Тайна Корабельного кладбища

Вацземниек Лаймонис Мартынович

Третья часть. Операция «Пингвин»

 

 

Коллекционер антикварных вещей

За долгую отлучку Агрис находился под строгим домашним арестом. Обвиняя Агриса, мать припомнила ему всё. Во-первых, он вернулся домой на день позже, чем было позволено. Во-вторых, потерял большой термос и кое-что из одежды. В наказание Агрис должен провести дома целую неделю, не выходя со двора ни на шаг.

А Модрису всё сошло благополучно. Он до некоторой степени уже приучил своих родителей, оставаясь в гостях иногда дольше, чем предполагалось. И если Модрис загостился у Инта, в этом не было ничего плохого. Ведь родители обоих ребят были добрыми знакомыми. (Правда, это же обстоятельство могло их разоблачить.) Да к тому же Модрис свой рюкзак довёз до дома в полной сохранности. В рюкзаке была одежда, которую, по его словам, они надевали во время похода, и термос.

Итак, Модрис с Интом жили дома на острове Ливу. Они ломали голову, как пробраться к арестованному Агрису. Работу нужно было продолжить немедленно, но, как назло, именно сейчас возникли препятствия.

Необходимо выяснить, не есть ли отец Роберта тот самый Мисиньш, чья фамилия нацарапана на стене «Пингвина». Модрис с Интом целыми днями слонялись около одинокого жилища Мисиньшей. Роберт словно в воду канул. Зато хозяина они видели утром и вечером, когда он уходил на работу и возвращался домой. Но этого было мало. А подойти и прямо задать вопрос ребята не решались, это могло вызвать у Мисиньша ненужные подозрения. Пока следопыты должны сохранить всё в тайне. Поэтому сначала следовало поговорить с Робертом. У него постарались бы всё выпытать. Как жаль, что нет Агриса! Он проворен, как угорь, и разыскал бы исчезнувшего Роберта. Но Агриса освободят лишь через три-четыре дня.

Инт забеспокоился. Время летит, а дело — ни с места. Тайком от Модриса он доставал записку с адресом коллекционера старинных предметов Бринкиса. Вероятно, ничего нового от него не узнаешь, но попытаться всё же можно. Может быть, старик вспомнит, кто продал ему часы с «Пингвина». Вот было бы здорово!

Инт собирался поехать домой за аквалангом, но Модрис его отговаривал. Завтра Агрис освободится, и тогда они вместе разыщут Роберта. Инт решил, что Робертом они могут заняться вдвоём, без него. А он за это время проделает работу не менее важную, чем выяснение личности Мисиньша.

Ранним утром Инт снова сел в автобус тридцать третьего маршрута и поехал домой. В тот же день он отправился разыскивать старого Бринкиса.

Инт предусмотрительно захватил с собой найденный на «Пингвине» каменный крест. Он послужит поводом для встречи, и приход Инта не вызовет у старика ни малейшего подозрения.

Бринкис жил на одной из кривых тенистых улочек Старой Риги. Дома с толстыми стенами и маленькими, напоминающими бойницы, окошками походили на крепости. Здесь было прохладно даже в самые знойные летние дни. Древность мирно уживалась с современностью: в старинных зданиях располагались различные учреждения, музеи и кафе. По вечерам улочки освещались старинными фонарями, рядом вспыхивала разноцветная неоновая реклама.

Под крышами ворковали голуби. На каменной мостовой суетились воробьи.

Дворы напоминали глубокие колодцы, над которыми виднелись маленькие квадратики неба. В глубоких оконных проёмах стояли горшки с цветами.

Следователь по особо важным делам поднялся по скрипучей лестнице и решительно постучал в третью квартиру. Ждать пришлось долго. Наконец послышались шаркающие шаги.

— Кто там? — спросил за дверью сиплый голос.

— Я… — смущённо ответил Инт. — Я из школы.

Щёлкнул замок, звякнула цепь, хозяин повернул ключ.

Старик запирался на все замки. Может быть, он боялся кого-то? Дверь открылась, и в лицо ударило крепким табачным духом. Инт невольно отступил назад.

Перед ним стоял Бринкис. Это был человек лет шестидесяти, с плоским лицом медного цвета. Небольшого роста, худощавый, он казался ещё довольно бодрым и сильным. Под выцветшей клетчатой рубашкой прорисовывались крепкие мышцы. Видимо, коллекционер занимался физическим трудом.

Под седыми бровями холодно сверкали глаза. Чувствовалось, что хозяин недоверчив, раздражителен и находится в подавленном настроении. Может быть, причина была в абсолютном одиночестве, в котором он пребывал долгое время.

— Чего надо? — неприветливо спросил он.

Инт в растерянности что-то пробормотал в ответ. Не сказав ни слова, Бринкис повернулся и через узкую тёмную кухню, тяжело ступая, пошёл в комнату. Инт понял это как приглашение последовать вслед за хозяином.

Пахло плесенью. Комната напоминала музей или даже лавку утильсырья. Старые, отслужившие своё предметы говорили о том, что симпатии хозяина полностью принадлежат морю. На столе, на подоконнике, на шкафу, под кроватью — всюду виднелись различные предметы морского обихода. Здесь было окованное медью рулевое колесо, градусник, барометр, манометр, старинный раздвижной бинокль, надтреснутый корабельный колокол, морские карты и много всякой всячины. Инт решил, что в молодости старик был моряком. Видимо, ему довелось побывать в чужих странах. И теперь окружавшие его старые вещи вызывали в памяти воспоминания о прекрасном прошлом.

Хозяин даже не предложил гостю стула.

— Показывай, — буркнул он.

Инт вытащил из портфеля каменный крест.

— Древний мореход Бартоломей Диас во время своего морского путешествия… — начал было Инт и вдруг замолк.

На лице старика отразилось необыкновенное волнение. И вдруг Инт увидел среди разного барахла в углу каменный крест, в точности такой же, как тот, который он собирался предложить Бринкису.

— Тогда вам, наверное, не нужно… — смущённо проговорил Инт и хотел положить крест обратно в портфель.

Но старик не позволил. Каменный крест, вероятно, имел большую ценность, потому что глаза Бринкиса так и забегали.

— Сколько хочешь? — спросил он.

— У вас уже есть такой, зачем покупать второй, — отговаривал Инт.

— Десятку даю, — предложил хозяин.

Если признаться начистоту, то Инт не собирался продавать крест, он служил ему лишь поводом для посещения Бринкиса. Поэтому Инт делал вид, что торгуется, а хозяин всё время набивал цену.

— Пятнадцать! Двадцать!

Наконец Инт закрыл портфель.

— Зачем вам два креста? — сказал он решительно. — Продам тому, у кого ни одного нет.

— Ты что, пришёл разыгрывать меня? — В голосе Бринкиса слышалась озлобленность. — Откуда у тебя этот крест?

— А где вы взяли корабельные часы? — выпалил Инт.

— Какие часы? — не понял старик.

— Часы с корабля «Пингвин»! Те самые, какие вы продали школьному мореходному музею острова Ливу.

Бринкис вдруг закашлялся. Он кашлял долго, потом насупился, как бы стараясь что-то припомнить.

— «Пингвин», «Пингвин»… — бормотал он. — Убей, не помню! Ходят тут, приносят всякую всячину. Не стану же я всех расспрашивать…

— Жаль, — сказал Инт.

Он взял портфель и пошёл к двери.

 

Сплошные неудачи

Итак, визит к Бринкису ни к чему не привёл. У старых людей плохая память, от них трудно чего-нибудь добиться. Да и нужды большой в этом нет. Следопыты придут к цели и без помощи Бринкиса. Инт решил не рассказывать об этом посещении Модрису и Агрису. Ребята ведь предупреждали его, что коллекционер теперь ничего не помнит. Поступок Инта мог показаться им просто смешным. К тому же не являлось ли это признаком некоторого недоверия к товарищам?

Вечером Инт выгружал из автобуса баллоны акваланга. Модрис с Агрисом встретили его на остановке. Радостные мальчишки потащили баллоны через пустыню Земли Отчаяния к развалинам маяка.

— Что слышно? — по дороге спросил Инт у островитян.

— Ничего не слышно! — Модрис злобно сплюнул.

Агрис свободной рукой почесал затылок и шмыгнул носом.

— Роберт пропал, — сообщил он.

— То есть как это — пропал? — не мог понять Инт.

— Его нет на острове, — пояснил Агрис. — Удалось только узнать, что он уехал в деревню к бабушке.

Сообщение было не из радостных. Кто знает, когда Роберт появится. Может, всё лето пройдёт…

Баллоны принесли на развалины и спрятали. Пока Роберта нет, нужно хотя бы исследовать Красное озеро. Но такая работа требует подготовки. Для этой цели Инт выбрал Магелланов пролив — место близкое и безлюдное.

