Тайна корабельного кладбища
Глава первая
Была ли у вас когда-нибудь своя собственная тайна? Конечно, не ерундовая, вроде удачливого места для рыбалки или двух патронов, припрятанных от взрослых? А настоящая. Самая настоящая! Ну, такая, чтобы всем завидно было! Если б, конечно, знали…
Очень приятно иметь такую тайну. Думаешь о ней, а вокруг никто ничегошеньки не подозревает. Даже взрослые. Даже самый умный из взрослых. И тогда кажется, что ты самый счастливый человек на свете. Плохо только, что настоящую собственную тайну очень трудно хранить. Да вы, наверное, и сами знаете об одном ее совершенно удивительном свойстве: настоящая тайна как птица в клетке. Сколько ни живет в ней — все на волю рвется. А улетев, сразу перестает быть тайной.
Ромас Дайлидонис хранил настоящую тайну уже целых два дня. Он думал о ней дома, думал на уроках, думал на улице. Думал и загадочно улыбался. Сперва это было очень интересно. Ну, все равно, что разговаривать с человеком-невидимкой. Он тебе — вопрос, ты ему — ответ; ты что-нибудь предлагаешь, он сразу соглашается. Но потом Ромке надоело говорить с самим собой. И он стал размышлять о том, кому из друзей можно рассказать о тайне. Нужно было выбрать такого, чтобы умел молчать как рыба и соображать не хуже Шерлока Холмса, к способностям которого Ромка относился с большим уважением.
Но сразу стало обидно, что кто-то, пусть даже верный друг, узнает о тайне и она перестанет быть его собственной. И Ромка продержался еще день. На этом его выдержка иссякла. Тайна так и рвалась наружу. Заполнив всего Ромку, она уже не умещалась в нем. Вот-вот вырвется, улетит, и тогда…
Нужно было принимать срочные меры. И Ромка решился. Он шел сейчас к Пятрасу, чтобы раскрыть ему все. Шесть лет сидят они за одной партой. Всякое бывало между ними, но Пятрас ни разу не выдал его. Даже после взрыва в пещере, когда Пятрас едва не распрощался с жизнью.
Правда, в поселке и без того знали, что затеять такое мог только Ромка. Тогда он искал вокруг поселка стоянку первобытного человека. Дело продвигалось медленно, и Ромас решил пустить в ход пачку пороха, обнаруженную им дома в кладовке среди всякого старья. Заряд поджигал Пятрас, и его основательно придавило обвалившейся землей.
Настоящим другом показал он себя и в пионерском лагере. Знал, что Ромка собирается тайком пробраться на рыболовный траулер, отплывающий ловить сардину к берегам Африки, но не выдал. Даже помогал ему сушить сухари в дорогу. Только Ромка в последний момент передумал. Началась военная игра, и его назначили главным разведчиком…
Дом, где живет Ромка, стоит на самом берегу ленивой Уши, чуть ниже моста, через который бежит дорога к причалам и рыбной базе. К Пятрасу нужно идти через весь поселок, за погранзаставу. Живет он в самом конце главной улицы. От дома Пятраса совсем близко до моря и корабельного кладбища.
Жаркий майский день клонился к вечеру, и с моря, постепенно набирая силу, тянул плотный ветерок. Такой бывает только у моря, да и то редко: ровный, без порывов, словно сплошной стеной двинулся на берег весь воздушный океан. Ромка глянул на небо и озабоченно покачал головой. Высоко над поселком с непостижимой быстротой и легкостью неслись облака. Их гнал с моря другой ветер, куда более сильный, чем тот, что гудел в туго натянутых проводах над головой. Верная примета: быть шторму к ночи.
Главная улица Жуведры покрыта асфальтом, и местные жители очень гордятся этим. Ни в одном другом рыбацком поселке янтарного взморья нет такого. Настоящий город. Но дома стоят здесь так далеко друг от друга, что улица походит скорее на шоссе, проложенное между отдельными хуторами.
Ромка с удовольствием шлепал босыми ногами по гладкому асфальту. Основательно прокалило его солнце. Но только ли солнце? А что, если именно тут к самой поверхности земли подходит кипящая лава? Тогда можно будет построить электростанцию. Не простую! А такую, что топливом ей послужит подземное тепло.
Ромка читал, что такая электростанция уже строится у нас на Камчатке. Правда, там много действующих вулканов, но, пожалуй, можно обойтись и без них. Была бы лава!
Ромка останавливается и начинает прикидывать, где бы раздобыть бур. Он готов тотчас же приступить к делу. «Нужно только сходить за Пятрасом», — думает Ромка и сразу вспоминает о тайне… Нет, сейчас ему некогда заниматься бурением. Как-нибудь потом.
Когда Ромка, наконец, добрался до дома Пятраса, ветер уже не пел, а злобно завывал в проводах, срывая с вершин дюн прозрачные облачка песка. Сразу захрустело на зубах.
Пятрас натягивал во дворе веревки для сушки белья. Встретил он друга неласково:
— Оправдываться за двойку пришел? Сейчас скажешь, что все знал, но «был не в настроении»? — последние слова Пятрас ловко подделал под голос Ромаса.
И Ромке вдруг сразу расхотелось делиться с ним тайной. Словно Ромка сам не знает, что надо учить уроки. Но что может он с собой сделать, если тайна не идет из головы? Взялся вчера за физику. Раз прочел. Другой. Ничего не запомнил. Вот и получил двойку.
Когда садился на место, Пятрас (он у них звеньевым) показал ему кулак. Другой бы стал спорить, а Ромка согласно кивнул головой: мол, виноват — исправлюсь. Так нет же, на перемене Пятрас собрал звено и устроил другу разнос. Ромка и тогда не обиделся, хотя совершенно твердо уверен, что критику могут любить только круглые дураки.
А теперь вот Пятрас снова не дает покоя. Маленький, плотный, он стоит перед долговязым Ромкой и, часто разводя руками, нудно объясняет другу, что тот подвел все звено. Ветер дует Пятрасу в спину, превратив его черные блестящие волосы в забавные рожки. Один, два, три, четыре, пять…
— Шесть рогов… Как у трех чертей… Держи расческу! — решительно перебивает Ромка. — Ну, я отчаливаю…
Тут только Пятрас догадывается спросить, зачем все же пришел к нему Ромка. Может, дело какое?
— Дело? — пожимает тот плечами. — Клянусь головой осьминога, не было никакого дела. Привет!
«Клянусь головой осьминога» — любимое Ромкино изречение. Придумал он его сам и втайне очень гордится этим. Ему кажется, что нет клятвы звучнее, как нет среди морских чудищ ни одного страшнее осьминога. Куда там! Эти многорукие или, может, многоногие страшилища ухитрились остановить даже «Наутилус» капитана Немо.
— Так…
Но Ромка уже не слышит. Взбежав на дюну за домом Пятраса, он спустился по ее отвесному склону на дорожку, вьющуюся меж песчаных холмов. Ветра здесь не чувствуется. Зато сердито, словно захлебываясь водой и пеной, рокочет море.
Как же теперь быть? Ромка сходит с дорожки и устало опускается на песок. Нет, кроме Пятраса, он никому не может доверить такую тайну. Ни Викторасу, ни Йонасу, ни Альфредасу. Не подходят они для сверхтайных дел. Быстро растрезвонят всему поселку. И от тайны ничего не останется. А тут такое дело! Может, даже государственного значения…
Что ж, придется ему раскрывать тайну в одиночку. Он будет молчать месяц, два, три… Пока не узнает всего. И тогда все поразятся его смелости и уму. Ему будет трудно, ох, как трудно… Но он не отступит. Молчать, молчать и еще раз молчать! Это, конечно, почти что невозможно, но Ромка уже все обдумал. Он поднялся с песка и решительно зашагал по дорожке.
Выйдя к берегу моря, Ромка не узнал его. По широченному пляжу гуляли пенистые волны. Они то бессильно отступали от дюн, то со змеиным шипением снова и снова атаковали песчаные великаны. Во всю мочь светило солнце, но ветер нес с моря мельчайшие брызги, и можно было подумать, что идет дождь. Мальчик с удовольствием подставил лицо солнцу, перемешанному с водой и ветром. Он любит ветер. Любит шторм.
Но как рыбаки? Все ли мотоботы возвратились с лова? Ведь через час-другой море вздыбится такими валищами, что рыбакам нелегко будет прорваться сквозь них в устье реки. Надо заглянуть в рыбный порт. И Ромка побежал к переправе.
Переправа в поселке особенная. Прежде ею ведал дедушка Микнявичюс. Целый день он перевозил через Ушу всех, кто хотел попасть из поселка в рыбный порт самым коротким путем. Недавно дедушке определили пенсию, а на лодке укрепили табличку: «Самообслуживание. Переправился — подготовь все для переправы товарища». Это чтоб лодку привязывали и шест на место ставили.
И ничего — хорошо работает переправа. Только пришлось приспособление к лодке сделать. Чтобы можно было попадать в нее с любого берега. Приспособление совсем простое. Привязали к лодке две длинные веревки. К носу и к корме. Вторые их концы закрепили на противоположных берегах. Вот и вся премудрость. Нет под рукой лодки — подтяни ее с другой стороны за веревку. Все довольны. А дедушка Микнявичюс теперь отдыхает.
Ромке не пришлось прибегать к помощи приспособления. Прыгнул в лодку и быстро погнал ее шестом через речку. Мальчик любил врезаться в берег с разгона. В этот момент у него было такое чувство, словно он таранит вражеский корабль. Ра-аз! — сильный толчок, и Ромка выскакивает на берег.
Отсюда до рыбного порта рукой подать. Говорят, что на всем побережье нет второй такой стоянки для судов, как в поселке Жуведра. Волнам вход сюда строго-настрого запрещен. Суда, идущие с моря, сначала поднимаются метров триста вверх по Уше. Здесь они сворачивают в широкий канал, который соединяет реку с большим затоном. Затон этот прямоугольной формы. Сразу заметно, что выкопан он людьми. По обоим берегам — причалы. В конце затона рыбная база с холодильником.
Ромка уже издали понял, что в затоне полно судов. На это у Ромки есть верная примета. Какая? Об этом он никому не говорит. Посмотрит издали на башню холодильника и сразу определяет, много ли в затоне судов.
Сейчас на башне не было видно ни одной чайки. Значит, рыбаки вернулись с моря. Когда же в затоне пусто, башня так усеяна чайками, что кажется живой. Птицы терпеливо ждут возвращения рыбаков. Ждут иногда сутками. Чайки знают, что им будет чем поживиться.
Пока Ромка шел к затону, пришвартовались еще две моторные лодки. Рыбаки называли их «дорами». Сколько ни допытывался Ромас, никто не мог объяснить ему, откуда взялось такое название.
Рыбаки сгружали рыбу. В эти дни хорошо шла сырть, и лодки были полны трепещущего в лучах заходящего солнца серебра.
— Ромка, иди к нам!
Это зовет Гражина Буткуте из шестого «Б». В резиновых сапогах и брезентовом костюме, она помогает отцу укладывать в ящики рыбу.
Девчонок Ромка не любил. Из-за них одни неприятности. Стукнешь мальчишку — делу конец, стукнешь девчонку — только начало. Плач, слезы, жалобы… Лучше держаться подальше от этих чистюль.
— Чего надо? — не особенно дружелюбно откликается Ромка.
— Смотри, какой угрище попался…
Гражина выпрямляется и поднимает руку с длиннющей рыбой-змеей.
— Клянусь головой осьминога! — удивляется Ромка. Его неодолимо влечет к себе все необыкновенное, из ряда вон выходящее, будь то огромный угорь или межпланетный корабль. Ребята из класса даже считают, что голова у Ромки устроена по-особому: в ней накрепко застревают всякие особенные истории и случаи. И скопилось их там столько, что для всего прочего осталось не очень много места.
