточность — дорогу еще не довели до озера Верхнего, а только до Валлулы, небольшого местечка в трехстах километрах от Портленда. От Валлулы до местности, где жили «каменные сердца», Андре и Фрике предстояло проехать верхом двести двадцать километров — этот отрезок железной дороги существовал пока только на бумаге. Что, впрочем, не смущало друзей. Они не торопились, им было все равно, как ехать, лишь бы охота оказалась хорошей. К тому же они узнали, что в Валлуле можно найти и повозки, и тягловых лошадей, и верховых коней.

Чтобы не сбиться с пути, Бреванн заранее проложил маршрут, от которого, впрочем, можно было отступать, если на то будет необходимость. Он пролегал от Валлулы через форт Уолла-Уолла, городок Уэтсбург, Туканнор и Пэлуз-фарм на правом берегу Снейк-ривер. Пэлуз-фарм был последним цивилизованным пунктом, после которого охотников ожидала ночевка под открытым небом. Но и это нисколько не смущало французов.

Известие об их отъезде в опасную экспедицию произвело большое впечатление на служащих в гостинице. В их числе был конторщик, родом канадец, с самого приезда оказывавший «французам из старой Франции» особенное внимание. Вместе с другим конторщиком, чистокровным янки, он помогал Андре составлять маршрут. Когда Бреванн произнес слово «Туканнор», клерк-француз вдруг перебил его.

— Слышите, Дик, — обратился он к товарищу-янки, — джентльмен хочет ехать в Туканнор.

— Слышу, — отвечал Дик, устроившийся в кресле-качалке и метко сплевывавший на колонну слюну с табаком.

— Разве «просверленные носы» не там сняли скальп с мужчин и увели в плен детей и женщин?

— Нет, это было в Элк-сити, в Айдахо.

— Это там река вышла из берегов и смыла весь город?

— И это было не там, а в Льюистоне, неподалеку оттуда.

— Между тем я наверное помню, что в Туканноре что-то такое случилось.

— Yes. Ковбои взяли город и три четверти домов сожгли, поскольку жители не хотели дать им виски.

— Вот видите!

— Это было уж месяц назад. С тех пор деревянные дома отстроили вновь, а несколько ковбоев повесили. Даже телеграф восстановлен.

— Все-таки, господа, примите меры. Тут не Канада, где правительство хорошо обращается с индейцами и они друзья белых. Мне будет жаль, если с вами случится несчастье. Ведь мы одной крови!

— Спасибо, дорогой земляк, — проговорил Андре, пожимая руку конторщику, — мы будем осторожны.

Друзья смогли выехать лишь через день, вверив свою жизнь пресквернейшей железной дороге, проведенной полевому берегу реки Колумбии. Полотно было отвратительное, шпалы лежали почти без балласта. Состав, впрочем, оказался недурен. В Европе почти ничего не знают о пульмановских вагонах, названных по имени их изобретателя и бегающих почти по всем американским дорогам. Это настоящие залы двадцать пять метров длиной, с раздвижными креслами, попарно поставленными друг напротив друга. На ночь их сдвигают, и получается великолепная постель с безукоризненно чистыми матрасом, подушками, простыней и одеялом.

По вагону можно пройти в курительную комнату, в уборную со свежей водой, мылом, полотенцами и прочим необходимым и, наконец, в ватерклозет. Вагоны соединены между собой тамбурами, так что свободно и безопасно можно разгуливать по всему поезду. На протяженных линиях в поездах есть специальные вагоны-рестораны, на небольших перегонах их заменяют вагонами-буфетами. Впрочем, у нас еще будет случай поговорить обо всех этих американских приспособлениях, и тогда опишем их подробно, а теперь не к месту и не ко времени.

Пульмановские вагоны — это настоящие залы.

Поезд вышел из Портленда и благополучно прибыл в город Дале, где заканчивается речное судоходство по Колумбии. Все притоки этой обширной реки с бассейном восемьсот тысяч квадратных километров, то есть в полтора раза превосходящим территорию Франции, соединяются здесь в одно русло шириной одна тысяча двести метров. Но выше города оно сужается до ста метров, будучи сдавлено базальтовыми стенами, здесь глубина достигает местами тысячи метров.

Через этот единственный проток, без которого весь бассейн сделался бы внутренним озером, как это и было раньше, река Колумбия вбрасывает свои воды в Тихий океан.

Таких проломов, пробитых в Каскад-рэндже водами, стремящимися туда же, всего два — этот и еще один на севере, через который несется в океан река Фрейзер.

Андре едва успел все объяснить и показать своему другу, как поезд, адски качаясь и прыгая на скверно уложенных рельсах, взял направление на восток и покатился по бесконечной прерии вдоль левого берега реки.

 

ГЛАВА IV

Железная дорога будущего. — Валлула. — Салуны. — Чудовищная еда. — Обед пастора. — Поиски лошадей. — Маленькие люди любят большие вещи и рослых коней. — Лошадь Фрике. — Фрике отказывается от услуг незнакомца, предлагающего подсадить его на громадную лошадь. — Драматические последствия этого отказа. — Яростная, но непродолжительная схватка. — Полковник-кентуккиец шести футов ростом поколочен не слишком высоким парижанином. — Все хорошо, что хорошо кончается.

В то время, когда путешествовали наши герои, Северо-Западную железную дорогу еще не достроили, хотя и вовсю рекламировали. Отправившись в путь в Чикаго, можно было добраться до Бигорн-сити на реке Йеллоустоун, устремившись с запада на восток — до Валлулы. Оставалось проложить более одной тысячи двухсот километров рельсов между ними. Американцы, прекрасно знающие железнодорожное дело, с легкостью справились бы с этой задачей, но препятствие в виде Скалистых гор затрудняло и замедляло строительство, несмотря на обилие долларов.

Поезд, в котором ехали Андре и Фрике, неимоверно трясло, тем не менее он благополучно прибыл в Валлулу.

Служащие на железной дороге рассказывали, что в Валлуле полторы тысячи жителей, а года через три-четыре их число возрастет до двадцати. Пока это был маленький городок, хотя и явно расстававшийся с детством. Его обитатели сменили палатки и фуры на дома, по большей части кирпичные, стоявшие вдоль широких улиц с деревянными тротуарами, защищавшими от местной липкой грязи, известной под именем гумбо.

Три гостиницы давали кров тем, кто не вел собственного хозяйства, а таких было почти четыре пятых. В многочисленных салунах, или, проще говоря, кабаках, продавали замечательные напитки — невероятные смеси аптекарских и парфюмерных средств, столь милых американскому горлу. Были и три церкви разных христианских общин, которые, впрочем, редко кто посещал, а также два банка, тюрьма и суд.

Граждане Валлулы любили свой город, пребывая в уверенности, что это последнее слово цивилизации.

Фрике и Андре придерживались иного мнения: с трудом переправив багаж в одну из трех гостиниц, они едва смогли найти место в большой общей зале, где ели, пили, жевали табак и бешено ораторствовали жители нового города, разбившись на тесные группки.

Хозяйка-немка, крупная женщина, невозмутимая как корова, медленно обходила узкие длинные столы, покрытые грязными скатертями. Остановившись перед двумя заезжими иностранцами, она монотонно, на манер нюрнбергской куклы, проговорила:

— Солонина. Корнед-биф. Ветчина. Картофель. Десерт. Чай. Кофе.

По-английски, но с убийственным немецким акцентом. Друзья все-таки поняли, что им предлагали, оценив по достоинству столь блестящий набор блюд.

Но в ответ ничего сказать не успели, матрона тотчас исчезла. Через пять минут вернулась с дюжиной блюдечек, двумя грошовыми ножами, двумя железными вилками и куском пресного хлеба, похожего на кирпич.

Жаловаться не приходилось — друзьям подали не только предложенное хозяйкой, но и многое сверх того, о чем они и спросить не догадались бы.

Фрике окинул залу инквизиторским взглядом парижанина, умеющего подмечать мельчайшие подробности. Молодой человек сидел с самым степенным и важным видом, но в душе забавлялся. Уж очень курьезно выглядели эти «выдающиеся» горожане, prominent citizen, тыкавшие железными вилками в блюдечки, накладывавшие на тарелки груды еды, которую поливали горчицей и соусами, невероятно крепкими и острыми, и запихивали ее в рот посредством ножа и вилки.

Вступив в битву с поданным ему куском говядины, жесткой, точно мясо акулы, он вдруг остановился, сраженный неожиданным зрелищем.

Джентльмен весьма почтенного вида, вероятно пастор, занимался кулинарными приготовлениями, которых европейцу ни за что не понять. Он нарезал кубиками жареную ветчину, полил ее консервированным молоком, густым, почти как мед, накрошил туда грибных консервов. Выдавил в эту смесь свежий помидор, полил все яйцом, разведенным в виски, круто посолил, насыпал, не жалея, перца и обложил ломтиками ананаса. Затем сдобрил это блюдо каким-то черным составом.

«Не иначе тут пари», — сказал себе парижанин.

Его передернуло, когда пастор принялся с аппетитом поглощать эту смесь.

— Месье Андре, — шепнул он другу, — даже китайцы не смогли бы придумать ничего подобного, а уж они-то мастера смешивать несовместимое. Сколько я ни ездил по белу свету, ничего подобного не видел. Вот это меню! Ну и американцы!

Андре невозмутимо поедал ветчину, хлеб, огурцы и помидоры с видом человека, торопящегося окончить неприятную формальность и поскорее расстаться с этой передовой цивилизацией, забравшись в дикую глушь, где воздух чист, люди гостеприимны, пища проста и съедобна, где живется вольно и дышится полной грудью.

После этой еды — кажется, они в жизни своей не пробовали хуже — друзья отправились на поиски лошадей.

Их в Валлуле было предостаточно. Малорослые, но красивые и крепкие кони. Настоящие ковбойские — неутомимые и выносливые.

Андре выбрал себе рыже-бурую лошадку с черным хвостом и черной гривой, крепкими сухими ногами, тонкими, но твердыми, как мрамор, копытами.

А Фрике… Бреванн невольно улыбнулся его выбору.

Люди небольшого роста очень любят все объемное: носят шляпы с широкими полями, курят сигары, путаются в длинных пальто, предпочитают просторные комнаты, держат крупных собак, женятся на рослых женщинах.

Это известно всем.

Хотите знать, какая лошадь приглянулась Фрике, который, по правде говоря, не слишком вышел ростом?

Долговязый конь, необыкновенно высокий по сравнению с местными лошадьми, казавшийся страусом среди журавлей. То был, по всей вероятности, скакун-неудачник, неизвестно как застрявший на последней станции Северо-Западной железной дороги.

Молодой человек подошел к нему, взял за повод, потрепал по груди, осмотрел со всех сторон с видом знатока и сказал Андре:

— Этот конь как раз для меня. Я его беру.

«Выдающиеся граждане» высыпали из гостиниц и салунов, чтобы посмотреть, как будут выбирать себе лошадей приезжие французы. Решение Фрике всех удивило. Уж очень велика разница между лошадью и седоком. Среди публики раздался хохот, впрочем, отнюдь не враждебный. Парижанин выпрямился, как задорный петух, но, подумав немного, пожал плечами и приготовился вскочить в седло.

— Смейтесь, дураки! — процедил он сквозь зубы.

Вдруг на его плечо опустилась чья-то тяжелая рука и кто-то проговорил осипшим басом:

— Если у вас нет лестницы, полковник Джим может вас подсадить.

Фрике обернулся и увидел перед собой ковбоя-богатыря, неотесанного не только снаружи, но, судя по всему, и изнутри. Такие люди говорят о себе, что они полукрокодилы-полулошади.

— Что за чудище! — возмутился француз. — И потом, что за фамильярность? Прочь лапы, не то я так тресну…

Зрители окончательно развеселились, бурный хохот одолел почти всех.

Ковбой руки не снял, поэтому молодой человек оттолкнул его и так сильно, что тот — правда, он был пьян — отступил шага на три и едва не упал.

Оправившись, поднял кулак и хрипло прокричал:

— Я тебе башку размозжу!

— А я тебя сломаю, как спичку! — пронзительно воскликнул Фрике, делая быстрый прыжок и становясь в безукоризненную позицию боксера.

Американцы вообще очень плохо воспитаны, можно даже сказать, не воспитаны вовсе, но они не задиристы и в глубине души скорее добродушны и благожелательны. Многие любопытные хотели прекратить ссору, один из них обратился к Андре:

— Джентльмен, увели бы вы вашего друга. Полковник Джим пьян, может выйти несчастье.

— Спасибо, джентльмен, — холодно отвечал Бреванн, — но ваш полковник поступил с моим другом чересчур грубо и дерзко и заслуживает хорошего урока. Не робей, Фрике! — обратился он к парижанину.

Массивный кулак ковбоя опустился, но встретил пустоту — молодой человек ловко увернулся.

— А еще полковник! Вы боксируете, точно стоптанная туфля. Вот вам за это!

Раздался глухой удар. Кентуккиец завыл от боли. Глаз его моментально вздулся, закрылся и посинел.

Растерявшийся гигант, видимо не привыкший к настоящему боксу, вообразил, что, схватившись с противником грудь в грудь, легче его одолеет.

Фрике отпрыгнул на три шага назад и сказал в публику, что так как противник не соблюдает правил, то и он не будет их соблюдать.

— Совершенно верно!.. Француз прав!.. Пусть действует, как хочет!.. — послышались голоса.

— Ну, так вот вам! — сказал молодой человек и взбрыкнул обеими ногами. Ковбой упал как подкошенный.

В бешенстве он вскочил и кинулся на противника как ошалелый бык, окончательно ничего не видя и не соображая.

Парижанин вновь ускользнул, еще раздвинул ковбою ногой и почти немедленно кулаком в грудь. На несчастного верзилу сыпались удар за ударом. Трещали кости, текла кровь, появлялись шишки и синяки. Избитый богатырь рухнул на землю почти без чувств. Фрике, даже не запыхавшись, взял за повод свою громадную лошадь и подвел к поверженному противнику.

Публика смотрела с удивлением.

— Полковник, — сказал он своим пронзительным голосом, — хотел подсадить меня, но сделал это грубо, недостойно джентльмена. Я проучил его за это. Больше ничего против него не имею. Поскольку вернуться в гостиницу на своих двоих он не может, я помогу ему.

С этими словами он схватил несчастного одной рукой за ворот, другой за пояс штанов, легко приподнял и посадил на лошадь. Тот лихорадочно ухватился за гриву.

— Я думал, он тяжелее, а в нем не больше сотни килограммов. Верзилы всегда легковесны. Что ж, вперед.

Тут к нему потянулись десятки рук, вырвали у него повод, а его самого схватили и высоко подбросили.

— Гип!.. Гип!.. Ура!..

Вверх летели шляпы. Фрике понесли в ближайший салун, куда направился и Андре. Его тоже хотели нести на руках, но он отвертелся.

Полковник хотел подсадить меня, но сделал это грубо, недостойно джентльмена. Я проучил его за это.

Полковник верхом на лошади парижанина подъехал к кабаку. У таких людей обморок, как правило, недолог. К тому же хозяин, человек бывалый, сейчас же выбежал из-за стойки и вылил в рот раненому знатную дозу лекарства, которое американцы называют корпс-ривайвер, оживитель трупов. Это огненная жидкость, обжигающая все нутро. Едва отведав ее, полковник встряхнулся и опомнился. Обнаружив Фрике, протянул ему руку и сказал:

— Помиримся, джентльмен! Вы невелики ростом, но молодчина. Теперь я ваш друг.

Парижанин сердечно пожал протянутую руку под громкие аплодисменты зрителей.

Толпа делалась все громче, чему способствовало неумеренное питие. Но Фрике и Андре прибыли в Валлулу вовсе не затем, чтобы любоваться празднествами американских авантюристов. Трезвенники и умеренные в еде, они ненавидели обжорство, пьянство и всякие излишества, а потому решили при первом удобном случае улизнуть из салуна.

Новый друг угадал их намерение.

— Не беспокойтесь, джентльмены, — сказал он, на скорую руку ознакомившись с их проектом экспедиции в страну бизонов. — Доверьтесь мне, я помогу вам достать все необходимое. Сейчас увидите.

И он крикнул сиплым голосом на всю залу:

— Эй, Билл!.. Куманек любезный! Эй! Полковник Билл!

— Как? Опять полковник? — не удержался Фрике.

— О, джентльмен, это у нас ничего не значит, — отвечал с грубым смехом ковбой, — мы очень падки на титулы и звания. Каждый непременно хочет быть кем-нибудь: генералом, полковником, инженером, судьей, профессором, доктором… Более скромные довольствуются чином капитана.

— А, вот оно что. Ну, а вы, полковник, вероятно, недавно вышли в отставку?

— Кто? Я? Да я на военной службе никогда и не был. Моего брата, полковника в армии Шермана, убили при Кинстоне. Я, выходит, получил его звание в наследство… А вот и Билл.

— Зачем я вам нужен, Джим?

— Эти джентльмены ищут двух хороших лошадей по разумной цене. Не добудете?

— Для вас, Джим, с большим удовольствием.

— Кроме того, им необходим проводник, знакомый с местными индейскими наречиями. Не хотите наняться?

— Отчего ж, если за разумную плату…

— Вот именно — разумную. Кроме того, вы должны будете добыть для них фуру, пару тягловых лошадей, четырех верховых, наконец, лошадей для конвоя, если они пожелают взять с собой сопровождающих…

— Ладно. Все это я обдумаю и устрою завтра, а сегодня не мешай мне пить. Не так ли, джентльмены? — сказал Билл, протягивая руку Андре и Фрике, которые за все время беседы не вымолвили ни слова.

— Так, так, — отвечал Андре, которого забавлял подобный способ вести переговоры и устраивать дела.

Однако он оставил за собой право проконтролировать все действия будущего проводника.

Тем временем молодой человек случайно познакомился и разговорился с одним из инженеров-путейцев, который, оказалось, учился во Франции в Центральном училище искусств и ремесел и имел диплом гражданского инженера. Значит, был почти соотечественником.

Он знал лично обоих полковников, ему приходилось пользоваться их услугами. Оба были настоящие авантюристы, пьяницы, драчуны, задиры, всегда готовые схватиться за нож или револьвер, но добросовестно исполняли принятые на себя обязательства, твердо держали данное слово и, вообще, годились для самой разной службы. Местность знали отлично, равно как и туземные наречия, умели выпутаться из любой затруднительной ситуации.

Для наших путешественников такие люди были просто клад.

Получив эти сведения, Андре немедленно нанял на службу обоих и в качестве награды угостил фантастическим пуншем, какого ни разу не пробовали в питейных заведениях американского Северо-Запада.

 

ГЛАВА V

Мистер Билл немного больше полковник, чем его кум. — Эпизод гражданской войны. — Величие и упадок двух командиров. — В страну бизонов. — Первый переход. — Встреча с индейцами. — Разочарование парижанина, мечтавшего встретить краснокожих, о которых пишут в книгах. — Скальпы они тем не менее продолжают снимать. — Опасения полковника Билла. — Лишняя, по всей видимости, предосторожность. — Третий и четвертый переход. — След бизонов. — Фрике засыпает на часах. — Вновь индейцы. — Предательство.

— А полковник Билл? — спросил Фрике у инженера, собираясь уходить, поскольку в салуне стоял невыносимый шум. — Он такой же полковник, как Джим?

— Не совсем. Он действительно командовал отрядом волонтеров… и каких!

— Стало быть, настоящий?

— Сами увидите. Во время гражданской войны президент южных штатов Джефферсон Дэвис решил вовлечь в конфедерацию индейцев криксов и ирокезов. И отправил к ним некоего Алберта Пайка, типичного авантюриста. Этот Пайк кем только не побывал: прокурором, пионером, учителем, кавалерийским офицером, приказчиком, газетчиком и, наконец, траппером. За время своего трапперства он коротко узнал индейцев и близко сошелся с одним молодым техасцем, человеком без предрассудков. Звали его Биллом.

Пайк приблизил Билла к себе, сам назвался генералом, его произвел в полковники. Вместе они принялись проповедовать среди индейцев, торговавших неграми, рабовладельческий поход. Опоив виски, посулив полную свободу торговать рабами, завербовали на службу около пяти тысяч краснокожих.

Полковник и генерал обрядились в шитые золотом мундиры, нацепили огромные сабли, надели шляпы с перьями и привели свой корпус в одну из конфедератских армий, а именно к Ван Дорну. Индейцев приняли, уважительно обходились с ними, всячески стараясь привязать к себе и к делу. Но вот генерал Кертис, командовавший одной из армий Севера, начал наступление и открыл сильный артиллерийский огонь по противнику. Индейцы, никогда еще не видевшие артиллерии, решили, что ядра сыплются на них с неба, и разбежались, прячась где попало. Когда же с наступлением ночи битва прекратилась, вышли на поле боя и сняли скальпы со всех убитых и раненых, не отличая своих от неприятелей.