За несколько дней Инт облазил весь Магелланов пролив вдоль и поперёк. Вскоре он заявил, что в случае необходимости вполне может стать исследователем морских глубин. Но такой необходимости пока что не было.

Во время одной из тренировок у него появился соперник.

Они вынырнули почти одновременно перед изумлёнными следопытами. Пловцы с удивлением глазели друг на друга. У второго ныряльщика не было за спиной баллонов акваланга, как у Инта, только маска на лице и ласты.

Когда первое удивление прошло, ребята узнали дедушку Агриса.

— Подумаешь — с баллонами! — сказал дед презрительно, указывая на Инта. — К такому делу нужен научный подход.

— К какому делу? — насторожился Инт.

— Да это у него присказка такая! — поспешил успокоить Агрис.

— А мы и хотим по-научному, — согласился Инт. — Мы наблюдаем за перемещением рыбы в Магеллановом проливе. Вы, наверно, слышали, что таких исследователей называют ихтиологами.

— Их-ти!.. — Дед как будто чихнул. — Чего уж там наблюдать! Другое дело — найти в реке затонувший корабль или утопленника…

Дед не был расположен к беседе, он перекинул ласты через плечо и ушёл.

— Завтра же отправляемся на Корабельное кладбище и берёмся за работу, — сообщил Инт. — Пока дед не оповестил весь остров. Думаете, он зря сказал про утопленника?

Модрис обещал до утра раздобыть лодку. Она была необходима для перевозки через Магелланов пролив баллонов. «Находка», как известно, потерпела аварию на Корабельном кладбище, а тащить такой груз на спине по Кошачьей дороге ребятам не хотелось. Кроме того, их там могли заметить.

Агрису поручили запастись продуктами. Эта задача не составляла особых трудностей — экспедиция планировалась всего на два дня. Опыт доказал им, что длительная отлучка из дома чревата арестом.

Агриса волновало другое. Отец возвращался из рейса — он прислал телеграмму. В такой момент Агрис должен быть дома. Обычно он с нетерпением ждал прихода отца, но сейчас мечтал о том, чтобы отец задержался на денёк-другой, пока они раскроют тайну Красного озера.

На следующее утро, только захлопнулась дверь за матерью, Агрис вскочил с постели. Во дворе он схватил спрятанный под кустом сирени портфель с продуктами и направился было к калитке, но путь ему преградил дед.

— Подумать только, — хитро усмехнулся он. — Сколько можно!

— Сколько? — смутился Агрис. — За всё лето только второй раз. Инт обещал нам показать Задвинье, и… мама Инта будет ждать нас…

— Мамы всегда ждут, — сказал дед. — И твоя ждала… И снова будет ждать. К делу нужен научный подход. А знаешь ли ты, что на старых кораблях и не такие, как ты, сворачивали себе шеи?

Агрис остолбенел. Оказывается, дед всё знает… Но к чести своей — матери ничего не сказал, иначе бы Агрис неделей не отделался.

— Чего рот раскрыл, как рыба? — продолжал дед. — Подумай хорошенько! Что, у меня своей головы на плечах нет или я ничего не вижу? Старый дурень, на свою беду рассказал вам про подпольщиков, вот теперь и расхлёбывай! Прежде чем пузыри не пойдут, не успокоитесь…

— Но ведь я обещал… — хныкал Агрис. — Это очень важно! Чрезвычайно важно!

Дед был ужасно любопытный и настырный. Он не отстал от внука, пока Агрис не рассказал ему всё: и про Красное озеро, и про скафандр, и про Кестериса. Парнишка умолчал только о подозрениях насчёт Мисиньша.

— Ничего вы там не найдёте! — заявил дед. — Ну-ка марш домой! К делу нужен научный подход!

Так по непредвиденным обстоятельствам экспедиция задержалась больше чем на два часа. Ребята сидели наготове в лодке, раздобытой Модрисом. Тут же лежал акваланг. Не отрывая глаз, смотрели они на развалины, откуда должен был показаться Агрис.

Наконец, они увидели его. Бледный и взволнованный, он рассказал товарищам, что с ним случилось утром. Ребята были встревожены. Тайна их перестала быть тайной. Поэтому нельзя было медлить ни минуты.

Но если уж не повезёт, так не повезёт. Едва Модрис окунул вёсла в воду, как на берегу показался Карлис Мисиньш.

Для ребят это было как гром среди ясного неба. У мальчишек взмокли спины. Откуда Мисиньш узнал об экспедиции? И что ему тут нужно?

Поздоровавшись, Мисиньш спросил:

— Мой Робис не с вами?

— Разве он уже вернулся? — удивился Агрис.

— Дело слишком серьёзное, ребята, — продолжал Мисиньш. — Если вы с ним заодно, то лучше скажите мне.

— Вы же сами говорили, что Роберт уехал в деревню к бабушке! — пожал плечами Модрис.

— Да, — подтвердил Мисиньш. — Но сегодня утром я получил письмо. Бабушка спрашивает, почему не приезжает Роберт…

— Мы ничего не знаем о нём, — заволновались ребята. — Честное слово!

Вот так новости!

 

Неожиданное знакомство

Магелланов пролив они проходили молча. Но не всегда молчание означает согласие. Не надо думать, что следопыты так и поверили Мисиньшу.

— Робис совсем не из тех, кто станет убегать из дому, — начал Модрис. — Он прилип к отцу, как репейник. Чего ему бежать?

— Ты считаешь, что Мисиньш всё это сочинил? — Инт вопросительно взглянул на Модриса; тот ничего не ответил.

Мальчишки подняли баллоны на плечи и потащились через луг острова Екаба к старым кораблям.

— Мисиньш сам спрятал Роберта, чтобы тот не проговорился, — продолжал Модрис.

— Как ты считаешь, Карлис Мисиньш и подпольщик с «Пингвина» одно и то же лицо? — спросил Инт.

Модрис пожал плечами.

— Если Мисиньш действительно спрятал Роберта, то это наводит на подозрение в том, что Карлис Мисиньш — предатель, который, спасая шкуру, убил Кестериса.

Подозрение слишком серьёзное. Относиться к нему следовало очень осторожно, торопиться с окончательными выводами не следовало.

Наконец достигли Корабельного кладбища. Подняли баллоны на катерок, а сами взобрались на палубу.

— Глупости! — неожиданно воскликнул Инт. — Зачем Мисиньшу прятать Роберта? Ведь он не знает, что мы затеяли!

— Не знает! — усмехнулся Модрис. — Дед Агриса тоже не знал. А теперь — только послушай! А если дед знает, отчего не знать и Мисиньшу? Может, это он наблюдает за Корабельным кладбищем? Так оно и есть! — продолжал Модрис. — А для чего он построил свой дом на отшибе? Если хотите знать, оттуда он видит старые корабли как на ладони.

Да, есть над чем призадуматься.

Но сперва нужно было добраться до Красных скал.

Учитывая вес акваланга, на этот раз ребята взяли с собой только один рюкзак, уложили в него лишь самое необходимое: фляжку с питьевой водой, знакомую нам тетрадь, маску и ласты, несколько мотков верёвки. Запланированный портфель с продуктами по известным нам причинам остался на острове Ливу. Что ж, ради дела можно и поголодать…

Наконец добрались до Красных скал. Они двинулись вверх.

Солнце припекало. Пот струился по их лицам. Время от времени Инт останавливался, чтобы протереть стёкла очков, а Модрис пыхтел, как паровоз.

— Так и мозоль недолго натереть, — сказал он, подкладывая рубашку под нагретый солнцем баллон.

— Может, отдохнём, а? — предложил Инт.

— Отдохнём на «Пингвине», — буркнул Модрис, терпеливо продолжая тащить свой груз.

Он проявил небывалую работоспособность. Друзья не заметили, когда закончился период Великой Лени. Кажется, теперь уже навсегда. Именно так можно было объяснить его поведение в настоящее время.

К обеду они добрались до «Пингвина». Ребята опустили баллоны на палубу и, вытирая потные лица, сели рядышком.

Немного отдохнув, следопыты принялись за дело.

Они растянули на палубе две верёвки и прикрепили к ним несколько дощечек, найденных в куче хлама. Там же, на свалке, нашли два ржавых крюка и привязали их к концам верёвок. Получилась лестница. С помощью крюков лестница зацеплялась за борт, и аквалангист мог спуститься по ней.

Эта несложная, но кропотливая работа была наконец закончена, и следопыты разогнули спины. Солнце уже клонилось к закату, спускаться на дно озера придётся завтра. Друзья сердились на неуклюжего Агриса, из-за него экспедиция отправилась в путь с опозданием. Досталось и Карлису Мисиньшу. День был потерян. И к тому же у них не было еды. Они торопились сделать всё как можно быстрее, пока голод не заявил о себе.