Ромка поздоровался с отцом Гражины, потом спрыгнул в лодку. Ноги по самые щиколотки ушли в рыбу. Стали измерять угря.
— Метр да еще пятьдесят шесть сантиметров! — торжествующе, словно сама поймала, кричит на весь затон Гражина. Лицо ее раскраснелось, каштановые волосы растрепались.
— Ну, будет хвастать, — добродушно ворчит отец Гражины, проворно заполняя ящики рыбой. — Все и так знают, что ты у меня первоклассная сухопутная рыбачка…
Продолговатые глаза девочки наливаются обидой.
— Опять смеешься? А я все равно буду рыбачкой… Вот увидишь! А то еще на капитана выучусь!
— Вот и хорошо, — совершенно равнодушно отзывается рыбак.
Ишь, задавашливая девчонка! Ну, ничего, сейчас Ромка осадит ее. Чтобы убедительнее доказать свое превосходство, он рассказывает всегда что-нибудь необычайное, только ему известное. И хвастуны тотчас умолкают.
— А знаешь, есть рыбы, которые карабкаются на деревья? — спрашивает Ромка.
— Конечно, знаю!
Это было так неожиданно, что — Ромка может поклясться в этом — слова буквально прилипли у него к языку. А Гражина бойко затараторила:
— Называются они илистыми прыгунами, живут у берегов Западной Африки…
— Откуда узнала?
— Я еще не то знаю…
И вдруг Ромка понял, что он нашел человека, которого искал. Притом девчонка, знающая даже об илистых прыгунах, — это уже почти не девчонка.
— А хочешь, я тебе одну собственную тайну расскажу? — спросил вдруг Ромка.
— Откуда взяться у тебя тайне?
— Есть, да еще какая!
Он отвел ее на корму лодки, подальше от посторонних ушей.
— Слушай… — только успел сказать он, как с причала раздался голос матери:
— Ромка, выучил уроки?
— Я успею…
— Марш домой!
В эту минуту Ромка готов был провалиться сквозь землю. Как может мать так обращаться с ним! Да еще при девчонке…
— Ну, минуточку…
— Я сказала!
А уж если мама скажет… И нужно было ей прийти в такой, можно сказать, исключительный момент…
— Приходи завтра после уроков на корабельное кладбище, — скороговоркой выпалил Ромас. — По тропинке от школы…
И уже издали прокричал:
— У меня пять уроков!
Глава вторая
После уроков Ромка обычно надолго задерживается на школьном дворе. В морозы ребята заливают здесь водой все дорожки. Получается каток. Катайся сколько влезет. С приходом тепла двор превращается в обширный цветник. Каждый класс ухаживает за одной из клумб. Они так и называются: «клумба 5-го «А», «клумба 7-го «Б» — сколько классов, столько и клумб. Даже малыши имеют свои собственные клумбы и грядки. И нужно видеть, как стараются они ни в чем не уступать старшеклассникам.
Ромасу очень нравятся эти маленькие трудолюбивые человечки из первого-второго классов. В отличие от большинства своих товарищей он никогда не обижает их. Ну, как это можно — щелкнуть по носу или толкнуть в бок малыша? Если уж у тебя чешутся руки, подойди и дай по шее десятикласснику. Так нет же, к мелкоте цепляются. Понятно, от нее сдачи не получишь…
Недавно Ромка додумался, как выручить малышей из беды. Подговорил их разбиться на несколько групп, человек по десять, и хорошенько отколотить своих главных обидчиков. Так они и сделали. А Ромка тем временем отвлекал дежурного учителя.
Помогло! Правда, Андрюс из шестого «А», которому особенно досталось от малышей, собрал друзей и хотел отомстить. Но Ромка сказал ему пару таких слов, что он передумал.
А как малыши умеют слушать! Окружат Ромку плотным колечком и давай расспрашивать о разных разностях. А ему не жалко — пусть поскорее ума набираются. Только не всегда удается ответить на их вопросы. Уж больно бывают они мудреными.
В последний раз, например, Алька из первого класса спросил: «Кто сильнее — пять крокодилов или три льва?» Ромас начал рассказывать всякие интересные истории про этих животных. Ребятишки слушали не перебивая. А в конце Алька снова спросил: «Кто сильнее — пять крокодилов или три льва?» И так серьезно, будто Ромка устраивал между ними соревнования. Забавно!
Но сегодня Ромке не до малышей. Он старается как-нибудь незаметно прошмыгнуть через двор. Только бы никто не окликнул, не увязался за ним. Со вчерашнего вечера тайна словно еще подросла, и не было уже никакой возможности носить ее в себе…
До тропинки, ведущей от школы на корабельное кладбище, ближе всего через калитку. Но Ромка пользуется ею лишь в тех случаях, когда идет домой вместе с товарищами. А так у него есть потайной лаз, о котором никто не знает. Ромка оборудовал его в дальнем углу школьного двора, где молодые деревца подступают прямо к высокому глухому забору.
Проскользнув за деревца, Ромка вынимает из забора два длинных гвоздя и раздвигает доски. Потайной ход открыт. Ничего особенного, но, честное слово, это куда интереснее, чем ходить, как все, через калитку. И вообще лаз у него почти автоматический: проскользнешь в него — и доски закрываются сами…
Пробежав немного по тропинке, Ромка свернул в кусты. Огляделся. Никто не следовал за ним. Тогда он нагнулся и сдвинул с места прямоугольный кусок дерна. Под ним оказалась фанера, а под фанерой углубление, выложенное обломками кирпичей.
Это был главный тайник. Ромка готовил его для хранения самых секретных вещей. Но когда сделал, оказалось, что прятать в нем нечего. Лишь один раз лежала здесь стоящая вещь — пачка пороха. Он потом очень жалел, что израсходовал ее на взрыв в пещере. Нужно было еще подержать порох в тайнике. Авось пригодился бы для чего-нибудь более важного.
Теперь Ромка, отправляясь куда-нибудь, хранит в тайнике портфель с учебниками. Правда, он всякий раз убеждает себя, что прячет в тайнике сверхважные документы, за которыми охотятся враги Советского Союза.
Однажды, когда у него не было еще тайника, портфель исчез. Вот было чудо расчудесное! Два дня он не делал уроков. Учителя не ругали, даже сочувствовали. Честное слово! А ребята завидовали: в школе ни у кого и никогда не пропадали портфели.
Потом портфель нашелся. Обнаружил его у почты колхозный бригадир. Все было в полной сохранности, только на коже повсюду виднелись следы крупных зубов да один угол в грязи.
Загадка! Правда ведь? Так она и осталась для всех загадкой. Некоторые пытались свалить вину на Ромку, будто он нарочно потерял портфель. Действительно, так могло показаться. Ромка не знал, что и ответить. Выручил Пятрас.
— По-вашему выходит, что портфель изгрыз тоже Ромка? — спросил он тех, кто требовал разобрать поведение Ромки на сборе отряда.
Те сразу смолкли. Они считали Ромаса Дайлидониса способным на любую выдумку, но не мог же он действительно изжевать собственный портфель!
А дело было проще простого. Ромка посмотрел на следы зубов и сразу догадался обо всем. В тот день он не съел колбасу, которую дала ему в школу мама. А после уроков забросил по своему обыкновению портфель в кусты, что росли сразу за его потайным ходом в заборе. Чтоб не мешал. Там-то и разыскала портфель, судя по следам зубов, большая собака. Таскала, жевала, но до колбасы так и не добралась. Жаль, все равно колбаса протухла…
Но вон и Гражина. Не идет, а прыгает. На одной ноге. Худущая-прехудущая, а все прыгает да прыгает. И откуда только силы у этих девчонок берутся? Вот мыли они недавно у себя в классе полы. Мальчики и девочки вместе. Так через пять минут у Ромки прямо-таки затрещала спина. Другие ребята тоже присели отдохнуть. А девчонки весь класс вымыли и ни разу не пожаловались, что устали. Потом ещё в баскетбол пошли играть…
— Чего это ты распрыгалась? — ещё издали спросил Ромка.
— Тренируюсь… Двести пятьдесят два, двести пятьдесят три, двести пятьдесят четыре…
— Зачем это?
— Надо… Двести шестьдесят, двести шестьдесят один…
— Да перестань ты!
— Двести… Ну вот и сбилась… Пребольшое тебе спасибо!
Ромка запомнил, на каком счете она сбилась, но говорить не стал. А то еще до самого моря на одной ноге проскачет.
— И всегда вы, мальчишки, все портите! — притопнула ногой Гражина. Но долго сердиться она, видимо, не умела, так как сразу же стала рассказывать о соревнованиях в прыжках через прыгалку, которыми увлекается ее класс. — Я уже два раза почти чемпионкой была. Сперва пяти, а потом двух прыжков не хватило. Марите задается, что мне никогда в жизни не догнать ее…
— Это какая Марите? Мачулайтите? — заинтересовался Ромка.
— Она…
Ромка хорошо знает эту девочку. Спортсменка. Высокая. Сильная. Гражина против нее все равно, что салака против лосося.
— Думаешь победить? — серьезно спрашивает он.
— Сомневаешься?
Ромка пожимает плечами.
— Так ты не сомневайся. — Гражина поднимает камень и, широко размахнувшись, швыряет его далеко вперед.
«Клянусь головой осьминога, не хуже мальчишки», — отмечает про себя Ромка. Ему все больше нравится эта уверенная в себе девочка. Не ломака. И упорная. Такая, чтоб стать чемпионкой, сто лет тренироваться будет. И станет.
— Слушай, а когда ты успела занести домой портфель?
— Вот еще — время терять… Забросила в кусты, и все. На обратном пути возьму.
Ого! Это уже совсем понравилось Ромке.
— Полный вперед на Порт-о-Пренс, — командует он.
— А почему именно на Порт-о-Пренс? — заинтересовалась Гражина, ускоряя шаги.
— Так я назвал наше корабельное кладбище. Непонятно и таинственно…
— Вот еще… — она часто говорила «вот ещё». — Чего тут особенного, когда такой порт взаправду есть? — увидев, что Ромка обиженно поджал губы, добавила: — Ты лучше скажи: есть у тебя тайна или нет?
— Клянусь головой осьминога!
— Так зачем о всякой чепухе разговариваем?
В это время тропинка вывела их на берег довольно обширной бухты, сплошь заставленной старыми, облупленными судами. Они стояли так плотно, что, перескакивая с одного на другое, можно было обойти почти всю бухту. Лишь посредине, да у входа в бухту сверкали на солнце небольшие озерки чистой воды.
— Тут все и произошло…
— На берегу? Где?
— Не спеши. Это такая тайна, что… — Ромка хмурит густые брови и многозначительно покачивает головой.
— Ладно, замру!
— Тогда слушай. И не перебивай. А то пропущу что-нибудь. Значит, так. Три дня назад отправился я после уроков на рыбалку. Любимое мое место — у самого входа в бухту. Там катер стоит. «Звездочкой» называется. Я на нем и снасти храню и все прочее. А ловить я люблю на донки. Камбалу. Клюет в том месте — лучше не придумаешь. Только успевай закидывать. У меня на каждой донке по пять крючков. Однажды враз пять камбал вытащил. Не веришь? Честное пионерское! Правда, маленькие попались…
— Слушай, Ромка, — решительно перебивает девочка, — или ты о тайне говори, или я домой пойду.
— Так я же рассказываю… Значит, пришел я на катер. Достал из рубки донки. У меня их четыре. Три забросил хорошо, а у последней грузило сорвалось. Стал искать на катере что-нибудь подходящее: болт какой-нибудь или трубку. Но, как назло, ничего не попадалось. Пришлось лезть в машинное отделение. Только спустился по трапу, как на палубе раздались чьи-то тяжелые шаги. Сперва одного человека, потом с соседнего судна перепрыгнул другой… Представляешь?