Взрыв негодования в обоих лагерях был ответом на это безобразие. Генерал Кертис написал Ван Дорну протестующее письмо. Опасаясь репрессий и прислушавшись к товарищам, протестовавшим против таких союзников, генерал распустил отряд краснокожих. Пайк и Билл разом лишились шитых золотом мундиров, шляп с плюмажем и огромных сабель. Пайк стал чиновником в земельном ведомстве, мистер Билл сохранил звание полковника и взялся за ремесло ковбоя, которое вполне соответствовало его независимому характеру и любви к приключениям.

На следующий день ровно в полдень полковник Билл был готов и явился к Андре. Тот с удовольствием заметил, что авантюристу пошла впрок его недолгая служба в армии Юга: по крайней мере, он сохранил военную пунктуальность.

Пропьянствовав всю ночь, он утром успел подыскать и сторговать лошадей, фуру и даже устроить всему этому смотр.

Бреванн убедился, что все купленное очень хорошо и при этом дешево.

Не считаясь со вкусами Фрике, Билл вместо громадного скакуна купил для него обыкновенную, местную, небольшую лошадку.

Тем временем пришел в себя и Джим, даром что пил за четверых ковбоев, то есть за десяток обыкновенных мужчин, подыскал нескольких надежных ребят из безработных джентльменов и привел их к Андре. Тот нанял шестерых сроком на три месяца с условием полного повиновения его приказаниям и уважительного отношения к индейцам.

Затем занялся фурой, в которую погрузили все необходимое для экспедиции: консервированное мясо, чай, сахар, кофе, виски, муку, сухари, окорока, прочую провизию, лагерный материал, запасные инструменты и оружие.

Сборы завершили к вечеру. Новобранцы старались, без устали проработав целый день. За это Андре разрешил им гулять всю следующую ночь, с условием, чтобы спустя час после восхода они были на месте, готовые двинуться в путь.

Обещание было выполнено, и в назначенный час экспедиция выступила из Валлулы, приветствуемая попадавшимися навстречу жителями.

Первый переход составил сорок километров, половину расстояния до городка Уэтсбурга. Ночевали на холме, что было очень хорошо, поскольку низины здесь болотистые.

Дальше низины исчезали, перед путешественниками расстилалась необозримая, однообразно-монотонная прерия. Путники двинулись вперед и в первый раз встретили индейцев. Вид у этих «воинов» был неважный: Фрике, знавший о них лишь из книг, был страшно разочарован. Неужели эти лишенные всякой оригинальности некрасивые люди и есть потомки героев Купера, Майн Рида, Густава Эмара и Габриэля Ферри?

Неужели эти мерзкие оборванцы в грязных лохмотьях и шляпах, которые даже самые небрезгливые старьевщики не решились бы взять в руки, бывшие хозяева прерии?

Чистое Сердце, Анкас, Косталь, Большая Змея, где вы? Куда пропали?

Нет больше изящно вышитых мокасин, отделанных разноцветной бахромой и иглами дикобраза. Вместо них какие-то омерзительные штиблеты, починенные бечевками. Нет раскрашенных яркой краской лиц, пусть и не слишком красивых, но оригинальных. Вместо краски — слой грязи, что выглядит совсем уж непривлекательно. Нет пряди волос, украшенной перьями, которую краснокожие воины носили как вызов врагу. Вместо нее длинные, прямые, жесткие волосы, выбивающиеся из-под трепаной войлочной шляпы и беспорядочно падающие на шею, лицо и плечи.

Мерзкие оборванцы в грязных лохмотьях и шляпах.

Да, Фрике был весьма разочарован.

Что до скальпов, то полковник Билл сказал ему, что скальпы снимают по-прежнему, хотя и этот обычай вырождается, не имея ничего общего с героической борьбой индейцев с пионерами. Все гораздо проще: молодой воин встречает в глухом углу мирного ирландца-эмигранта или спящего мертвецки пьяного ковбоя и крадет с него скальп. Тем не менее этот подло украденный трофей торжественно приносится домой, приводя в восторг женщин, хотя, если белые узнают о происшествии, виновника вешают.

Наши путешественники встретили человек двадцать индейцев, вооруженных винчестерами и хорошими ружьями. Их лошади местной породы были неказисты с виду, но очень быстры и выносливы.

Несмотря на предостережение обоих полковников, что это напрасный труд, Андре дал индейцам разные яства и угостил их виски.

— Вот что я вам скажу, джентльмен, — ворчал Билл, — у этих негодяев нет ни малейшего чувства благодарности. Большая ошибка показать им, что имеешь с собой запас крепких напитков. Только раздразнишь их жадность.

— Вы смотрите на вещи только с дурной стороны.

— Я забочусь о том, чтобы сохранить свой скальп, а также и ваши, господа. Не так ли, Джим?

— Совершенно верно, Билл.

Андре заговорил с индейцами по-английски. Их вождь весьма вразумительно ответил, что его зовут Красный Пес и что он принадлежит к племени «просверленных носов».

— Скажите лучше отъявленных плутов, — перебил полковник, становясь все мрачнее и недоверчивее.

Что до бизонов, вождь объяснил, что по ту сторону Снейк-ривер их сейчас очень много, хотя уже не сезон.

— Вот то, что мы ищем. Не так ли, полковник? — обрадованно воскликнул Андре.

— Не верю я ничему, — возразил ковбой. — Эти собаки все врут. Они нарочно выдумали. Вот увидите.

Два отряда дружески простились и разъехались в разные стороны. Путешественники благополучно прибыли в Уэтсбург.

На следующий день вечером были в Туканноре, сожженном, как рассказывал портлендский конторщик, недавно ковбоями. Дощатые бараки и палатки были в плачевном состоянии. Все свидетельствовало о недавнем бедствии.

После встречи с индейцами полковник Билл стал невероятно подозрителен. Ежеминутно высказывал опасения, которые казались особенно странными в устах закаленного авантюриста.

На разведку он не посылал никого, кроме своего кума Джима, доверяя только ему. Сам с утра до вечера рыскал позади и возвращался всякий раз на взмыленном усталом коне, отчаянно жуя табак и не переставая ворчать себе под нос.

Андре удивлялся и спрашивал, что все это значит.

— Как хотите, джентльмен, но я опасаюсь.

— Чего именно?

— Всего.

— Тем не менее?

— Нутром чую опасность, грозящую нам сзади. Черт бы драл этих проклятых индейцев!

— Так это они вас так встревожили? Мне кажется, в этой встрече нет ничего удивительного.

— Решительно ничего, потому что они тут живут. И все-таки я опасаюсь.

Охотники благополучно доехали до Снейк-ривер и переправились на другой берег на каком-то первобытном плоту как раз напротив Пэлузской фермы.

На ферме их приняли радушно. Она стояла на плоскогорье, изобиловавшем бизоньей травой, и ее хозяин был очень богат, владея многочисленными стадами рогатого скота. Пэлуз-фарм — последнее владение белых в этой части прерии.

Фермер, к удивлению Билла, подтвердил, что на северо-западе действительно есть бизоны, и Андре решил выступать на следующее же утро. Ковбои были огорчены: им хотелось еще денек погостить у своих товарищей, работавших здесь.

С момента отъезда из Валлулы прошло пять дней. Через двое суток путешественники должны были оказаться в землях «каменных сердец».

Проехав цепь холмов, покрытых бизоньей травой, они вступили в Камас-прерию, растянувшуюся перед ними насколько хватало глаз.

Полковник Джим, скакавший, по обыкновению, впереди, примчался галопом и радостно объявил:

— Бизоны!.. Джентльмены!.. Бизоны!..

Известие приняли с восторгом. Тотчас составили план действий.

Джим не видел бизонов, но заметил в шестидесяти милях к северу несомненные их следы.

Французы настаивали немедленно двигаться вперед.

— Фура не сможет ехать за нами, — справедливо заметил полковник Билл.

— Что ж, она может остаться здесь с мистером Джимом и шестерыми нашими людьми, а мы поедем втроем, — сказал Андре. — Если заберемся чересчур далеко, заночуем в прерии. У вас есть какие-нибудь возражения?

— Ровно никаких, — холодно отвечал мистер Билл и начал собираться в путь. Фрике и Андре занялись тем же. Через несколько минут выехали.

Несколько часов скакали они по бизоньим следам, точно по дороге, но все не могли догнать стадо. Лошадям требовался отдых. И, несмотря на беспокойство Фрике, пришлось сделать остановку.

День клонился к вечеру. Наскоро устроили обед, настоящий охотничий, — сухари, вяленое мясо, чай с виски. Ночлег оказался вполне походный — бизонья трава вместо перины, седло вместо подушки, шерстяное дорожное одеяло вместо простыни.

Лошадей стреножили и пустили в высокую траву, которую они с наслаждением принялись щипать, а насытившись, улеглись на ней спать.

Фрике, пристроившись на пушистой траве под открытым небом, заснул рядом со своей верной винтовкой, чувствуя себя счастливее всех президентов и монархов обоих полушарий.

Возможно, он был прав.

Полковник не спал, остался караулить.

Подобная предосторожность никогда не бывает лишней в прерии, как бы ни казалось все кругом тихо и безопасно.

Пробыв в карауле два часа, разбудил Андре. Тот тихонько встал, вооружился винтовкой и стал расхаживать вокруг лагеря. Все было тихо, только лошади звучно жевали траву.

Прошло еще два часа. Настала очередь Фрике. Походив четверть часа кругом, полюбовавшись небом и звездами, он… преспокойно заснул сном праведника.

Горизонт побелел. Полковник прекратил свой звучный храп. Андре открыл глаза. Парижанин спал как сурок, обнявшись с винчестером.

— By God! — вскричал хриплым голосом ковбой. — Хорошо нас охраняли, нечего сказать. Капитан, вы заснули на часах, точно рекрут.

— Черт возьми! — воскликнул, вскакивая, парижанин. — Меня за это надо в кандалы заковать. Это ни на что не похоже.

— В следующий раз, капитан, я буду стоять на часах не два часа, а четыре.

— Не называйте меня капитаном, называйте капралом и поставьте под ранец. Но все же я думаю, что заснуть здесь было не опаснее, чем на батарее броненосца.

— Ну а я другого мнения. И меня, по правде сказать, удивляет, что вы, бывалый путешественник, так легко к этому относитесь.

— Вы по-прежнему полагаете, что здесь неспокойно?

— Больше, чем когда-либо, мистер Фрике. А желал бы ошибиться.

— Ну, не сердитесь, полковник. Больше этого не будет, вот увидите.

— Надеюсь, что не будет, иначе я бы сию же минуту вас бросил.

— Хорошо нас охранят, нечего сказать.

Лошадей оседлали, взнуздали, напоили водой из кожаных мехов. Наскоро закусив, три всадника вновь поскакали по следам бизонов. Прошло несколько часов, бизоны не показывались. Охотники решили ехать обратно в лагерь, но вдруг увидели новый отряд индейцев, остановившихся в небольшой рощице, среди невысоких деревьев.

— Они тоже гонятся за бизонами, оттого у нас и неудача, — тихо сказал полковник. — Бизоны бегают от краснокожих, как от чумы.

Вождь отряда на сквернейшем английском пригласил охотников присесть к костру и выкурить трубку мира. Те согласились, привязали лошадей ремнями и подошли. Андре прихватил с собой козий мех с виски, зная, что алкоголь хорошо развязывает дикарям языки.

Индейцы были такие же оборванные, как и встреченные раньше, но по-английски говорили совсем скверно. Их с трудом можно было понять. Вождь заметил это и заговорил на своем языке, который знаком большинству ковбоев.

— Черт вас дери совсем! — грубо отвечал ему полковник. — Белые охотники приехали из-за моря. С чего вы взяли, что они знают ваш язык?

— Мой брат не знает языка «просверленных носов»?

— Это я-то ваш брат? Гм! Пасторы говорят, что все люди братья, но я давно не слушал проповедей. Ваш брат, господин индеец, ничего по-вашему не понимает. Это верно.

— Но мне казалось, полковник… — вступил было Андре.

— Молчите. Я весь обратился в слух. Держитесь поближе к лошадям. Тут затевается пакость.

— Разве мои братья не присядут к очагу волков прерии? — спросил опять на дурном английском языке вождь, видимо, взволновавшись при известии о том, что белые не знают его языка.

— Нет, не присядут. Ваши братья охотятся за бизонами и очень торопятся догнать стадо. Если волки прерии дадут им какие-нибудь указания, получат за это огненной воды.

— Го! — ответил индеец.

Этот горловой звук можно было принять за согласие. Потом он стал неторопливо отдавать своим людям — их было человек пятнадцать — какие-то приказания.

Полковнику пришла весьма удачная мысль притвориться, что он ничего не понимает. Индейцы слушали, не моргнув глазом.

Затевалось самое гнусное предательство.

Негодяй велел своим людям броситься на охотников и захватить их живыми.

Полковник, не выказывая ни малейшего волнения, спокойно достал из-за пояса револьвер и выстрелил негодяю в лицо.

 

ГЛАВА VI

Страшный выбор. — Через огонь. — Спасены! — Резервация «каменных сердец». — Контраст. — Индейцы-хлеборобы. — Вооруженный мир. — Здравствуйте, здравствуйте! — Внучата дедушки Батиста. — Франко-канадский жаргон. — Селение. — Школа. — Кюре, он же учитель. — Бесплатное обязательное обучение. — Дома. — Импровизированный обед. — Будет охота на бизонов. — Накануне охоты.

Затем произошли события, описанные в первой главе: убийство вождя индейцев, бегство через прерию, погоня и, наконец, прибытие в лагерь, где все их товарищи оказались перебиты и обезображены.

Положение было отчаянное. Охотникам оставалось выбирать между огнем и индейцами.

Лучше огонь. Он не всегда безжалостен. От него можно и спастись. И, по крайней мере, смерть от него наступает быстрее, индейцы же подвергают пленников таким пыткам, что у самых отважных волосы на голове становятся дыбом.

И вот тогда-то, накрыв себя и лошадей мокрыми одеялами, три всадника понеслись прямо в пламя.

Ощущения были не самые приятные: дышать они не могли, волосы опалило, пламя облизывало их со всех сторон, бушуя с треском и свистом.

Страдали и лошади. Ноги им жгло горячими углями, бока ошпариваю огнем. Они жалобно ржали, задыхаясь в дыму.

Словом, путешественники оказались будто в раскаленной печи. Это продолжалось секунд тридцать. Но каждая стоила часов.

Люди и лошади были близки к обмороку. Они погибали.

Вдруг жар спал, и сквозь гул пожара раздался звонкий голос Фрике:

— Смелее, друзья! Мы не погибли! Мы спасены, а дикари остались в дураках!

Парижанин сдернул с себя подгоревшее одеяло и сквозь поредевший дым видел перед собой волнующуюся траву прерии.

Справа кто-то громко чихнул.

— Исполнения желаний, полковник! — сказал парижанин.

У полковника глаза были красные, ресницы опалены. Он едва мог смотреть.

— Месье Андре, снимайте ваш капюшон, — продолжал звенеть юноша. — Все кончено.

— Ах, мальчуган, я уж и не ожидал, что мы с тобой увидимся, — нервно ответил Бреванн.

— Спасибо, вы очень добры, но оставим это до другого раза.

Лошади остановились сами, с жадностью вдыхая свежий воздух, веявший от реки, вода которой сверкала метрах в пятистах впереди.

— Господа! — сказал американец, разволновавшись едва ли не впервые в жизни. — Настоящую цену человеку узнаешь только в подобных обстоятельствах. Вы оба храбрецы. Позвольте пожать вам руку и сказать: я ваш на жизнь и смерть.

— С удовольствием, — весело отвечал Фрике. — Как это просто: пожали друг другу руки — и друзья, да еще на всю жизнь. Ай! Не так крепко. У меня пальцы болят. Месье Андре, когда мы в Париже расскажем об этом героям охоты в Босе, они нам не позавидуют. Не особенно приятно играть роль каштана в огне.

Лошади вздрогнули, жалобно заржали и поскакали к реке. Они пострадали от огня, но могли еще продолжать путь.

Несколько минут спустя кони и всадники с наслаждением купались в спокойной и тихой реке Пэлуз.

Небольшая территория, на которую мудрые североамериканские правители втиснули племя индейцев, известных под именем «каменные сердца», не превышала одной тысячи шестисот километров. Впрочем, и племя было немногочисленным — всего полторы тысячи душ.

Несколько минут спустя кони и всадники с наслаждением купались в спокойной и тихой реке Пэлуз.

Прошло уже лет сорок с той поры, как «каменные сердца» превратились в оседлых землепашцев.

Переправившись через Пэлуз-ривер и оставив за собой горящую прерию, беглецы через три четверти часа прибыли на территорию «каменных сердец» и сразу встретили двух индейцев, одетых по-европейски и работавших в поле — один пахал, идя за парой волов, другой следовал за ним с корзиной и сеял кукурузу.

Оба были вооружены винчестерами. Заметив незнакомых всадников, первый горловым криком остановил волов, пронзительно свистнул и приготовил винтовку. Его товарищ поставил корзину на землю, распряг волов, ткнул их рожком и тоже приготовил винтовку. Волы умчались крупной рысью, громко замычав, а к земледельцам подбежали два великолепных коня, без узды и без седел, и весело, резко остановились перед хозяевами.

Оба труженика лихо вскочили на них и хотели скакать прочь, но Андре догадался вынуть из кармана белый платок и замахать им.

— Друзья! — крикнул он. — Не бойтесь!.. Мы французы!

Эти слова произвели магическое действие. Индейцы передумали, подъехали к охотникам, хотя и готовые в любой момент отступить.

— Действительно индейцы! — с удивлением воскликнул Фрике.

Бесстрастные лица пахарей осветились улыбкой. Они закинули винтовки за плечи и протянули руки, радуясь, как дети:

— Здравствуйте! Здравствуйте!

Говорили они на плохом французском.

Один из них сказал:

— Так вы французы! Французы!

— Из Франции? — спросил другой.

— Да, друзья мои, — отвечал растроганный Андре, — мы французы из Франции. А вы кто и почему говорите на нашем языке?

— Я Блез, а это мой брат Жильбер.

— Значит, вы не индейцы?

— Чистокровные «каменные сердца», из резервации. Мы здесь живем. А по-французски знаем потому, что мы внучата дедушки Батиста.

— Да, старого Батиста, нашего деда, который был в Канаде траппером. Милости просим к нам в дом.

— Наши лошади выбились из сил, и мы сами тоже.

— Это видно, но всего-то две мили, тут близко.

Охотники и индейцы тотчас двинулись в путь. Плуг остался на недопаханной борозде, а волы чрезвычайно обрадовались неожиданным каникулам и отправились щипать траву.

Полковник Билл, не понимавший ни слова, молча поехал сзади. Фрике тоже понимал с трудом. Индейцы говорили на французском простонародном языке, да и тот коверкали. Зато Андре, превосходно знавший язык простонародья — выучил его, общаясь со своими фермерами и работниками в Босе, понимал индейцев свободно, и они его тоже. Бреванн рассказал новым друзьям все: зачем приехали в Америку и как на них предательски напали индейцы. Блез и Жильбер слушали, прерывая рассказ гневными возгласами. Они объяснили, что это были не индейцы, а какая-то дрянь, и уж вовсе не «просверленные носы». «Просверленные носы» хорошие люди, живут в резервации, занимаются земледелием и охотой, путешественников не трогают.

Мошенники и негодяи есть везде. В прерии много шатается разного сброда — убийц, воров. Но на индейской оседлой территории они не посмеют показаться. Тут пятьсот человек взрослых мужчин, воинов-пахарей, отлично вооруженных. Явись только сюда эти предатели, им зададут!

Путь до поселка показался нашим охотникам очень трудным и долгим ввиду болезненного состояния, в котором находились они сами и их лошади. Но вот показалось красивое селение, выстроенное довольно правильно и защищенное от ветров пологими возвышенностями.

Домики из соснового леса живописно обступили небольшую церковь, окруженную деревьями. Женщины в опрятных ситцевых платьях хозяйничали около хижин, подле просторного деревянного дома у церкви бегали и играли ребятишки в рубашонках и штанишках, но босиком. У окна стоял и поглядывал на них старик, важно куривший длинную трубку.

— Наша школа, — пояснил Жильбер.

— А это наш священник, он же и учитель, — добавил Блез, видимо гордившийся благоустройством своей деревни.

— Как? У вас даже школа? — перебил изумленный Фрике.

— Школа. У нас все грамотные, все читают и пишут. Родители обязаны посылать детей в школу.

— Даже обязаны? Кто же может их заставить?

— Сельский совет. У нас всеми делами управляют выбранные нами старики.

Француз и даже американец были изумлены. Они оказались в каком-то оазисе среди пустыни.

Старик вынул изо рта трубку, поздоровался с путешественниками и пригласил их в дом, но Блез и Жильбер запротестовали на индейском наречии, непременно желая сами оказать им гостеприимство.