Настроение у всех было неважное. В голову приходили одни только неприятные мысли. Припомнилась таинственная тетрадь по математике, странное логово под лестницей «Пингвина», красные следы, о которых даже думать было страшно. Следовало быть осторожнее… Акваланг вместе с баллонами следопыты спрятали в груде лома, старательно замаскировали его от постороннего взгляда.

В куче железяк ребята обнаружили нечто вроде мини-юбки, сплетённой из камыша.

— Можете говорить что хотите, — утверждал Агрис, — но где-то поблизости находятся дикари. В прошлый раз мы видели остатки костра, а теперь эта набедренная повязка… Что бы это всё значило? Я не знаю, откуда они взялись здесь, но…

Модрис с Интом, конечно, скептически отнеслись к фантазии Агриса. Они лишь снисходительно улыбались, слушая его «детский лепет».

С моря подул бриз. Этот лёгкий, приятный ветерок возникает от смены температур на суше и на море.

Бриз пригнал на старые корабли серую дымку.

— Посмотрите, дым! — крикнул Агрис, показывая в сторону Оттока.

Они увидели тонкую струйку дыма, поднимающуюся вдалеке. Сквозь дым едва можно было различить слабые отсветы огня.

— Там они сушат свои набедренные повязки, — сказал Агрис.

— Возможно, твоя набедренная повязка не что иное, как мешок для ловли угрей, — ответил Модрис.

Но костёр всё же настораживал. Лучше всего сразу пойти на разведку и узнать, что там творится.

И следопыты отправились в путь.

— Вот бы кенгуру сюда! Самый подходящий вид транспорта для нас. На кенгуру удобно прыгать с борта одного корабля на другой, — сказал Модрис.

— Вот здорово! — развеселился Агрис. — Садишься в его сумку — и пусть скачет.

К сожалению, на Корабельном кладбище такого вида транспорта не оказалось. Трудную дорогу к Оттоку приходилось преодолевать самим. Первая экспедиция закалила ребят, сделала их сильными и ловкими. Поэтому теперь им легче бороться с препятствиями. Они добрались до места, откуда можно было наблюдать за костром, и спрятались за трубой небольшого пароходика.

Костёр горел на борту парохода, стоящего возле самого Оттока. Двое мужчин сидели у огня и наблюдали за поплавками. Нет, это были не дикари. Они не грызли костей убитых животных. Вместо набедренных повязок одеты в обычные свитера грубой вязки и брезентовые брюки, на ногах резиновые сапоги. Вероятно, сплавщики, работающие на плотах, под вечер приехали сюда на рыбалку. Неподалёку на воде качалась лодка.

Ребята подошли поближе и поздоровались.

Увидев мальчишек, мужчины ничуть не удивились и пригласили их к костру. Следопыты сказали, что приехали сюда на рыбалку, а удочки и сумки пока оставили в камышах. Но рыбаков это как будто нисколько не удивляло. На поплавки они тоже не обращали внимания.

— Клюёт!.. Клюёт же! — закричал Агрис.

— Да-а? — протянул равнодушно один из мужчин и вытащил довольно большую рыбу. Он так уставился на неё, как будто впервые в жизни видел нечто подобное.

Это был пожилой человек с медлительными и спокойными движениями. Он неторопливо снял рыбу с крючка, бросил её в банку с водой и заметил:

— Ветер стихает, не клюёт уже.

Инт подошёл ближе к костру и с непринуждённым видом спросил:

— На плотах работаете, да?

Пожилой взглянул на него и почему-то улыбнулся:

— Вот уж десятый год…

— Прекрасная жизнь, наверно? — вставил Модрис.

— Спокойная, — подтвердил сплавщик.

— Не трудно? — спросил Инт.

— Когда как, — вступил в разговор молодой мужчина. — Едешь по реке, будто с горы катишься. А на порогах и на крутых поворотах брёвна собираются в кучу, только успевай разводить багром. Леясциемс, Валмиера, Цесис, Сигулда, Мурьяни — и так гоним плоты вниз по течению до самого канала, а потом в Малое Белозеро. Там связываем плоты, запрягаем тягач и из Малого Белозера попадаем в Большое Белозеро, а дальше через Кишозеро прямо в Отток, где и бросаем якорь. Такая вот у нас жизнь.

Модрис слушал лишь краем уха, со скучающим видом прогуливаясь по палубе.

— Десять лет, — повторил Инт слова старого сплавщика. — Тогда вы должны знать Карлиса Мисиньша.

— Мисиньша? — переспросил незнакомец. — Карлиса Мисиньша?

— Он работает на фанерной фабрике бригадиром, — уточнил Агрис.

— Вроде слыхал… — протянул сплавщик. — Постой, постой, а нет ли у него сына?

— У него сын Робис! — обрадовался Агрис, но, вспомнив о чём-то, сразу притих.

— Вы, наверное, с ним друзья?

— Да нет, — сдержанно ответил Инт, в то время как Модрис дёргал его за рукав.

— Нам пора. Пока доберёмся до дома, настанет полночь.

— А может, ещё посидим? — пытался сопротивляться Агрис. У костра он чувствовал себя гораздо уютнее, чем на «Пингвине».

— Нечего рассиживаться, вставай! — командовал Модрис.

Пожелав сплавщикам спокойной ночи, следопыты двинулись в путь.

— И куда нам торопиться? — ворчал Агрис, нащупывая в темноте дорогу. — Сплавщики ведь не волки, не съедят.

— Будто это сплавщики! — присвистнул Модрис.

— А кто же это? — удивился Агрис.

— Милиционеры!

Вот так чудеса. Агрис не верил. Станут милиционеры возиться с удочками!

— Да всё это театр! — сказал Модрис. — Я с самого начала заметил.

— Возможно, — хмуро отозвался Инт. — Думаю, они торчат здесь из-за Роберта. Если он на самом деле исчез, то Мисиньш сообщил в милицию. Иначе зачем бы они стали интересоваться Робисом.

— Сам чёрт не разберётся, — сердился Модрис. — А если милиционеры напали на след самого Мисиньша?

Но всё это одни догадки. А как было на самом деле, никто не знал.

Следопыты на ощупь пробирались к Красным скалам. От реки поднимался холодный туман. Хорошо, что «Пингвин» уже показался.

На палубе ребят ожидал неприятный сюрприз. Во время их отсутствия кто-то рылся в том месте, где они спрятали баллоны, но, очевидно, его вспугнули. Баллоны оказались на месте. Лишь разбросанные второпях ржавые обломки свидетельствовали о посещении непрошеного гостя.

— Пойдём, расскажем милиционерам, — предложил Агрис.

— Сами разберёмся, — возразил Модрис.

— Да, но кто же это мог быть?..

— Вот он!.. — крикнул Агрис, и голос его осёкся. Дрожащей рукой Агрис показывал туда, откуда смотрели на них два расширенных от страха глаза.

 

Робинзон Корабельного кладбища

Следопыты прижались друг к другу. Модрис набрал воздуху и крикнул:

— Вылезай!

Над горою металлолома показалась полуголая фигура.

— Дикарь! — дрожа всем телом, прошептал Агрис. — Настоящий дикарь…

Опустив голову, дикарь стоял в темноте, словно каменное изваяние. Его одеждой была лишь камышовая набедренная повязка.

Подойдя поближе, следопыты увидели бледнолицего, худощавого, с длинными и тощими ногами мальчишку примерно лет одиннадцати.

Пленник дрожал, как в ознобе. Наверное, от страха.

— Так ведь это Робка! — первым узнал его Агрис. — Наш Роберт с острова Ливу!

Инт ухмыльнулся и церемонно поклонился почти до земли.

— Господин Робинзон, разрешите задать вам несколько вопросов, — обратился он к пленнику. — Во-первых, как вы сюда попали?

— Кошачьей дорогой, — пробормотал допрашиваемый.

— Значит, вы находились на территории Корабельного кладбища и во время нашей первой экспедиции? — продолжал Инт.

Пленник, видимо, пришёл в себя. Он посмотрел на Инта с вызовом и отрезал:

— Глупости. Я пришёл сюда час назад.

— И за это время успел исписать целую тетрадь по математике? — торжествующе засмеялся Инт. — Нет, Робинзон, ты нас преследуешь с самого начала!

— Не отпирайся! — поспешил Модрис на помощь Инту. — Мы же знаем, что у тебя тройка по математике. Ты следил за нами, а в свободное время решал задачки, ночевал в трюме «Пингвина». Там и зубрил.

— А вы меня оттуда вытеснили! — Роберт наконец понял, что дальше отпираться нет смысла.

Инт подошёл к пленнику и пожал ему руку.