— Ага…
— Я хотел вылезти, но услышал такой разговор, что решил лучше переждать в трюме. Один голос был знакомый. Тонкий такой. Но я так и не припомнил, чей он. Второй — глухой, простуженный; никогда не слышал.
«Этот?» — спросил глухой голос.
«Он самый, Вацис», — ответил знакомый голос.
«Помню, красавцем был. Бывало, мы на нем со штурмфюрером Фальке километров по тридцать в час отмахивали».
«Ума не приложу, как это решился ты в наших местах появиться».
«Во-первых, я покойник. Может, кто и не поверил, что меня убили, так за десять лет убедились. Я за все это время ближе чем за тысячу километров к нашим местам не приближался. Колесил по России. Год в одном месте, два — в другом. Чтоб не успели приглядеться. Сюда приехал прямо из тайги. В лесорубах ходил, золотишко с лихими ребятами промышлял… Чего глядишь так? Нет, не грабил. Своими руками намывал. В Сибири простора еще хватает, есть где с советской властью разминуться… Это, значит, во-первых. Ну, а во-вторых, захотелось старых дружков повидать. Тебя вот, например», — не то проскрипел, не то засмеялся тот, у которого был глухой голос.
— Я прижался к переборке и замер, даже дышать боялся, — чистосердечно признается Ромка.
— Еще бы! — в глазах девочки понимание и сочувствие. — А дальше что?
— Дальше они зашли в каюту, и я перестал разбирать слова. Сколько они пробыли в ней, не знаю. Мне показалось, часов сто. Потом вернулись на палубу. И я услышал еще.
«Значит, договорились?» — спросил глухой голос.
«Да. Желательно бы, однако, задаточек».
«Держи. Сам понимаешь, денег у меня не густо».
«И не надо, не надо денег… Я ж человек с понятием… Золотишко мне куда больше подходит…»
«Все! Помни только, что я покойник. Сделаешь живым, так я тебя быстренько в покойники определю… А сейчас не спеши на берег. Подожди здесь, пока я до него доберусь…»
— Тот, что грозил, ушел. Потом ушел и второй. Когда я вылез из трюма, их уже не было видно…
— Вот это тайна! Всем тайнам тайна! — восхищается Гражина. — Мне первой рассказал?
— Угу…
— Здорово! А я бы ни за что не вытерпела целых три дня!
— Не вздумай болтать…
— Вот еще… Когда двое знают, можно хоть год молчать… Пошли на «Звездочку». Осмотрим хорошенько все. Может, они следы какие оставили?
Пройдя немного берегом, они перебрались на рыжий от ржавчины пароход с большущими вмятинами на обоих бортах. Он напоминал сейчас огромную консервную банку. Смятую, никому не нужную. Пароход больше не плавал. Он стоял на дне корабельного кладбища. В трюмах его плескалась вода.
На палубе топорщился лес причудливо изогнутых прутов и балок. Окна надстроек без стекол, двери печально повисли на полуотвалившихся петлях. Пробирались по палубе молча. Размышляли.
— Слушай, Ромка, а кто такой штурмфюрер?
Ага! Этого она не знает.
— Фашист. У эсэсовцев чины были такие: штурмфюреры, штурмбаннфюреры и всякие другие фюреры…
— Ну! Идем тогда побыстрее. На «Звездочке» нужно все хорошенько обсудить. — Гражине не терпелось действовать. Ее горячая натура так и рвалась к разгадке тайны. — Далеко еще?
— Сразу вон за тем теплоходом, — ответил Ромка.
Но не скоро добрались до него ребята. Ведь место это потому и называется кладбищем, что на вечную стоянку сюда приводят отслужившие свой век корабли. Ну, такие, что по старости и ветхости не могут больше плавать по морям-океанам.
С парохода ребята спустились на длинную баржу. Потом попали на полузатонувший рыболовный траулер. Борт о борт к нему стоял еще один. И только после этого Ромка и Гражина очутились на теплоходе. Когда-то он был выкрашен белой краской. Сейчас она клочьями трепыхалась на ветру.
Ромка распахнул двери трехэтажной надстройки.
— Сюда. Палубой не пройти…
Гражина зашагала вслед за Ромкой по узкому темному коридору. Ни дверей, ни окон.
— Служебный ход, — объяснил Ромка.
— Без тебя знаю…
Коридор вывел их к левому борту судна. Сейчас они попадут на «Звездочку». Гражина, ловко перепрыгнув через груду балок, обогнала Ромку.
Но за теплоходом… ничего не оказалось. Ромка даже глаза протер от неожиданности. Был катер — и нет катера. Ромка тупо смотрит на воду. Гражина смотрит на Ромку.
— Это… это что такое? — говорит он наконец.
— Ты у меня спрашиваешь? — словно бомба, взрывается Гражина. — Врун ты несчастный! Трепач противный! — глаза ее горят гневом. Никогда еще ее так не обманывали.
— Да я… Клянусь головой…
— Молчи, а то снова разоврешься! — Гражине очень хочется хорошенько стукнуть Ромку. Руки сами так и сжались в кулаки. Но нет, она не сделает этого. Слишком большая будет для него честь. А она презирает Ромку. Девочка круто поворачивается и, снова перепрыгнув через груду балок, скрывается в коридоре теплохода…
Глава третья
Ромка долго следил, как пробиралась Гражина в путанице судов. Вот девочка уже на берегу. В последний раз мелькнула косынка, и Гражина исчезла из виду. Ни разу не оглянулась… Впрочем, она права. Случись с ним такое, он бы с досады в драку полез.
Конечно, очень обидно, что Гражина зазря считает его вруном. Но все же, куда девался катер? Ромас вытаскивает из кучи железа длинную проволоку и, распластавшись на палубе у борта теплохода, шарит ею в стоячей воде. Может, катер затонул во время ночного шторма? Вряд ли. Ромка не помнил, чтобы по кладбищенскому заливу когда-нибудь гуляли волны.
Шарил, шарил. Даже руки устали. Никаких следов. Потом проволока, конец которой он загнул крючком, за что-то зацепилась. И зацепилась намертво. Может, за катер, а может, и нет. Во всяком случае, не за водоросли, которыми густо заросло дно залива.
Лезть в воду не хочется. Как-никак на дворе только май, а Ромка, по секрету будет сказано, не выносит холодной коды. Об этом никто не знает. Даже Пятрас, который готов купаться в море чуть ли не круглый год. Когда он зовет с собой друга, тому каждый раз приходится что-нибудь выдумывать. Не может же Ромка признаться, что закалка у него подкачала. Нет, не полезет он в воду. Как-нибудь потом.
«А что, если проволока зацепилась все же за катер? — Ромка с надеждой вглядывается в стоячую воду. — Вот было бы здорово!» Тогда он снова приведет сюда Гражину. Не захочет — заставит силой. Подведет ее к борту теплохода и столкнет в воду. Чтобы сама во всем убедилась.
Ромка представил себе, какой виноватый вид будет у Гражины, когда она выберется из воды, и даже зажмурился от удовольствия. И, конечно же, эта девчонка станет просить у него прощения. Ладно уж, Ромка простит ее…
Однако надо лезть в воду. Иначе ничего этого не будет. Ромка перебирается с теплохода на ветхий баркас, приткнувшийся к носу судна. Раздевается. Солнце палит вовсю, но с моря тянет прохладный ветерок. Он покрывает кожу множеством пупырышек, дыбит волосики на руках.
И все же Ромка пересиливает себя. Бр-р-р! Вода холоднющая. Усиленно работая руками и ногами, чтоб согреться, он плывет вокруг теплохода. Вот и проволока. Торчит из воды, раскачивается, словно щупальце спрута.
Набрав побольше воздуха, Ромка ныряет. Ничего. Тогда он ныряет еще раз и, перебирая руками проволоку, пробует добраться до ее конца. Есть! На дне лежит… бочка. Одинокая бочка среди черно-зеленых подводных зарослей. Проволока попала в ее разорванный бок и прочно засела в нем.
И тут Ромка сообразил, что искупался он зря. На месте, где стоял прежде катер, глубина не превышала двух с половиной метров. И утони он на самом деле, рубка непременно торчала бы из воды. Сообразил и разозлился. Ромка всегда злится, когда попадает впросак. И еще ругает себя «балдой».
— Бал… — едва открыв рот, он хлебнул солидную порцию воды. Это было очень противно, но Ромка даже не заметил. Если уж говорить честно, он совершенно растерялся. Он ничего не мог придумать.
Может, «Звездочка» снова понадобилась морякам и они увели ее с кладбища? Ведь по сравнению с другими судами катер не такой уж и ветхий. Нужно только отремонтировать хорошенько. Правда, Ромка не помнит случая, чтобы корабли возвращались с кладбища в строй.
Лежать на баркасе было неудобно, и Ромка перебрался на баржу. Спрятался от ветра за надстройку. Загорать тут было одно удовольствие. Вытянулся, прикрыл глаза.
— Свистать всех наверх! — раздалось над самым ухом. Ромка с перепугу подскочил и едва не свалился в воду.
Это, как всегда, неслышно подкрался к нему смотритель корабельного кладбища дядя Юозас. Испуг мальчика привел его в совершеннейший восторг. Седой, ссохшийся, он заливчато смеялся, присев перед Ромасом на корточки. Чисто выбрит, усы подстрижены, одет в аккуратно отглаженную матросскую форму.
Ромка не обиделся на него, как не обижаются на шутки доброго старого товарища. Мальчик любил слушать его бесконечные рассказы, хотя давно знал, что никакой он не моряк дальнего плавания, а просто рыбак, с юности одержимый мечтой о неведомых морях и знойных странах.
«Я объехал весь белый свет», — так обычно начинал дядя Юозас разговор с ребятишками, среди которых у него была масса приятелей. Затем следовала длиннейшая история с тайфунами и рифами, акулами и гремучими змеями, кинжалами и сверхметкими стрелками.
Сперва ребята целиком и полностью верили отважному моряку. Потом подрастали и…
— Поверишь, к каждому второму слову цепляются, — не раз жаловался старый смотритель Ромке, к которому питал особое расположение. — Называешь им судно, а они тебе сразу вопрос: «К какому порту приписано?» Ну, объяснишь. А они тебе снова вопрос. Да не один. «Какое водоизмещение? Сколько миль в час делало? Почему не включили радиолокатор?» Прямо нету никакого интереса рассказывать. Или говоришь им о чудесах африканских, а они тебе, между прочим, о том, что Амазонка не в Африке, а в Южной Америке протекает. Будто не может человек ошибиться…
Дядя Юозас уселся рядом с мальчиком. Достал из кармана прозрачную коробочку с сигарами. Смотритель корабельного кладбища курил только сигары. И только одного сорта — «Порт». Больше никто не покупал их в поселке. Директор магазина делал для дяди Юозаса в Клайпеде специальный заказ, чем смотритель очень гордился.
Правда, был у этих сигар один очень существенный изъян, доставлявший дяде Юозасу немало огорчений. Стоило ему закурить в помещении, как начинали роптать даже курильщики. Они никак не хотели поверить, что сигары «Порт» изготовляются из табака. Уж очень ядовитый и вонючий шел из них дым. Дядя Юозас сердился, в сердцах ломал сигары, призывая всех в свидетели, что скручены они из самых крепких на свете сортов табака. Специально для моряков. Но все, конечно, знали их главное достоинство: сигары «Порт» были баснословно дешевы.
По тому, как дядя Юозас усаживался и обкусывал сигару, Ромка понял, что смотритель находится в наилучшем расположении духа. А раз так, то не обойтись без очередной истории. Мальчик не ошибся.
— Слышал, какой ночью шторм гулял? — заговорил смотритель.
— Ага, — машинально откликнулся Ромас, думая о своем.