— Ну, хорошо, детки, хорошо, — отвечал старик на превосходном французском. — И все-таки, господа, я надеюсь с вами увидеться. Если вы не боитесь поскучать со стариком, пожалуйста, приходите ко мне обедать. Обед будет простой, но от чистого сердца.

— Да вы француз! — вскричал Андре, пожимая ему руку.

— Я канадец, а это почти одно и то же… Однако вы измучены, ваши лошади тоже. Блез и Жильбер тащат вас к себе, а мои ученики еще не доделали задачи. До свидания, господа!

Кюре-учитель затряс колокольчиком, дети бросили игру, выстроились в два ряда и молча пошли в школу.

Спустя пять минут путешественники остановились у деревянного дома, похожего на все другие. Лошадей расседлали, разнуздали, поставив к корму. Приезд французов поставил весь дом вверх дном. Женщины приготовили скромный, но сытный обед. В печке горел огонь, готовилась на настоящем коровьем масле румяная яичница. На некрашеном столе появились железные блюда и тарелки, положили хлеб, не белый и слишком плотный, но и такого в прериях почти не видят американцы. Стояло блюдо с жареной свининой. Изголодавшиеся охотники как волки набросились на эту незатейливую деревенскую трапезу.

Индейцы, мужчины и женщины, молча смотрели на гостей.

Когда гости насытились, братья провели их в соседнюю комнату, где стояли три хорошие постели из маисовой соломы с мягкими бизоньими шкурами.

— Вот, господа, отдохните. Доброго вечера!

— Скажите, — сказал, зевая, Фрике, — есть у вас здесь бизоны?

— Есть, и я думаю, что вам удастся убить нескольких.

— Значит, можно будет устроить охоту?

— Сколько угодно.

— Спокойной ночи, друг Жильбер! Спасибо вам за все.

Молодой человек с наслаждением растянулся на бизоньей шкуре и сладко зевнул.

— Знаете, месье Андре, о чем я сейчас думал?

— Нет, не знаю… А я вот думаю, что тебе пора спать.

— Я думаю, что мы не в Америке, а в Босе и что мы не у индейцев, а у наших крестьян-земледельцев. И вот в этой мирной обстановке мне предстоит охота на бизонов, как настоящему герою Майн Рида или Эмара. Не правда ли, какой контраст? Что вы на это скажете?

Андре ничего не сказал. Он уже успел крепко заснуть.

 

ГЛАВА VII

Пробуждение. — Ранний завтрак. — Отец Батист. — Разлив озера Виннипег и его последствия. — Прежние «каменные сердца». — Варварство. — Загадка цивилизации. — Причина всех войн между белыми и краснокожими. — Бедность. — Лихоимство чиновников земельного ведомства. — Бунтовщик. — Ситтинг-Булл, великий вождь сиу. — Эпилог битвы при Уайт-Маунтейне. — Канадские индейцы. — Потомок куперовского героя служит нотариусом в Квебеке.

Путешественники проспали долго, их разбудил ворвавшийся в комнату веселый солнечный луч, добравшийся до постелей, на которых они отдыхали. В одну минуту и совершенно отчетливо охотники вспомнили все, что с ними приключилось накануне. Это особенность солдат, моряков, охотников, словом, любых искателей приключений.

Только они встали, послышался голос старого кюре, улыбавшегося в бороду и попыхивавшего трубкой. Рядом с ним стоял высокий старик, загорелый, но белее, чем другие индейцы, очевидно метис.

Чертами умного, энергичного лица он напоминал молодых пахарей-индейцев Блеза и Жильбера, и прежде чем кюре представил его французам, назвав Жаном-Батистом Картье, они уже догадались, кто это.

Восьмидесяти летний дед пожал им руки так, что кости хрустнули, и фамильярно, будто век был с ними знаком, потащил к столу, едва дав им время умыться и привести себя в порядок.

— Как? Сразу за еду? — воскликнул удивленный Фрике.

— Да, молодой господин, — отвечал старик. — Не знаю, как у вас, на старой родине, у нас тут едят с утра, как встанут. Кто хорошо работает, должен хорошо и есть. Не правда ли, господин кюре?

— Правда, правда, Батист.

— А где же наши друзья Блез и Жильбер? — спросил Андре.

— Они ушли по делу, можно даже сказать по вашему делу, и вернутся к вечеру. Ну же, земляки, пожалуйте к столу, и вы, господин американец.

Компания уселась за стол, уставленный всевозможными яствами, среди которых красовалась пирамида из превосходных фруктов. Тут были яблоки, груши, персики, абрикосы, виноград, да такие, что художник, пишущий натюрморт, пришел бы в восторг, а у лакомки потекли бы слюнки.

Гости выразили свое восхищение, но и пожурили хозяев — зачем такая расточительность. Батист сказал:

— Это все господин кюре. Он опустошил для вас свой сад. Сначала хотел взять вас к себе, но я упросил этого не делать. У меня вам будет удобнее. Впрочем, у кого бы вы ни остановились, вы наши общие гости.

Фрике хотя и удивился столь раннему завтраку, но, по совести говоря, отнесся к кушаньям с большим вниманием и с отличным аппетитом отведал всего.

Американец тоже пробовал все весьма исправно, хотя не было тут ни соленого окорока, ни пресного хлеба, ни соевого соуса, ни обжигающих приправ. Он ел много, внимательно слушал, мало говорил. Чувствовал себя, видимо, не в своей тарелке, но держался вполне прилично.

Беседа зашла, прежде всего, о том, как хорошо устроилось и живет это маленькое индейское племя. Между тем о нем знают разве что въедливые географы.

— Таких результатов мы достигли не без труда, — сказал кюре. — Лет сорок тому назад «каменные сердца» были порядочными негодяями. Не так ли, Батист? Много усилий, хлопот, терпения положили, чтобы сделать их иными.

— Расскажите, как это было, господин кюре, — попросил Андре. — Ведь это очень интересно.

— С удовольствием, мой молодой друг. Да и рассказать-то недолго. Сорок лет тому назад мы с Батистом жили близ озера Виннипег в небольшом канадском приходе, теперь даже места того не найдете. Сильное наводнение смыло за несколько часов маленькое село, почти все жители утонули! Я выплыл на каком-то бревне, и наутро меня прибило к берегу, к наполовину вырванному из земли дереву. На нем ютился едва живой от голода и холода человек, державший на руках мальчугана лет двенадцати. Дерево остановило мое бревно. Я узнал Батиста и его младшего сына.

— Где твоя жена? — спросил я.

— Умерла.

— А дети?

— Утонули… Кроме вот этого.

— Дом-то хоть цел?

— Разрушен.

— А скотина?

— Пропала вся.

— Мы потужили вместе, погоревали и стали согревать мальчика, который едва дышал. Потом нас подобрала лодка и привезла в Сент-Бонифейс на Ред-ривер. Там мне посчастливилось встретиться с отцом де Сме, просветителем сиу, благодаря которому, как признают сами американцы, предотвращено было много убийств. Отец де Сме стал меня просить, чтобы я перешел через границу и стал его помощником. Он был стар, я молод и полон сил. Я согласился. Батист и его сынишка остались с нами. Его подруга лежала на дне Виннипега, ему было все равно где жить. Отец де Сме дал нам указания и возвратился в Дакоту, а мы отправились к верховьям Миссури и с большими трудностями перебрались через Скалистые горы. Измученные, усталые, встретились с толпой индейцев, охотившихся за бизонами. Язык их мы не знали. Это были совершенные дикари, грубые, неразвитые, не имевшие никакого понятия о добре и зле, о правде и справедливости. Жестокие от природы, они, казалось, были абсолютно неспособны воспринять когда-либо идеи добра и правды. Они увели нас к себе в деревню, заставили выполнять самую тяжелую и грязную работу, кормили мало и очень плохо. К счастью, мы были крепки и сильны, — не так ли. Батист?

— Настоящие канадцы!

— Прошло несколько лет, надежды обрести свободу не было. Между тем дети наших хозяев, сначала всячески озорничавшие, полюбили нас от души. Мы с Батистом поняли, что единственное средство исправить наших дикарей — овладеть душой и сердцем подрастающего поколения. Усилиями и трудом мы достигли того, что победили их предрассудки.

— Труда много было! — вставил свое слово Батист. — Я сам полудикарь, но никогда не думал, что дикари могут быть столь дики, как эти сиу.

— Я учил их и развивал, развлекая, и был вознагражден быстрыми, поразительными успехами. Прошло десять лет. Сын Батиста превратился в великолепного молодого человека, которого племя усыновило и выбрало помощником вождя. Он женился на молодой девушке, у них родились Блез и Жильбер. Наше положение совершенно переменилось. Старики племени незаметно поддавались влиянию молодежи и оставили многие гнусные привычки. Мы заставили их полюбить землю, оседлость, почти отучили от кочевой жизни. Видя, что мы вдвоем и только с помощью детей успешно обрабатываем землю, получаем хорошие урожаи и всегда сыты, обеспечены, избавлены от голода, они тоже принялись расчищать землю, пахать, сеять, копать, сажать и, разумеется, тоже стали получать хорошие урожаи. Успех был полный — я с полным основанием мог сообщить отцу де Сме, что его желание исполнилось. Таковы были первые шаги нашего племени на пути цивилизации. Но впереди было еще много работы. Прежде всего, обеспечить индейцев землей. Первопроходцы продолжали осваивать Северо-Запад и теснили местные племена. Надо было получить от государства разрешение на участок из «земельного запаса». Правительство Союза охотно раздает их индейцам, гарантируя спокойное владение ими и уже не позволяя белым занимать эти территории. Это и есть так называемые «резервации» или «резервные земли». Они предназначены исключительно индейцам, но, к сожалению, обещанное не всегда выполняется. Только племя устроится на участке, как вдруг окажется, что здесь есть руда, или он порос ценным лесом, или по нему пройдет железная дорога, и он из ничего не стоящего вдруг становится страшно дорогим. Появляются эмигранты, открыто нарушающие распоряжение министра. Индейцы, конечно, оказывают сопротивление. Драки, сражения, выстрелы, убийства!.. Взаимное сдирание скальпов…

— Как взаимное? — вознегодовал Фрике. — Неужели и белые сдирают?

— Спросите полковника, — сослался старик.

— Сдирают, — лаконично подтвердил американец, не переставая есть.

— Появляются войска. Индейцы подавлены, выселены на новый участок и должны начинать все сызнова, пока их не вытурят вновь с только что насиженного места.

— А знаете, полковник, ведь это очень грустно, — не удержался парижанин.

Ковбой с набитым ртом только поднял верх обе руки, как бы говоря: «Я-то что могу?»

— Но это еще не все, — продолжал кюре. — Бывают и другие препятствия. Вы знаете, что индейцы-кочевники питаются почти исключительно мясом бизонов. Между тем бизонов становится все меньше, поскольку бывшие трапперы охотятся на них из-за шкур и истребляют тысячами. Скоро, кажется, не останется ни одного. С другой стороны, резервные участки раздают все скупее, выбирая из самых скудных земель, где мало пастбищ и почти совсем нет бизонов.

Тут наконец в беседе принял участие полковник.

— Но ведь правительство, достопочтеннейший господин кюре, — сказал он, — в своих договорах обязуется производить справедливую раздачу мяса, орудий труда, одежды и прочего. Раздача происходит под наблюдением особых чиновников, так называемых «уполномоченных по делам индейцев».

— Да, на бумаге все это очень хорошо, а результаты плачевные. Уполномоченными-то назначают кого? Обыкновенно агитаторов. Они знают, что продержатся на местах только до тех пор, пока останется у власти их партия, и думают лишь о том, как бы поскорее нажиться. И уж тут они, конечно, не церемонятся. В верхней палате во весь голос обсуждали их злоупотребления. Кто-то вычислил, что они расхитили больше половины отпущенных кредитов. В результате несчастные индейцы, умирая от голода, принимаются грабить приграничных фермеров. С этого и начинаются все индейские войны. Помните ужасную войну с семинолами, продолжавшуюся с тысяча восемьсот семьдесят четвертого по тысяча восемьсот семьдесят седьмой год?

— Не та ли это война, когда знаменитый Ситтинг-Булл, вождь семинолов, обнаружил замечательные военные способности? — спросил Андре.

— И наголову разбил генерала и полковника, — добавил Фрике.

— Генерала Костера и полковника Крука, — вставил свое слово мистер Билл. — Он был гораздо сильнее их, вот и все. Но зато какой он устроил эпилог к битве при Уайт-Маунтейне, где были убиты оба — и Костер, и Крук.

— Какой же?

— Это всем известно!.. Велел подать оба трупа, сам вскрыл им грудь и тут же, перед своими воинами, съел оба сердца'. Я на него за это не особенно сержусь, хотя с Костером мы были старинные друзья, — мирно продолжал полковник. — Не сердились на него и наши политические деятели. Сначала Ситтинг-Булл скрывался в Канаде, в Манитобском округе, потом заключил мир с федеральным правительством. Правительство согласилось забыть прошлое и гарантировало выполнение всех положений договора, заключенного еще до восстания.

Сам вскрыл им грудь и тут же, перед своими воинами, съел оба сердца.

— Не может быть!

— Уверяю вас, это факт. Ситтинг-Булл перешел обратно через границу и поселился с семью тысячами своих сторонников в Стэндинг-Роке, в штате Дакота. С тех пор он полюбил сельское хозяйство, живет в доме, делает время от времени визиты начальству и поддерживает со всеми добрососедские отношения.

— Не лучше ли было с самого начала соблюдать все пункты договора? — продолжал кюре. — Тогда не было бы и этих ужасных войн. Ведь в конце концов правительство признало вину своих чиновников. Никогда индейцы не нарушали соглашений первыми. Вот потому-то, наученный опытом, я решил устроить так, чтобы мои друзья «каменные сердца» были навсегда гарантированы от произвола уполномоченных по индейским делам, от всяких разделов и переделов. Я поехал в Вашингтон, представился министру, поговорил с ним. Он согласился с моими доводами и разрешил, хотя это и не вполне соответствует закону, в порядке эксперимента устроить моих индейцев на земле по канадскому образцу, дающему повсеместно отличные результаты. В результате «каменные сердца» получили за двенадцать тысяч долларов в полную собственность всю территорию, на которой жили с незапамятных времен, и, кроме того, из земельного запаса участок в десять квадратных километров на западном склоне Каскадных гор в долине реки Колумбии.

— И вот мы живем здесь, усердно трудимся. Живем сытно, но трезво. Спиртные и хмельные напитки у нас строго запрещены. Ввоз их не допускается. Все жители поголовно грамотны. Кроме своего языка говорят по-английски и на французском народном, который им почему-то особенно легко дается. Мы не только сами вполне обеспечены, но и помогаем соседям, когда у тех случается неурожай.

Старик замолчал. Слушатели сидели молча, зачарованные его рассказом.

Первым нарушил паузу Андре.

— Позвольте мне, господин кюре, — сказал он, — почтительно поклониться вам, приветствуя, как скромного героя. Я вами восхищаюсь. Удивляюсь вам бесконечно. Во Франции не знакомы с индейским вопросом. Там слышали только о чиновничьих злоупотреблениях и жестоких репрессиях. Неужели американские государственные люди всерьез убеждены, что единственное решение вопроса — окончательное истребление индейцев? Неужели уверены, что индейцы неспособны к мирной оседлой жизни и хотя бы к самой примитивной гражданственности? Скажите по совести, полковник Билл, неужели так?

— Так, — подтвердил ковбой с некоторым смущением.

— Я очень рад, что здесь вы видите обратное, — сказал кюре. — Впрочем, пример канадских индейцев также показывает, что они легко поддаются цивилизации и что кротостью с ними многое можно сделать. Об этом свидетельствует вся история Канады. Когда ее заняли французы, они заключили с индейцами соглашения, которые свято соблюдали, строго наказывая чиновников-нарушителей. Это дало немедленные результаты. Во всех войнах, которые французы вели с англичанами, индейцы всегда поддерживали французов. Когда французы потеряли Канаду, англичане не стали нарушать административных традиций прежних ее хозяев и обеспечили добрые отношения с краснокожими, в противоположность североамериканцам. Сейчас канадские индейцы, сохраняя свое старинное общинное устройство, почти слились с белой расой. А что к цивилизации они вполне способны, вот вам доказательство: потомок великого вождя племени «черепах», знаменитого Чингачгука, воспетого Фенимором Купером, служит в Квебеке нотариусом! Однако, господа, если вам угодно поближе взглянуть на нашу цивилизацию, прогуляйтесь со мной по нашей территории. Лошади готовы и дожидаются нас. Позвольте мне показать вам нашу резервацию, прежде чем вы отправитесь в большую охотничью экспедицию за бизонами.

 

ГЛАВА VIII

Новый повод для удивления. — Современные индейцы. — О скальпе. — Разменная монета ковбоев. — Сюрприз. — Фура. — Проверка инвентаря. — Неожиданное богатство. — Виски. — Расстрел бунтовщиков. — В путь-дорогу. — Плохие земли. — Цветущая прерия. — Размышления практика. — Бизоны!

То, что увидели французы и американец на земле «каменных сердец», превзошло все их ожидания.

Фрике и Андре согласились с тем, что краснокожая раса, безусловно, способна к цивилизации. Даже американец переменил свое мнение о «красных братьях» и вынужден был согласиться, что его соотечественники обращаются с ними чересчур жестоко, и это, пожалуй, напрасно.

— Однако ведь далеко не у всех индейцев есть такие священники-просветители и метисы, — сказал он. — Представьте, что вместо двух таких апостолов среди здешнего племени появились бы два отчаянных плута из прерии или хотя бы просто два ковбоя. Во что бы они превратили тех же самых индейцев?

— Это не особенно лестно для ковбоев, полковник, — заметил Фрике.

— Что ж, my dear, я говорю правду, признавая в то же время за ковбоями умение трудиться. Говоря откровенно, понятия о чужой собственности у них самые… широкие, а уважение к чужой жизни… весьма умеренное. Вообще недоразумения между белыми и краснокожими еще не скоро прекратятся, много еще будет с обеих сторон убито народу и много снято скальпов.

— Скажите, пожалуйста, для чего белые делают такую гадость — снимают скальпы? Я понимаю индейцев — для них это трофей, украшение, признак военной доблести. Но не за трофеями же гоняются белые? Что за интерес для них скальпы? Какую выгоду они из этого извлекают? Ведь янки народ практичный.

— Какую выгоду, вы спрашиваете? Обыкновенную, денежную. Ведь женский, например, скальп стоит десять долларов.

— Но убивать женщину из-за сорока франков! Это гнусно. Неужели нельзя просто сбрить ей волосы, если уж так…

— Полные скальпы ценятся дороже. Коллекционеры очень их любят и охотно покупают. У населяющего прерии народца скальпы играют роль разменной монеты. Мужские ценятся дешево — не дороже двух долларов, потому что волосы короче и не годятся для устройства париков и женских причесок. Их покупают только сами индейцы.

— Индейцы покупают скальпы своих? Да что вы говорите?

— Молодой воин не успел еще убить ни одного врага, а хочется украситься скальпом. И вот он покупает скальп убитого за две или три бизоньих шкуры и с торжеством приносит домой. На него тогда уже смотрят как на героя.

— Ну, теперь я понимаю все, даже то, почему индейцы так упорно сопротивляются вашей цивилизации.

Три друга, ведя эту беседу, прохаживались по площади, совершая предобеденную прогулку.

Из школы выбегали ученики, крича, толкая друг друга и рассыпаясь по равнине, точно стая воробьев.

Из школы выбегали ученики, крича, толкая друг друга.

Вдруг они примчались обратно, весело приветствуя многочисленный отряд вооруженных всадников, окружавших какую-то фуру, которую тащили два быка.

— Наша фура! — закричал Андре, не веря глазам.

— Невероятно, но факт, — согласился Фрике. — Где они ее добыли?

— Мы нарочно приготовили вам сюрприз, господа, — сказал кто-то.

Они обернулись и увидели попыхивавшего трубкой кюре.

— Блез, Жильбер и их отец, посланные старым Батистом, как только вы приехали, отправились с полусотней молодцов туда, где с вами случилось несчастье, чтобы похоронить с честью ваших товарищей и спасти, что можно, из имущества. Они привезли фуру и кое-какие вещи.

Быков распрягли и увели, повозку поставили во дворике, примыкавшем к дому, приютившему путешественников. Отец Блеза и Жильбера, Батист-младший, которому было пятьдесят лет, и роста он был почти в сажень, доложил деду об экспедиции.

Батист-младший лицом походил на Батиста-старшего, только был смуглее. К отцу он относился с почтением, словно десятилетний мальчик. Говорил по-английски, радуя этим американца, не понимавшего ни слова по-французски.

По следам охотников Батист-младший со своими воинами добрались до Пэлуз-ривер, переправились и вскоре нашли фуру, брошенную на поляне. Кругом трава сгорела, а так как на месте лагеря ее не было, гореть было нечему, и фура уцелела. Мародеры, спасаясь от пожара, который сами устроили, удалились на юг и еще не успели вернуться, чтобы завладеть ею. Выкопав глубокую могилу, индейцы похоронили убитых ковбоев, а в повозку запрягли приведенных с собой быков и пригнали ее домой.