— От имени всей экспедиции благодарю за спасение жизни, — сказал он торжественно и кивнул на верёвку, валявшуюся на палубе: — Можешь забрать её.

— Хорошо, что я находился тогда поблизости, — говорил Роберт, не отрицая своего участия в таинственном событии.

— Но в другой раз, когда будешь за нами следить, постарайся не оставлять никаких следов.

Роберт обиделся.

— Это не мои следы! — ответил он.

— Да, следы для тебя слишком велики… — признал Модрис.

— Между прочим, по Корабельному кладбищу ходит какой-то дяденька, — сообщил пленник.

— Какой дяденька? — насторожился Инт.

— Откуда мне знать? Облазил здесь всё и скрылся.

Следопыты решили, что Роберт придумал дяденьку, чтобы отвести от себя подозрения.

— Насчёт дяденьки ты нам не заливай! — прервал его Модрис. — Расскажи лучше, почему ты для своего логова избрал именно «Пингвин».

Роберт гордо выпятил грудь.

— На «Пингвин» я имею больше прав, чем вы все вместе! — заявил он.

— Интересно, отчего же? — спросил Инт. — Не потому ли, что тебя сюда прислал отец?

— Отец? — переспросил Роберт. — А при чём тут отец? Я пришёл сюда по собственному желанию. В добровольное изгнание, если хотите. Агрису с Модрисом я могу кое о чём рассказать, но этому прокурору… — он кивнул в сторону Инта.

— Это наш друг, ему можно доверять, — сказал Агрис. Роберт пожал плечами, но всё же начал свой рассказ. Ребятам ведь известно, что здоровье у него не из крепких.

Прошлой зимой проболел целую четверть, поэтому и появилась тройка по математике. А без хорошей подготовки по математике, как известно, в мореходку не возьмут. Значит, в этом году необходимо избавиться от тройки во что бы то ни стало. И Роберт решил за лето наверстать упущенное. Дома всегда что-то отвлекает от занятий. И тогда он стал Робинзоном Корабельного кладбища. Думал, поживёт на кораблях две недели и будет учить, учить, учить… И ещё ему хотелось закаляться, чтобы избавиться от болезней. Тайком он насушил сухарей, взял тетрадку и книжку, бутыль подсолнечного масла, спички, удочку… Вот и всё хозяйство, если не считать кое-что из одежды. Он взял чемодан из дома, отпросился у отца в деревню к бабушке.

Следопыты переглянулись, а Роберт продолжал свой рассказ. В первый же вечер он ещё раз вернулся на остров Ливу, где в кустах был запрятан бидон с питьевой водой и кулёк с хлебом. Всё это он принёс на «Пингвин». А своей одеждой он не воспользовался ни разу, ходил в набедренной повязке, которую смастерил из камыша.

— Сумасшедший! — воскликнул Агрис. — Жить такой собачьей жизнью из-за какой-то алгебры!

Питался Роберт в основном рыбой, он сам ловил её, жарил и сушил на солнце. Но уже на пятый день и рыба и робинзонство надоели. Собрался было домой, но тут вдруг появились Инт, Агрис и Модрис. Роберт сразу же перебрался на соседний корабль. Его отец служил когда-то на «Пингвине», поэтому сыну интересно было узнать, что ищут здесь ребята.

Следопыты вытаращили на него глаза. Значит, Мисиньш имел что-то общее с «Пингвином»?

— Сегодня уже темно, а завтра пойду домой, — закончил Роберт и недоверчиво взглянул на следопытов.

— Рассказ вполне убедительный, правда? — обратился Модрис к друзьям.

— Ты думаешь, он врёт? — спросил Агрис.

Инт с Модрисом схватили Роберта за руки.

 

В железной крепости

— Чего это вы? — обиделся Роберт.

Но ребята были настроены совсем не миролюбиво. Они отвели пленника в сторону и повернули его лицом к острову Соли.

Когда ему разрешили оглянуться, Инт уже исчез. Через борт свисала толстая верёвка. Модрис втащил её на палубу, сделал петлю на конце верёвки и надел её на пояс пленника.

— Вы что, совсем обалдели?! — испуганно закричал Роберт и посмотрел наверх, отыскивая мачту. В давние времена пираты вешали на мачте своих пленников. Он читал об этом в книгах. Но мачты на месте не оказалось.

Модрис и Агрис подхватили Роберта под мышки и перевалили его через борт.

Теперь он раскачивался высоко над Красным озером. На палубе что-то заскрипело, и несчастная жертва начала опускаться вдоль стены корабля. За неимением мачты вместо смертной казни через повешение его просто должны утопить.

Роберт хотел было закричать, но увидел на стене корабля пробоину, из которой вылезал Инт. Он схватил пленника за руки и втащил в трюм.

Роберт пытался сопротивляться, но Инт был старше и сильнее. Он поставил пленника на ноги и освободил из петли. Верёвка поползла наверх.

Скоро по ней спустился Агрис, а вслед за ним и Модрис.

Втроём они вели Роберта вниз по балке.

— К сожалению, обстоятельства принуждают нас использовать заключение в крепость на неопределённый срок, — сказал Инт.

— Но почему? — не мог понять заключённый. — Как я вам помешаю?

— Предашь! — не сдержался Агрис. — Твой отец пока что не должен ничего знать.

— Отец? — удивился Роберт. — Интересно, почему это он не должен знать? По-моему, именно он-то и должен знать. Это какое-то недоразумение, я расскажу…

— Говори сейчас же, — торопился Модрис, — и об отце и о «Пингвине»!

Роберт поколебался ещё секунду, а потом начал…

С шестнадцати лет отец служил на «Пингвине» юнгой. Незадолго до начала Великой Отечественной войны «Пингвин» привезли на Корабельное кладбище. Отец стал работать матросом на катере водолазов. Потом в Ригу ворвались фашисты. Отец с двумя товарищами скрывались на Корабельном кладбище. Уходя из порта, отец прихватил с собой револьвер, патроны и ящик с магнитными минами. Он считал, что всё это может пригодиться. И вскоре действительно пригодилось. Не решаясь покинуть тайник, они пробыли на «Пингвине» около месяца. Постепенно отец с двумя товарищами переправили с катера на корабль старый насос, скафандр, оружие, запасы пищи. А катер потопили, чтобы не привлекать внимание фрицев к своему тайному убежищу.

Однажды ночью неподалёку от Корабельного кладбища остановились три фашистских корабля. По предложению старого Гринтала их решили взорвать. Выяснив ситуацию, водолазы начали действовать.

— Значит, их было трое, — уточнил Инт.

— Да, — ответил Роберт. — Отец, старый Гринтал и Кестерис.

— Ну да, — продолжал Модрис. — Кестерис пошёл взрывать, а твой отец с Гринталом работали у насоса.

Роберт удивлённо взглянул на следопытов.

— Нет, взрывать они ходили по очереди, каждый свой корабль. Насос был не совсем в порядке, поэтому долго находиться под водой было невозможно. Последним пошёл Кестерис, но он не вернулся…

— Почему? — спросил Инт.

— Фрицы заметили его и отрезали шланг.

— Фрицы? — усмехнулся Модрис. — Так близко от «Пингвина»?

— Ну и что же? — ответил Роберт.

Следопыты молчали, и он снова продолжил свой рассказ:

— Разделавшись с Кестерисом, фрицы напали на «Пингвин». Отец с Гринталом отстреливались, но силы были неравные. Гринтал погиб, а отцу удалось скрыться в темноте на кораблях.

Потом отец вернулся на остров Ливу. Друзья помогли ему уйти к партизанам. Там он воевал до конца войны.

— До сих пор вроде… — сказал Агрис и осёкся.

Но пленник, казалось, уже начал о чём-то догадываться.

— Так вот почему вы тут лазаете!.. А я сразу и не догадался. Теперь ясно, вы — красные следопыты и хотите узнать, что здесь когда-то происходило.

Ребята молча кивнули.

— Спросите лучше у моего отца, он вам обо всём расскажет.

— Дело тут не простое, — неуверенно пробормотал Инт. — И кончай заговаривать нам зубы! — отрезал он вдруг.

— Вы мне не верите?!

— Не верим, — откровенно признался Модрис. — Конечно, сочиняешь ты неплохо. Так оно могло быть и на самом деле. Только вот концовка…

Роберт не ответил. Он с презрением посмотрел на следопытов, затем резко повернулся и постепенно исчез в сумерках трюма.

В высоких сводах долго отдавался гул его шагов.

— Лучше бы отпустили, — забеспокоился Инт. — Нагрянет ещё милиция.

— Нельзя! — возразил Модрис. — Во всяком случае, этой ночью нельзя. Расскажет про нас, и тогда всё пропало.

 

В глубинах красного озера

Солнце взошло, обещая знойный день.

