Я долго не могла заснуть, несмотря на усталость после дня, полного перемен. Навалилась тяжесть от случившегося. За последние дни появилась привычка засыпать под горячим мужским боком. Новая кровать казалась большой и холодной.
Я отчаянно скучала по Энтони.
Сама сбежала от него. Как он сказал?
«Я свидетель, согласие получено добровольно.»
Холодная фраза. Будто засвидетельствовал купчую на рогатый скот.
Я не жалела о содеянном. Наши отношения с Энтони зашли в тупик. Я стала для него камнем преткновения, причиной ссор с братом. Он спрятал меня в свои покои как драгоценную вещь.
Нечего чувствовать себя виноватой. Он подлил мне приворотного зелья в вино, затем утолил страсть. Его чувства казались настоящими? Может, я просто люблю обманываться.
В любом случае, ему будет лучше без меня. Особенно в компании знойной красавицы-невесты.
Я не буду о нем думать. Лучше запланирую завтрашнюю встречу с модисткой. Нужно неназойливо перевести разговор на Миранду и выяснить о ней как можно больше. Начать со внешности — Мэй мелкого роста, хрупкая и кучерявая. Интересно, какова пропавшая белошвейка?
А еще подумаю о просьбе к мужу. Уроки этикета, танцев и всего, что нужно знать аристократке в первую очередь. Но кроме этого во мне начала зреть еще одна идея.
* * *
Лорд Бестерн решил соблазнить меня. С чего бы еще я проснулась от плеска воды, и обнаружила в своей комнате полуголого молодого мужчину, в самом рассвете сил, принимающего ванну.
Не знаю как ему удалось внести бадью и наполнить ее водой, не разбудив меня, но сейчас он насвистывал что-то под нос и с удовольствием поливал себя, давая струям стекать по мускулистой и волосатой груди.
Я спрятала саркастическую усмешку, искоса наблюдая за утренним туалетом мужа. Хорош, не классической смазливой красотой, а внешностью уверенного в себе спортивного мужчины. Черты лица резкие, скулы заострены, подбородок тяжел и выдается вперед чуть больше обычного. На щеках щетина, черные волосы струятся по плечам, кучерявая поросль покрывает грудь и спускается по кубикам пресса к паху. Туда я не смотрела.
— Поможешь? — сказал лорд Бестерн, протягивая губку.
Я заколебалась. Решила не перечить зря, потереть спину не так уж и тяжело.
Накинула расшитый халат, приготовленный заранее на спинке стула подле кровати. Закатала рукава и взяла в руки намыленную губку.
Терла старательно, размеренными механическими движениями. Бестерн подставлялся под прикосновения как млеющий под ласками кот. Его глаза хитро блестели.
— Прислуживать при купании входит в мои обязанности? — ровным голосом едко спросила его.
— Скорей в привилегии, — самодовольно протянул лорд, и, оперившись руками в стенки бадьи принялся вставать.
Я спешно отвернулась и протянула ему лежащее рядом полотенце, отгораживаясь раскрытым полотном от неприличной картины. Закрыть полностью мужское тело не получилось. Мой муж рослый мужчина.
Я прикусила щеку изнутри и отвернулась. Уильям широко улыбался. Ему удалось что-то там прочитать в моем лице и он упивался осознанием собственной неотразимости.
Милый, тебе меня не видать, пока я полностью не разберусь с вашим пророчеством или с другой причиной, по которой ты подлизываешься к бывшей служанке. А пока подыграю, мне не трудно. Тем более, что в этом мире мне везет на мужчин.
— Кстати, я подумала о нашем вчерашнем разговоре. Если он все еще в силе, то хотела бы попросить тебя исполнить мою давнюю мечту.
— Конечно, дорогая.
Лорд Бестерн использовал обширное полотенце для того, чтобы вытереть голову, оставив все остальное на виду. Сложен внушительно, ничего не скажешь, словно лесоруб, а не аристократ.
— Я хочу свою лабораторию, — сказала я, пряча улыбку. — У меня появилось несколько задумок для лекарств. В вашем мире для богатых есть целители, бедные же обходятся своими силами. Мои знания могут принести пользу.
— Расскажи подробней, — Бестерн нахмурился, в замешательстве перестав красоваться. Вышел из бадьи, обернул полотенце вокруг бедер, и деловито поинтересовался. — Какие знания?
Полуголый лорд Бестерн уселся подле меня с кипой писчей бумаги и первосортными ручками, прижался горячим плечом к моему плечу и углубился в объяснения.