— И это ты называешь штормом? — дядя Юозас презрительно сплюнул за борт, словно вопрос только что задал не он, а кто-то другой. — Вот в наше время были штормы! Это да! Помню, шли мы на «Драконе» в Буэнос-Айрес. Дрянной был пароходишко… Вдруг тайфун! Вызывает меня капитан и говорит: «Плохи наши дела. Вполне можем акулам на корм пойти. Выручай, Юозас!» — «Слушаюсь, сэр!» А надо сказать тебе, был я знаменитым рулевым. Меня без малого все капитаны знали. За ручку здоровались… Поднялся я на мостик, взялся за штурвал. «Слушать мою команду!» — приказываю…
Дядя Юозас был бы очень обижен, узнав, что Ромка пропускает его слова мимо ушей. Все до единого. Потому что знает их уже наизусть. Раз десять слышал. Не меньше. И о «Драконе», и о тайфуне, и о всемирно известном рулевом. Но спешить мальчику некуда, и он не перебивает старенького смотрителя.
А тот увлекся. Во весь голос подает команды и отчаянно жестикулирует. Наконец пароход спасен. Капитан говорит Юозасу «морское спасибо» и подносит ему три чарки рома.
— Ну, не станешь больше говорить, что ночью сильный шторм был?
— Нет, не буду. — Ромка, опасаясь, что дядя Юозас тут же начнет очередную историю, поспешно спрашивает: — Когда увели «Звездочку»?
— Какую «Звездочку»? Кто увел? — смотритель недоуменно смотрит на Ромку. Он не остыл еще после рассказа и плохо понимает мальчика.
— Катер, что за теплоходом стоял, знаете?
— А ты как думал! Он у меня в книгах под номером триста восемнадцать значится.
— Так я и спрашиваю: когда забрали его с кладбища?
— Никто его не забирал.
— Правда?
— Да ну тебя! — отмахивается смотритель и достает новую сигару. — Послушай-ка лучше, что приключилось со мною однажды в Саргассовом море…
— Потом, дядя Юозас, потом, — умоляюще глядит на смотрителя Ромка. Он очень волнуется. Мысли путаются, налетают одна на другую… Если «Звездочку» увели не моряки, то куда она тогда исчезла?.. И кто такие эти люди с глухим и тонким голосами, которые вели тогда разговор на кладбище?
— Ну, что это тебе в голову взбрело? Списана твоя «Звездочка» по самой последней категории. Ясно? На вид она посудина вроде бы еще и ничего, а плавать на ней больше нельзя. Разве только на веслах. А мотор заведешь — заранее спасательный пояс надевай. Шпангоуты совсем прогнили… Ты лучше слушай…
Но Ромке не до побасенок.
— Дядя Юозас, а бывает, что на кладбище пропадают суда?
— Как это? — не понял старик.
— Случалось у вас такое, чтобы, к примеру, украли с кладбища корабль?
— У меня? — наливается вдруг гневом смотритель. — А зачем тогда я поставлен? Покой морских тружеников оберегаю! Это понимать надо! Да у меня за тридцать лет… — от негодования голос смотрителя прерывается, лицо багровеет. Этот мальчишка смеет думать, что с кладбища крадут корабли!
Так и не закурив вторую сигару, дядя Юозас поднимается. Встает и Ромка. Чтобы как-нибудь смягчить старика, он замечает:
— Говорят, даже с обыкновенных кладбищ похищают покойников…
— С обыкновенных — пожалуйста. Хоть сто за ночь! — еще сильнее распаляется старик. — А здесь кладбище необыкновенное! И я никому не позволю…
— А у меня донки пропали, — перебивает его Ромка и глубоко вздыхает.
Смотритель сразу перестает сердиться. Ну, что возьмешь с них, несмышленышей! То о судах, то о донках…
— Корабли я охранять приставлен, — нарочито строго подчеркивает дядя Юозас, — а не удочки твои. Понятие иметь надо.
— Так пропали они вместе со «Звездочкой»…
— С чего это ты сегодня, Ромка, голову мне дуришь? А?
— И совсем не дурю. Испарился катер! Ни на воде, ни под водой. Вот, — мрачно говорит мальчик.
Минуту помолчали. Дядя Юозас никак не мог сообразить: разыгрывает его Ромка или нет? Решение, видимо, было не в пользу мальчика, так как смотритель цепко схватил его за руку и потащил за собой. С баржи на теплоход, с теплохода на…
У высокого борта игриво поблескивала вода. Казалось, она издевательски подмигивала: мол, знаю, куда исчез катер, но ни за что не скажу… Знаю, но не скажу… Знаю… Знаю… Ромка в сердцах хлестнул по ней железкой. Вода обиженно сморщилась и тревожно вскинулась рябью.
— Говори, куда девался катер? — накинулся смотритель на Ромку. — Куда увели, мальчишки негодные?
Чего угодно ожидал Ромка, но только не такого оборота. А разошедшийся дядя Юозас обеими руками тряс его за плечи:
— Твоя работа? Известно! Говори!
— Донки у меня пропали! — заорал, вырываясь, Ромка. — Сто метров зеленой лески. И крючки еще кованые…
— Будто уж?
— Честное пионерское!
— Когда ловил с катера рыбу?
— За два дня перед штормом.
— А потом?
— Потом… вот сегодня собрался…
— Э! Старого моряка не проведешь! Недаром топтали мои ноги палубы тридцати пяти кораблей….
— Дядя Юозас, в таком случае зачем мне было рассказывать вам о катере? — мальчик смотрел открыто и прямо.
— Действительно, зачем? — вслух повторил смотритель.
— Мне без этого катера хоть топись, — горячо продолжал Ромка.
— Влетит от матери за удочки? — несколько смягчился дядя Юозас.
— Да шут с ними! Дело тут поважнее. Понимаете… — Ромка чудом сдержался. Так энергично закрыл рот, что прикусил язык. — Уф-ф!
— Крутишь ты что-то, парень! — снова налился медью голос смотрителя. — Нехорошо! Стыдно! Пропал катер — государственное достояние, а он шутки шутит. Стар я для этого. Стар, молодой человек!
И зашагал прочь. Ромка кинулся за ним. Убеждал, уговаривал, но дядя Юозас упорно молчал…
Глава четвертая
Каждое утро Гражина непременно прибегает к морю. Кубарем скатывается с дюн и несется к воде.
— Здравствуй, море! — задорно кричит она.
Водяной великан отвечает своей восторженной поклоннице по-разному: то задумчиво-ласково, то сквозь пелену тумана, то нахмурившись, то в диких всплесках гнева.
Семья Гражины Буткуте возвратилась в родные места недавно. Два года назад отец девочки тяжело заболел. Ему нужны были жаркое солнце и сухой воздух. И то и другое он нашел у теплого Черного моря, куда пригласили его жить и работать русские рыбаки.
Тысячи километров лежат между поселком Жуведра и крошечным рыбацким причалом, затерявшимся среди гор Малого Кавказского хребта, который круто обрывается здесь к морю. На самом краю скалистого обрыва — небольшая деревушка. Ослепительно белые хаты-мазанки окружены фруктовыми садами; еще выше — по склонам уходящих к облакам гор — виноградники. Если смотреть с моря, деревушка кажется орлиным гнездом. Впрочем, она так и называется — Орлиное гнездо.
Дружба рыбаков двух колхозов — балтийского и черноморского — родилась несколько лет назад. Родилась просто.
Как-то у Черного моря прочли о добрых делах балтийских рыбаков. Написали им письмо: рассказали о себе, своих заботах. Из Жуведры пришел обстоятельный ответ. Вскоре съездили друг к другу в гости, познакомились лично. Потом черноморцы предложили прислать к ним на летние каникулы нескольких ребятишек, что послабее здоровьем. Возвратились они домой в полнейшем восторге. Потом колхозы начали соревноваться.
И теперь, когда правлению колхоза «Жуведра» предстоит принять какое-нибудь важное решение, оно непременно советуется со своими друзьями. А те, в свою очередь, подробнейшим образом делятся с балтийскими рыбаками всеми успехами и неудачами. И порой кажется, что между Жуведрой и Орлиным гнездом нет этих тысяч километров пути, что лежат они совсем рядом. А кажется это потому, что настоящая дружба не знает расстояний.
У Черного моря отец Гражины вылечился, окреп. Он ходил в море вместе с русскими рыбаками. Ловил скумбрию, ставриду, кефаль. А Гражина училась. Училась первое время с трудом, так как русский язык она знала неважно. Зато по арифметике в классе ей не было равных…
Полгода назад Гражина распрощалась с южным морем. Теперь она здоровается по утрам с Балтийским. Дружит с ним все крепче и крепче.
Балтийское море совсем не похоже на Черное. На юге море приветствует вас повсюду: провожает валами у полотна железной дороги, игриво плещется в бездне у шоссе, которое вьется по склонам гор. Море раскрывается здесь издалека. И чем дальше от него находишься, а дальше тут значит — выше, тем неогляднее водяная ширь, тем радостнее встреча с удивительной морской синевой.
Краски доведены здесь природой до своего высшего предела: солнце — ярко-золотой ослепительный шар; море — бездонное вместилище густой синей краски, самой синей, какую только можно придумать; растительность так зелена, что кажется черной.
Балтийское море открывается всегда неожиданно и сразу. Идешь сосновым лесом и слушаешь, как нарастает рокот прибоя. Дорога ведет в гору. Все реже сосны, все крупнее песчаные заструги. Вот они уже дыбятся тупоголовыми вершинами, поросшими узколистной травой. Дюны! Самые настоящие дюны — сыпучие стражи знойных пустынь.
Взбегаешь на одну из них, и перед тобою во всю ширь разворачивается море. Солнце редко светит над ним в полную силу. Оттого и краски здесь мягкие, ласкающие глаз: море — пепельного цвета, небосвод — в дымке, растительность — по-настоящему зеленая…
Сегодня море встретило Гражину задористым ветерком. Скинув тапочки, она, радостно смеясь, помчалась по воде вдоль линии прибоя. Хорошо! Воздух, напоенный какими-то необыкновенными ароматами, придавал телу чудесную легкость. Казалось, оттолкнись посильнее — и сразу взлетишь к белокрылым чайкам.
Неподалеку от берега, дробно стуча мотором, бежал катер. В другой раз девочка помахала бы ему вслед рукой, прокричала «счастливого пути!». Но сейчас катер напомнил, как ловко разыграл ее вчера Ромка. Встретит этого противного мальчишку в школе — не поздоровается!
Но почему у Ромки было такое лицо? Удивленное, несчастное. Будто не ее, а самого себя разыграл… Интересно. И тайну уж очень складно рассказывал. Может, вычитал где? Не похоже. Скорее придумал. А если нет? Если все, о чем говорил Ромка, правда?
Гражина перебирает в памяти рассказ мальчика… Незнакомцы… Глухой голос и тонкий… Катер… Тот, у которого глухой голос, много лет почему-то скрывался. Приехал сюда из Сибири. Зачем? Что нужно ему на побережье, где в считанных километрах от берега проходит граница?
Все шло складно до тех пор, пока не отправились они на «Звездочку». Тут Гражина сразу поняла, что Ромка ее разыгрывает. Действительно, кому нужен старый катер? Раз привели его на кладбище, значит ни на что больше он не годится…
Гражина опускается у воды на корточки. Ласково шипя, наползают на берег легкие волны. Холодят, щекочут мокрым песком босые ноги. Когда волна откатывается в море, на песке остаются желтые камешки. Это янтарь — смола древних деревьев, покоящихся множество веков на морском дне.
Девочка как-то видела в музее огромный кусок янтаря: в два папиных кулака. Прозрачный-препрозрачный. А внутри куска — большущий комар. Раз в десять больше теперешних… Летал он себе по древнему лесу. Устал. Сел на дерево передохнуть и прилип к смоле. Так он в ней и остался. Гражина считает, что этому комарищу может быть миллион и даже два миллиона лет.