Инт раскрыл свою тетрадь и сделал в ней новые пометки. В плане остался один невыясненный вопрос: «Все ли погибли?»

Теперь Инт записал: «Нет, погибли двое, один остался жив».

На следующей странице он написал очередные задания: а) найти скафандр с телом Кестериса; б) выяснить насчёт Мисиньша.

К пункту «б» он дописал: «Насчёт Мисиньша выяснено. Он был подпольщиком-подрывником. Он — единственный, оставшийся в живых. Имеются подозрения, что он виновен в гибели Кестериса и Гринтала».

Справившись с записями, Инт стал готовиться к самому главному: он собирался спуститься в глубины Красного озера.

Можно было подумать, что о Роберте все забыли.

Друзья помогли Инту надеть баллоны на спину, на ноги он натянул ласты, взял маску и, неуклюже ступая, пошёл к борту.

Модрис спустил за борт верёвочную лестницу, прицепил её за крюки к металлической перекладине и попробовал, выдержит ли. С помощью друзей Инт перелез через борт и осторожно спустился по лестнице. Внизу он надел маску и, окончательно убедившись, что всё в порядке, медленно погрузился в воду.

Модрис и Агрис стали ждать друга.

Он долго не возвращался. Ребята начали волноваться.

— Идёт! — наконец воскликнул Модрис и до пояса перевесился через борт. — Вылезает…

Вода всколыхнулась, пошла большими кругами, затем появились пузыри. Ребята смотрели во все глаза. Они ожидали нечто ужасное. Сейчас они увидят Кестериса… Утопленника, пролежавшего под водой несколько десятков лет…

Однако аквалангист вернулся один. Инт не полез на палубу, а уселся на чугунную колоду. Она торчала над водой близ корабля. Инт присел на колоду, снял маску и крикнул ребятам наверх:

— Замёрз! Погреюсь чуть-чуть и пойду ещё раз!

Солнце здорово припекало. Его лучи обсушили Инта за несколько минут. И снова он опустился под воду.

Во время первого спуска Инт обследовал среднюю часть Красного озера. Теперь он двигался в сторону острова Соли.

На дне Красного озера лежали затонувшие катерки и моторки. Это усложняло дело. Но чем ближе к острову, тем крупнее были корабли, и аквалангист вынужден был подняться повыше. Ближе к берегу становилось мельче.

Корабли походили на обросшие водорослями подводные рифы. Скользкие днища потонувших катерков облепили ракушки, пиявки и всякие мелкие обитатели подводного мира.

Рыбы оживляли довольно однообразную картину. Они держались на приличном расстоянии от Инта.

Сердце настоящего рыболова, наверное, дрогнуло бы. Стоило протянуть руку, чтобы поймать окунька за хвост. Но сейчас мысли Инта были заняты другим. Он нашёл небольшой катерок, обвитый водорослями, и принялся тщательно его обследовать. Может быть, это катер, затопленный водолазами. Но предположение Инта ничем не подтвердилось.

По песчаному дну аквалангист медленно продвигался в сторону острова Соли. Вскоре показались первые прибрежные камыши. Вдоль побережья под водой расстилался настоящий лес. Сквозь такую чащу могла проплыть только мелкая рыбёшка.

Инт повернул обратно. Ему стало холодно, и он решил ещё раз вынырнуть и погреться на чугунной колоде.

Аквалангист поднялся совсем близко к поверхности озера. Сквозь воду пробивались тусклые лучи солнца и немного согревали его. Но вот в зеленоватой толще что-то сверкнуло. Это был складной нож, до половины лезвия загнанный в обломок деревянной доски. Острый и чистый, без единого ржавого пятнышка.

Неожиданная находка испугала и взволновала Инта. Судя по блестящему лезвию, нож появился здесь совсем недавно. Может быть, незадолго до появления Инта. Что это? Предупреждение? Или угроза? А может, потревоженный Интом таинственный обитатель глубин просто не успел прихватить нож с собой?

Аквалангисту стало совсем холодно. Он беспокойно оглянулся, торопливо выдернул нож из доски, сложил его и поплыл.

Опасность кажется ещё страшнее, если не знаешь, откуда она грозит. Невидимый враг вдвойне опаснее видимого. В таких случаях даже потонувший металлический брусок или обломок доски могут показаться зловещими. Хорошо ещё, что Инт обнаружил нож. Может быть, именно из-за этого ножа подстерегала его опасность? К тому же он очень устал…

А в это время на палубе «Пингвина» поднялся переполох, ребята волновались. Ведь человек не рыба, чтобы так долго находиться под водой. Время от времени он должен выплывать на поверхность и дышать свежим воздухом. Но Инт не появлялся…

— Может, он вышел на острове? — сказал Агрис.

— Что ему там делать? — не соглашался Модрис. — Остров слишком открыт и виден весь как на ладони и с Даугавы, и с Оттока.

Вдруг Агрису послышалось: что-то звякнуло. Звук исходил откуда-то рядом, из-за горы лома. Но когда ребята подошли поближе, всё было тихо, ничего подозрительного обнаружить не удалось.

— Отпустим Роберта, — предложил Агрис.

— Только когда вернётся… — начал Модрис.

Не успел он договорить, как все увидели Инта. Сняв маску, он поднимался по лестнице, тяжело дыша. Друзья протянули ему руки.

Поднявшись на палубу, аквалангист присел на железки и долго не мог прийти в себя. Модрис с Агрисом не спрашивали ни о чём: пусть сначала отдохнёт, ещё успеет всё рассказать.

— Вы знаете, а мне жаль нашего Робинзона, — неожиданно начал Инт совершенно о другом. — Ведь отец — его единственный друг… Они постоянно держатся вместе. Он так гордился своим отцом, а теперь узнает, что тот оказался предателем, презренным трусом…

Снова что-то звякнуло.

— Агрис, ты чего там возишься?! — сердито крикнул Модрис.

— Я ничего не делаю, — ответил Агрис.

В это время Инт раскрыл нож и поднёс к самым глазам Модриса.

— А вот это ты видишь?

— Сумасшедший!.. — Модрис вздрогнул и отскочил. — Откуда он у тебя?

Инт всё рассказал. Подозрительная находка переходила из рук в руки и была тщательно изучена. Ножом пользовались до сегодняшнего дня, дальнейшие исследования подтвердили это.

— Кестерис!.. — крикнул Агрис и дотронулся до рукоятки ножа.

На тусклой рукоятке была высечена одна-единственная буква: «К».

 

Кто вспугнул рыб?

А пленник тоже не терял времени даром. Он даже не пытался бежать. Ему очень хотелось узнать, что задумали следопыты.

Где-то наверху, со стороны засыпанной металлическими обломками лестницы, он услышал голоса. Это открытие обрадовало узника, осторожно он стал разгребать лом. Иногда железки сыпались у него из рук, издавая звон. Его и услышали следопыты, но, как мы уже заметили, не обратили на него должного внимания.

Зато Роберт далеко продвинулся вверх и мог расслышать, о чём говорят следопыты. Роберт понял: у них возникли подозрения насчёт отца… Очевидно, они что-то перепутали. Роберт прислушался. В этот момент раздался голос Агриса: «Кестерис!»

— Чепуха! — возразил Инт. — Так долго в воде не сохранились бы ни рукоятка, ни лезвие.

— А буквы? — спросил Модрис.

— Это ещё ничего не значит, — настаивал на своём Инт. — В Латвии сколько угодно фамилий и имён на «К». Да и людей с фамилией Кестерис найдётся немало.

Модрис считал, что нож мог потерять один из аквалангистов, посещающих старые корабли в поисках неведомых кладов.

Наверху наступила тишина. Разговор прервался. Роберт тихонько отступил и огляделся вокруг: нельзя ли как-нибудь подкрасться поближе…

Молчание прервал Инт:

— Помогите поднять баллоны, — сказал он.

— Как? — испугался Агрис. — Неужели ты опять пойдёшь? Итак уже всё озеро облазили. Что там ещё можно найти? Да и мне как будто пора домой… Наверное, отец вернулся. На этот раз дед не пощадит…

Модрис тоже призадумался.

Со вчерашнего дня не ели. Во рту пересохло, как в пустыне…

Агрис пытался припугнуть Инта:

— А если там, внизу, кто-то ищет свой нож?

— В таком случае я верну нож лично тому, кто его ищет, — отшутился Инт и, шлёпая ластами, пошёл к лестнице.

Он больше прикидывался таким смельчаком. На самом деле от одного сознания, что в воде кто-то есть, ему становилось не по себе. Но отступать теперь было некуда.

Агрис с Модрисом забыли напомнить Инту о Роберте.

Чем глубже Инт опускался, тем туманнее становилось всё вокруг. Подводный мир был окутан в зелёно-сизую дымку, казалось, над потонувшими катерками опустились сумерки.

