1. atha dharman̄uśāsanam ||

Начало наставлений в Дхарме.

2. sṛṣṭiṣu śreṣṭho mānavaḥ ||

Из всех созданных существ человек является наиболее благородным.

3. pur̄ṇasya divyatvasyar̄hataiva tasya śreṣṭhatā ||

Благородство человека заключается в его способности достичь полной божественности.

4. divyam pur̄ṇatvameva prakṛter lakṣyam ||

Все действия природы нацелены на достижение полного божественного совершенства.

5. prakṛti lakṣya bodha pur̄vakaṃ jiv̄itavyaṃ man̄avena ||

Человек должен жить с осознанием цели природы.

6. tribhir dharmaiḥ pur̄ṇatā prap̄yaḥ̄ ||

Божественное совершенство достигается при исполнении трех Дхарм.

7. antarat̄ma tṛṣnā jñan̄a pur̄vakaṃ jiv̄itaṃ prathamo dharmaḥ ||

Первая Дхарма состоит в том, чтобы признать стремление, горящее в глубине нашей души, и жить в соответствии с ним.

8. lakṣya prāptaye śarir̄aprāṇamanassaṃ-śodhanaṃ dvitīyo dharmaḥ ||

Вторая Дхарма состоит в очищении физического тела, праны (жизненной энергии) и ума для достижения цели.

9. bodhamahimnā svecchayā at̄ma-prakaś̄asya manḍ̣alatraya vyap̄anaṃ tṛtīyo dharmaḥ ||

Третья Дхарма состоит в том, чтобы, находясь в высшем состоянии осознания, распространять свет души на эти три тела, применяя силу воли.

10. samaṣṭirup̄aȳaḥ̄ sattaȳaḥ̄ tadudita śarir̄aprāṇamanasāṃ ca madhye sthitvā trayaste dharmaḥ̄ anuṣṭheyaḥ̄ ||

Эти три Дхармы следует соблюдать, заняв положение между сутью всего и его проявлениями: телом, праной и умом.