Вот бы ей разыскать такое! Только уже не с комаром, а с ящерицей или с малюсеньким динозавром. Но пока Гражине не попадается ничего стоящего. В руки идет одна мелочь…
А если катер на самом деле пропал? Если незнакомцы все же существуют? Почему-то хотелось, чтобы все рассказанное Ромкой было правдой… Пожалуй, она зря поторопилась уйти тогда с кладбища.
Но Ромка не пытался удержать ее. Ничего не доказывал. Не позвал обратно. Но и не стал смеяться над нею. Непонятно и таинственно.
Ну и пусть! Все равно она не станет водиться с Ромкой. Если, конечно, не подойдет первым. В общем-то он, видно, неплохой. Умный. И рассказывает здорово…
Берег тянулся нескончаемой песчаной полосой. Девочка оглянулась. Перевернутая лодка, от которой начала она свой путь, казалась отсюда совсем игрушечной. И только тут Гражина поняла, как далеко ушла она от тропинки, ведущей в школу. Так далеко, что ей не поспеть к звонку. Конечно, можно пуститься напрямик, но у лодки остались тапочки. И все же Гражина решает посостязаться со временем…
Когда девочка, красная, растрепанная, задыхающаяся, стремглав влетела в класс, у доски отвечала Марите. Та самая Марите, которая всегда считалась в классе первой ученицей. Но товарищи не любили ее за заносчивость и большое самомнение. Вечно она всех наставляет, ни с кем не считается.
Зато Гражина сразу пришлась классу по душе. И девочкам и мальчикам. Всегда веселая и открытая, всегда готова на любую шалость. Мнений своих не навязывает, обид не помнит. Учится хорошо, но не задается. Сама вызвалась помогать отстающим по алгебре. И ребята решили, что если уж и быть кому первой ученицей, так только Гражине. Этого хотел, на это надеялся весь класс.
Гражина и не заметила, как у нее появился враг. Сперва она пыталась даже подружиться с Марите. Но чем лучше шли дела у Гражины, тем хуже относилась к ней Марите.
Последние дни они совсем не разговаривали. Случилось это после того, как учитель, раздавая после проверки диктант по литовскому языку, сказал, что лучше всех написала его Буткуте. И еще он похвалил Гражину за то, что она сумела так быстро наверстать пропущенное. Ведь девочка целых полтора года занималась в русской школе… В классе возликовали, а Марите перестала здороваться с Гражиной…
— Почему опоздала, Буткуте? — спросил учитель географии.
За Гражину ответила Марите. Ответила резко, зло:
— Некогда ей… Зубрит с утра до ночи, чтоб в отличницы пролезть…
В классе повисла тишина. Всем было неловко. Даже Гражина растерялась. Как вошла, так и застыла у дверей.
— Плохо, когда человек говорит не думая, — поморщился учитель. — Садись, Буткуте. И ты, — обернулся он к Марите.
В классе ожидали, что на перемене Гражина расправится с грубиянкой. Словами, конечно. Делала она это превосходно. Но ничего не произошло. Гражина будто забыла о выходке Марите. Всю перемену просидела в классе, рисуя на бумаге чертиков. Следующую перемену тоже. Мысли снова и снова уносили ее на корабельное кладбище.
Марите она не удостоила даже взглядом. А та выходила из себя. Марите чувствовала, что поступила плохо, что ее осуждает весь класс. Но не может же она прямо сказать об этом. А тут еще совершенно непонятное поведение Гражины, которое задевает сильнее самых обидных слов. Уж лучше бы она накричала на Марите, чем вот так не замечала ее.
И Марите решилась на крайнее средство. Она громогласно объявила, что после уроков состоится решающая встреча на звание чемпионки класса по прыжкам через прыгалку.
— Буткуте хвалилась вчера, что победит меня в любое время дня и ночи, — заявила она, глядя прямо на Гражину.
— Кому хвалилась? — подскочила та. А в голове — молнией: «Неужто Ромка?»
— Семикласснице одной, — быстро, чтоб не усомнилась, ответила Марите.
— И все ты врешь, — голос Гражины звучал уверенно. Уверенно и радостно. Радостно потому, что Ромка не подвел ее. Кроме него, она ни с кем не говорила о Марите. — А на встречу я согласна. Только не на решающую…
Это был своеобразный рыцарский турнир. Сразу чувствовалось, что в классе многие прочли роман Вальтера Скотта «Айвенго». Герольды трубили в бумажные рожки, призывая смелых померяться силами с известнейшими из известных. Трубили трижды. Девочек в шестом «Б» было большинство, поэтому выбирали не королеву, а короля турнира. Стоило ему бросить на землю платок, как поединок прерывался. Каждый, кто участвовал в турнире, должен был иметь оруженосца.
На волейбольной площадке, где проходили обычно поединки, собрался весь класс.
— Вооружение у рыцарей одинаковое, — сравнив прыгалки, доложили королю турнира оруженосцы.
И король взмахнул платком…
Когда Ромка появился на волейбольной площадке, поединок близился к концу. Прыжки давались девочкам уже с трудом, все ленивее мелькали в воздухе прыгалки. Ромка сразу понял, что Гражина держится из последних сил. Понял и стал кричать как сумасшедший:
— Нажимай, Гражина! Твоя берет! Еще! Сейчас Марите свалится! Клянусь головой осьминога!
Но силы оставили Гражину. Она коснулась земли левой ногой. И в тот самый миг король турнира возвестил о победе Марите Мачулайтите. Публика не аплодировала — ребята были явно разочарованы исходом поединка. Ведь они так «болели» за Гражину!
— Ладно, победишь в следующий раз, — отведя Гражину в сторонку, успокаивает Ромка.
— Обидно мне… Знаешь, как обидно… — Голос у девочки дрожит. — Теперь она опять задаваться будет.
— Да плюнь ты на нее!
— Тебе легко говорить…
— Клянусь головой осьминога, есть дела поважнее!
— «Звездочка» нашлась? — неожиданно вырывается у Гражины. Вот уж действительно: слово что воробей, вылетит — не поймаешь.
— Значит, ты веришь мне? — расцветает улыбкой Ромка.
— Разозлилась, а потом решила, что так складно тебе никогда не соврать.
— Ну, это ещё вопрос, — Ромка недовольно морщит лоб.
Но, пожалуй, Гражина права. Такого ему и впрямь не нафантазировать. Если, конечно, к главной тайне прибавить еще пропажу катера.
— «Звездочка» нашлась? — повторяет вопрос Гражина. Сразу забыв о своем поражении, она от души радуется, что тайна корабельного кладбища все же существует.
— Нет. Дядя Юозас тоже ничего о ней не знает. Никто не знает. Утром я излазил Ушу до самой мельницы. Ничего…
— Ромас, иди к нам! — врываются в разговор голоса. Это первоклассники. В последние дни Ромка совсем забросил своих маленьких друзей. Хуже всего, что нельзя объяснить им причину.
— Завтра, завтра, ребята, — обещает Ромка, а сам кивает Гражине в сторону калитки.
Но там тоже поджидают малыши. Тогда Ромка быстро шагает по боковой аллее к забору. Гражина — за ним. Первоклассникам очень нравится игра, и они не спешат навалиться гурьбой на Ромку. И зря! Но ребятишки понимают это слишком поздно. Ромка и его спутница, нырнув в потайной лаз, исчезают.
— Еле прорвались. Слышишь, как галдят?
— Угу… — отвечает Гражина, но думает она совершенно о другом. О тайне, которая есть и которую нужно во что бы то ни стало раскрыть. Раскрыть… Раскрыть…
— Что будем делать? — вспоминает она.
Вместо ответа Ромка садится на траву. После утренней беготни вдоль речки у него очень болят ноги. Но не станет же он говорить об этом Гражине. Пусть решит, что ему нужно хорошенько подумать. Девочка усаживается рядом. За спиной шепчутся о чем-то кусты, покрытые молодыми изумрудными листочками, в траве стрекочут козявки, со школьного двора доносится разноголосый гомон. Так проходит минута, другая.
— Знаешь, я со вчерашнего дня только о тайне и думаю, — первой нарушает молчание Гражина.
— Я уже целых четыре дня думаю, — вздыхает Ромка.
— А что, если незнакомцы приходили на кладбище не просто так? — предполагает девочка.
— Это мне давно ясно…
— И ничего тебе не ясно, — осеняет вдруг Гражину. Она вскакивает на ноги и кричит: — Они украли катер! Они!
Это так очевидно и просто, что Ромка мгновенно оказывается рядом с Гражиной. Он с размаху бьет себя по лбу и кричит:
— Балда!
— Чего ругаешься? — недоумевает девочка.
— Да это про себя! Понимаешь? Сам не додумался!
— Думаешь, угадала?
— Еще как! Они увели катер. Клянусь головой осьминога! Помнишь, тот, у которого глухой голос, вспоминал про какого-то фашиста и про катер?
— Что же теперь делать?
— Искать… Пока не найдем. Давай поклянемся, что не отступим.
— Давай! Слушай, Ромка, а зачем им сдался катер? Ведь ты говорил, что старый он престарый.
— Это точно. Даже дядя Юозас вчера подтвердил, что плавать на «Звездочке» больше нельзя…
— Значит…
— Значит, он им для чего-то понадобился. Но для чего?
Гражина сидит на траве и, сама того не замечая, жует зеленые стебельки. Ромка ходит. Пять шагов — в одну сторону, пять — в другую. Он где-то вычитал, что при такой системе в голову приходят самые разумные мысли. Но мысли не появлялись. Зато вопросов — хоть отбавляй. И ни одного, решительно ни одного ответа…
— Клятва, — напомнила Гражина.
Поспорили, какая клятва вернее. Ромка признавал только кровавые. У Гражины был на это иной взгляд. Она считала, что клятва обязательно должна быть такой, чтобы ее было неприятно давать. Даже противно. Даже отвратительно. Тогда крепче помнится.
К счастью, ножа у Ромки не оказалось, и Гражина стала уговаривать его съесть пополам дождевого червя. Честное слово, она не могла придумать ничего противнее. Мальчика даже передернуло от отвращения. Нет уж, он готов всю кровь по капле отдать, но только не есть червяка. Фу-у-у!
— Сама придумала?
— А что? Скажи лучше, что боишься…
— Подумаешь!.. Да я сто червяков съесть могу! Тысячу! Да только клятвой это совсем не считается. Поняла?
— Тогда беги за ножом.
Но Ромка придумал уже другое.
— Встань. Повторяй за мной: «Клянусь жизнью своей никому не раскрывать эту тайну…»
Гражина повторила.
— «Если же я нарушу свою клятву, пусть настигнет меня рука мстителя!»
Гражина повторила.
— Теперь пожмем друг другу руку!
Ребята обменялись рукопожатием. Помолчали, как бы подчеркивая значимость совершившегося.
И сразу обоим стало легко и свободно. Не нужно было лить кровь, не нужно было есть червя.
— Розыски?
— Срочные! — подчеркивает Ромка.
— Тогда давай составим карту нашего поселка. Чтоб легче было искать.
— Правильно. Только название ее зашифруем. По первым буквам.
— Ага! Нам будет понятно, для других — тайна.
— Значит, так: карта поселка Жуведра…
— Сокращенно — КПЖ, — подхватывает девочка.
После первых же штрихов на бумаге стало ясно, что Гражина рисует лучше. И Ромка доверил ей составление карты. Конечно, под его руководством.
— Завтра — воскресенье. Отправляемся на остров Четырех сосен, — снова берет инициативу в свои руки Ромка.