А выше, где пробивались солнечные лучи, можно было наблюдать за неугомонной деятельностью рыб. Словно солдаты, ровными рядами, плыли голавли, устремляясь к тёмному силуэту. Словно отломившийся от скалы камень, на дне лежал катер. Рыбы подплыли совсем близко к катеру и вдруг отпрянули от него. Не нарушая стройности своих рядов, они исчезли в глубине. Такой переполох мог означать только одно — появление щуки. Но это была не щука…

Рядом с катером Инт увидел… человека!

В зеленоватом отсвете он походил на утопленника. На лице его была маска, на ногах ласты… Ноги энергично оттолкнулись от стены катерка, и человек рванулся вверх.

Без акваланга на такую глубину мог опуститься только настоящий мастер. Инт увидел тёмные намокшие волосы. Он заметил даже морщины на лбу пловца…

Следопыт очнулся от испуга, когда ныряльщик был уже над водой. Неизвестный сунул под воду руку, чтобы снять ласты. Инт чуть было не закричал от удивления. Он узнал ныряльщика и был абсолютно уверен, что не ошибся.

Инт почти бесшумно вынырнул и тихо подплыл к «Пингвину». Убедившись, что «утопленник» скрылся неподалёку, Инт ловко взобрался по лестнице на палубу «Пингвина».

Агрис не на шутку испугался, когда Инт неожиданно появился перед ним. Да и вёл он себя как-то странно: сам лёг на палубу и приказал друзьям ложиться рядом.

— Нашёл? — не выдержал Агрис.

— Да-а-а, без акваланга мне пришлось бы туго… — отдышавшись, заговорил Инт и странно посмотрел на Агриса. — Для такого плавания нужна постоянная тренировка. А ведь некоторые старики-островитяне переплывают Даугаву туда и обратно… Я сам видел.

— Мой дед даже море переплывёт под водой! — похвалился Агрис.

Инт нахмурился.

— Следы помните? — спросил он ребят.

— А как же! — отозвался Агрис. — Мы ещё решили, что Модриса украли.

— А дяденьку, который ходит по Корабельному кладбищу? Помните, Роберт говорил? Так слушайте: я сейчас видел его в озере.

— Что?! — Агрис так и присел.

— Я встретил в озере старика, — пояснил Инт.

— Значит, всё же Мисиньш… — начал Модрис.

— Нет, это был не он.

— А кто же? — спросил Агрис.

Инт пожал плечами и так странно посмотрел на него, что Агрис сразу замолчал.

Модрис понял: Инту что-то мешает высказаться до конца.

Аквалангист протянул свою маску Агрису.

— Положи её на солнышко, вон там, рядом с лебёдкой, — попросил он. — А сам покарауль, чтоб никто не унёс.

— Где это видано, чтоб маску сушили? — удивился Агрис, но всё-таки побежал к лебёдке.

Теперь Инт вплотную подвинулся к Модрису.

— Я ведь узнал его…

— Агриса? — Модрис удивлённо покосился на друга.

— Да нет же! Того, в озере…

— Кого? — шёпотом спросил Модрис.

— Деда Агриса, старого бакенщика Екаба Вилкса.

 

Куда девался Кестерис?

Модрис был ошеломлён. Вероятно, Инт разыгрывает его, и всё это просто шутка. Но лицо Инта оставалось серьёзным.

— Не понимаю, чего он там ищет?.. — прошептал Модрис.

— Скафандр, конечно.

— Зачем он ему?

— Наверное, старик не хочет, чтобы скафандр попал в наши руки. Не забывай, в те годы он был надсмотрщиком маяка. А с маяка Корабельное кладбище хорошо просматривается. Он всё видел; сначала решил расправиться с Кестерисом, потом сообщил о подводниках фрицам.

— А теперь выслеживает нас, — догадался Модрис.

Инт кивнул в ответ.

— Но раз уж он ищет скафандр, то Кестерис наверняка должен быть в озере, — продолжал Инт. — Передохну немного и снова пойду…

Модрис дёрнул Инта за руку: возвращался Агрис.

— Бери, — раздражённо сказал Агрис. — Сухая уже…

Инт взял маску.

— Попробую ещё разок. Если и теперь не найду, то всё — баста!

Он надел ласты и опять двинулся в путь. Вскоре он исчез за бортом.

— Инт сошёл с ума! Встретится ещё… и… и не вернётся… — волновался Агрис.

Роберт прислушивался к разговорам на палубе. Он понял, что следопыты ищут кого-то под водой. Но мысли пленника переключились теперь на другое: он думал об отце. Наверняка он разыскивает теперь его повсюду, быть может, уже сообщил в милицию.

Да, заварил Робис кашу. Если бы он мог заранее предвидеть, чем обернётся его затея! Но, к сожалению, теперь уж ничего изменить нельзя.

Роберт покинул свой наблюдательный пункт и стал спускаться по лестнице.

Солнце, не задерживаясь ни на одно мгновение, завершало свой привычный путь. Вот-вот скроется оно за пышными шапками прибрежных сосен, и тогда наступит темнота. Серые сумерки, окутавшие старые корабли, напоминали о приближении ночи. Но ребята не думали о ночлеге. О каком ночлеге может идти речь, если Инта нет до сих пор!

В это время внизу под бортом заколыхалась вода, послышался всплеск.

— Идёт!.. — закричал Модрис и свесился через борт.

Из воды медленно выплыла огромная голова, круглая, гладкая, словно бритая… Стеклянный глаз неподвижно уставился на ребят.

— Кестерис!.. — взревел Агрис и отскочил от борта.

Вслед за металлической головой наконец появился Инт.

— Брось верёвку! — крикнул он.

Вскоре тяжёлый шлем лежал на палубе. Потом верёвку опустили ещё раз и подняли скафандр и свинцовые сапоги.

Инт поднялся на палубу.

— Зачем ты его вытащил? — отвернувшись от скафандра, с упрёком сказал Агрис. — Поглядел бы сам, и довольно… Зачем нам видеть такие ужасы?..

— Какие ужасы? — не сразу понял Инт.

— Ну, там ведь Кестерис…

— Разделили на части… — вздрогнул Модрис. — Голова отдельно, туловище отдельно, и ноги отдельно.

Инт мрачно ухмыльнулся. Скафандр лежал на палубе, словно тряпка…

— Но… где же Кестерис? — еле выдохнул Агрис.

— Кестерис скрылся, — ответил Инт.

 

Ещё один спектакль

Если в ночь на 7 августа 1941 года Кестерис находился в скафандре, то он должен находиться там и по сей день. Но если скафандр пустой, значит, кто-то вытащил его оттуда.

— А я видел его, — сказал Инт.

— Кого видел? — не понял Модрис.

— Кестериса.

— Ты сошёл с ума, — заключил Модрис.

— Человек, которого я видел в озере, и есть Кестерис…

Модрис с Агрисом перепугались не на шутку: с Интом творилось что-то неладное. Друзья попытались его образумить.

— Но ведь Кестерис погиб, — сказал Модрис.

— Сами подпольщики в записке пишут: Кестерис не вернулся, — поддержал Агрис.

— Знаю! — отмахнулся Инт. — Подпольщики действительно считали, что Кестерис утонул.

— А разве не так? — удивился Агрис.

— Конечно, нет! И нож, который я нашёл в озере, принадлежит ему. Он пользовался им до сегодняшнего дня.

— Какой ужас! — схватился за голову Модрис. — Не может этого быть!

— Сейчас я покажу вам, как всё происходило на самом деле.

Он схватил маску, перелез через борт и сел в боцманское кресло.

— Спустите меня!

— Внизу находится Робинзон, — напомнил Модрис. — Он может подсмотреть.

— Робиса немедленно надо освободить. Иначе Мисиньш будет искать его и направит милицию по нашим следам. Странно, что до сих пор этого ещё не случилось.

— Ну, от милиции он сам будет держаться подальше, — возразил Модрис.

— Всё равно Робиса нужно отпустить домой. Теперь он нам будет только мешать, — настаивал Инт. — Я пойду к нему сейчас. А вы поднимите его на палубу по моему сигналу. Когда Робис уйдёт, отправляйтесь в носовую часть «Пингвина» и смотрите вниз: я покажу вам Кестериса.

Инт спустился, нырнул в пролом, а Модрис остался ждать у колеса лебёдки, чтобы по сигналу поднять Робиса.

Прошло около часа, а сигнала всё не было. Модрис начал нервничать. Наконец внизу раздался свисток.

— Сбежал! — крикнул Инт. — Я обшарил все углы — его здесь нет!

— Неужели прыгнул в воду? — забеспокоился Модрис.

— В воду он не прыгал, а вылез через винтовое отделение, так же как подпольщики.