Я рассказала в общих словах о химии. Он схватывал на лету — строение мира тут было неплохо исследовано. Выпускники Академии могли видеть молекулы и управлять реакциями силой мысли. К тому же, алхимические фирмы изготавливали артефакты с минимальным использованием магии, полагаясь больше на науку. Выпускали светильники, оружие, предметы обихода. А вот фармацевтическая химия была поставлена из рук вон плохо из-за целителей — те могли излечить болезнь одним прикосновением, им лекарства были без надобности, а гильдия давила в зародыше конкурентов, которые пытались лечить травами.
Лорд Бестерн записал на листке список всего, что могло понадобиться. Я многое обдумала ночью и теперь с легкостью диктовала все новые пункты. Как любая женщина, я любила шоппинг и перспективу создать что-то новое из ничего. Мое собственное дело! Не важно, получится или нет, главное у меня будет своя нора, свое занятие.
Нет, я лукавлю. Больше всего, на данный момент, мне хотелось быть не только пешкой в чужой игре, но обрести значимость сама по себе. Изобрести заново пенициллин, основать свою школу медицины, изменить жизни людей к лучшему.
Нас вывел из забытья стук в дверь. Лорд Бестерн недовольно потер подбородок, затем бросил взгляд на настенные часы и сказал:
— Тебя ждут, Света. Продолжим разговор после обеда. Вечером пойдем осматривать помещение. Снимешь мерки и уже сегодня закажем у столяров нужную мебель. Со стеклодувами встретишься завтра, а с растворами поможет Мария Уилкокс.
Он повернул меня за плечи к себе и впился взглядом в губы.
— Я был наслышан о взрывном характере, бесстрашии и жажде к знаниям, но не верил. Мне повезло, что удалось тебя умыкнуть из под носа у венценосных особ. Поцелуй?
Не дожидаясь ответа он подмял меня под себя. Он пах лимонным мылом и чистотой, сильное голое тело жгло сквозь тонкую сорочку. Со страстью прижался к моим губам, не обращая внимание на отсутствие отклика с моей стороны.
Рано. Не могу.
Стук послышался вновь. Я взглянула на часы и вскочила с кровати. Опоздали! Модистка уже дожидается внизу. Судя по слухам о капризном характере представителей моды в нашем мире, злить творческих личностей не стоит.
Лорд Бестерн вышел на свою половину, через соединяющую комнаты дверь, на прощание официально поклонившись, прижав руку к груди. Это выглядело бы величественно, не будь лорд в одном полотенце вокруг бедер. А так вид открывался интересный, даже можно сказать, чувственный. Поклон красивого мужчины неплохо смотрелся.
Я отвернулась, скрыв румянец. В комнату заглянула пунцовая Роуз, поправила оборки чепца и смущенно спросила:
— Позволите помочь вам, леди?
— Конечно, Роуз. Заходи поскорее! Не будем злить госпожу Веллсбери.
— Ах, как хорошо, что вы понимаете! Она уже давно разложила все ткани, выпила чашечку утреннего кофе и теперь шипит на горничных как разозленный бигаст.
Роуз щебетала, помогая мне облачится в утреннее платье. Я хотела сразу же спуститься, но горничная оказалась против.
— Ну что вы, леди! Лучше опоздать, но выглядеть идеально. Особенно перед госпожой Веллсбери, он скора на суждения и остра на язык. Ее услугами пользуются сливки общества, и всем интересно, на ком женился сам лорд Бестерн. Он же самый завидный жених королевства, после принца Энтони Гиллареза!
Роуз настоящее сокровище. Она выглядит наивной простушкой и говорит без умолку, но в ее словах не мало мудрости. Между обычными сплетнями Роуз дает мне подробную инструкцию, как влиться в высшее общество. Примерка нарядов только прикрытие для первого погружения в светское болото. Я бы не додумалась без подсказки. Где лорд Бестерн раздобыл мою горничную?
Роуз соорудила из коротких волос целую башню при помощи шиньона, оставив две длинные пряди над ушами. Украсила прическу цветами из жемчуга, помогла застегнуть на шее тонкую золотую нить с капелькой крупной жемчужины. Расправила оборки лимонного платья, вложила в руки веер и обошла меня по кругу, проверяя, все ли идеально.
— Держитесь прямо леди, у вас склонность сутулиться. Руки оторвать тому, кто ставил вашу осанку.
Я спрятала улыбку. Трех жалких месяцев бальных танце в детстве недостаточно для прямой спины. Годы, проведенные над микроскопом, порядочно испортили осанку.
— Главное, не спешите, и ни в коем случае не показывайте ей, что вы боитесь! — тихо прошептала мне в спину Роуз, когда я вышла в коридор.
Как хорошо, что после испытанного во дворце, я уже ничего не боюсь! Мне двадцать семь: я успела пожить одна, выучиться, пережить разочарование и выжить в чужом мире. Я была служанкой, прошла испытание в лабиринте, и отказалась от принца. Меня не испугать кислой миной модистки.