Глава пятая
Если судить по карте, до острова Четырех сосен рукой подать. На самом же деле от материка до его песчаных берегов без малого две мили. А вам, конечно, известно, что в каждой морской миле два километра, без ста сорока восьми метров. Так что расстояние изрядное. Хорошо еще, что лодку можно получить у дяди Юозаса. Его дом стоит среди дюн как раз напротив острова. Не то приходилось бы добираться сюда из устья Уши. Километров за пять. Удовольствие маленькое…
Гражина и Ромка в нерешительности стояли перед домом дяди Юозаса. Это было замысловатое строение. Первый этаж — обычный деревенский дом из толстых бревен. О неудержимой тяге хозяина к морю здесь говорили только окна. Вместо них дядя Юозас ловко приспособил настоящие иллюминаторы с медными ободками, начищенными до зеркального сияния.
Зато второй этаж вызывал зависть у всех мальчишек побережья. Зависть тем более острую, что родители ребят, несмотря на самые настойчивые их уговоры, категорически отказывались подражать старому смотрителю.
Вместо второго этажа на доме сверкала стеклами и свежей белой краской… пароходная рубка. Дядя Юозас пристроил ее так удачно, что издали казалось, будто на морском берегу стоит настоящий корабль. Сейчас на высокой мачте полоскался вымпел — знак того, что хозяин дома.
— Видишь, в рубке сидит, — объяснил Ромка, хорошо знавший привычки дяди Юозаса. — У него там карты всякие, бинокль, барометр. Он даже спит в своей рубке. Думаешь, на кровати? В подвесной матросской койке! Клянусь головой осьминога!
— Ромка, что это за должность — смотритель кладбища?
— Нету такой…
— Да ну тебя!
— Скажу тебе по секрету: дядя Юозас сторож. Понимаешь, самый обыкновенный сторож. Ну, как тетя Бируте на рыбной базе. А смотрителем он себя для пущей важности стал называть. Сперва смеялись, а потом привыкли. Так и превратился он в смотрителя. Пусть себе забавляется…
— А почему за лодкой Меня посылаешь? — насторожилась Гражина.
— Говорил ведь, что откажет он мне. Клянусь головой осьминога!
— Подозревает, что это ты увел катер?
— Ага.
— Ладно, — и девочка направляется к дому-кораблю дяди Юозаса.
Встретились они минут через двадцать на берегу. Ромка уже успел столкнуть лодку в воду и нетерпеливо мерил босыми ногами мокрый песок.
— Ты что? Вздремнула минут триста? — съехидничал он, принимая у девочки весла.
— Вот еще! Не триста, а пятьсот! — отрезает Гражина путь дальнейшим остротам. — Скажи лучше спасибо, что дядя Юозас не пришел.
— Собирался?
— «Не могу, — говорит, — барышня, допустить, чтобы вы в одиночку сталкивали лодку в море», — подражая старику, фальцетом залилась девочка. — Я сказала, что не в одиночку, что нас тут шесть человек. Тогда он вкрадчиво так спрашивает: «Случаем, Ромаса Дайлидониса среди вас нет? Очень он мне нужен. Дело преважнейшее». — «Нет, — отвечаю, — мы с ним не дружим». — «Правильно, — говорит, — безобразник и насмешник. Подальше держитесь. А я до него все равно доберусь».
— Приятелями были, — сокрушенно вздыхает Ромка. — Теперь последним человеком считает…
— Обидно. Когда зря — всегда обидно. Но мы еще ему докажем.
День выдался чудесный. Солнце светило по-летнему, на небе ни облачка. Море без единой морщинки, словно всю ночь кто-то старательно отглаживал его тяжелым утюгом. Далеко-далеко, у самого горизонта, чернел крошечный силуэт какого-то судна. Там проходит главная морская дорога. Днем и ночью плывут по ней корабли изо всех стран мира. Дымят, торопятся. Одни сворачивают в Клайпеду, другие продолжают путь на Ригу и Ленинград.
Метрах в трехстах от берега над лодкой запарили чайки. Крупные. Крикливые. Они то висели на месте, то камнем падали вниз, выхватывая из воды рыбешку.
— Тут сейчас только сети метать, — говорит Ромка. — Салачные.
Он сидит на веслах и сильными гребками гонит лодку вперед. Гражина примостилась на носу. Время от времени она опускает руку в море. Вода, упруго обтекая пальцы, настойчиво выталкивает их на поверхность.
— Ты куда собираешься на каникулы? — спрашивает девочка.
— Никуда.
— Мать не пускает?
— Что ты! Сам не хочу. Пионерлагерь — по горну вставай, по норме загорай, под присмотром купайся, по команде питайся. Не для меня!
Гражина рассмеялась.
— Да у нас тут лучше любого курорта! — Ромка бросает весла и широко разводит руками, словно хочет разом обнять весь этот прекрасный мир. — А ты поедешь?
— Поеду. Вместе с отцом. У нас на Черном море много друзей.
Лодка уходит все дальше от берега. Вода посветлела, стала прохладной.
— Через неделю табели раздадут…
— Ну и что?
— Интересно.
— Хм! Вечно вы, девчонки, чепухой интересуетесь. Нет двоек — и ладно! Клянусь головой осьминога!
— Наверное, ты троечник? — оживилась Гражина.
— Захочу — круглые пятерки будут. Жаль только время терять.
— Понятно. Точь-в-точь девчонка капризная.
— Кто? Я?
— Ага. Воли нет, вот и оправдываешься.
Ромка негодующе сплевывает. Часто и зло заскрипели уключины.
…Лодка с ходу врезалась в прибрежный песок.
Растительности на острове не было. Ромке почему-то всегда становилось немного жаль этого, как он говорил, «разутого-раздетого» клочка суши. И все же остров был не совсем голым. На самой высокой его точке росли четыре сосны, неведомо когда и кем посаженные. Четыре вечнозеленых великана, вытянувшихся в одну линию, походили на солдат, решивших стоять насмерть. И они стояли: в снег, ураган, дождь, холод.
Ромка стал смирно и отдал великанам салют. Это была дань их стойкости и мужеству перед буйными силами природы. Он ничего не сказал Гражине, но девочка и так все поняла. Рука ее тоже взметнулась в пионерском приветствии.
От берега поднялись к самым соснам. Песок на острове не сыпучий, а плотный, словно спрессованный. Шагалось по нему легко. Ничуть не хуже, чем по асфальту.
— Что это? — обратила внимание Гражина на несколько рвов, пересекающихся в одном месте друг с другом.
— Не знаешь?! — в голосе мальчика безграничное удивление.
— Не знаю…
— Да об этом всем известно!
— Говори толком.
Тут уж Гражина разозлилась. Она действительно не знала, откуда и когда появились на острове эти рвы. Ромка сообразил, что девочки не было в Жуведре во время событий, снискавших известность у всех жителей поселка.
— Клянусь головой осьминога, это не простая история!
Они двинулись в обход острова. Ромка, то и дело забегая вперед и отчаянно жестикулируя, рассказывал, что произошло на острове Четырех сосен осенью прошлого года…
Удивительные события на острове Четырех сосен
Действительно, история, которую рассказал Ромас Дайлидонис, не простая. Началась она в один из сентябрьских дней. Ромка принес в школу толстенную книгу. Такую старую, что половина страниц в ней истлела. А переплет полопался и потерял цвет. Пахло от книги чем-то невероятно затхлым.
«Плесень веков», — таинственно сообщил друзьям Ромка, зазвав их на большой перемене в укромный уголок школьного двора. Среди них был, конечно, и Пяарас. Ромка дал потрогать каждому изъеденные временем страницы. Книга была на английском языке.
— Откуда она у тебя? — сразу насторожился Пятрас.
— Нашел…
— Где нашел? — Пятрас хорошо знал друга и поэтому не верил сейчас ни одному его слову. «Снова разыгрывает».
— Был я на корабельном кладбище. Стоит там старая-престарая шхуна. Заглянул в одну из кают. Ну, и нашел вот… Клянусь головой осьминога!
— Хм-м! — все еще недоверчиво протянул Пятрас.
Остальные возмущенно зашикали на него.
— Дальше, Ромка, дальше!
— Смотрите, что я в ней обнаружил… — Ромка протянул друзьям истертый листок пергаментной бумаги.
С тысячью предосторожностей развернули его. Глаза жадно впились в слова, написанные красными чернилами. Но ничего не поняли.
— Шифр? — обшарил взглядом лица товарищей Пятрас.
Мальчики подались вперед и склонились над листком пергамента.
— Буквы какие-то чудные, — заметил один из мальчиков.
— Сразу видно, в заморских странах писано, — многозначительно подчеркнул другой. Викторас редко высказывал свое мнение, но если уж говорил, то весомо и солидно.
— А ты что думаешь? — спросил Ромка у крупноголового мальчугана с большими навыкате глазами.
— Чепуха! — решительно отверг тот предположения товарищей. Йонас всегда все отвергает. — Держат какую-то бумаженцию и сюсюкают над нею.
— Чепуха, говоришь? — Ромка снисходительно потрепал Йонаса по плечу. — А я говорю, что не чепуха. Записка составлена на английском. Часть букв стерлась, но я догадался. Все разобрал.
— Сам?
— Не-ет, — неохотно признался мальчик. — Помните, приезжал ко мне из Клайпеды двоюродный брат? Что мореходку заканчивает?
— Высокий такой… Задавашливый? — припомнил Викторас.
— И совсем он не задавашливый. Просто солидный, — запротестовал Ромка.
— Ладно, ладно. Ты лучше о деле…
— Он помог… Слушайте перевод.
«Четыре дерева на острове в двух милях от берега. Отсчитай третье с запада. Поверни на север. Пройди сто футов. Обернись кругом. Возьми направление на первое с запада. На полпути слитки в яме. Р. К.»
— Точек не было, — добавил Ромка. — Сам расставил. И еще додумался, что слитки на острове Четырех сосен.
Эти слова окончательно убедили мальчиков.
— Понимаете, какая сенсация?! — орал Пятрас.
— Пиратский клад! — Викторас, всегда такой степенный, прошелся по двору колесом.
Даже Йонас присоединился к восторгам товарищей. Больше того, он потребовал начать раскопки немедленно. Уйти с уроков, вооружиться лопатами. И — на остров. Но Ромка считал, что торопиться некуда. И еще надо сперва решить, как используют они клад.
— Разделим на пять частей… — заикнулся было Викторас, но договорить ему не дали.
— Молчи, а то еще предложишь на сберкнижку положить. Чтоб проценты шли! — возмутился Пятрас.
— Шел бы он лучше отсюда подальше!
— Шею намылить — и точка!
Только вмешательство Ромки спасло Виктораса от расправы.
После долгих раздумий и споров (третий урок мальчики пропустили) постановили отдать клад на строительство в поселке широкоэкранного кинотеатра. Клад искать всем классом.
И вот загудел, зашумел шестой «А». Начальником экспедиции на остров Четырех сосен избрали, конечно, Ромку. Выступление назначили на воскресный день. Условились держать все в тайне.
Но уже на следующий день в поселке заговорили о пиратском кладе. Ромка убедился тогда, что хранить тайну умеют лишь немногие. А остальные, шепни им только на ухо «это тайна», тотчас же расскажут о ней приятелям.
Поэтому в воскресенье к острову Четырех сосен двинулась целая флотилия. Впереди, словцо флагманы, две лодки с шестиклассниками; за ними — еще четыре лодки с ребятами из других классов. Ромкины соученики растерянно переглядывались. Но сам он не пал духом. Приставив рупором ко рту ладонь, заорал во все горло:
— Что случилось? Почему едете за нами на остров?
— Ха-ха-ха! — донеслось в ответ. — Не прикидывайся дурачком!
— Что ж теперь будет? — заволновался Пятрас.
— Поворачивай обратно! — распорядился Викторас.