Андре горячо поблагодарил всех участников доброго дела и занялся осмотром фуры и уцелевших вещей.

Провизия и оружие сохранились. Разбойники, видимо, пробовали рубить дубовые ящики топорами, но твердое дерево не поддалось. Унесли только одежду, сбрую и то, без чего можно было обойтись. Продолжая осмотр, Андре нашел четыре бочонка по пятьдесят литров — грабители их не заметили. Он велел вынести их во двор и дать буравчик или сверло.

— Впрочем, нет, не надо, — сказал он. — У меня есть подходящий инструмент.

Он отошел шагов на двадцать и попросил присутствующих сделать то же.

Вынув револьвер, выстрелил по каждому из бочонков.

На землю полилась душистая жидкость.

— Что вы делаете, генерал? — вскричал раздосадованный американец.

— Видите — расстреливаю бунтовщиков, — отвечал, улыбаясь, Бреванн.

— Да ведь это виски!

— Совершенно верно. Но так как сюда запрещен ввоз крепких напитков, я счел своим долгом уничтожить контрабандный товар.

— Мы ничего не теряем, поскольку не пьем, — вставил свое слово Фрике. — А вы, полковник, поговейте. «Тигровое молоко» слишком вредно для индейцев. С этим нельзя не считаться.

Полковник недовольно промолчал и в знак протеста засунул себе за щеку удвоенную дозу табака, отчего щека вздулась, как при флюсе. Индейцы много смеялись, особенно их развеселила досада американца. После «казни» старый вождь приказал ускорить приготовления к охоте, которой собирался как можно скорее угостить французов.

Он выбрал лучших охотников, вытребовал лучших лошадей, чтобы заменить измученных, опаленных и отчасти «обезноженных» животных своих гостей. На приготовления ушел целый день, на следующее утро из деревни выехала и направилась на северо-запад кавалькада из полусотни всадников под предводительством Батиста-сына, с фурой, запряженной на этот раз лошадьми, так как быки идут слишком тихо, и с тремя легкими повозками местного производства.

В тот же день миновали границу резервации и вступили на дикую, необработанную землю, в прерию.

Перед французами раскинулось необозримое пространство с бесчисленными, ослепительно-яркими цветами, разнообразными животными, чудным свежим воздухом, которым как-то особенно легко и радостно дышится полной грудью.

В тот же день миновали границу резервации и вступили на дикую, необработанную землю, в прерию.

Но это была пока не настоящая прерия — не появилась бизонья трава. Тут росли только красивые цветы, трава же была несъедобной. Полковник сердился и все требовал бизоньей. Подождите, полковник! Будет и она. Увидите вы и настоящую прерию, столь любимую скотоводами, владельцами ранчо, с антилопами, оленями, бизонами.

Французы восхищались роскошной картиной цветущего луга, американец ворчал:

— By God! Конечно, джентльмены, у всякого свой вкус, но я не понимаю, как можно восхищаться никуда не годной травой, где даже лошади ущипнуть нечего. Я не собиратель трав, не ботаник, а охотник.

— Люблю доброго молодца за повадку, — насмешливо сказал Фрике. — Вы, полковник, человек положительный, настоящий американец. Недаром у вас все произведения искусства обложены пошлиной в сорок процентов стоимости. Доллар — вот ваш национальный бог.

На третий день во время привала разведчики вернулись и что-то сообщили Батисту-младшему. Сердца французов радостно забились, когда он объявил:

— Господа, потерпите еще немного. Бизоны близко.

 

ГЛАВА IX

Бизон. — Скоро они исчезнут совсем. — Поезда, которые останавливают бизоны. — Шкура бизона. — Охота. — Погоня. — Столкновения. — Безрассудство индейцев. — Фрике и бизон. — Первый выстрел. — Фрике убивает бизона и получает новое звание. — Пуля «Экспресс». — Трофей. — Свалка. — Избиение. — Подвиги Андре. — До завтра.

Бизон стоит того, чтобы хотя бы кратко его описать. Американцы неверно называют его buffalo, что значит буйвол, а не бизон.

Это самое крупное, самое полезное и вообще самое замечательное из животных Северной Америки. Он гораздо крупнее европейских быков, у него огромная голова, широкий треугольный лоб и горбатая спина, на горбу растет густая, длинная, жесткая грива. Передняя часть туловища развита у бизона значительно сильнее задней. Его круп узок, покрыт очень короткой шерстью и совершенно несоразмерен с остальной фигурой.

Голубоватые глаза, пристально глядящие из-под нависшей гривы, черные, твердые, как железо, рога, крепко сидящие на несокрушимом гранитном черепе, — все это делает облик бизона не слишком приятным. Чувствуется, что животное готово яростно броситься на то, что приведет его в раздражение, на любую преграду.

Блестящая, черная в начале зимы, летом его шкура буреет, потом становится серой, затем и вовсе лишается цвета и, наконец, летом полностью вылезает. Именно грива, которая всегда темнее основного окраса, придает бизону столь устрашающий вид. Это смесь грубого, жесткого, длинного волоса и тонкой, мягкой шерсти, лучше мериносовой. До появления в Америке европейцев бизонов там было бесчисленное множество, но безудержная охота привела к почти окончательному их исчезновению, кажется, вот-вот они будут истреблены.

Крупными стадами животные теперь встречаются только между Скалистыми горами и рекой Миссисипи, не далее места ее слияния с Миссури. В Мексике их почти нет, в Техасе они попадаются близ верховьев Рио-Браво и Рио-Колорадо. Бизоны часто кочуют с места на место в поисках новых пастбищ и во время этих переселений несутся вперед всем стадом, подобно урагану или лавине, не обращая внимания на преграды на своем пути, так что их путь оказывается усеян телами собратьев, разбившихся об эти преграды.

Когда только начала действовать Тихоокеанская железная дорога, поезда застревали, врезавшись в стадо бизонов, которых невозможно было согнать с полотна. Машинист направлял на них паровоз, снабженный приспособлением для отгона быков, обдавал паром, пассажиры расстреливали их из ружей, из револьверов. Бизоны не сходили с дороги и напирали, напирали, а поезд не мог двигаться, окруженный грудами раздавленных и убитых животных.

Охотятся на бизона ради его мяса, очень вкусного, напоминающего отборную говядину, но с прелестным ароматом дичины, а также шкуры, которую продают за семьдесят — сто франков, она заменяет путешественникам и матрас, и одеяло, и непромокаемый плащ.

Но предприятие это довольно опасное… Впрочем, не будем забегать вперед, вернемся к нашим путешественникам, обрадованным известием:

— Бизоны близко!

Прискакали другие разведчики и тоже сделали доклад Батисту. Тот немедленно привел людей в боевой порядок. Осмотрели ружья, сбрую. Двинулись к холму, откуда просматривалась вся равнина, при фуре и повозках оставили для охраны несколько человек, предполагая на следующий день прислать им смену.

С вершины охотники увидели стадо в высокой траве. Одни животные паслись, другие резвились, иные лежали и жевали жвачку.

Их было больше полутысячи. Андре. Фрике и даже флегматичный американец закричали «ура!».

В боевом порядке спустились, не растревожив бизонов, которые подпускают к себе обычно только на километр.

Но вот стадо что-то почуяло. Быки глухо промычали, все шумно поднялись и, теснясь друг к другу, помчались прочь бешеным галопом.

Вождь бросил военный клич — и цивилизованные индейцы разом превратились в первобытных дикарей. Их раздразнил вид любимой индейской дичи.

Лошади понеслись за бизонами, образовав огромную римскую V, постепенно охватывавшую стадо. Испуганные животные мчались все быстрее, плотно прижавшись друг к другу, так что и пушечное ядро не могло бы проделать брешь в этой массе.

Андре и Фрике с упоением отдались сумасшедшей скачке и почти не правили лошадьми. Умные животные сами преодолевали неровности почвы, истоптанной бизоньими копытами.

Постепенно всадники нагоняли животных, которые, по-видимому, и не думали защищаться.

— Месье Андре, — крикнул на скаку Фрике, — на бизонов взвели напраслину. Вон как они удирают! Только зад видно да изогнутые хвосты. Это не значит грудью встречать врага.

— Погоди. Дай им утомиться. Тогда они себя покажут. Только предупреждаю, если на тебя нападет бизон, предоставь своей лошади полную свободу. Она лучше тебя сумеет от него отделаться.

— Хорошо, месье Андре.

Порядок преследования изменился, едва животные начали обнаруживать признаки усталости. Каждый индеец наметил себе жертву и старался, чтобы она отделилась от стада. Для этого они с безрассудной отвагой подскакивали к стаду, вытягивали животных хлыстами, но не стреляли, ожидая, когда те кинутся врассыпную. Когда, получив удар, бизон бросался на охотника, лошадь ловко увертывалась и скакала прочь, увлекая того за собой. Но через некоторое время он возвращался к стаду, если охотник не успевал отрезать ему путь.

Многие животные начинали раздражаться. Страх, внушаемый близостью человека даже самому свирепому зверю, проходил. Бизоны останавливались, отделившись от стада.

Фрике понял, что скоро можно будет стрелять. Он придержал коня, пустил его сначала рысью, потом шагом, затем остановил. Взял винтовку Гринера восьмого калибра, осмотрел и хотел вновь тронуть коня, как вдруг послышались крики и выстрелы. Парижанин поднял голову. Охотники были от него в двухстах шагах. Сквозь их ряды прорвался огромный бык, раненный в круп и оттого рассвирепевший. Увидев молодого человека, понесся прямо на него.

Фрике стоял спокойно, точно конная статуя.

Бизон приближался как вихрь.

— Это мой, — сказал юноша. — Сейчас я его угощу. Стой ты! — прикрикнул он на лошадь, которая хотела развернуться.

Не желая упускать случая, набросил ей на голову попонку, лежавшую впереди, на седле. Лошадь остановилась, она дрожала.

Фрике стоял спокойно, точно конная статуя.

Бизон был в сорока шагах.

Фрике прицелился и подпустил его еще ближе.

— By God! — вскричал американец. — Он целится в голову! Да ведь бизон разнесет его вдребезги! Разве бизоний череп пулей пробьешь?

Бизон был шагах в двадцати.

Белый дымок заклубился из дула винтовки неустрашимого парижанина. Бухнул выстрел, похожий на взрыв торпеды. Бизон взвился на дыбы и опрокинулся навзничь, судорожно дрыгая всеми четырьмя конечностями.

Полковник несся к Фрике во всю прыть своего коня. Француз снял с глаз лошади попонку, вложил в винтовку новый заряд и приблизился к убитому быку.

— Гип!.. Гип!.. Ура!.. — ревел изумленный полковник. — Замечательно!.. Блестяще!.. Very splendid indeed!.. Молодчина, майор!

— Вот у меня и новое звание, — пробормотал молодой человек. — К вечеру, вероятно, дослужусь до полковника, если это так же трудно… Спасибо, полковник, — прибавил он вслух, — вы очень добры и любезны. Но я ведь ничего особенного не сделал.

— Ничего особенного!.. Разнесли череп бизону, свалили его, как зайца. Ничего особенного!

— Да это не я, а винтовка Гринера и пуля «Экспресс».

— Череп раздроблен, — продолжал полковник, — мозг выскочил вон.

— Так и должно быть. Однако и безобразен же ваш бизон, если приглядеться.

— Погодите уходить. У нас обычай — охотник, убивший бизона, отрезает и берет себе его хвост в качестве трофея.

— Смешно, но все-таки я это сделаю, пожалуй.

— Готово дело, — сказал полковник, успевший вытащить нож и отрезать хвост, который он подал Фрике.

Они помчались догонять своих, оставив добычу.

Вдали ничего нельзя было разобрать — бизоны, люди перемешались в густой пыли. В общий гул сливались крики охотников, яростный рев и стоны животных, выстрелы из винчестеров. Сквозь облако, окутавшее поле битвы, сверкали огни выстрелов, свистели пули. Тут и там виднелись груды поверженных животных. Временами гремели особенно громкие выстрелы — давали знать о себе винтовки французов.

Они положили много бизонов, накопили немало хвостов. Между тем Андре сделал двойной выстрел, который привел индейцев в неистовый восторг.

Зная, что мясо коров гораздо вкуснее мяса быков, хотя шкура последних ценится дороже, Андре наметил себе жертву и приготовился стрелять. Вдруг на него с другого бока ринулся огромный бык.

Фрике хотел помочь другу.

— Оставь, я сам, — сказал Андре. — Хочу сделать двойной выстрел. На охоте за бизонами это редко удается. Исключительный случай.

Первый выстрел свалил быка.

Второй. Упала бизониха.

— Ура, французы из старой родины! — кричали забрызганные кровью, запыленные индейцы.

Но вот выстрелы и крики стали стихать. Люди и лошади утомились. Вождь пронзительно засвистел. Индейцы собрались вокруг него.

— На сегодня довольно. Не следует неразумно истреблять бизонов. Убили сколько надо для пропитания и будет. Мы ведь не дикари. Закончить охоту!

 

ГЛАВА X

После охоты. — Все становятся мясниками. — Ошибки новичка. — Что такое «зеленый рог». — Совет старого охотника. — Колбаса прерии. — Как выделывают шкуру бизона. — Фрике блаженствует. — Запоздавшие охотники. — Тревога не особо впечатлительного человека. — След иноходца.

Все разом прекратилось.

Охотники спешились, расседлали и разнуздали коней, выпустили их на траву.

Временами вдали слышались выстрелы — кто-то продолжал охоту. Но большинство собралось там, где оказалось особенно много поверженных животных. Предстояло переработать мясо и шкуры, чтобы ничего не пропало.

Приступили к самой прозаической работе — сдирали шкуры, разделывали туши, потрошили их. Это вовсе не так просто, особенно для новичка, коим и был Фрике. В результате парижанин совершил множество ошибок.

Ему приходилось снимать шкуру со слонов, тигров, пантер. Неужели он не справится с бизоном? И с присущей ему самоуверенностью молодой человек взялся за дело.

Вынув нож, уселся рядом с американцем, у которого грудь и руки были перепачканы в крови — он ловко и умело потрошил тушу одного из животных.

Вынув нож, уселся рядом с американцем.

Фрике распорол шкуру своего бизона вдоль всего тела от нижней губы до промежности и стал ее снимать, просовывая нож между мясом и кожей.

И что же? Да ничего. Между тем он старался изо всех сил.

— Да ее сам черт не отдерет! — вскричал юноша. — Уж очень плотно пристала.

Полковник ехидно улыбнулся, сплюнул табачный сок и продолжал быстро отдирать шкуру от мяса своего зверя.

— Право, не знаю, что это такое, — продолжал парижанин бурчать себе под нос. — Какие-то комки сала перекатываются под руками. Нож скользит, шкура ползет… Легче справиться с тигром, даже с бенгальским.

— Это верно, — коротко отозвался американец. — Вот что, мистер Фрике, жаль портить такую прекрасную шкуру. Дайте, я сделаю за вас. А вы потом попрактикуетесь… над коровами, это проще.

— Очень рад, полковник. Принимаю ваше предложение. Но все-таки мне бы не хотелось сидеть сложа руки.

— Так работы полно! Вот мой бизон, вырежьте язык, горб, выпотрошите его, отделите филейную часть…

— Прекрасно. Сейчас.

— By God! Послушайте, что вы делаете?

— Разве вы не видите? Хочу отрезать заднюю ногу полностью. Не беспокойтесь, я знаю, где она сочленяется, и все…

— Недаром местные жители говорят, что «зеленый рог» может умереть с голоду, стоя перед бизоньей тушей.

— «Зеленый рог»? Что такое «зеленый рог»?

— Новичок.

— Спасибо, вы очень добры. Но покажите, пожалуйста, как надо делать. Мне надоело быть «зеленым рогом».

— All right! Вонзите нож между ребер за плечом. Так. Режьте глубоко, до хребта… внизу до груди. Отделите и остальные ребра до брюха. Так. У вас ловко получается, мистер Фрике. Теперь возьмите мой топорик и рубите ребра в том месте, где они соединяются с хребтом.

— Да это легко и просто!

— Ну вот. Теперь осталось разнять обе четверти, как открывают створчатую дверь, и вынуть внутренности.

— Грязная работа, но надо так надо.

— Снимайте часть горба. Сделайте круглый надрез. Тащите. Так.

— А язык, знаменитый язык?

— Сделайте надрез в горле между двумя челюстями. Ухватите этот лиловый кусок и подрежьте у основания.

— Ого! Тут фунтов десять!

— Very well! Десять фунтов. Вот так, мистер Фрике, и разделывают бизона.

— А остальное мясо?

— Это дело индейцев. Они сумеют его заготовить. Охотники берут себе только отборное. Остатки идут в пользу волков и коршунов. Всем надо жить. Вот ваша шкура и готова. Потом мы ее выделаем, пока покажу вам, как делать «колбасу прерий».

— Что-то особенное?

— Yes, sir. Изысканное блюдо. Вот, промойте эту кишку с таким аппетитным слоем жира. Готово? Выверните ее жиром внутрь. Теперь мелко порубите язык, горб и филей, перемешайте и начините фаршем кишку. Если есть кровь молодого теленка, ею заполняют образовавшиеся пустоты, но обычно используют свежую воду. Колбаса готова, остается только поджарить ее на угольях. Раз отведав, не захотите никакого другого блюда.

— А как же выделать шкуру? Мне кажется, это будет непросто. Здесь нет никаких скорняцких инструментов и приспособлений.

— Индейцы умеют. Представьте, они изобрели способ, не требующий никаких специальных инструментов. Будем делать, как они. Возьмите топорик, расколите им череп бизона. Так. Силы и ловкости вам не занимать. Пока я буду вынимать мозг, разложите шкуру на земле мехом вниз.

Американец взял медный котелок, налил воды, примерно треть, бросил туда мозг и размешал, получилась густая каша. Ею он тщательно смазал шкуру, втирая смесь не меньше четверти часа. Потом свернул, обвязал ремнем и привязал к седлу.

— И все? — спросил юноша.

— Не совсем. Через сутки она хорошенько пропитается смесью, я ее промою, натру куском дерева, чтобы она стала мягкой и волнистой, как бархат. Потом прокурю дымом, и она приобретет красивый светло-желтый оттенок. И уж тогда шкура ни за что не испортится, не сядет, не затвердеет. Вот и все, мистер Фрике.

— Благодарю вас, полковник. Вы очень снисходительны к «зеленому рогу».

Американец взял медный котелок, налил воды, примерно треть, бросил туда мозг и размешал, получилась густая каша.

К ним подошел Андре, завершивший карандашный набросок — вид их лагеря.

— Скажи, пожалуйста, что ты здесь делаешь? — спросил он приятеля.

— Обучаюсь скорняжному делу. Не хотите попрактиковаться?

— Нет, я сегодня не расположен к ручному труду. Доделаю набросок, осмотрю наше оружие, в порядке ли оно. Его надо основательно почистить. Ты доволен охотой?

— Я блаженствую! Но каковы индейцы! Охота превратила их в настоящих демонов.

— Трудно изгнать из себя древнего человека. Поскоблите любого земледельца — вскроется охотник. Поскоблите охотника — увидите краснокожего. Взгляни вон на тех, что только теперь возвращаются. Как они возбуждены! Как опьянели от крови, которой забрызганы с головы до пят!

— Мне кажется, что и теперь вернулись далеко не все.

— Немудрено — азарт завел их далеко.

Во время этого разговора полковник флегматично сидел на только что отрубленной голове бизона и жевал свою бесконечную табачную жвачку.

— Ну а вы как себя чувствуете, полковник? — спросил Андре. — Вам, я думаю, все это не в диковинку.

— Действительно, сэр, не в диковинку. Тем не менее я очень встревожен.

— Не может быть. Вы ведь многое повидали? В чем дело?

— Вот именно потому, что многое повидал, я и тревожусь.

— Но в чем дело?

— Что вы скажете о лошадях наших индейцев?

— Чудесные кони. Красивы, выносливы, резвы…

— Я не о том. Хоть у одной из них была иноходь?

— Кажется, нет.

— И я тоже не заметил, — вступил в разговор Фрике. — Насколько я знаю, индейцы избегают иноходцев. Это приятно и спокойно для всадника, но утомительно для коня, который при этом часто спотыкается.

— Все это правда. На десять тысяч краснокожих едва ли у двоих найдется такая лошадь.

— Так что же в конце концов?

— А то, что сегодня я пересек следы коня-иноходца. Следам не больше двух дней.

— И что же из этого следует?

— Что если не у двоих, то, по крайней мере, у одного индейца есть иноходец.

— Несомненно, раз вы видели следы.

— Господа, вы, я полагаю, поняли, что я не принадлежу к числу особо впечатлительных людей. Всякое повидал, меня мало чем удивишь или испугаешь.

— Мы знаем это. Но к чему вы клоните?