— Верно, — согласился Модрис. — Отец ему всё рассказал до мельчайшей подробности, вот он и вспомнил… Ну да ладно, уже темно. Показывай нам Кестериса!

Модрис с Агрисом стояли на корме и с нетерпением ждали.

Прошло некоторое время. Неожиданно возле самого корабля вынырнул Инт.

— Представьте себе: я — Кестерис, — сказал он. — В руке у меня магнитная мина замедленного действия. В скафандре я только что вылез из винтового отделения и отрезал шланг.

— Сам? — удивился Модрис.

— Конечно, сам, — ответил Инт. — Теперь послушайте дальше. Я пошёл в сторону острова Соли, остановился в камышах. В ночной темноте за кораблём меня никто не мог увидеть. Там я разрезал скафандр, чтобы освободить руки, потом открутил винты, снял металлическую голову и вылез из свинцовых сапог. Затем я беру всё это в охапку, захожу поглубже и бросаю в воду. Скафандр должен остаться там навеки. А товарищи пусть думают, что я, Кестерис, погиб смертью храбрых.

— Ох, и выдумщик же ты! — сказал Модрис. — Зачем ему такой спектакль?

— Сейчас увидишь, зачем! — отозвался Инт. — Далее Кестерис пробрался через камыши к берегу и сообщил фрицам, что два парохода уже заминированы и на «Пингвине» скрываются подпольщики.

— Но Кестерис чуть-чуть опоздал: один корабль уже вышел в море и взорвался, — подхватил Модрис.

— А второй фрицы успели разминировать, — вставил Агрис.

— Зато я, Кестерис, спас свою жизнь и мог жить спокойно, потому что все считали Кестериса погибшим! — с гневом закончил Инт.

Инт возвращался на палубу. Модрис с Агрисом всё ещё стояли на корме.

— Инт молодец, — наконец сказал Модрис. — А Кестерис поступил чудовищно.

— Может быть, на самом деле его зовут иначе? — размышлял Агрис. — Кестерис — не настоящее имя.

Модрис молчал. Агрис ведь ничего ещё не знает! Неужели правда, что Кестерис — дед Агриса?! Или, может быть, Мисиньш? Сам чёрт не разберёт!

В это время снизу крикнул Инт:

— Спускайте скафандр вниз и сами спускайтесь. Последнее, главное действие спектакля будет разыграно, надо полагать, сегодня ночью в трюме «Пингвина»!

— В такой темноте мы свернём себе шеи! — Модрис с тоской поглядел в сторону острова Ливу, где светились окна домов.

Взгляд Агриса был устремлён туда же.

— Не горюйте, свет будет, — сказал Инт. — Роберт забыл свечу и спички.

 

Чучело

Инт со свечой шёл впереди. Модрис с Агрисом несли скафандр.

Ребятам всё время казалось, что кто-то тайком наблюдает за ними.

Они положили скафандр у винтового отделения и облегчённо вздохнули.

— Я всё думаю и никак не могу понять, — сказал Модрис, обращаясь к Инту, — как тебе удалось разгадать тайну Кестериса?

Инт расправил скафандр на полу:

— Вот, посмотрите, скафандр разрезан… Давно. Надрез старый и покрылся слизью.

— Но ведь это мог сделать и кто-нибудь другой, — возразил Модрис.

— Вряд ли, — ответил Инт. — Кто бы стал возиться? Нет, это сделал сам Кестерис, ему надо было спасаться.

Да, на такие доводы трудно что-либо возразить.

— Инт взял свечу.

— Пошли, — сказал он.

— Куда? — спросил Модрис.

— В логово Роберта за камышами.

— Как? — забеспокоился Агрис. — Разве мы будем спать здесь ещё одну ночь?

— Нет, — ответил Инт. — Спать в эту ночь мы совсем не будем.

— А я хочу домой! — заупрямился Агрис. — Домой хочу!

— Агрис прав, — согласился Модрис. — У меня от голода глаза на лоб лезут.

— Ступайте, если хотите, — рассердился Инт. — А я останусь.

Камыш и вправду не был предназначен для постелей. Осторожно, чтобы не порвать истлевшую резину, Инт набил камышом костюм водолаза.

Скафандр лежал теперь, словно гигантская кукла с оторванной головой.

Инт потрогал тяжёлую металлическую голову, покатал её, словно мяч, и протёр круглый стеклянный глаз.

Модрис с Агрисом уставились на него, пытаясь отгадать, что всё это значит.

— Попробуем испугать… Кто знает, с кем ещё столкнёмся?.. — сказал Инт.

Затем он придвинул к стене свинцовые башмаки и позвал на помощь товарищей. Они подняли начинённую камышом оболочку, потом так же аккуратно опустили шлем чучела на плечи.

Чучело стояло в углу, словно собравшийся на работу водолаз. Огромный стеклянный глаз зловеще сверкал в темноте, отражая пламя свечи. От страха мурашки пробежали по спине.

Инт нашёл в кармане огарок свечи и подал его Агрису.

— Иди к пролому и стой там на страже, — сказал он.

— А разве кто-нибудь должен прийти? — забеспокоился Агрис.

— Кто его знает! — пожал плечами Инт. — Всякое может случиться.

— Один я не пойду, — сопротивлялся Агрис.

— Ты должен пойти, — настаивал Инт. — Через час тебя сменит Модрис.

Другого выхода у Агриса не было, и он неохотно скрылся в темноте.

— Ясно, — прошептал Модрис и понимающе взглянул на Инта. — Ты ждёшь его деда.

Инт кивнул:

— Екаб Вилкс, конечно, заметил, как поднимали на корабль его скафандр. Если он ему нужен…

— Но зачем же в таком случае было отсылать Агриса? Какой смысл? — спросил Модрис. — Они ведь встретятся возле пролома.

Инт усмехнулся.

— Ночной гость придёт через рулевое отделение, — объяснил он.

— Разве он уже знает этот путь?

— Он знал его задолго до нас, — таинственно ответил Инт. — Неужели ты всё ещё не догадался? Дед Агриса и есть Кестерис.

Модрис вздрогнул.

— Ты ждёшь самого Кестериса?!

— Самого, — мрачно ответил Инт и замолчал.

 

Последнее действие

Модрис с Интом сидели у металлической перегородки, отделяющей рулевое отделение от остальной части корабля. В перегородке была небольшая щель. Сквозь неё просматривалось рулевое отделение.

Если бы мы сказали, что отважные следопыты не испытывали чувства страха, то были бы совсем неправы. Страх глядел на них изо всех углов. Страх таился за металлической перегородкой, за сутулой спиной набитого камышом чучела. Бесшумными шагами страх разгуливал по всему кораблю. Время от времени в темноте раздавались чьи-то тяжёлые вздохи. И тогда ребята теснее прижимались друг к другу и замирали.

Но это был всего лишь ветер, и вскоре следопыты преодолели чувство страха.

На всякий случай Модрис с Интом вооружились металлическими брусками.

Прошло около часа.

Пора сменить Агриса на посту. Но сейчас ему нельзя возвращаться сюда. Необходимо что-то придумать, иначе Агрис сам придёт. Уж если им стало страшно, то каково же Агрису, ведь он стоит в темноте один, ожидая неизвестного гостя. Модрис должен пойти проведать часового. Надо посмотреть, как там у него дела, и уговорить Агриса остаться ещё немного на посту.

Вдруг Инт схватил Модриса за руку и прижал к стене. В рулевом отделении послышался плеск. Кто-то шёл по воде…

Ребята погасили свечу и приникли к щели. Сквозь щель хорошо был виден люк.

— Идёт! — шепнул Инт. — Ну, что я говорил?

Шаги приближались. Кто-то шумно сопел и фыркал. Когда глаза ребят привыкли к темноте, они заметили мужчину в люке. Он влез в рулевое отделение, огляделся вокруг и негромко позвал:

— Сынок!

Не дождавшись ответа, окликнул ещё раз:

— Робис!

Инт сильно ущипнул Модриса.

— Значит, всё-таки Мисиньш! — прошептал Инт.

В голосе его слышалось сильное разочарование и страх. Инт непростительно ошибся относительно деда Агриса. И следовательно, Кестерис — это Карлис Мисиньш. Значит, ближе к истине был Модрис. Он связывал тайну «Пингвина» с отцом Робиса. Но что же в таком случае искал в Красном озере дедушка Агриса?

Теперь всё ясно. Отец сам прислал Робиса на «Пингвин» подсматривать за следопытами. А сказка о деревенской бабушке — просто выдумка.

И всё же что-то тут оставалось неясным. Ведь Роберт сбежал из плена и должен быть дома, в то время как отец ищет его здесь. Наверное, они разминулись по дороге.