— Замолчите! — вспыхнул Ромка. — Клянусь головой осьминога, начальник экспедиции пока еще я. Сами выбирали — сами подчиняйтесь. Курс — на остров!
— Как же… — попытался возразить Пятрас.
Но Ромка перебил его:
— Пусть едут. Помогут копать. А слитки мы все равно никому не отдадим. Как задумали, так и будет…
Вскоре после высадки на остров шестиклассники оказались в кругу поселковых ребят. Ромас вертелся среди них, как черт на сковородке. Вместе с товарищами отмерил рулеткой от третьей сосны ровно сто футов. Это тридцать три метра и тридцать три сантиметра. Затем от этой точки измерили расстояние до первого западного дерева.
— Здесь! — точно на полпути воткнул в песок колышек Ромка.
И сразу пошли в ход лопаты. Работалось легко — шестиклассники в момент наворотили горы песка. Один за другим к ним присоединились остальные мальчики и девочки, словно случайно захватившие с собой на остров лопаты. Ромка самозабвенно отдавал приказания. Он был в восторге, что его беспрекословно слушаются ребята даже из старших классов.
Первый ров, глубокий и длинный, принес одно разочарование. Ромка распорядился копать еще глубже. Но сделать это не удалось, так как ударили подземные воды. Тогда перпендикулярно первому рву выкопали второй. И он не доставил радости. Начали прокладывать третий.
Пятрас все подозрительнее поглядывал на Ромку. Но тот не обращал на друга никакого внимания. Распорядился рыть ров в новом направлении. Провозились до вечера. Но тщетно. В поселок искатели клада возвратились с пустыми руками.
— Голову не вешать, — весело подбадривал ребят Ромка. — Весь остров перероем, а клад разыщем. Клянусь головой осьминога!
Поиски прервали до следующего выходного дня. Но возобновить их так и не удалось. Помешало не землетрясение, окунувшее остров обратно в морскую пучину, не наводнение, залившее водой его песчаные просторы. Нет!
Помешали десятиклассники, двое из которых были в числе кладоискателей. Товарищи по учебе подняли их на смех, и они устроили Ромке допрос с пристрастием.
Прежде всего силой отняли у него записку на пергаменте. Прочли ее. Строчки, выведенные красными чернилами, оказались бессмысленным набором английских слов.
Тогда десятиклассники взялись за Ромку всерьез. И он, поняв, что разозлились они не на шутку и ему грозят большие неприятности, признался во всем. Историю с кладом он просто выдумал. Английские слова списал наугад из той самой книги, что приносил тогда ребятам в школу. А пергаментную бумагу он тер целый час, чтобы выглядела она подревнее.
Этим и закончились удивительные события на острове Четырех сосен. Этим, если не считать, конечно, того незначительного факта, что десятиклассники основательно поколотили Ромку…
* * *
— Неужто все так было? — давится от смеха Гражина.
— Клянусь головой осьминога!
— Вот это да! Вот это разыграл!
— Понимаешь, уж очень скучно было. Вот я и придумал. Обман, конечно. Зато, ух, как интересно!
Они подошли к ручейку с прозрачной водой. Неведомо где рождается он на острове. Песок, песок, и вдруг — упрямые струйки. Кажется, ни за что не устоять им перед этим песчаным океаном. Но вот уж который год приезжает Ромка на остров, а ручеек не иссякает. Весело журчит, пробивая себе путь к морю.
— Ставлю тебе, Ромка, за поиски клада «пять»!
— Рад стараться!
— Подожди, подожди-ка… — Гражине приходит в голову ужасная мысль. Она останавливается и пристально смотрит на мальчика. — А тайна корабельного кладбища существует? Говори честно!
— Ну вот! — сразу сник Ромка. — Да я, если хочешь знать, тебе первой свой тайный лаз открыл! Понятно? Первой со всеми подробностями о пиратском кладе рассказал! Понятно?
И Гражину оставляют последние сомнения.
Но вот уже и лодка, на которой они приехали. Катера на острове Четырех сосен не оказалось.
Ромка задумывается, достает из кармана карту.
— Поискать бы за маяком…
— Ехать пора, — напоминает Гражина. — Ведь сбор ровно в три. Или забыл?
Ромас просит девочку показать, как гребут «по-черноморски», а сам, разложив на кормовой банке карту, погружается в размышления…
Глава шестая
Шумит, гремит Ребячий дом. Все окна распахнуты, изо всех выглядывают мальчишечьи и девчачьи физиономии. Маленькие жители Жуведры считают свой дом главной достопримечательностью поселка. И, пожалуй, они правы. Клуб, почта, школа, причалы, море — все это не диковинка и в других местах. А вот о втором таком Ребячьем доме не приходилось слышать.
После школы и рыбной базы это третье по величине здание Жуведры. Двухэтажное, с огромными окнами, застекленной верандой и обширным садом, оно стоит фасадом к реке. Прежде здесь размещался клуб. Потом его перевели в новое помещение, а дом заново отремонтировали и отдали поселковым ребятишкам в полное их распоряжение.
Конечно, его вполне можно было назвать Дворцом пионеров. Так считали многие. Они же предлагали назначить специального директора, воспитателя, затейника и еще уборщиц, истопника, сторожа. Рыбацкий колхоз «Жуведра» был достаточно богат для этого.
Но спасибо председателю колхоза дяде Робертасу. Он сумел убедить всех в поселке, что ребята прекрасно справятся и без помощи взрослых. Тогда-то и прозвали в поселке дом Ребячьим. Мальчишки и девчонки ужасно возгордились. Однако это не помешало им взяться за дело всерьез.
И вот уже почти два года маленькие хозяева Ребячьего дома обходятся своими силами. Моют, чистят, убирают, топят, ремонтируют. Ну и, конечно, решают свои ребячьи дела. Самый главный тут — совет пионерской дружины. Он и директор, и завхоз, и затейник.
Да еще какой! Получив двойку, и не пытайся переступить порога Ребячьего дома. Даже если удается незаметно проскользнуть мимо дежурных, все равно потом выловят. Не они, так другие. От плохой отметки тут так же трудно скрыться, как от луча прожектора, сторожащего по ночам вход с моря в реку Ушу.
Только здесь не прожектор, а черная доска, на которой огромными буквами записываются фамилии ребят, получивших двойки. Словом, никуда не денешься. Выловят, а потом еще проводят до дверей твоего собственного дома и не успокоятся, пока не возьмешься за книги. Так что лучше уж сразу наверстать упущенное, чем попасть в такой переплет.
А без Ребячьего дома никак нельзя. Особенно, если занимаешься в кружке космонавтов, или собираешь марки, или увлекаешься морским делом, или хочешь научиться вкусно готовить, ходить по компасу, водить автомашину, пользоваться разными инструментами и многим другим вещам. А походы! Парусные и лодочные гонки! Спортивные сражения! Нет, без Ребячьего дома — жизнь не жизнь.
Сегодня в Ребячьем доме Большой сбор мальчишек и девчонок. Событие это исключительное. Перед ним на улицах Жуведры звонко поют горны, выбивают дробь барабаны, на высокой мачте у дома алеет красный конус: «Знайте все: ребята поселка готовятся к серьезному разговору! Будет Большой сбор! Большой сбор!»
К назначенному часу в Ребячий дом приходят все. В этот день неважно, сколько тебе лет — шесть или четырнадцать. Лишь бы ты хотел шагать в ногу с товарищами. Дело найдется и для больших и для маленьких.
Гражина и Ромка подошли к Ребячьему дому в тот момент, когда на его крыше появился мальчик с горном. «Та-та-та-та, та-та», — понесся над поселком тревожный сигнал. И ноги сами зашагали быстрее.
У входа поджидал Пятрас. Увидев Ромку с девчонкой, сморщился, словно разгрыз таблетку хинина. «Здравствуй», — процедил он сквозь зубы. Пятрас был в ослепительно белой рубашке, такой белой, что пионерский галстук казался на ней ярким пламенем. Черные кудри аккуратно расчесаны.
— Думал, опоздаешь. — Пятрас ведет себя так, будто рядом с Ромкой никого нет. — Народу собралось — страх! Даже маленький Витукас пришел! Умора! Впервые вижу его с чистым носом… А Стасис с твоей улицы явился грязным-прегрязным. Так ему от ворот поворот устроили. Погнали мыться…
— Сплетничаешь хуже девчонки, — прерывает его Гражина.
— Ты чего в чужой разговор влазишь? — Пятрас не сомневается, что друг поддержит его, и вдвоем они быстро поставят на место нахальную девчонку. Но Ромка вдруг заинтересовался своими ногтями и молчит. Пятрас дергает товарища за рукав. Однако и после этого тот не говорит ни слова.
— Вот еще! Не влажу, а дело говорю, — последнее слово остается за Гражиной, так как Ромка хватает спорщиков за руки и тянет к входу.
Но тут к нему сразу подходят дежурные:
— У тебя двойка по физике.
— Исправил. Клянусь головой осьминога, исправил…
— Точно, — подтверждает Пятрас.
— Тогда проходи.
Прежде чем войти в зал, где волновалось и гудело ребячье море, зашли в Комнату героев. Такой здесь закон: перед весельем, радостью, трудом отдай салют тем, кто отдал жизнь за твое счастье. На стене — два портрета. Молодые мужественные лица обращены прямо к ребятам. Они словно спрашивают: «Что ты за человек?» Между портретами — пурпурное знамя пионерской дружины.
Салют вам, герои!
На противоположной стене висит лист бумаги в рамке. На нем крупными буквами написано:
«До 1940 года — года восстановления советской власти в Литве — этот дом принадлежал бывшему хозяину побережья — богачу и кровопийце Скайзгрису. Во время войны фашисты разместили в нем гестапо. Скайзгрис и его сынок ни в чем не отставали от палачей. Это они выдали фашистам героев-партизан из нашего поселка Зигмаса Лапинскаса и Альгиса Римкуса.
Зигмас и Альгис погибли за наше счастье, за то, чтобы на побережье никогда больше не царствовали скайзгрисы.
Вечная слава героям!»
Горн на крыше пропел в третий раз. Пора в зал.
Ударили барабаны. Большой сбор начался.
Сперва Ромке было не очень интересно. Он хорошо знал, что пионерская двухлетка — младшая сестра семилетки, что ребята делают много полезного для ее выполнения.
Пионеры Жуведры тоже не сидели сложа руки: устроили у себя сетевязальную мастерскую и снабжали колхоз самыми настоящими сетями, построили на речке плавательный бассейн. Однако Ромку могли увлечь дела только космического, ну, в крайнем случае всесоюзного масштаба. Вот если бы в Ребячьем доме наладили производство батискафов или ракет для исследования верхних слоев атмосферы! Тогда и потрудиться стоит. А сети пускай девчонки вяжут. У них это хорошо получается…
Словом, Ромке очень хочется повеселить ребят, но, честно говоря, он побаивается. Чего доброго, состришь, а тебя возьмут да выпрут за двери. Такое, правда не с ним, но бывало.
И вдруг Ромка встрепенулся. Удивительное это дело. Сидишь, голова пустая, как футбольный мяч. Слова доносятся будто издалека. И слышишь их и не слышишь одновременно. Точнее, важные слышишь, а все, что между ними, пропускаешь мимо ушей. Но именно в такие моменты Ромке приходят редкостные мысли.
На прошлом Большом сборе он неожиданно решил, что в окрестностях Жуведры обязательно должны были жить первобытные люди. Решил и стал разыскивать места их древних стоянок. Закончилось это, как уже известно, неудачным взрывом в пещере.
Сейчас ему опять пришла в голову мысль. Просто гениальная! И когда, наконец, сойдет с трибуны старший пионервожатый? Говорит, говорит… Говорит он, конечно, здорово. Но если бы ребята знали, какая гениальная идея родилась только что в этом светлом зале, они бы единодушно потребовали предоставить Ромке слово. Мгновенно. Вне всякой очереди.