— К тому, что лучше нам повстречать самого черта с рогами, чем владельца этой проклятой лошади. Вы думаете, полагаю, что в прерии сейчас спокойно и безопасно. Дай бог, чтобы вы были правы, и дай бог, чтобы этот человек был от нас как можно дальше.

 

ГЛАВА XI

День на день не приходится. — Странное исчезновение бизонов. — Фрике, оставшись один в прерии, предается своим думам. — Неприятный сюрприз. — Лошадь и седок на земле. — Короткая, но решительная схватка. — Четверо немирных индейцев. — Пойман лассо. — Тайна не проясняется. — Что это — восстание или частный случай насилия? — Три пленника. — Белый охотник за скальпами… — Кровавый Череп!..

Весь следующий день выделывали шкуры и заготавливали мясо. Из арьергарда доставили повозки, на которые грузили приготовленные туши.

На третий день «мясники» вновь стали охотниками, вскочили на коней и рассыпались по прерии. Но, должно быть, гекатомба окончательно напугала бизонов — они бесследно исчезли.

Обыкновенно такого не происходит.

Как правило, едва преследование прекращается, животные останавливаются, словно не желая покидать пастбище, где растет их любимая трава.

Значит, случилось что-то особенное. Как быть? Охотники собрались на совет, пригласив, конечно, и троих белых. Решили разбиться на несколько групп, которые независимо друг от друга двинутся вперед, продолжая поиски бизонов.

Прежде такой план сочли бы рискованным, поскольку племена постоянно враждовали, теперь ситуация была иной — едва ли десятая часть индейцев выжила после истребления их белыми, им пришлось сплотиться, дабы защитить себя, впрочем, силы были не равны. Прилив надвигался, пока почти полностью не смыл их.

Андре, Фрике и полковник вошли в состав отряда под командованием Блеза. Батист дал сигнал, и все помчались по прерии.

Мы, конечно, будем следить за отрядом, в котором оказались наши путешественники.

Они скакали, напряженно вглядываясь в даль. Андре не отнимал от глаз бинокль и очень сердился, что бизонов все еще не видно. Фрике балагурил по поводу досадной неудачи. Американец был сумрачнее обыкновенного, хмурился и решил отказаться от всяких поисков.

Половина дня прошла безрезультатно. Охотники утомились. Хотелось отдохнуть. Блез распорядился сделать привал. Неудача, впрочем, никак не повлияла на аппетит — все с жадностью набросились на сочное бизонье мясо, лошади тем временем поедали бизонью траву.

Поскольку предмет их поисков так и не появился, Блез предложил рассыпаться цепью по одному. Поскольку прочие группы, несомненно, поступят так же, бизонов вскоре удастся обнаружить. Первый, кто их увидит, даст сигнальный выстрел и остановится. К нему поспешат соседи справа и слева, тоже сделав по выстрелу, таким образом, все вновь соединятся и возобновят охоту.

Прошли часы, много часов, а бизонов не было. Фрике, оставшись один между Андре и полковником, удалившимися от него на километр, заскучал. Он не привык так долго заниматься поисками, до сих пор добыча сама его находила. Парижанин бранился, поминал чертей, не переставая при этом зорко вглядываться в даль.

— Все шло как по маслу, и вдруг это непонятное исчезновение! Не нравится мне это. У меня какое-то предчувствие. Тем более что и наш полковник расстроен. Его смутили следы иноходца. Что бы это значило? Своей биографии он нам не рассказывал, но нетрудно догадаться, что у него было в жизни по крайней мере девятьсот девяносто девять приключений… Однако трава становится все выше и почти совсем закрывает мою лошадь, волнуясь от ветра, точно море…

Вдруг лошадь заржала.

— Ты поешь? Что это тебе вдруг вздумалось? Дичь почуяла или, быть может, других охотников? Как я глуп! Если бы они были поблизости, над травой возвышались хотя бы всадники. Что она ржет, в самом деле?

Юноша бросил поводья и хотел взять винтовку, но не успел: лошадь его вдруг упала, он вместе с ней, через ее голову, и растянулся на траве.

— Гром и молния! — вскричал он в бешенстве, стараясь встать, но почувствовал, что сзади его схватили чьи-то грубые руки и крепко держат.

Сзади его схватили чьи-то грубые руки.

Невысокий и тщедушный с виду Фрике был чрезвычайно силен. Одним движением стряхнул руки нападавшего. Быстро выпрямившись, увидел перед собой индейца и двинул ему кулаком по лицу.

— Вот тебе, старая обезьяна!

Дикарь упал. Но парижанина обхватили сзади две другие руки и крепко сомкнулись на его груди. Третий враг выскочил из травы и занял место упавшего.

Лишившись оружия, Фрике нагнулся, схватил зубами большой палец державшего его индейца и раздавил его, как щипцами.

Тот взвыл от боли и выпустил добычу. Третьего нападавшего юноша свалил ударом ноги в живот.

— Западня!.. Ловушка!.. Что вам надо? Вы, должно быть, ошиблись, принимаете меня за другого. Прочь, или я вас уничтожу.

Фрике бросился к лежавшей в траве лошади. Но та вскочила и в безумном испуге убежала.

— Хорош же я теперь, — сказал он.

Между тем индейцы оправились и с хриплым коротким криком бросились на парижанина. Тот отступил на два шага и приготовился отразить удар. Борьба была не безнадежна, тем более что враги не пускали в дело ни топора, ни ножа, которыми были вооружены. Очевидно, хотели взять Фрике живым.

Вдруг позади него что-то прошуршало. Он обернулся и увидел длинный ремень, который скользнул по траве и быстро скрылся, влекомый невидимой рукой. Очевидно, то было лассо, которым повалили лошадь. Индейцы несколько секунд стояли в нерешительности. В траве послышался крик.

Молодой человек хотел броситься вперед, но почувствовал себя крепко стиснутым на уровне локтей. Руками шевелить он больше не мог — попался в лассо, стянувшее его мертвой петлей.

Индейцы подошли, молча связали по рукам и ногам, завязали рот ремнем из бизоньей кожи. Пленник тем временем рассматривал их не столько с тревогой, сколько с любопытством.

Оборванцы в европейских лохмотьях, как те индейцы, что Фрике уже видел в прерии. Лица выкрашены в красную краску — знак войны.

Раздался новый сигнал. Зашуршала и раздвинулась трава, показались четыре великолепных мустанга. Они примчались с четырех разных сторон и остановились, чутко принюхиваясь — они чуяли чужих, «слышали» их запах.

Юношу взвалили на одну из лошадей, как мешок, и крепко привязали, индейцы вскочили в седла и поскакали, очевидно, знакомой дорогой.

Но почему Фрике подвергся нападению? Кто были эти люди? Между индейцами и белыми заключен мир. Почему они напали? Очевидно, это какие-то разбойники.

Парижанин вспомнил слова полковника Билла, что он видел след иноходца, его пожелание избежать встречи с владельцем этого коня. Тут была какая-то тайна, известная ему одному.

Очень скоро, впрочем, она стала известна и юноше.

Скачка продолжалась часа три, затем всадники остановились у довольно широкой реки, делавшей в этом месте большую круглую петлю. Они сошли с коней, развязали пленника, освободили его рот и дали есть, сами сели на землю в стороне, как будто даже и не обращая на него внимания.

К своему глубокому удивлению, молодой человек насчитал вокруг шестьдесят краснокожих, с раскрашенными лицами и вооруженных с ног до головы. По их размалеванным маскам невозможно было понять, как они намереваются поступить с добычей. Лошадей они отпустили в траву, но не расседлали. Очевидно, то была лишь непродолжительная остановка.

Вдруг эти бесстрастные люди разом испустили радостный крик. Послышался лошадиный топот, появился отряд человек двенадцать.

Они везли еще двух пленников в европейской одежде.

Один был Андре. Другой — полковник Билл.

— Негодяи! — вскричал молодой человек при виде связанного друга. — Да с вас мало шкуру содрать за это!

— Фрике! И ты здесь! — воскликнул Андре.

— Ничего, месье Андре, мы и не такое видали. Перемелется — мука будет. Выкрутимся!

Американец молчал и с тревогой оглядывал тесные ряды индейцев, в свою очередь пристально и злобно уставившихся на него.

Вдруг он побледнел и невольно вздрогнул. Один из воинов медленно направлялся к нему.

У этого индейца, не в пример остальным, на голове была меховая шапка с длинным хвостом, падавшим на плечи. Он нахлобучил ее на лоб и на уши.

В двух шагах от ковбоя человек остановился, долго глядел на него с невыразимой ненавистью, потом проговорил по-английски хриплым от злобы голосом:

— Белый охотник за скальпами узнает свою жертву?

Полковник Билл растерянно глядел на индейца и молчал.

Тот сдернул шапку и обнажил неприятный, абсолютно голый череп, покрытый розовой кожей, без единого волоска.

— Кровавый Череп! — сдавленным голосом проговорил ковбой.

 

ГЛАВА XII

Янки и индейцы. — Колорадская война. — Сиу, чейенны и аррапагу. — Союз против общего врага. — Партизанская война. — Резня в Сэнд-Крике. — Что творили американцы. — Белые охотники за скальпами. — Три года борьбы. — Первая встреча полковника Билла с Кровавым Черепом. — Жестокие расправы. — Мир с пятью племенами Юга. — Два непримиримых врага. — В отместку за сэнд-крикскую резню. — Ненависть.

В 1864 году, после короткого перерыва, между белыми и индейцами Северной Америки разгорелась война, которая не прекращалась, в сущности, в течение нескольких веков.

Она постоянно тлела, то затихая, то снова вспыхивая безо всякой видимой причины. Впрочем, причина была — белые не могли остановить своего продвижения вперед, занимая все новые и новые земли. Порой эти земли оказывались принадлежащими какому-нибудь индейскому племени. Оно бралось за оружие, к нему присоединялись соседи — начиналась война.

Белых подкарауливали, снимали с них скальпы. Дома их жгли, грабили, скот похищали, женщин и детей уводили в плен. Белые вооружались, составляли военные отряды и мстили индейцам жестокими расправами.

Война 1864 года вспыхнула и велась главным образом в штате Колорадо, который, впрочем, тогда еще был не штатом, а просто территорией.

Всякая новая земля, входившая в состав Северо-Американского союза, сначала называлась территорией, и лишь когда население превышало сто тысяч, получала права штата, и на государственном флаге Северо-Американской республики появлялась новая звезда.

Колорадо был признан штатом в 1874-м, когда численность населения еще не достигла ста тысяч. Он лежит по обоим склонам Скалистых гор, граничит на севере со штатом Небраска и территорией Вайоминг, на востоке — со штатом Канзас, на западе — с территорией Юта. Его площадь — двести пятьдесят тысяч шестьсот квадратных километров, то есть половина Франции.

В 1850 году здесь почти не было белых, лишь несколько мексиканцев, поселившихся в Сан-Льюс-Парке. В 1860-м, благодаря быстрому развитию горного дела, белых насчитываюсь уже тридцать пять тысяч. В том же году Колорадо стал территорией с двумя городами — в сущности, деревушками — Денвером и Сентрал-Сити. Столицей был Денвер.

Объявление Колорадо территорией повлекло за собой необходимость индейцам подчиниться федеральным законам или покинуть эти земли. Но их населяли сиу, чейенны и аррапагу, самые неукротимые из краснокожих племен. Они не желали ни подчиняться, ни переселяться и оказывали отчаянное сопротивление. А белые упорно надвигались, захватывали земли, строили фермы, города, заводы, добывали из земли уголь, ценную руду.

Индейцы действовали порознь и постоянно терпели поражение. Наконец они одумались, заключили между собой мир и союз против общего врага, но было уже поздно.

Прежде чем начать борьбу не на жизнь, а на смерть с сильным противником, они сделали попытку договориться с представителем федерального правительства и добиться некоторых уступок. В 1863 году к губернатору Колорадо прибыла депутация, чтобы заключить мирный договор, но это не удалось, борьба возобновилась.

Чейенны, сиу и аррапагу не делали прежних ошибок, держались вместе, выработали план борьбы.

Опустошительные набеги, которые, как правило, сопровождались убийствами, совершались теперь обдуманно. Началась настоящая партизанская война, на первых порах давшая прекрасные результаты. Сообщение между Джулсбургом и Денвером было ликвидировано. Все фермы на пути между ними сожжены, скот разграблен. Убивали мужчин без числа, снимали с них скальп, женщин и детей уводили в плен, где они подвергались жестокому и недостойному обращению. Истреблялись целые партии эмигрантов, даже отряды милиции. Ободренные этими успехами воины прерии решились осадить форт Сэджвик, но тут их усилия разбились об артиллерию форта, осыпавшую врага картечью.

Колорадские первопроходцы сражались мужественно, проявляя свойственную американской нации холодную неустрашимость и железную настойчивость.

Гражданская война Севера с Югом в то время была в полном разгаре. В ней принимали участие все регулярные войска. На военную помощь от Союза нечего было рассчитывать. Жители Колорадо сами организовали милицию, назначили офицеров, за свой счет снарядили и вооружили отряды.

Вскоре они научились у индейцев тактике засад и внезапных нападений, укрепили ее тактикой европейских армий, превосходным вооружением и железной дисциплиной. И хотя численность этих отрядов по сравнению с индейскими была невелика, вскоре они оказались сильнее.

Тогда, в свою очередь, стали преследовать индейцев и делали это с большим ожесточением. В иных случаях позволяли расправы, от которых становится не по себе.

До сих пор всем памятна ужасающая резня в Сэнд-Крике, устроенная полковником Чайвингтоном, командиром третьего полка колорадских волонтеров. Она превосходит все зверства индейцев или, по меньшей мере, сравнима с ними.

Случилось это 29 ноября 1864 года.

Ловким маневром третий полк окружил шестьсот человек сиу, чейеннов и аррапагу, с женщинами и детьми. Полк состоял из двухсот волонтеров, вооруженных винтовками Спенсера.

— Вспомните ваших жен и детей, перебитых в Ла-Плате и Арканзасе! — крикнул полковник своим солдатам, и без того дрожавшим от нетерпения и ярости.

Они бешено устремились на лагерь индейцев, застигли их врасплох, и те не могли защищаться. Вывесив белый флаг, предложили переговоры. Полковник не пожелал их слушать… Произошла неслыханная резня. Индейцев расстреливали в упор, давили конскими копытами, рубили саблями… Краснокожие воины полегли все до одного, не щадили ни женщин, ни детей.

Этим дело не кончилось. Последовало жуткое завершение — со всех раненых и убитых белые сняли скальп. Солдаты распарывали женщинам животы, разбивали о камни головы детям, отрезали пальцы с кольцами и уши с серьгами, вели себя хуже дикарей.

«Доблестная» операция обошлась белым всего в пять человек убитых, погибло пятьсот индейцев, половина — женщины и дети. Тяжело раненных бросили на поле битвы. Спаслись человек двадцать.

Вождь сиу Черный Котел и вождь чейеннов Белая Антилопа получили тяжелые раны. Знаменитые воины Вывихнутое Колено, Одноглазый, Кривой и Малый Плащ — убиты.

Читатель помнит, как полковник Билл, когда правительство распустило его отряд, набранный из краснокожих, лишился полковничьего звания и мундира. Тогда он оставил регулярную армию и отправился в Колорадо, где поступил в волонтеры простым солдатом, но скоро выдвинулся и был назначен капитаном в полк Чайвингтона. Он участвовал в сэнд-крикской бойне. Сражался храбро, а после битвы проявил особую жестокость. Вложив в ножны окровавленную саблю, достал нож и принялся снимать скальпы с убитых и раненых, попадавшихся ему под руку.

У него уже набралась порядочная коллекция скальпов, как вдруг он увидел молодого воина, помощника вождя, легко раненного в грудь, но лежавшего без движения. Недолго думая мистер Билл ухватил его за волосы и привычной рукой провел круглую линию вокруг головы. Раненый вздрогнул. Тогда с изуверской жестокостью Билл стал водить ножом по коже медленно-медленно… Раненый не издал ни единого стона.

— Если очнется — простудится и насморк получит, — засмеялся полковник и перешел к следующей жертве.

К его изумлению, несчастный поднял изуродованную голову, вскочил на ноги, ухватил за повод первую попавшуюся лошадь и прыгнул в седло.

— Я уже не Черный Орел, а Кровавый Череп! — закричал он. — Запомни это имя. Белый охотник за скальпами! Помни его до тех пор, пока твой скальп не покроет мою голову!

Полковник схватился было за револьвер, но он оказался разряжен, индеец ускакал.

— Я уже не Черный Орел, а Кровавый Череп! — закричат он.

Полковник Чайвингтон повсюду трубил о своей победе, утверждая, что в битве пало пятьсот краснокожих воинов. Рассчитывал получить в награду звание генерала и перейти на службу в регулярную армию. К чести федерального правительства, оно тщательно расследовало это дело, Чайвингтону пришлось уйти в отставку.

Сэнд-крикская бойня не забыта в Колорадо до сих пор, ее называют чайвингтоновской резней.

Индейцы пришли в неистовство. В январе 1865 года разграбили и сожгли все фермы и станции на севере Колорадо. Поселенцы подверглись беспощадному уничтожению. Аррапагу и чейенны соединились с тремя другими племенами — кайявайсами, команчами и апачами — и повели с белыми беспощадную войну. Сиу отошли на север и пока держались в стороне, хотя воин из их племени по имени Кровавый Череп был душой краснокожей коалиции.

О нем рассказывали ужасные вещи. Его ненависть к белым изумляла даже соплеменников.

На голове он неизменно носил меховую шапку и ездил верхом на иноходце. С него снял скальп белый человек, он страдал головными болями, которые делались невыносимыми от тряской лошадиной рыси, поэтому он ездил только на лошадях, ходивших иноходью, а они встречаются в прерии крайне редко.

Кроме ненависти к белым вообще, у него была причина и для личной мести. Ее мы уже знаем.

Он хотел отыскать человека, который снял с него скальп, поступить с ним так же и предать самой мучительной смерти.

Во время войны, продолжавшейся до 1867 года, они нередко встречались в боях, но при всем обоюдном желании никак не могли сойтись лицом к лицу.

В октябре 1867 года в Канзасе был подписан мирный договор между пятью главными племенами Юга и правительством Союза. Колорадских волонтеров распустили. Мистер Билл вернулся к мирной жизни и к прежнему чину полковника. Кровавый Череп скрылся у сиу, покрытый славой и обвешанный скальпами, которые с радостью бы отдал за один — с жесткими и сухими волосами, за скальп полковника Билла.

Последний не был спокоен за свою жизнь, часто встречая след иноходца и справедливо полагая, что договор договором, а личная вражда — личной враждой.

В продолжение девяти лет враги неоднократно обменивались выстрелами, но оставались невредимыми. Нашла коса на камень. Трудно было сказать, за кем в конце концов останется победа.

В 1874 году вспыхнула война с сиу, которые начали ее первые, принялись грабить и жечь поселки, снимать скальпы с колонистов. Разумеется, Кровавый Череп и полковник Билл оказались в числе сражавшихся. Главный вождь соединенных племен сиу, знаменитый Ситтинг-Булл, выставивший семь тысяч воинов, взял Кровавого Черепа помощником.

Американскими войсками командовали генерал Костер и полковник Крук. Ситтинг-Булл ухитрился заманить главные силы федералов в ущелье Уайт-Маунтейн, близ городка Бисмарк, и полностью уничтожить их. После битвы велел подать трупы Крука и Костера, вырезал у них сердца и съел на глазах у своих воинов.

Это было под стать чайвингтоновской бойне.

Полковник Билл и Кровавый Череп вновь встретились. Индеец был уверен, что жертва на этот раз от него не уйдет и он утолит наконец свою жажду мести. Полковник чувствовал, что его скальп держится на волоске. Случилось иначе. Когда Кровавый Череп устремился на полковника, тот выстрелил из револьвера и ранил его в плечо. Индеец упал с коня, со своего пегого иноходца. Полковник моментально воспользовался этим, вскочил на иноходца и ускакал, хотя и получил вдогонку шальную пулю, ранившую его на излете в левую руку.

Едва ли не десятая их встреча окончилась ничем.

С тех пор они не виделись до 1880 года, когда полковник Билл, полагавший, что окончательно избавился от врага, неожиданно попался ему в руки во время охоты на бизонов.

 

ГЛАВА XIII

Индейцы как они есть. — Дурные предчувствия полковника. — Фрике проголодайся. — Парижанин завоевывает сердце старого дикаря. — Дела ковбоя идут все хуже. — Последствия опасного прыжка. — Снисхождение. — Прыжок через лошадей. — Победа Фрике. — Рукопожатие. — Фрике получает прозвище Железная Рука. — Новые опасения. — С краснокожими ничего не выйдет.

