1. atha dharman̄uśāsanam ||
Начало наставлений в Дхарме.
2. sṛṣṭiṣu śreṣṭho mānavaḥ ||
Из всех созданных существ человек является наиболее благородным.
3. pur̄ṇasya divyatvasyar̄hataiva tasya śreṣṭhatā ||
Благородство человека заключается в его способности достичь полной божественности.
4. divyam pur̄ṇatvameva prakṛter lakṣyam ||
Все действия природы нацелены на достижение полного божественного совершенства.
5. prakṛti lakṣya bodha pur̄vakaṃ jiv̄itavyaṃ man̄avena ||
Человек должен жить с осознанием цели природы.
6. tribhir dharmaiḥ pur̄ṇatā prap̄yaḥ̄ ||
Божественное совершенство достигается при исполнении трех Дхарм.
7. antarat̄ma tṛṣnā jñan̄a pur̄vakaṃ jiv̄itaṃ prathamo dharmaḥ ||
Первая Дхарма состоит в том, чтобы признать стремление, горящее в глубине нашей души, и жить в соответствии с ним.
8. lakṣya prāptaye śarir̄aprāṇamanassaṃ-śodhanaṃ dvitīyo dharmaḥ ||
Вторая Дхарма состоит в очищении физического тела, праны (жизненной энергии) и ума для достижения цели.
9. bodhamahimnā svecchayā at̄ma-prakaś̄asya manḍ̣alatraya vyap̄anaṃ tṛtīyo dharmaḥ ||
Третья Дхарма состоит в том, чтобы, находясь в высшем состоянии осознания, распространять свет души на эти три тела, применяя силу воли.
10. samaṣṭirup̄aȳaḥ̄ sattaȳaḥ̄ tadudita śarir̄aprāṇamanasāṃ ca madhye sthitvā trayaste dharmaḥ̄ anuṣṭheyaḥ̄ ||
Эти три Дхармы следует соблюдать, заняв положение между сутью всего и его проявлениями: телом, праной и умом.