Одна из горничных провела меня до утренней гостиной, по ее словам самой светлой и просторной в доме. Высокие окна пропускали снопы света, освещая радугу разложенных по диванчикам и креслам тканей. Во всем великолепии алого, изумрудного, лавандового, я не сразу заметила маленькую сухую женщину, восседающую на высоком кресле, как паучиха, посреди сплетенной ею паутины. В седом парике, с ярко красными губами, в простом черном платье, она выглядела точно как Мэрил Стрип в фильме «Дьявол носит Prada». И смотрела на меня с налетом высокомерия.
Я удостоилась внимательного взгляда. По тому, как тщательно она оглядывает складки платья и завитки прически было видно — выискивает недостатки.
Я улыбнулась широкой радушной улыбкой и воскликнула.
— Какое счастье видеть вас, госпожа Веллсбери! Наслышана о ваших талантах, польщена, и весьма благодарна за возможность приветствовать вас в нашей скромной обители!
Сморщенное лицо смягчилось. Людям приятно уважение. На самом деле в напыщенном приветствии таился вызов — я ни словом не обмолвилась об опоздании, тем самым не поставила себя в униженное положение просительницы. Наоборот, показала ей, что я полноправная хозяйка дома. А все совет Роуз не бояться.
— Приятно познакомиться, — с достоинством произнесла госпожа Веллсбери. — Рада обслуживать новую леди Бестерн. Свет говорит только о вас и о стремительной свадьбе. Надеюсь, скоро услышим хорошие новости?
Вот так, с места в карьер. Мне придется отвечать на причину скоропалительной свадьбы и отрицать скорое появление ребенка, ведь под «хорошими новостями» подразумевалась скорей всего весть о наследнике. Я была уверена, что не беременна — у Энтони дар целителя. Я попросила его принять меры, когда мы были вместе.
— Для меня лучшей новостью оказалось предложение руки и сердца лорда.
Я засияла улыбкой, с довольным видом прошла к свободному креслу. На мое счастье, вскоре зашла мать лорда Бестерна, Корделия.
— Доброе утро, матушка, спасибо, что присоединились к нам. Очень рада вас видеть!
Я не было уверена, как принято обращаться к свекрови. Судя по вытянувшимся лицам обеих, я перегнула палку.
Вдовствующая герцогиня с нейтральным выражением лица ответила в тон:
— Спасибо за приглашение, доченька.
Модистка, заломив бровь, оценивала открывшуюся сцену. Я захлопала ресницами, сама не ожидая теплого обращения со стороны матери мужа. Пусть пророчество заставило ее смириться с моим низким положением в обществе, но кто будет рад невестке, вытянутой из постели другого мужчины? Корделия лишь терпела меня из любви к сыну. И поэтому мне очень хотелось завоевать ее симпатию. Я чувствовала себя виноватой по отношению к ней. Лорд Бестерн меня выбрал сознательно, зная обо мне все, а ей, бедненькой, пришлось проглотить горькую пилюлю.
Наконец, справившись с чувствами, госпожа Веллсбери подала знак девушкам поднести каталог с картинками.
Тут у меня в глазах потемнело. Все платья с оборками выглядели одинаково. Кроме того, что в воздухе залетали термины «фанье», «фокю», обсуждались банты у лифа, ленты и шали…
Я никогда не предавала особого значения одежде. Ходила по магазинам со стильными подружками и покупала то, на что получала одобрение. Гардероб состоял из джинсов и удобных маечек. Фигурка стройная, поэтому даже не слишком качественные вещи смотрелись прилично. У меня было пара любимых платьев на вечеринки и свидания, но я ничего не смыслила в истории костюма.
Поэтому сейчас оставалось кивать с умным видом и на все просить совета у «матушки». Та, с терпением святой указывала мне, что выбрать, а госпожа Веллсбери с умилением взирала на единение свекрови и невестки.
— У вас удивительный вкус, ваша светлость.
Мы выбрали пять нарядов, включая нижнее белье, туфельки, шляпки ленты и украшения. За живым обсуждением прошло два часа и леди Корделия приказала подать легкий завтрак. Он оказался весьма кстати, я была очень голодна и откровенно скучала.
Внесли серебряные подносы в три яруса с закусками — на верхнем воздушные пирожные, на среднем выпечка, на нижнем нарезанные треугольниками бутерброды.
Последней зашла личная горничная леди Корделии и что-то прошептала той на ухо. Я не услышала весь разговор, уловила только имя «Пруденс». Свекровь тут же вскочила на ноги, пробормотала извинения и помчалась к двери.
Я проводила ее задумчивым взглядом. С сестрой лорда Бестерна точно что-то не так.
Госпожа Веллсбери воспользовалась тем, что нас оставили одних и сказала:
— Милочка, позвольте быть откровенной?