Североамериканских индейцев многие представляют себе людьми серьезными, молчаливыми, а если и говорящими, то весьма напыщенно. Это не так. Они очень веселы, просты в общении, высокий слог им чужд. Серьезность и молчаливость напускают на себя только на советах, там же можно услышать и выспренные речи. У себя в деревне краснокожий охотно посмеется, споет, пошутит и спляшет. Но в его характере уживаются крайние противоположности. Сейчас он весел и добродушен, через минуту проявит чудовищную жестокость. Андре и Фрике, знавшие индейцев лишь по книгам, были удивлены, когда увидели их такими, каковы они есть.

Пленники больше не занимали дикарей, которые принялись торопливо набивать себе желудки. Все болтали, смеялись, шутили, поглощая при этом с невероятной жадностью огромные куски бизоньего мяса. Кровавый Череп тоже принимал участие в беседе, рассказывал, должно быть, что-то очень пряное, поскольку слушали его с видимым удовольствием, прерывая дружным хохотом.

Фрике и Андре дивились этой жизнерадостности индейцев, тогда как физиономия американца становилась все мрачнее. Он понимал, о чем идет речь.

— Однако, полковник, наши враги довольно веселый народ, — сказал парижанин, — а никакой весельчак не может быть безнадежно жестоким. Нельзя ли с ними на чем-нибудь столковаться? Как вы думаете?

— Я думаю, мистер Фрике, что самый здоровый из нас опасно болен. Если б вы только могли понимать, что они говорят! Они смеются, как тигры, если только это можно назвать смехом.

— Стало быть, дело очень серьезно?

— Неужели вы сомневались? Эти негодяи придумывают для нас самые утонченные муки и пытки — и при этом хохочут. Вы, господа, храбрецы оба. Я видел вас в деле. Вы тоже знаете, что я не трус. И, уверяю вас, я в эту минуту испытываю страх. Не умереть я боюсь, нет. Раз смерть пришла, так чего уж ее бояться. Но боюсь тех ужасных мучений, которые нас ожидают перед смертью.

— Перспектива не из приятных.

— Если бы у меня были свободны руки, я бы всадил в себя нож. Если бы случайно у меня дрогнула рука, я бы стал умолять вас: ради бога, убейте меня, господа!

— Значит, для нас все потеряно? Нам конец?

— Во всяком случае, не сегодня, потому что нам не дают есть.

— Правда, не дают, и я начинаю чувствовать сильнейший голод. Кстати, разве наши друзья «каменные сердца» не могут явиться сюда и выручить нас?

— Не смею на это надеяться.

— А я смею. Двести молодцов с винчестерами — это ведь сила! От здешнего сброда немного тогда останется.

— Они их и ждать не станут. Кажется, сейчас мы двинемся. До мест, где живет их племя, несколько дней пути, нас приведут в главную деревню, чтобы показать женщинам и детям. Там нас будут неделю, по меньшей мере, сытно кормить, чтобы мы хорошенько отъелись и дольше могли вытерпеть казнь, а не умерли в самом начале.

— Спасибо, полковник, за разъяснение. Стало быть, у нас есть еще впереди несколько дней, а там, быть может, и выручка подоспеет. Но я проголодался и намерен потребовать, чтобы мне дали есть. Что вы скажете, месье Андре?

— Скажу, что совершенно с тобой согласен. У меня в желудке черт знает что делается. Хочу попросить себе кусок мяса.

— Эй, вы, там! — крикнул Фрике на своем фантастическом английском. — Не найдется ли у вас чего-нибудь перекусить?

Ответа не последовало.

— Что вы на меня уставились, точно гуси, услыхавшие тромбон? Кажется, все и так ясно: мы голодны, надо нас покормить. Пленных всегда кормят.

Никто и бровью не повел, будто не поняли.

— Вот дикари! — проворчал по-французски Фрике.

С земли вдруг поднялся старик-индеец, одетый в разную полуевропейскую мишуру, и подошел к пленным.

— Дикари? — проговорил он с удивлением.

— Ну да, дикари, а то кто же? Мало того, что вы нас связали, так еще и голодом морите.

— Зачем голодом? Надо кушать.

— Да ты, ирокез этакий, умеешь говорить по-нашему?

— Французы?.. Вы французы?..

— Ну да, французы. Из самого Парижа. А тебе что?

— Я… знавал… отца де Сме.

— Ты знавал отца де Сме, миссионера? — с живостью вскричал Андре.

— Да, отца де Сме… Отца сиу-дакотов.

— Не похвалил бы он вас за такое обращение с нами, — перебил Фрике. — Но об этом после. А пока дайте нам есть и пить и развяжите нас, а то у нас отекли и руки и ноги.

Старик отошел к группе воинов, среди которых ораторствовал Кровавый Череп, и произнес какую-то длинную фразу. Ему возражали, потом долго горячился индеец с изуродованной головой, но старик упорствовал и в конце концов, должно быть, убедил, потому что через четверть часа вернулся к пленным и положил перед ними большой кусок мяса.

— Вот за это спасибо, дедушка. А теперь развяжи-ка эти веревки, они совсем сдавили ножки и ручки бедненькому мальчику Фрике.

Старик несколько секунд колебался, потом исполнил просьбу парижанина.

— Браво, старик! Теперь господину Андре разрежь. Месье Андре — вон тот брюнет, который все молчит, все думает. Так. Господин краснокожий, да вы добряк. Ну, теперь ему, — продолжал юноша, указывая на американца.

— Нет! — резко ответил старик.

— Почему?

— Нет, нет и нет, — повторял тот с невыразимой ненавистью. — Он не француз. Он — Длинный Нож.

— И что?

— Нельзя! — отрезал старик и на кончике ножа поднес к губам ковбоя кусок мяса.

— Так вы его будете кормить сам с ножичка? Ну что ж. А по-моему, лучше бы просто развязать.

— Нет.

— Ну, дедушка, не будь таким сердитым. Ведь мы от вас все равно никуда убежать не можем.

Фрике встал и потянулся, разминая отекшие члены. Потом ему вдруг пришла странная фантазия сделать прыжок через голову. И он сделал. Индейцы перестали есть и громко захохотали.

— А! Им это нравится! Что ж, будем продолжать в том же духе.

С пронзительным и веселым клоунским криком отчаянный шалун еще раз прыгнул через голову, еще и еще, несколько раз прошелся колесом перед почтеннейшей публикой, проделав ряд уморительных штук, как настоящий коверный, и закончил представление умопомрачительнейшим grand-ecart. Индейцы пришли не только в изумление, но и в восторг. По рядам их пробегал одобрительный ропот.

Фрике пришла странная фантазия сделать прыжок через голову. И он сделал.

— Вот что значит получить всестороннее образование! — балагурил Фрике. — Но и это еще не все. Если угодно, милостивые государи и милостивые государыни, я вам покажу и другие фокусы. Господа, не желает ли кто-нибудь из вас посостязаться со мной в искусстве французского или английского бокса? Молчат. Неужели никто не хочет?

Андре хохотал от всей души, глядя на проказника.

— Итак, — продолжал молодой человек, — бокса вы не хотите. Ну а сумеет ли кто-нибудь перепрыгнуть через трех лошадей, поставленных рядом?

Он бесцеремонно схватил за повод одну из лошадей, стреноженных неподалеку, и повел было на открытую площадку, поросшую густой короткой травой. Лошадь испугалась белого человека и встала на дыбы. Индейцы, предполагая побег, окружили юношу с угрозами. Тот обратился к старику и объяснил свое намерение. Добряк, чувствовавший к юноше расположение, знаками показал, что понял суть дела.

Сам подошел к лошади, взял ее под уздцы, успокоил свистом и подозвал юношу, чтобы тот ее взял за повод.

— Прыгать через одну лошадь — пустое ребячество, — сказал тот. — Не правда ли, месье Андре?

— Не всякий это может.

— Я могу и через несколько, да только у меня суставы заржавели от веревок. Но все-таки я им утру нос, покажу все, на что способен.

Привели вторую лошадь, третью и поставили их в ряд.

— Кто желает? — спросил Фрике.

Подталкиваемый товарищами, из толпы выступил молодой рослый индеец с мускулами гладиатора, с профилем, как на старинной римской медали, и степенно приблизился к парижанину.

Он, не стесняясь, скинул с себя кожаные панталоны, куртку из бизоньей шкуры, мокасины и отошел на несколько шагов для разбега.

— Стильный парень, — проговорил парижанин с видом знатока. — Но что за прихоть — упражняться голым, в чем мать родила! А, приятель, хорошо! Браво, браво!

Индеец сделал бросок. За несколько секунд преодолел расстояние, отделявшее его от лошадей, и ловко перепрыгнул через всю тройку. Индейцы завыли от радости и не без насмешки поглядели на француза, который рядом с богатырем-индейцем казался таким бледным и тщедушным.

— Ах вы тюлени! Ну, смейтесь. Радуйтесь. Посмотрим, кто будет смеяться последним… Вот что, дедушка, приведите мне еще трех лошадей.

— Трех? — переспросил старик.

— Да, трех. Я буду прыгать через шесть.

— Ах!..

— Что — ах? Удивлены? Да в нашей стране это могут сделать не только мужчины, но даже женщины и дети.

Поставили еще трех лошадей рядом с прежними тремя. Фрике увеличил между ними расстояние.

Индейцы окончательно забыли свою еду и возбужденно следили глазами за белым юношей.

Он отошел назад, скинул тяжелые желтые сапоги и, прокричав: «Раз!.. Два!.. Три!..», сделал несколько быстрых мелких шагов, потом прыгнул, как на пружине…

Словно молния промелькнула.

В один миг он легко перемахнул через всю шестерку лошадей и очутился по другую сторону. Индейцы громко вскрикнули от восторга.

— Пустое дело, — сказал Фрике. — Пожалуй, можно было бы добавить еще парочку. Ну, сударь, теперь ваша очередь, — прибавил он, обращаясь к молодому человеку.

Тот отрицательно покачал головой.

— Отказываетесь? Ну что ж. Будем друзьями. Давайте руку.

И протянул ему руку. Индеец вложил в нее свою. Вскоре на его лице изобразилось глубокое изумление, потом тревога и боль. Брови нахмурились, рот раскрылся. Он завертелся, изогнулся пополам, будто рука попала в тиски.

— А-гу! — крикнул он хрипло.

— Что — а-гу? — спросил парижанин, выпуская его обескровленные пальцы. — Это не агу, а дружеское рукопожатие. У нас так жмут друг другу руку сплошь да рядом. Спросите хоть месье Андре.

Но краснокожий парень в ужасе расправлял сдавленные пальцы и глаз не смел поднять на удивительных белых людей. Вскоре он затерялся в толпе, бормоча про себя какое-то слово, его вполголоса повторяли другие. Фрике обратился к американцу:

— Скажите, полковник, что за слово они все твердят? Я и выговорить его не могу.

— Они называют вас Железная Рука. И это по шерсти кличка. By God! У вас в руках удивительная сила. Вы дикарям очень понравились и кое-что выиграли через это.

— Думаете, они нас отпустят?

— Слишком вы прытки. Вас избавят от столба пыток, убьют без мучений. Но и это уже много.

— Спасибо. Вы очень добры. По мне, этого мало. Я им готовлю или, вернее, мы все им готовим ряд сюрпризов. Уверен, мы от них благополучно улизнем.

— Хотел бы я разделить вашу уверенность, мистер Фрике, но, увы! Не могу. Послушайтесь меня, оставьте ваши иллюзии. Разочарование будет ужасно. В любом случае, едва появится хоть малейшая возможность, не забудьте дать мне нож. Повторяю, я согласен умереть, но не желаю подвергаться пыткам.

 

ГЛАВА XIV

Преклонение индейцев перед телесной силой и ловкостью. — Фрике не хочет пользоваться никакими привилегиями один, без Андре. — На Север, потом на Юг. — Индейская собака. — Вигвамы. — Неласковый прием. — Как Кровавый Череп лечит обмороки. — Хижина вождя. — Фрике — Железная Рука узнает, что он великий воин. — Планы побега. — Как Кровавый Череп захватил троих пленников.

Часть предсказаний американца относительно двоих пленников исполнилась. По окончании дружеского состязания вождь приказал сниматься с лагеря и выступать.

Связанного полковника без церемоний взвалили на лошадь, словно тюк, привязали и повезли. Парижанин с неудовольствием ожидал той же участи, но ему подвели оседланного и взнузданного коня и предложили на него сесть. Старик-индеец объяснил, что снисхождение оказано за его доблесть, но ему все-таки придется смириться с тем, что руки будут связаны на груди.

— Что делать, — сказал Фрике. — Если иначе нельзя, то я подчинюсь. Но только как я буду править лошадью?

— Ее поведет воин, который будет ехать рядом с тобой.

Юноша дал себя связать и с помощью воина влез на лошадь.

— Все же и это плюс, — рассуждал он. — А потом увидим… Эй, нет, стойте! Так нельзя! Для месье Андре извольте сделать то же, что и для меня, иначе я не согласен.

Индейцы не понимали. Бедовый парижанин поднатужился — и ремни, которыми он был связан, лопнули как простые бечевки. Быстро спрыгнув на землю, он схватил у одного воина висевший сбоку нож для скальпов и в один миг перерезал ремни, сковывавшие друга.

Дикари были ошеломлены.

Молодой человек спокойно взял нож за острие и с самым любезным видом подал владельцу, говоря:

— Вот вам, душенька, ваш ланцет. У меня и в мыслях не было употреблять его во зло. Я только хочу, чтобы с месье Андре, который стоит дюжины таких, как я, вы обращались не хуже, чем со мной. Только и всего. Поняли?

Индейцы опять заволновались и ударились в бесконечный спор. Им вовсе не улыбалось исполнять требование пленника.

— Как угодно, только тогда вяжите и меня. Правда, он не устраивал перед вами акробатического представления, но я старался и за него, и за себя. Если награждать, то обоих. Я сказал.

Индейцы не поняли слов, но уловили смысл происходящего. Догадались, что Фрике желает остаться связанным, если не будет освобожден от пут его друг. Это еще больше расположило их в пользу молодого человека.

В сущности, любая попытка убежать была обречена. Поэтому дикари согласились развязать Андре ноги, оставив связанными руки. Но на этот раз друзей скрутили крепче прежнего.

Отряд наконец выступил, задержавшись из-за этого происшествия почти на полчаса.

Двигались сначала в северном направлении, мимо цепи так называемых Теземенских озер, потом свернули на запад к озеру Калиспелм и, проведя в дороге весь остаток дня и всю ночь, на рассвете прибыли в долину, по которой в живописном беспорядке были разбросаны хижины из бизоньих шкур.

Послышалось яростное рычание, к ним кинулась стая собак весьма злобного вида.

«Друзья человека» почти совсем не ласкались к своим хозяевам, зато на пленников оскалили острые белые клыки.

Индейские собаки действительно не ласковы со своими хозяевами. Во-первых, потому что те дурно с ними обращаются, равно как, впрочем, и с лошадьми, и с женами, ну и потому, что в голодные времена собак убивают и едят.

Собачий лай и вой перебудил обитателей хижин.

Индейская хижина, или вигвам, стоит хотя бы краткого описания.

В землю втыкаются жерди длиной пять-шесть метров, вверху они соединяются в одной точке. На этот остов натягиваются бизоньи шкуры или холст. Наверху оставляют отверстие, чтобы выходил дым.

Войти в нее можно только ползком. «Дверь» занавешивается прибитой сверху гвоздями бобровой шкурой или просто холстиной.

В этом неудобном жилье постоянно горит в очаге огонь, вокруг огня разложена кухонная утварь, всегда идеально грязная — котлы, чугуны, горшки и прочее. Меблирован вигвам бизоньими шкурами, которые служат и постелями, и одеялами. Одежда — грязная, рваная — развешена по жердям на гвоздях вместе с копчеными бизоньими тушами и сыромятными ремнями. Прибавьте к этому деревянные сундуки с более ценной рухлядью и вещами, присоедините невыносимый аромат — и вот вам жилище, где ютится обыкновенно с полдюжины индейских душ обоего пола.

«Двери» всех хижин приоткрылись, показались кирпичного цвета лица с черными глазами. Отвратительные старухи, настоящие мегеры, злобно растягивали до ушей беззубые рты и визжали как гиены, перекрывая временами собачий лай. Потом из вигвамов вылезли дети, обезумевшие от ненависти к белым женщины и, наконец, люди солидные, считавшие ниже своего достоинства открыто выражать чувства.

Хотя кони устали, воины не могли отказать себе в удовольствии покрасоваться перед собратьями. При пленных остались только Кровавый Череп и старик с очень странным именем — Тот-кто-видел-Великого-Отца.

После оживленного спора, причем старик был вынужден в чем-то уступить, последний помог Фрике и Андре слезть с лошадей, а Кровавый Череп снял полковника Билла, как тюк. Видя, что тот почти без сознания, несколько раз кольнул его ножом в ладони, дабы привести в чувство. Ковбой открыл глаза, вздохнул глубоко-глубоко и устремил на врага блуждающий взгляд.

Тот-кто-видел-Великого-Отца объяснил пленникам, что они вместе с американцем будут жить в хижине Кровавого Черепа, пока совет вождей не решит их участи. Старик очень хотел взять их к себе, но Кровавый Череп не согласился. Единственное, чего он добился, — пищу им будет доставлять его жена. Мать Троих Силачей, потому что он не доверяет своему мстительному товарищу.

Тот-кто-видел-Великого-Отца объяснил пленникам, что они вместе с американцем будут жить в хижине Кровавого Черепа.

Друзья поблагодарили старика и пошли за Кровавым Черепом, сопровождаемые кричащими ребятишками, орущими женщинами и лающими собаками. Женщины, кроме того, грозили пленникам кулаками, а псы свирепо скалили зубы.

Полковник не мог двигаться. Ноги распухли, отказывались служить. Кровавый Череп, желая сохранить врага для предстоящих пыток, сам растер ему больные члены и в конце концов понес его на руках. Ненависть исполнила долг любви!

Пленники дошли до хижины вождя и поспешно скрылись в ней от шума и гама. И хотя ко многому привыкли за время скитаний, невольно вскрикнули от отвращения — такая грязь и зловоние царили здесь. Индеец вошел, положил полковника на бизонью шкуру и присел рядом, замерев, словно изваяние.

Дым, копоть, вонь полусгнившего мяса вызывали тошноту.

— Ф-фу!.. По-моему, это начало пыток. Вот омерзительное логовище! — сказал Фрике.

И он по-английски обратился к хозяину, который продолжал глядеть на полковника с утоленной ненавистью.

— Послушайте, гражданин, вы ведь говорите немного по-английски. Неужели нельзя приоткрыть немного дверь? Очень у вас тут душно.

Кровавый Череп нехотя отвел взгляд от ковбоя и важно ответил:

— Железная Рука — человек молодой, но великий воин. Он может поступить, как ему угодно.

— Железная Рука?.. Это что такое?.. Ах да, вспомнил: мое индейское прозвище. Спасибо, почтеннейший. Я воспользуюсь разрешением и проветрю немного хижину. Здравствуй, ветерок, добро пожаловать! Что же вы, месье Андре? Говорю все только я один. Примите и вы участие в беседе.

— Продолжай свои шутки и развлекай по возможности этого плута, — отвечал вполголоса Андре. — Я буду молчать, соображать, как нам освободиться.

— Я заранее согласен на любой план, как бы мало ни было шансов на успех. У вас уже есть какие-нибудь наметки?

— Да. Но надо подождать, когда полковник соберется с силами.

— Понятно. И тогда?

— Свяжем негодяя-индейца, овладеем оружием — его в хижине много, переоденемся индейцами…

— Схватим по мустангу и были таковы. Разыграем «Дочь воздуха».

— Да. И если первая часть нашего предприятия удастся, поскачем в прерию.

— Само собой.

— Но тут начнутся всевозможные затруднения.

— Вез труда ничего не дается.

— Так вот ты и предоставь мне на свободе все обдумать как можно основательнее.

— Идет! А я тем временем буду любезничать с мерзким индейцем и, быть может, вытяну из него какие-нибудь полезные сведения. Тсс!.. Он что-то говорит полковнику. Послушаем, это, наверное, интересно.

Кровавый Череп не обращал внимания на французов. Он был поглощен своим врагом и наслаждался будущим мщением. Теперь принялся рассказывать ему на ломаном английском, как удалось взять полковника в плен.

Кровавый Череп был поглощен своим врагом и наслаждался будущим мщением.

— A-а!.. Белый сниматель скальпов считал себя в полной безопасности. Он забыл, что ненависть краснокожего воина не засыпает никогда. Кровавый Череп бывал в среде белых, одевался в их одежду. Живал в деревянных и каменных домах. Много раз близко-близко подходил к Белому снимателю скальпов, но тот его не узнавал. Кровавый Череп часто имел возможность убить его и снять с него скальп. Но Кровавому Черепу этого мало. Он хочет видеть своего врага привязанным к столбу пыток. Хочет послушать, как будет шипеть его тело на огне, как будут трещать его кости, хочет видеть, как потечет его кровь, насладиться его страданиями, чтобы услышать просьбу о смерти как милости. Когда Белый сниматель скальпов выезжал с отрядом охотников из Валлулы, он не узнал Кровавого Черепа среди других индейцев. С тех пор Кровавый Череп все время следил за ним, не выпуская из виду. Он собрал своих друзей, воинов из трех племен, и устроил засаду, в которой погибли белые. Он взял их скальпы.