Переждав немного, Карлис Мисиньш (а это был действительно он!) зажёг карманный фонарик.

Луч света, ощупывая предметы, разгуливал по кораблю. Ночной гость сделал шаг вперёд, но вдруг остановился и погасил фонарь.

Снова послышался всплеск.

Мисиньш осторожно отодвинулся в угол и замер. Его словно не было здесь. Видимо, он ждал Роберта.

— Ещё один!.. — взволнованно прошептал Модрис.

— Это Робис возвращается, — тихо отозвался Инт. — Может, Мисиньш и вправду ждёт его.

Но это был не Робис… В люке показался другой мужчина. Он был намного ниже Мисиньша и, судя по всему, не настолько ловок. Тяжело пыхтя, он вылез из люка, несколько мгновений прислушивался и затем тоже включил фонарик. Яркий свет ослепил глаза следопытов. Они только и успели разглядеть мокрые пряди волос гостя.

Свет упал прямо на чучело водолаза. И сразу же раздался душераздирающий крик. Фонарик выпал из рук пришельца и погас.

— Кестерис!.. — в сильном волнении взревел Карлис Мисиньш и бросился на мужчину.

Ночные гости, сцепившись, катались по полу. Кажется, это была борьба не на жизнь, а на смерть.

— У деда Агриса никаких шансов, — прошептал Модрис.

— Ты хотел сказать — у Кестериса, — так же шёпотом поправил его Инт.

Вдруг за перегородкой всё стихло. Лишь тяжёлое дыхание свидетельствовало о том, что там находятся люди. Кто кого?

Снова вспыхнул фонарик. Его держал Карлис Мисиньш. Значит, победил он.

Кестерис неподвижно лежал на полу. Голова его была повёрнута набок, виднелся один лишь седой чуб.

— Пошли! — Модрис нетерпеливо тянул Инта за руку. Ребята вышли из своего укрытия и остановились перед Мисиньшем. Тот мрачно взглянул на ребят, но ничуть не удивился.

Мисиньш вёл себя так, как будто появление ребят не было для него неожиданным.

— Покажите и нам Кестериса! — попросил Инт.

Карлис Мисиньш молча перевернул старика. Оба следопыта наклонились над ним и тут же отпрянули.

— Бринкис! — произнёс Инт. — Коллекционер старинных предметов!..

— Торговля стариной! — эхом отозвался Модрис.

— А вы что, другого ждали? — удивился Мисиньш.

— Да, — признался Инт. — Мы ждали деда Агриса.

— А чего ему здесь делать! — удивился Агрис. — И вы тоже хороши! Меня отсылают, а сами назначают свидание с Кестерисом! Да, кого-кого, но этого старикашки я здесь не ожидал…

Агрис удивлённо глазел на Бринкиса. Он покинул свой пост и спустился сюда почти одновременно со следопытами.

Теперь он засыпал всех вопросами. Откуда здесь взялся Мисиньш? Как Бринкис узнал об их планах? Почему Инт мог предвидеть появление Кестериса? И, наконец, при чём тут дедушка?

Но Агрис понимал, что теперь не время для разговоров. Всё выяснится потом. Кестерис пойман, и тайна прошлого раскрыта. Сейчас это самое главное.

Агрис, довольный, сдвинул кепку на затылок, повернулся к товарищам и улыбнулся.

— Считаю, — сказал он, — что операция «Пингвин» успешно завершена.

 

А было так…

На следующее утро следопыты в последний раз встретились на развалинах маяка. Пришёл и Роберт, хотя он всё ещё обижался на ребят.

На последнем сборе следопытам удалось выяснить несколько неразрешённых вопросов.

Модрис посмотрел на Агриса и улыбнулся.

— На этот раз обошлось без ареста?

— Дедушка выручил, — признался Агрис. — Он взял вину на себя и сказал маме, что сам отпустил меня к Инту.

— А чего же всё-таки он искал в Красном озере? — спросил Инт.

— То же, что и мы: скафандр, — признался Агрис.

Инт, недоумевая, пожал плечами.

— Не понимаю, откуда он узнал, что мы его тоже ищем?

Агрис смущённо натянул кепку на глаза. Теперь взгляд не мог его выдать. Но по тому, как он беспокойно ёрзал на бетонной колоде, Модрис что-то заподозрил.

— А ну, давай, выкладывай, — потребовал он.

— Я ему всё рассказал… — неохотно признался Агрис. — Когда мы собрались во второй раз… Я думал, он поймёт, как это важно… Он на самом деле понял, только другое…

— Ну ладно, ты проболтался, — сказал Инт. — Но сам-то он зачем искал? На что ему сдался скафандр?

— Да ему эти лохмотья ни к чему! — ответил Агрис. — Он беспокоился за нас. Дед боялся, как бы с нами чего не случилось. Он не верил в нашу удачу и в тоже время понимал, что просто так мы не успокоимся. Поэтому он хотел найти скафандр и вручить его нам. Вы же знаете, дедушка ныряет, как тюлень.

Всё это было так. Но дед, как говорят, спутал им все карты. А играя спутанными картами, каждый может ошибиться. Так оправдывал свои заблуждения Инт.

— А как Бринкис напал на наш след? — спросил Агрис. — Он ведь живёт в городе. Откуда же он узнал о наших планах?

— Он следил за нами, — с равнодушным видом отозвался Инт.

— Просто так никто ни за кем не следит, — ответил Модрис. — Кто-то навёл его на след.

У Инта, к сожалению, не было кепки с тусклым козырьком. Поэтому он торопливо снял очки и стал протирать стёкла слишком усердно. Модрис даже забеспокоился, как бы он не выдавил стёкла.

— Лучше надень, — посоветовал он, — и расскажи, как всё было на самом деле.

— Может быть, из-за креста, — ответил Инт. — Когда я вынул его из портфеля, он, видимо, понял, что мы побывали на «Пингвине». И тогда, конечно, стал за нами наблюдать…

— Из-за креста? — удивился Агрис.

— Ну да!.. Наверно, он и свой крест нашёл на «Пингвине». После, уже после войны… Где ещё такой найдёшь?

— Значит, ты всё-таки был у Бринкиса? И нам — ни слова!

— Ну и что? — оправдывался Инт. — Всё получилось хорошо. Если бы он не следил за нами, то не попался бы и сам.

— Просто повезло, — заметил Модрис. — Тебе и в голову не пришло, что Бринкис и есть Кестерис.

— Не пришло, ну и что? — рассердился Инт и замолчал. Агрису, напротив, стало легче. Ведь не он один нарушил тайну.

Наступило неловкое молчание. Как назло, разговор шёл больше об ошибках. Но разве стоило много говорить об этом, если в конце концов сложная работа завершена успешно! Радоваться надо, а не огорчаться!

Агрис наконец вспомнил о госте.

— А тебе, Робинзон, наверно, влетело? — обратился он к Роберту.

Роберт лишь махнул рукой. Об этом он не хотел говорить. Агрис понял, что опять сказал невпопад: чего ни коснись, всё неприятно. Наверно, не так уж гладко всё прошло. Видимо, были в их работе серьёзные промахи.

— Ты куда исчез? — обратился к Роберту Инт. — Почему не пошёл домой к отцу?

— Как так — не пошёл! — возмутился Роберт. — Пошёл. Но только отец работал в ночную смену. А ему кто-то на работе сказал, что видели вас на старых кораблях. Вот он и пошёл меня искать.

— На работе?! — повторил Модрис. — Значит, не милиционеры сидели с удочками, а сплавщики?..

— Ну да… — проворчал Роберт. — Но отец сообщал и в милицию.

Пора было расставаться. Инт ещё с самого утра собрал свой рюкзак. Модрис с Агрисом останутся одни. Если не считать, конечно, Роберта.

— Больше, чем на четвёрку, математику всё равно не знаю, — вздохнул Роберт. — А вы меня ещё заключили в крепость… Где же справедливость?

— Не сердись! — Инт дружески пожал Роберту руку.

А Роберт улыбался.

— Если когда-нибудь ещё будешь что-нибудь расследовать, не забывайте Робинзона. Теперь я закалён! — засмеялся он.

Инт взял рюкзак и пошёл к выходу. Агрис побежал за ним и надел ему на голову свою кепку.

— Это тебе: носи! — сказал он смущённо.

— Агрис… — прошептал Инт. Что-то запершило у него в горле. — Как же… Нет, не надо! Как же ты без кепки?

— Отец привезёт мне другую, — тихо сказал Агрис.

Ребята посмотрели друг на друга, и глаза у них подозрительно повлажнели. В этот момент могло случиться то, чего настоящий следопыт должен избегать. Поэтому Инт отвернулся и громко сказал:

— Благодарю за службу!

— Всегда готовы! — дружно отозвались ребята.

На этом они расстались.