Я внутренне похолодела. Захотелось трусливо не дать разрешения для подобного признания, но любопытство победило.
— Конечно, госпожа Веллсбери.
— Помолвка лорда Бестерна разбила не мало сердец. Вас будут строго судить, не доверяйте молодым дамам, они затаили обиду. Вижу, что он в вас нашел — лицо прехорошенькое. За полным отсутствием манер просматривается незаурядный ум. Вы напоминаете меня в молодости — я из захудалого рода, отбор в эмбии не прошла, но как видите это меня не сломило. Хотя, в последний год я почти отошла от дел… Не важно, это в прошлом. Вам хочу дать дельный совет — не идите на поводу у свекрови. Ваше желание понравиться похвально, но ее вкус устарел дет на двадцать, а высший свет не прощает подобного молодым выскочкам.
— Я полностью полагаюсь на ваше мнение, — быстро заметила я.
— Вот и отлично. Мерки у меня есть, я примерно представляю, что вам пойдет. Из уважение к ее светлости платья по ее выбору мы сошьем, но советую никому их не показывать, даже мужу. Одевайте, когда он будет в отъезде по делам, для завтрака в тесном кругу семьи.
Госпожа Веллсбери отпила чаю из фарфоровой чашечки. К еде она не притронулась.
— Позвольте спросить, что с вами произошло в последний год? — спросила я ровным голосом, стараясь не выдать волнения.
— Леди Бестерн, вы единственная, кто не слышал ту историю. Я лишилась лучшей белошвейки, Миранды. — Она приблизилась ко мне и шепотом добавила. — Нынешние бездельницы и в подметки ей не годятся.
— Расскажете о ней?
— Хм-м, — госпожа Веллсбери нахмурилась и задрала крючковатый нос. — Обычно спрашивают, куда она пропала.
Госпожа Веллсбери умела хорошо держать паузу. Она внимательно смотрела на меня и ждала реакции на ее реплику. Я тоже отпила из чашечки, скрывая смущение. Выкладывать свои карты я не собиралась. Мои догадки пока беспочвенны.
Она все молчала, поэтому мне пришлось объясниться.
— Я не хотела задевать открытую рану.
Госпожа Веллсбери кивнула и расслабилась, бесшумно вернула чашечку на блюдце и водрузила ее обратно на поднос.
— Похвально… Простите, что накинулась на вас: высший свет охоч до сенсаций, стать эпицентром сплетен оказалось довольно болезненно. Благодарна увидеть наконец искреннее участие. Миранда была тихой и скромной девушкой. Не смотря на талант, она не задирала нос, держалась особняком. Кто родители не знаю, ее приняли в род совсем девчушкой, но судя по поведению и красивой речи, полагаю из аристократов. Ума не приложу, кому она могла помешать.
— Ее искали? Как она выглядит?
Госпожа Веллсбери отмахнулась платком.
— Больше года прошло с того случая, всем ясно, что Миранды нет среди живых, — госпожа Веллсбери подавила болезненный вздох. — У меня сердце кровью обливается, при мысли о том, что с ней произошло. Поиски давно прекращены, сплетницы переметнулись на новые темы, только я еще помню о ней.
Она сложила руки на коленях и отвернулась к окну, задумавшись о чем-то своем. Я деликатно не прерывала мыслей модистки.
— Но если это дело рук госпожи Фултон, то она крупно просчиталась! Заказы посыпались градом. Мня приглашают в лучшие дома Агнессии, пытаясь выведать детали.
Госпожа Веллсбери очнулась от задумчивости, сняла с груди крупный медальон и протянула мне.
— Вот моя Миранда. Во многих смыслах она была мне как дочь. Она росла в моей мастерской, свои знания я передала ей. Я заказала портрет уже после исчезновения, чтобы облегчить розыск. Тогда, еще надеялись, что ее найдут.
Я нажала на застежку на краю медальона и тот раскрылся на двое. С одной стороны было маленькое зеркальце, а с другой на меня смотрела миловидная кучерявая девушка. Очень хорошенькая и застенчивая, с розовыми щечками и длинными ресницами. Если убрать один глаз и заменить его шрамом, то получится…
Мэй.
Теперь я была уверена, кто она такая. И смогу обрадовать подругу. Ужасно захотелось воскликнуть о своей находке, осчастливить модистку. Представляю, как загорятся глаза госпожи Веллсбери, услышав о том, что ее воспитанница жива.
Я глубоко вздохнула. Молчать, мне нужно научиться молчать. Неизвестно, кто ударил Мэй по голове, затем бросил вдали от родного дома. Прежде, чем выдать подругу, необходимо получше разобраться во всей этой истории.
Как хорошо, что я супруга лорда, а муж старается прислушаться к любому желанию молодой жены. Надеюсь, он не будет против, если я приглашу в гости следователя по делу Миранды?