— Так вот кто убийца-то! — проговорил в сторону Фрике. — Принимаю к сведению и при случае не пожалею.

— Кровавый Череп великий вождь, — продолжал индеец, все больше воодушевляясь. — Он поджег прерию, когда Белый сниматель скальпов убил Лосиного Рога, собиравшегося его схватить. Он последовал за белыми, когда те направились в землю «каменных сердец». Он отогнал бизонов и заманил белых туда, где их взяли в плен. И вот теперь Белый сниматель скальпов во власти Кровавого Черепа. Теперь ему не уйти от заслуженного мщения. Воины Кровавого Черепа сейчас не на своей земле, а на земле мирных индейцев-выродков, сделавшихся подданными Великого Отца, живущего в Вашингтоне. Поэтому с казнью надо поспешить. Завтра соберется великий совет вождей, послезавтра белых привяжут к столбу. Ты слышишь это, Белый сниматель скальпов? Послезавтра. Кровавому Черепу можно будет успокоиться и закопать в землю топор войны, потому что твой скальп заменит у него на голове эту шапку. Я сказал.

— Черт возьми! — пробормотал юноша. — Это не особенно весело. Если я верно понял, что говорил этот урод, у нас впереди только две ночи и один день. Над этим надо хорошенько подумать.

 

ГЛАВА XV

В индейской хижине. — Мать Троих Силачей. — Шествие. — Хижина совета. — Семеро вождей. — Их одеяние. — Шляпы, шляпы, шляпы. — Какофония. — Церемониал. — Слепой Бобр, великий вождь. — Кровавый Череп в роли прокурора. — На выставке. — Небольшой, но ценный подарок. — Предположительный обмен скальпами. — Осуждение полковника. — Кровавый Череп требует трех жертв. — Речь Фрике.

Несмотря на вонь и миазмы, пленники крепко заснули.

Тяжелый, удушливый сон с кошмарами продолжался до позднего утра. Когда они пришли в себя, огонь в очаге давно потух, в верхнее, дымовое, отверстие хижины врывались веселые солнечные лучи. В хижине никого, кроме них, не было, но стража находилась поблизости — снаружи доносились голоса. Велись какие-то переговоры.

Вдруг все смолкло. Дверную занавеску подняла чья-то сухая, изможденная рука. Появилась старуха, истощенная не столько годами, сколько непосильным трудом. Она принесла пленникам пищу.

— Мать Троих Силачей исполняет обещание Того-кто-видел-Великого-Отца, — сказала она. — Пусть белые едят, но только поскорее — сейчас их поведут на суд вождей.

Фрике и Андре торопливо проглотили несколько больших кусков жареного мяса, сгрызли несколько очень вкусных маисовых лепешек, накормили американца.

Женщина сказала правду.

Едва пленники успели завершить свой незатейливый, но сытный завтрак, в хижину вошел Кровавый Череп в полном вооружении, на лице — военный окрас.

— Белые должны встать и идти за мной, — грубо проговорил он. — Они предстанут перед судьями и увидят великих воинов.

— Так нас будут судить? — перебил Фрике. — Мы, значит, не осуждены заранее? Это любопытно. Нам предстоит много интересного.

И добавил, обращаясь к вождю, который в новом обличье казался еще непреклоннее:

— Вот что, гражданин, извольте развязать нам ноги. Так идти неудобно, от этого страдает наш престиж, и вообще мы не желаем.

— Кровавый Череп согласен, — со злой улыбкой проговорил индеец. — Пусть белые попользуются свободой несколько минут, прежде чем их привяжут к столбу пыток.

— Уж и показал бы тебе, молодчик, если б не было рядом двухсот таких же негодяев, как ты, — пробормотал парижанин. — Ну, да мы еще посмотрим.

— Идем, — сказал Андре, когда индеец развязал ноги полковнику.

Они вышли из хижины. Впереди следовал вождь, позади — воины, стоявшие с ружьями у хижины. Появление пленников произвело на толпу заметное впечатление, но по бесстрастным лицам краснокожих трудно было судить, относится к ним толпа с ненавистью или только с любопытством. Женщин и детей не было. Очевидно, им запретили показываться. Только мужчины. Шествие приблизилось к хижине явно больше других. В ней свободно могли поместиться человек двадцать. Серую холстину, которой она была покрыта, со всех сторон подняли, чтобы было не так душно и темно.

Воины разместились вокруг хижины, дабы преградить доступ любопытным и лучше видеть самим.

Кровавый Череп вошел через промежуток между двумя жердями. Вокруг очага, где среди золы тлело несколько угольев, сидели семеро индейцев в полном воинском одеянии — с нелепыми украшениями и амулетами, похожими на шутовские погремушки, придававшими им чрезвычайно странный и смешной вид.

Вокруг очага сидели семеро индейцев в полном воинском одеянии.

Когда пленники без страха, но и без пустого бахвальства остановились перед вождями, те затянули что-то дикое, нестройное, с выкриками, похожими на звериный визг или вой. Пение тянулось довольно долго, Андре и Фрике воспользовались этим, чтобы осмотреться, американец нашел у себя в кармане немного табаку, положил в рот и стал с наслаждением жевать.

В центре сидел древний старик с мутными слепыми глазами. Хотя он был очень стар, вполне сохранил бодрость и свежесть, только лишился зрения.

Фрике обратил внимание, что у всех на головах были шляпы американского производства, но какие, боже мой! Волосы цвета вороного крыла старика были покрыты шелковым цилиндром, порыжелым и взлохмаченным так, что ворс сделался похож на мех чесоточной черной кошки. Кроме того, он был изрядно помят и сплющен. Но все-таки шляпа… На другом вожде тоже был цилиндр, но в худшем состоянии — без полей, с укороченной тульей. Под этим убором Фрике опознал своего друга и покровителя — Того-кто-видел-Великого-Отца. На остальных были мягкие фетровые шляпы в более или менее затасканном состоянии.

Лица расписаны синей, желтой, красной и черной краской.

Все это выглядело нелепо и безобразно.

Костюмы оказались не менее чудовищными — оборванные, засаленные мундиры американских офицеров, пиджаки, фланелевые блузы с разрезом сзади, как у сюртука, обрезанные и оборванные брюки, старые сапоги и башмаки, да еще к тому же разрозненные — на одной ноге, например, сапог, на другой — башмак или мокасин. Зато всех украшали ожерелья из раковин, серебряных долларов, зубов, когтей и даже металлических ружейных гильз.

Самым ценным украшением был золотой мексиканский пиастр на веревочке. Главного вождя вместо пиастра украшало круглое грошовое зеркальце, Того-кто-видел-Великого-Отца — большая серебряная медаль, пожалованная президентом Линкольном, принимавшим его в Вашингтоне в числе индейских депутатов. Потому он и получил свое длинное прозвище.

Когда пение закончилось. Кровавый Череп встал справа от пленников. Он не сел рядом с судьями, выступал в роли прокурора. Взяв трубку с камышовым чубуком, насыпал в нее табак, на табак положил уголек и вложил чубук в руку слепого вождя.

Тот затянулся три раза, прокричал: «Ату!» и медленно произнес:

— Я — Слепой Бобр.

Передал трубку соседу. Тот тоже затянулся три раза, прокричал: «Ату!» и прибавил:

— Я — Лосиный Рог.

Трубка пошла по кругу, каждый вождь затягивался трижды, вскрикивал «Ату!» и заявлял:

— Я — Тот-кто-видел-Великого-Отца.

— Я — Серый Медведь.

— Я — Длинный Шест.

— Я — Похититель Меда.

— Я — Раненый-в-Лицо.

Потом все разом крикнули:

— Ату!

Кровавый Череп затянулся последним. Он разломал чубук и сказал:

— Я — Кровавый Череп, помощник Ситтинг-Булла, великого вождя сиу-огаллалов.

— Мой сын Кровавый Череп — великий воин, — отвечал, помолчав, Слепой Бобр. — Привет ему от нас!

Остальные шесть вождей повторили по очереди:

— Кровавый Череп — великий воин, привет ему от нас! Ату!

Слепой Бобр заговорил вновь:

— Кровавый Череп такой же вождь, как и мы. Почему он не садится рядом с нами?

— Его место не рядом с великими вождями Запада. Он перед ними стоит, как проситель.

— О чем же просит мой сын, вождь огаллалов?

— Отец, твои глаза слепы, они не могут меня видеть, но твои уши могут слышать голос несчастного. Отец, я умоляю о правосудии.

— Мой сын, мои уши открыты твоему голосу. Правосудие будет тебе оказано.

— Братья!.. Я умоляю о правосудии!

— Правосудие тебе будет оказано, брат мой! — проговорили поочередно вожди.

Слепой Бобр продолжал:

— Говори безбоязненно, сын мой. Вожди дали тебе слово.

Кровавый Череп на минуту задумался, потом вдруг выпрямился, дрожа от злобы, сорвал с себя меховую шапку и швырнул наземь. Перед судьями обнажился его изуродованный череп, покрытый блестящей розовой кожей.

Вожди не могли удержаться, чтобы не вскрикнуть от гнева и ужаса. До сих пор сиу никому не показывал своего увечья, в первый раз открыл его полковнику, теперь — вождям.

— Отец, — произнес он задыхающимся голосом, становясь на колени перед Слепым Бобром, — твои глаза не могут видеть того места, где у меня вились раньше длинные пряди черных волос, краса и гордость воина. Положи твою руку на мою голову, голую, как горб ободранного бизона.

Старик тихо, без малейшего волнения, провел рукой по голому черепу и проговорил мрачным, глухим, замогильным голосом:

— Мои руки осязают. Моя мысль видит. Мой сын лишился скальпа. Мой сын очень несчастлив, но о бесчестии для такого знаменитого воина не может быть и речи.

Старик провел рукой по голому черепу.

— Ату! Отец сказал хорошо! — подтвердили вожди.

— Спасибо, братья. Вы не отвергаете Кровавого Черепа. Но что скажут наши предки, когда мое тело останется здесь, а дух полетит в вечнозеленую прерию, где люди нашей расы скачут на быстрых, как ветер, мустангах и охотятся на бизонов? Они не примут воина, у которого голова похожа на панцирь черепахи…

— Ату! — печально согласились вожди, не находя возражений.

— Однако, отец мой, — продолжал Кровавый Череп, — ты носишь звание великого вождя и обладаешь мудростью, свойственной старости. Скажи, как ты полагаешь, если я добуду скальп своего врага и оскорбителя, не простят ли меня тогда наши предки?

Старик минуту размышлял. Потом медленно приподнялся, ощупал свой пояс, снял с него нож для скальпов и сказал, подавая Кровавому Черепу:

— Вот, сын мой, возьми этот нож, снявший много скальпов. Порази им того, кто поразил тебя. Иди смело, сын мой! Пусть глаз твой будет спокоен, рука тверда, сердце крепко. Предки примут тебя, если ты добудешь скальп врага.

Прочие вожди восторженно одобрили слова председателя. Индейцы по натуре мстительны и кровожадны.

— Узнай же, отец мой, — вскричал Кровавый Череп, потрясая ножом, — узнай, что я с другими воинами, твоими сыновьями и моими приемными братьями, захватил в плен этого врага. Это белый. Это Длинный Нож. Он здесь, перед тобой!

— Ату! — перебил старый вождь, будто только сейчас узнал эту новость. — Мой сын знает, что ему делать!

— Моему отцу должно быть ведомо, что мой враг. Белый сниматель скальпов, тоже великий воин. Он много лет воевал с Кровавым Черепом. Разве он, прежде чем лишиться скальпа, не должен показать краснокожим людям, что не боится мучений? Не должен ли он поплатиться за тот позор, с которым я из-за него живу уже много лет? Не следует ли нам привязать его к столбу и принести в жертву предкам? Ведь таков наш обычай.

— Сын мой, ты сказал хорошо. Белый сниматель скальпов — великий воин. С ним должно поступить, как с воином. Он будет привязан к столбу. Что скажут на это мои сыновья, другие вожди?

— Мой отец хорошо сказал, — отвечал Лосиный Рог. — Снимателя скальпов возьмут сначала наши младшие воины, потом его получит Кровавый Череп и после пытки снимет с него скальп. Ату!

Пятеро остальных вождей слово в слово повторили эту формулу. Первая часть заседания закончилась.

Американец был безоговорочно осужден.

Три пленника не произнесли ни слова.

Кровавый Череп засунул полученный нож за пояс и сел на пол, не глядя на полковника. Тот был презрительно спокоен и время от времени метко сплевывал на очаг, словно хотел употребить все свои способности на то, чтобы потушить головню. Настала пауза, продолжавшаяся не менее пяти минут. Кровавый Череп встал и, указывая на двух французов, вновь вступил в роль публичного обвинителя.

— Послушай дальше, отец мой. Какого наказания заслуживают люди, которые держат сторону наших врагов, опустошают наши земли, истребляют наших бизонов и вообще всячески нас притесняют?

— Что ты хочешь сказать, сын мой?

— Твои воины под моим начальством взяли в плен еще двоих бледнолицых; эти люди — товарищи Белого снимателя скальпов. Я требую казни и для них, их скальпы украсят пояса двух самых младших наших воинов.

Американец переводил французам слова индейца. Сиу собирался продолжать речь, как вдруг Фрике перебил его своим звонким голосом:

— Эй, вы, злобный человек с голым, как камень, черепом! Что за вздор вы несете? К чему вы обманываете старика? Коли говорить, так уж правду. Во-первых, мы вовсе не держим сторону ваших врагов, мы просто мирные путешественники. Во-вторых, мы охотились не на вашей земле, а у наших друзей, «каменных сердец», с их разрешения. Напротив, это вы пришли на их землю браконьерствовать. В-третьих, мы здесь никого не притесняем, ни у кого землю не отнимаем, приехали попутешествовать и скоро собираемся домой. В ваши дела мы не вмешивались и не вмешиваемся, у нас и своих дел довольно. С американцами у вас сейчас мир, а не война, поэтому по какому праву вы лишили нас свободы?

— Что говорит белый человек? — спросил старик, который, конечно, ничего не понял из этой речи — Фрике произнес ее на одном дыхании и по-французски.

Полковник перевел ее слово в слово.

— Правду ли говорит бледнолицый? — спросил старик.

Американец перевел. Фрике ответил:

— Вот что, старик, я иногда шучу — для смеха, но не лгу никогда.

— Что скажет Кровавый Череп? — сказал старик.

— Я скажу, отец, что все белые люди наши враги. Они нарушают договор, захватывают наши земли, похищают у нас женщин, убивают нас, где только могут, и вообще хотят истребить всю нашу расу. Мы должны их всячески истреблять, если не хотим сами быть уничтоженными. Если я имею перед вами какие-нибудь заслуги, много лет прожив с вами бок о бок и командуя вашими воинами, прошу себе награду — предать смерти обоих этих белых.

 

ГЛАВА XVI

Дела идут все хуже. — Кровавый Череп не выпускает добычу из рук. — Андре защищается. — Французы в Канаде. — Напрасное красноречие. — Смертный приговор. — Мечты о побеге. — Бывший медиум. — Сюрприз. — Экзамен. — Подвиги стрелка. — Всадник, каких мало. — Восторг. — Фрике и Андре получают предложение стать индейцами.

Совет не был готов к такой постановке вопроса, ситуация складывалась не в пользу французов.

Участь американца вожди решили легко — они знали, что он старинный и заклятый их враг, и не беспокоились о нем нисколько. Считали себя вправе поступить с ним так, потому что и он, в случае чего, поступил бы с ними не лучше. По отношению к нему совесть у них была спокойна и чиста.

Но Фрике и Андре — дело другое. Краснокожие редко встречали путешественников, похожих на этих французов. Чувствовали, что люди они незаурядные, что следовало бы оставить их в покое, тем более что это гости «каменных сердец», с которыми индейцы поддерживали мирные отношения. Кроме того, им был симпатичен Фрике с его физической силой и фокусами.

С другой стороны, и Кровавый Череп играл не последнюю роль, пользуясь уважением даже у соседних племен. Влияние его было очень велико. Отказать ему казалось невозможным.

Случай выдался весьма затруднительный.

Слепой Бобр счел, что лучше повременить с окончательным решением. После длительной паузы, во время которой полковник переводил французам слова сиу, он произнес:

— Белые охотники слышали, что сказал Кровавый Череп. Пусть отвечают откровенно и смело. Уши вождей открыты для всякого слова правды.

Андре, до сих пор спокойно молчавший, знаком показал, что хочет говорить.

— Отец, — сказал он своим приятным голосом, — и вы, мои братья, выслушайте меня. Хотя мы и не принадлежим к американскому народу, к тем людям, которых вы называете Длинными Ножами, тем не менее мы с ними братья по крови и по цвету кожи, подобно тому, как братья все краснокожие. Мы не отделяем себя от человека, который переводит вам мои слова, мы не хотим для себя никаких преимуществ. Мы познакомились с ним совсем недавно, но он был нашим верным проводником среди опасностей, жил одной жизнью с нами, ел с нами хлеб, мы обменивались рукопожатиями. Он такой же белокожий, как и мы. Или и мы умрем вместе с ним, или вы выпустите его на свободу.

— Сэр, — перебил американец, — должен вас предупредить, что на краснокожих это не подействует. Я их знаю. Вы только себя напрасно погубите, а меня не спасете.

— Не мешайте мне говорить, полковник, и переводите точно. Я делаю то, что считаю своим долгом… Слышит ли меня мой отец и мои братья? — спросил он невозмутимо сидевших индейцев.

— Слепой Бобр понимает Белого Охотника, и уши моих сыновей также открыты.

— А-ту! — подтвердили они.

— Теперь вы знаете наши мысли. Узнайте же, кто мы такие и зачем здесь. Мы — французы. Не может быть, чтобы вы не слышали про этот народ, издавна принимавший участие в судьбе людей краснокожей расы. Вы знаете миссионера, отца де Сме, который сорок лет был другом краснокожих. Ваш вождь, которого зовут Кровавый Череп, говорит, что все бледнолицые враги индейцам. Неправда! Отец де Сме — ваш лучший друг, а он француз! Он наш соотечественник! Наконец, вы живете недалеко от Канады. Вы должны знать, что там французы и индейцы — давние друзья и никогда не враждовали между собой. И даже теперь, во время ваших войн с солдатами вашингтонского Великого Отца, где вы находите себе убежище в случае неудач, как не в той же Канаде, среди тех, в ком французская кровь перемешана с индейской? Это смешанное население свято хранит старинные французские предания и остается неизменно дружественным к вам, оказывает вам покровительство и заступничество. Если бы белые люди всегда были врагами краснокожих, как утверждает Кровавый Череп, разве могли бы появиться такие люди, что живут сейчас в Канаде? Кровавый Череп, вы сами сиу. Скажите, где и у кого ваш главный вождь Ситтинг-Булл нашел себе убежище и защиту?.. Что скажет на это мой отец Слепой Бобр?

— Мой сын Белый Охотник говорит хорошо. Слепой Бобр и вожди слушают его с удовольствием.

— Зачем мы сюда прибыли, вы знаете, — продолжал Андре. — Мы люди свободные и любим охотиться. Мы путешественники и приехали сюда посмотреть страну Великого Запада и познакомиться с людьми красной расы, с которой вели дружбу наши предки. Мы честно и благородно охотились на земле дружественного нам племени «каменных сердец», а соседних племен не трогали, равно как и их собственности. Ты, отец, и вы, вожди, выслушали правду.

Семеро вождей совещались некоторое время, потом вновь заняли свои места. Лица их не выражали ничего.

— Что скажет на это Кровавый Череп? — спросил Слепой Бобр.

— Отец и вы, мои друзья! — вскричал сиу, скрежеща зубами. — Не верьте белым людям, не верьте их словам. Они вам очки втирают, стараются представить белое черным, а черное белым. Взгляните лучше на мою обезображенную голову, вспомните ваших зарезанных братьев, похищенных женщин! Вспомните сожженные деревни, отобранные земли! Белый Охотник может говорить, что ему угодно, но он не возвратит мне скальп, не воскресит ваших убитых, не вернет вам женщин и земель, не выстроит хижин. Нет, этого он не сделает. Вы отдали мне скальп и жизнь Белого снимателя скальпов, вы дали мне слово… Слово вождей! Казнь должна совершиться.

— Но ведь сиу заключили мир с Соединенными Штатами, — возразил Андре. — Вы зарыли в землю топор войны. Ситтинг-Булл снова поселился на резервной земле. Ваш главный вождь лично объявил о прекращении военных действий. Берегитесь. Вы очень рискуете. Ваш поступок не останется без наказания. Опять польется кровь, опять запылают селения. Опять повсюду промчится смерть и разрушение. И виноваты будете вы.

Слепой Бобр медленно встал и произнес твердым монотонным голосом:

— Совет обсудил дело и объявляет решение. Белый сниматель скальпов принадлежит Кровавому Черепу. Завтра он будет казнен. Это справедливо. Что касается двух охотников из Франции, они умрут вслед за ним. Если они вернутся в землю белых, то расскажут про смерть снимателя скальпов, и тогда придут солдаты Великого Отца и отомстят нам. Если же будут уничтожены, мы спокойно вернемся домой, и никто ничего не узнает. Ату!

— Ну что, генерал? — вскричал американец. — Не прав ли я был, когда говорил, что от этих негодяев нельзя ожидать ничего путного? By God! Я много их истребил и нахожу, что все-таки мало. Надо было больше. Знайте, что наша участь была решена заранее. Весь этот суд — комедия, обряд, не более. Представьте, как эти плуты хохотали над вами в душе, пока вы тут перед ними распинались!..

Андре, ошеломленный неожиданным оборотом дела, опомнился, вновь обрел присущее ему хладнокровие.

— Я сделал то, что считал своим долгом. Моя совесть чиста. Впрочем, у нас впереди целые сутки, а за сутки такие люди, как мы, могут многое задумать и выполнить.

Заседание завершилось. Пленников отвели обратно в хижину, связав их на этот раз по рукам и ногам. Кроме того, к ним приставили хорошо вооруженного индейца. Этот сторож устроился так, чтобы поднять тревогу при малейшей попытке пленников совершить побег. Фрике насмешила эта чрезмерная предосторожность. Он расхохотался.

— Что ты смеешься, шальной мальчишка! — спросил Андре, не понимая причины подобной веселости. — Мне кажется, в нашем положении мало забавного. К тому же оно осложняется тем, что мы связаны.

— Пфф!.. Простые бечевки.

— Однако.

— Берусь за две минуты сбросить их с себя, кинуться на сторожа и придушить его как мышонка, так что он и не пикнет. В две секунды развязываю вас и — вперед!.. Если у вас есть план, говорите!..

— Ты уж очень легко относишься к нашим узлам. Не прогадай.

— Пустяки. Перед тем как с вами познакомиться, я работал у господина Робер-Удена.

— Да, помню. И что из этого следует?

— Я был у него «медиумом», проделывал разные фокусы при помощи шкафа братьев Девенпорт. Никто лучше меня не умеет развязывать веревки и узлы.

— Значит, можем бороться до конца. Если и умрем, то защищаясь до последней минуты — и то хорошо. Запасемся же терпением и подождем ночи.

— Кстати, этот наш старик совсем нас бросил. Я начинаю соглашаться с вами, дорогой полковник, что индейцы, в сущности, не многого стоят.

Прошло еще два часа. Фрике раз десять успел пожаловаться, что не приходит Мать Троих Силачей и не приносит еду. Несмотря на близость смерти, у них разыгрался аппетит. Вдруг поднялась дверная занавеска, в хижину вошел индеец.

— Это вы, папаша? — вскричал парижанин, узнав Того-кто-видел-Великого-Отца. — А я уж думал, вы нам изменили. Это хорошо, что не забываете друзей.

Старик, не говоря ни слова, ножом перерезал узлы молодого человека, потом сделал то же для Андре. Молча подал знак, чтобы они шли за ним, сказав несколько слов шепотом угрюмому сторожу.

Изумленные Андре и Фрике повиновались. Они с наслаждением потянулись и оставили свою вонючую тюрьму. Стоящий неподалеку отряд воинов молча пропустил их. Старик привел пленников на просторную площадку, где были в сборе все вожди и воины с раскрашенными лицами и в полном вооружении.

«Что они хотят с нами делать? — спросил себя парижанин. — Убить немедленно или отпустить на все четыре стороны?»

Индейцы смотрели на белых не враждебно, скорее с любопытством. Старый вождь наконец заговорил, обращаясь к Фрике:

— Мой сын Железная Рука очень молод, но он великий воин. Тот-кто-видел-Великого-Отца взял его под свое покровительство, и, если Железная Рука захочет, ему не причинят никакого зла.

— Приятно слышать, папаша. Что же для этого надо сделать?

Старик продолжал, не ответив на вопрос:

— Его друг Белый Охотник, может быть, тоже великий вождь, но он не продемонстрировал краснокожим людям ни своей силы, ни ловкости, ни меткости.

— Да говорят же вам, дедушка, что я господину Андре в подметки не гожусь. Вы можете поверить мне на слово.

— Краснокожие люди хотят сами в этом убедиться, прежде чем окончательно решить его участь.

— Значит, хотите устроить ему экзамен? У вас губа не дура, господа. Что ж. Вы останетесь довольны, за это я ручаюсь.

— Пожалуй, и я не против этого «экзамена», — сказал Андре своему другу. — Может быть, благодаря ему у нас появится средство к спасению. Слушайте, вождь, я согласен. Дайте мне винтовку.

Последние слова были сказаны по-английски. Вождь очень обрадовался и перевел их присутствующим. Потянулась дюжина рук, предлагая винтовки.

Андре схватил первую попавшуюся. На счастье, она оказалась в полном порядке. Осмотрев ее, опробовал, примерился к ней и, зарядив, стал искать цель.

В это время высоко над головой реял коршун, упиваясь солнечными лучами. Охотник поглядел на него, подумал, потом быстро прицелился и выстрелил.

На глазах изумленных индейцев птица, подстреленная на лету, сложила крылья и стала падать, кувыркаясь, вниз, точно бумажный змей с оборвавшейся веревкой.

Индейцы завыли от восторга. Андре решил показать, что этот удачный выстрел — не случайность, и стал искать глазами другую цель.

В пятидесяти метрах от него, испугавшись выстрела, билась прелестная молодая лошадка, привязанная за лассо к колу. Андре прицелился в ремень лассо и выстрелил. Пуля перерезала ремень, как ножом. Лошадь, почувствовав свободу, хотела было убежать в прерию, но, когда пробегала мимо Андре, он схватил ее за лассо и разом остановил. Лошадь взвилась на дыбы, стала брыкаться. Не обращая на это ни малейшего внимания, Андре подошел, взял ее за гриву и так, без седла и узды, вскочил ей на спину.

Пуля перерезала ремень, как ножом.

Индейские лошади не любят белых людей. Что только не выделывал мустанг под неожиданным седоком, чтобы его сбросить, но неустрашимый француз сидел неподвижно и невозмутимо. Лошадь понемногу успокаивалась.

Вдруг остановилась, вся дрожа, что-то жалобно проговорила, согнула колени, опустилась на задние ноги и легла пластом на землю.

Андре успел вовремя соскочить. Индейцы были изумлены. Белый Охотник одним давлением ног укротил за пять минут полудикого жеребца-мустанга!

— Ну что, дедушка? — торжествующе закричал Фрике. — Разве не правду я вам говорил, что другого такого человека, как месье Андре, днем с фонарем не сыщешь?

Индейцы вопили от восторга.

— Они, по-видимому, довольны, — продолжал он в сторону. — Пусть орут. Это все же лучше военных криков!

Индейцы едва верили своим глазам. На Андре смотрели с обожанием. Ни он, ни Фрике не могли объяснить себе перемены в обращении с ними дикарей. Парижанин отвел Того-кто-видел-Великого-Отца в сторону и спросил, что все это значит.

— Краснокожие люди любят силу и храбрость, — отвечал старик. — Тот-кто-видел-Великого-Отца объяснил вождям, что французы друзья индейцам и что жаль убивать без вины таких великих воинов. Вожди пожелали узнать, такой же ли силач и смельчак Белый Охотник, как Железная Рука. Теперь они убедились, что Белый Охотник великий вождь.

— Все это очень мило, но как решили поступить с нами? — спросил Фрике. — Отпустят нас к «каменным сердцам» и отдадут ли нам нашего несчастного товарища?

— Мой сын говорит, говорит, говорит… как птица-пересмешник. Но мое сердце его все-таки любит. Нет, его не отпустят в землю белых людей. Они с Охотником останутся в вигваме. Они женятся на моих дочерях и станут великими вождями нашего племени. Только на этом условии им сохранят жизнь. Что же касается Белого снимателя скальпов, завтра он будет казнен.

 

ГЛАВА XVII

Фрике не желает быть зятем Того-кто-видел-Великого-Отца. — Знакомство. — Две невесты. — Желтая Кобыла и Бутылка-с-виски. — Отеческое внушение. — Под строгим надзором. — Приготовления к казни. — Невозможно вступиться. — Геройское, но безумное решение. — Месть Кровавого Черепа. — Казнь огнем. — Борьба. — Двое против двухсот! — Сигнальный рожок. — Американская кавалерия. — «Каменные сердца». — Око за око, зуб за зуб. — Возвращение. — Придется носить парик.

Скажите, месье Андре, вас не бросает в дрожь от спокойствия, с которым Тот-кто-видел-Великого-Отца распоряжается нашей судьбой?

— Бросает, но что же делать, бедненький Фрике? У нас пока нет выбора.

— Так-то оно так, но все же провести жизнь рука об руку с краснокожей подругой… Брр! В особенности для нас с вами, для таких неисправимых холостяков… Не сказать ли, что мы женаты?

— Это не подействует. Здесь можно иметь сколько угодно жен.

— Черт возьми! Превращаться в индейцев невесело, а жениться на индианках прямо-таки тошно.

— До этого еще не дошло, события быстро сменяют друг друга. Мы пока не знаем, что будет. Покоримся для виду, чтобы позже вступиться и спасти полковника.

Приняв молчание французов за согласие, старик-индеец объявил об этом землякам, они встретили известие одобрительным криком — счастливы были заполучить таких воинов и охотников. Французам предоставили относительную свободу — развязали, забрали от Кровавого Черепа, торжественно водворили в хижину Того-кто-видел-Великого-Отца, где женщины уже готовили пир на весь мир. Краснокожий патриарх был человеком светским, умел жить и не упустил случая представить женихам их невест. При свете солнечных лучей, врывавшихся в хижину, Андре и Фрике увидели двух молодых, но уже поблекших, надорванных работой индианок, некрасивых до такой степени, как только могут быть некрасивы женщины.

— Вот это Желтая Кобыла, — сказал вождь, обращаясь к Андре и указывая ему на высокую девицу с прямоугольной фигурой футляра для часов.

Одета она была в грязные лохмотья, нарумянена и набелена. Смотрела исподлобья, робко и хмуро. Волосы растрепаны.

Андре не знал, что сказать, и с брезгливой жалостью глядел на это существо, стоявшее почти на одном уровне с животными.

— Вот это Желтая Кобыла, — сказал вождь, обращаясь к Андре.

— А вот это Бутылка-с-виски, — продолжал старик, указывая Фрике на особу, носившую столь диковинное имя.

— Боже, что за чудо-юдо! — пробормотал парижанин. — Козья голова на журавлиной шее! Что-то вроде модных коньячных рюмок. И нарожал же себе потомство наш старик! Я обратил внимание, что здешние женщины нехороши, но эти две барышни перещеголяли всех.

Изумление женихов старый вождь истолковал в самом благоприятном для себя смысле и обратился к дочерям с несколькими словами. Те подняли крик — по-видимому, протестовали. Тогда старик поднял с пола валявшийся обломок жерди и вытянул обеих девиц по спине. Аргумент подействовал. Обе разом подошли — одна к Андре, другая к Фрике и легли перед ними на пол. Каждая обхватила ногу жениха и поставила ее себе на затылок. Это означало признание над собой полной, неограниченной власти.

— Никогда не освоюсь с такими обычаями, — ворчал недовольный Фрике. — Как не похожи эти особы на веселых и милых кумушек «каменных сердец»! К счастью, я не планирую оставаться здесь надолго. Что вы думаете, месье Андре?

Хотя французы и не надеялись обрести полную свободу, все же ожидали, что им будет предоставлена некоторая самостоятельность. Они ошибались. Хитрый старик не отпускал их от себя ни на шаг. К участию в надзоре за будущими зятьями привлек сыновей, рослых парней атлетического сложения, потому их мать и получила прозвище — Мать Троих Силачей. Воспылав внезапной нежностью к будущим шуринам, краснокожие парни не отходили от них ни на минуту. Кроме того, к хижине то и дело подходили соседи, друзья, родственники, так что французы все время были под присмотром, всякая попытка к бегству исключалась.

День завершился обжорством и пьянством, любимым занятием индейцев, способных поглощать жидкую и твердую пищу в невероятных количествах.

Наступила ночь. Следили еще строже. Десять воинов, не таких пьяных, как остальные, устроились вокруг хижины с оружием в руках. У Кровавого Черепа тоже шел пир горой, и его хижину тоже караулили.

Взбешенные Андре и Фрике провели тревожную ночь. Они теряли надежду на спасение.

Настало утро, а с ним и роковой для американца час.

Старый вождь объявил французам, что не пустит их смотреть на казнь товарища — они могут не выдержать страшного зрелища. К его удивлению, те выразили непременное желание присутствовать при казни. Старик пытался их отговорить.

— Ведь мы же теперь ваши соплеменники, — возражал Андре. — Имеем такие же права, как другие воины.

Старый вождь уступил, но его подозрительность только усилилась.

У французов было по ножику, украденных в хижине, но они все же решили предпринять отчаянную попытку, пусть даже шансов на успех почти не было.

Вскоре появился полковник, окруженный ревущей толпой, не помнившей себя от ярости.

Он был очень бледен, но спокоен и шел гордо, со скрученными сзади руками и спутанными ногами. Увидев французов, вздрогнул и произнес, обращаясь, собственно, к Андре, несколько слов по-английски, но проглотив при этом некоторые слоги, так что индейцы его не поняли:

— Спасибо, что пришли. Вы можете оказать мне огромную услугу. Сократите мою пытку. Когда меня привяжут к столбу, из меня сделают мишень для выстрелов, но так, чтобы ни одна пуля меня не задела серьезно. Вызовитесь и вы пострелять. Вам не откажут. И убейте меня.

— Надейтесь, надейтесь, мой друг, — отвечал сдавленным голосом Андре, хотя и сам утратил всякую надежду.

Палачи грубо потащили ковбоя дальше, и он скрылся в толпе. Вот и место казни — площадка, на ней темно-красный столб.

Странное дело, индейцы, большие любители подольше помучить человека, на этот раз почему-то торопились, и особенно сам Кровавый Череп. Не думал же он, что жертва от него ускользнет. Это было невозможно. Вероятно, опасался другого — племя находилось на чужой земле, земле мирных индейцев, которые могли внезапно появиться и помешать казни, чтобы не навлечь на себя неприятностей со стороны американского правительства.

Кровавый Череп схватил пленника, положил на землю, раздел донага и с помощью нескольких палачей-любителей растянул ему руки и ноги, привязав к четырем кольям.

Не было предварительной стрельбы в цель ни из ружей, ни излука. Приступили прямо к делу.

Кровавый Череп разложил на обнаженной груди пленника ветки смолистого дерева, устроил небольшой костер, поджег его с нескольких сторон.

Кровавый Череп разложил на обнаженной груди пленника ветки смолистого дерева, устроил небольшой костер, поджег его с нескольких сторон.

Ветки затрещали, задымились. Появился запах паленого…

Несчастный американец, корчась от боли, завыл не своим голосом, сжигаемый заживо.

Его стон заглушил дикий рев. Озверевшая толпа пустилась в бесовскую пляску вокруг живого костра.

Фрике и Андре, затерявшись в густой толпе, не видели этой ужасной сцены. Они услыхали только крик несчастного товарища. Ни слова не говоря, ринулись на стоявших ближе к ним, повалили пятерых или шестерых, вокруг них образовалось свободное пространство.

Индейцы никак этого не ожидали и не были готовы дать ответ. В один миг французы обзавелись винтовками.

— Прочь, канальи! — громовым голосом прокричал Андре.

— Назад, негодяи! — пронзительно завопил Фрике.

Конечно, эта отчаянная попытка окажется безрезультатной, в тесноте друзья не могли стрелять, действовали прикладами. Индейцы опомнились и уже теснили их.

Сейчас их сомнут, раздавят. Они напрасно принесли себя в жертву.

Вдруг среди индейцев началась паника. Путешественники не моли понять, что это значит. Струсили даже самые храбрые.

Вдали послышался звук сигнального рожка.

Горнист играл атаку. Кавалерийскую атаку. Затем «ура!» белых и военный крик дикарей. Топот стройно идущих коней. Во весь опор мчались кавалеристы, окружая лагерь. Солдаты в голубых мундирах рубили саблями направо и налево. Отряд индейцев не давал проскочить беглецам, беспощадно убивая их.

— Американские солдаты!.. «Каменные сердца»!.. — закричали Фрике и Андре и бросились к несчастному ковбою, рассчитывая поспеть вовремя.

Индейцы — мастера нападать врасплох, но внезапного нападения отразить не в состоянии. Окруженные, гибнущие от ударов томагавков «каменных сердец» и сабель американцев, они не смогли оказать достойного сопротивления и ударились в бегство. Друзья побежали к ковбою, который выл и корчился на огне.

Их глазам предстало жуткое зрелище. Какой-то индеец, должно быть Кровавый Череп, наклонившись над ним, снимал с него скальп и уже заканчивал эту операцию.

Андре хотел свалить его прикладом, но дикарь быстро отскочил в сторону и исчез в толпе беглецов, размахивая на бегу окровавленным лоскутом кожи с волосами.

Подоспевший Фрике разбросал рукой горящий костер и освободил грудь полковника от головней. Несчастный лежал без признаков жизни. Его развязали, осмотрели.

Оказалось, что ожоги несмертельны, опалена только кожа, а мышцы не пострадали. К несчастью, мстительный враг успел содрать с него скальп, и кость черепа белела сквозь кровавые струи.

Разбойничье племя было совершенно рассеяно. Командир американского отряда приказал трубить отбой. Раздавались лишь отдельные выстрелы по беглецам, обнаруженным в траве, да еще пристреливали раненых. На этой страшной войне в плен не берут, обе стороны соперничают в жестокости. Ковбоя окружили заботой.

Андре и Фрике подошли пожать руку Батисту-младшему и его сыновьям Блезу и Жильберу, а также всем, кто спас их от неминуемой гибели. Им рассказали, как помощь подоспела вовремя.

Охотники за бизонами, когда не досчитались трех белых, сразу поняли, что те попали в засаду. Отыскать их следы не составило ни малейшего труда. Бросив охоту, индейцы тотчас погнались за похитителями, хотя и были в явном меньшинстве. Но пока отыскивали следы, похитители успели уйти вперед довольно далеко.

К счастью для «каменных сердец», они встретили отряд федеральной кавалерии, человек пятьдесят, шедший в форт Оканоган на одноименной реке, впадающей в Колумбию. Узнав от Батиста, в чем дело, начальник отряда решил сделать небольшой крюк и соединился с вождями цивилизованных индейцев для совместных действий.

Результатом, как мы видели, было полное поражение бандитов.

Спустя три недели после этих кровавых событий Фрике и Андре под конвоем из двух десятков хорошо вооруженных «каменных сердец» трогательно прощались с краснокожими друзьями и покидали их земли.

Впереди ехала хорошо снабженная провизией фура, в которой на мягкой подстилке из бизоньих шкур лежал выздоравливавший полковник Билл — друзья ухаживали за ним с трогательной предупредительностью.

Ковбой, в свою очередь, благополучно перенес потерю скальпа, что не столько смертельно, сколько болезненно.

Действительно, если пострадавший не был перед тем ранен и если не брошен безо всякой помощи, то он, как правило, выздоравливает, так как жизненно важные органы не задеты.

Рана на голове мистера Билла почти полностью зажила и только ужасно его обезобразила, хотя, впрочем, полковник и раньше не был красавцем.

Гораздо медленнее заживали ожоги на груди, но нет худа без добра — у полковника прекратились невралгические боли, которыми он страдал уже много лет, словом, пословица показала себя в действии. Нечего и говорить, что краснокожих он возненавидел еще пуще и собирался при случае отомстить за свое увечье.

Благополучно прибыли в Валлулу, откуда французы решили немедленно вернуться на «Голубую антилопу» и прямиком плыть в Европу.

Полковник, от души привязавшийся к ним, упрашивал их остаться еще погостить в Америке и попутешествовать по Дальнему Западу, но они не соглашались, решив, что достаточно было здесь приключений.

В свою очередь Фрике уговаривал полковника отказаться наконец от столь опасного образа жизни.

— Право, полковник, с вами могло случиться и нечто похуже, — сказал он на прощание ковбою. — На вашем месте я бы успокоился и стал носить парик. Как только приеду в Париж, закажу для вас новенький скальп у лучшего парикмахера и вышлю вам это чудо искусства с первой почтой. И если вы когда-нибудь встретитесь с Кровавым Черепом, советую вам вместо всякого мщения показать ему вашу новую прическу. За успех ручаюсь. Послушайтесь меня, помиритесь вы с этим сердитым дикарем. Из-за чего вам теперь ссориться? Сдирать вам друг с друга больше нечего, вы оба одинаково плешивы.