— Так давайте подумаем вместе, что нужно сделать, чтобы наша пионерская двухлетка помогла выполнить семилетний план. Для того и созван сегодня Большой сбор, — к радости Ромки, закончил пионервожатый.
— Я уже придумал! Клянусь головой осьминога! — вскакивает Ромка. — Я…
Ромкины слова тонут в хохоте. Ему не верят. Над ним потешаются.
«Дайлидонис новый клад обнаружил!», «Затопленный корабль с брильянтами!», «Ромка придумает — семеро умных не разберут!»
Гражина испуганно оглядывается на бушующих ребят. Рядом стоит Ромка. Румянец исчез с его щек. Он бледен. Верхняя губа прикушена до крови. Косточки сжатых в кулаки пальцев кажутся восковыми. Ромка хочет говорить.
— Садись-ка лучше, — дергает его за рукав Пятрас.
— Вот еще! — Гражина вскакивает на стул. Два пальца в рот, и в зале раздается дикий разбойничий свист. Сразу становится тихо. Ребята с любопытством глазеют на Гражину. Если девочка умеет так свистеть, значит ей наверняка есть о чем сказать. Иона сказала:
— В нашем доме действует закон: «Слово — каждому, слушать — всем!» Правильно?
— Правильно! — откликается зал.
— Нравится он вам?
— Нравится!
— Тогда слово предоставляется Ромасу Дайлидонису, — объявляет Гражина.
И ребята соглашаются с нею. Ничего не поделаешь: закон есть закон.
Начал Ромка так:
— Я ж хотел, чтоб всем интересно было. Вот и выдумал тогда про клад. Как в «Острове сокровищ». Простите… Кому не понравилось, в следующий раз получше придумаю…
Снова хохот. Но теперь уже не насмешливый, а добродушный. Уморил! Просит извинения за то, что лучше не придумал! Обещает новое наворотить!
— Ромка! Заверни такое, чтоб во всемирном масштабе, — раздается чей-то голос.
— И заверну! Клянусь головой осьминога! Не сходя с места, заверну!
— Больше не проведешь! Не выйдет!
— Тихо! Тихо, — ребятам все же любопытно узнать, что придумал Ромка.
— Вот что я предлагаю, — звенит голос мальчика. — Построить за двухлетку СРТ. Свой — пионерский. И назвать его «Летувос пионерюс». Правда здорово?
Зал снова откликается хохотом. Потом сыплются реплики. Злые, колючие.
— СРТ — это мелочь. Нужно сразу за океанский лайнер браться!
— Ромку на него капитаном!
— Нет, кочегаром. Поближе к акулам!
— Хорошо, что название траулеру придумал! Есть название — будет СРТ!
— Чего острите? — Ромка наклоняется вперед и бьет кулаком по сиденью стоящего впереди стула. — Я же еще не все сказал. Скажу до конца, тогда и чешите языки. Думаете, Ромка с ума тронулся? Ошибаетесь! Башка у меня действует пока неплохо.
— Хватит о башке! Давай, что в голове!
— Самим траулер нам, конечно, не построить. Это ясно! Зато металла на целый корабль набрать можно. Наберем даже больше, сдадим на завод и попросим сделать из него СРТ. Солидный подарочек семилетке! А? Клянусь головой осьминога!
Загудел, заволновался зал, разбился на множество спорящих групп и группок. А Ромка продолжал стоять на трибуне. Он гордился, что из-за него поднялась такая буча, что его персона оказалась в центре Большого сбора.
В Ребячьем доме существует еще один хороший закон, который очень нравится Ромке. Тут можно спорить часами. Пока не устанешь или не убедишь спорщика. И никто не крикнет: «Тихо, дети! Давайте спорить организованно».
Поэтому Ромка терпеливо ждет, пока ребята снова обратят на него внимание. Чудаки! Спорят, а он не сказал еще самого главного. Тогда б, может, и спорить не пришлось.
Постепенно во всплесках спора стали слышны отдельные голоса. Вопросы сводились к одному: «Где раздобыть такую кучу металла?» Конечно, очень заманчиво собрать металл на постройку целого корабля. Но каким образом? Весь металлолом, что был в Жуведре и ее окрестностях, давным-давно отправлен на переплавку. Нечего зря толковать — сами обшарили каждый уголок.
Мнение стало единым. Спор стих. Казалось, Ромке только и остается, что снять свое предложение. Это было почетное, но все же поражение. Гражина готова была плакать с досады.
Но что это? Ромас уверенно бросает в зал:
— Металл есть. Клянусь головой осьминога! Много металла!
— Где? — разом вырывается у ребят.
— На корабельном кладбище!
— Верно! — Гражина вихрем вылетает к трибуне. — Даешь пионерский СРТ!
— Даешь! — восторженно откликается Большой сбор мальчишек и девчонок.
— Я там все суда облазил, — радостно звучит Ромкин голос. — Металла — пропасть! Записывай, председатель: наш подарок семилетке — траулер «Летувос пионерюс». За лето собрать металл для его строительства. Так?!
— Так!!!
* * *
Когда они вышли из Ребячьего дома, уже совсем стемнело. Гражина часа два ожидала Ромаса, который сразу после сбора созвал первое заседание штаба строительства СРТ «Летувос пионерюс».
— Ну?
— Стол выделили и папку постановили купить…
— Что?!
— Стол и папку, — уже менее уверенно повторяет Ромка. — Для документов. Ты ж понимаешь, кто я теперь?
— Бюрократ.
— Помолчала бы…
— А ты прикажи! Нача-а-альник! — Гражина не находит достаточно обидных слов, чтобы выразить Ромке свое презрение.
Неизвестно, чем бы закончился этот разговор. Но все перевернулось в один миг. В тот самый, когда невидимый в темноте мужчина сказал кому-то впереди: «Может, папироской побалуешься? Я сегодня богатый».
— Он! — застыл Ромка. — Тот самый — с кладбища!
И мальчик растворился в ночи… Гражина так и не дождалась его.
Глава седьмая
Сегодня третий день каникул. Все отдыхают уже три дня. Все, кроме Ромки, у которого нет минуты свободной. Прежде всего он теперь не просто Ромас Дайлидонис, а начальник штаба, и ему нужно обо всем договориться с ребятами. Поэтому приходится каждый день собирать советы отрядов. А тут еще не дает покоя тайна…
Сейчас Ромка шагает вместе с Пятрасом на корабельное кладбище. Работы там хватит на несколько дней. Нужно обследовать все суда и записать, с какого и что следует снимать. Чтобы потом дать задания пионерским бригадам.
С Гражиной они не встречались с того момента, когда после Большого сбора Ромка бросился в темноту на розыски одного из незнакомцев с кладбища. Того самого, у которого тонкий голос. Долго проблуждал тогда Ромка по поселку. Но напрасно. Незнакомец словно под землю провалился…
Говоря честно, Гражина правильно его критиковала. Правда, то, что бюрократом обозвала, это, конечно, уже чересчур. Но в основном она права. И он собирался сказать ей об этом. Да как скажешь, когда она на глаза не показывается. Как в воду канула. Ну и гордая же девчонка! Он бы уже давно сходил к ней домой, да Пятрас ни на шаг не отходит. Узнает — засмеет.
Эх! Сейчас Ромке так нужны надежные помощники, а она нос задирает. И тайна корабельного кладбища — по-прежнему тайна. Он обыскал все побережье у поселка — никаких следов. «Звездочка» будто в подводную лодку превратилась. Гражина, наверно, тоже не сидит без дела. Ищет. Но, конечно, не нашла. Иначе бы сказала.
Пятрас вот никак не может понять, зачем это они с Ромкой целых два дня ходили вдоль моря, заглядывая во все бухточки. Ведь он ничего не знает о тайне корабельного кладбища. Сказать ему — значит нарушить клятву. Нет! Ромка ни за что не пойдет на это. Отговорился тем, что нужно еще раз проверить, нет ли на берегу какого-либо металла.
— Ты какие-нибудь тайны знаешь? — спрашивает он друга, идущего рядом.
— У-у! Страх сколько! — оживляется Пятрас. — Почему, к примеру, сходит бородавка, если обвязать ее ниткой, а потом закопать эту нитку в сыром месте?
— Сам пробовал?
— Нет, верный человек говорил…
— Еще знаешь?
— Почему, сколько раз прокукует кукушка, столько лет и жить тебе положено?
— Проверял?
— Нет, верный человек говорил…
— Чепуховские твои тайны! Ученые такими не занимаются… Бабушкины сказки!
— Может, и бабушкины, — охотно соглашается Пятрас. Парень он покладистый, и спорить с ним неинтересно.
От дома Пятраса они свернули в дюны и идут теперь по песчаным холмам, то поднимаясь на два-три десятка метров вверх, то ныряя в сыпучие ущелья. С вершин море кажется больше, горизонт отодвигается, и становятся видны крошечные прямоугольнички судов, бегущих по каким-то своим делам.
В ущельях моря не видно совсем. Зато солнце палит не хуже, чем в пустыне. Дюны и солнце. Сахара. Загорать тут — мечта. Только умеючи. Не то спина вздувается пузырями и облазит бесчисленное количество раз.
Они поднимаются на последнюю перед корабельным кладбищем дюну. Море прорвало тут песчаные гряды. Прорвало и ринулось на сушу. Дюна, на которой стояли сейчас мальчишки, очутилась на полуострове. С одной стороны — море, с другой — горло бухты, с третьей — сама бухта.
— Порт! Правда, порт? — восклицает Пятрас. Действительно, бухта не похожа отсюда на кладбище. Ну, точь-в-точь рыбный порт в Клайпеде. Суда в нем тоже стоят так плотно, что у берега совсем не видно воды…
Первым у входа в бухту приткнулся к берегу широченный колесный пароход. Ромка помнит, как привел его прошлой весной на кладбище «Сатурн». В Клайпедском порту этот буксир прозвали могильщиком. Уж такие доставались ему задания. То тащит кого-нибудь на кладбище, то ведет караван барж, груженных навозом, то буксирует шаланды с корабельным мусором. Конечно, бывали у «Сатурна» и другие задания. Но о них почему-то не вспоминали.
Этот самый «Сатурн» и доставил пароход к месту вечного отдыха. Из пароходной трубы еще валил дым. Но машины его молчали. И уже никакие силы не могли привести их в действие. А корпус судна не мог больше сопротивляться напору воды.
Годы доконали пароход, который многим казался вечным. Плавал он по Неману. Плавал невероятное количество лет. Построили его то ли в 1900, то ли даже в 1890 году. Высокая тонкая труба, огромные колеса. Команда доставила его на кладбище щеголем. Пароход блестел, словно пришла к нему вторая молодость.
На мостике стоял капитан. Тоже совсем старенький. Ромка видел, что он все время утирает слезы. Команда парохода возвратилась в Клайпеду на «Сатурне». А старенький капитан еще долго бродил по поселку, рассказывая рыбакам, что будь его власть, пароход попал бы в музей, а не на кладбище. Капитан загибал пальцы и считал: «В Февральской революции участвовали. Это раз. И Октябрьская без нас не обошлась. Это два. В гражданскую войну хорошо послужили. Это три. Листовки антиправительственные в буржуазной Литве перевозили. Это четыре. Партизаны в Великую Отечественную на нас не в обиде. Это пять…»
С тех пор прошел год. За это время потускнела и облезла краска, проникла вода в трюмы, полопались доски пароходной палубы. Под ударами ветра не устояли стекла рубки. Мальчики внимательно осматривали мертвый пароход.
Пятрас едва успевал заносить в толстую тетрадь Ромкины слова:
— Машина, котел, клюзы, трапы, дверцы кают команды, труба, — перечислял начальник штаба, что можно будет снять с парохода и пустить в переплавку.
— Страх! — радовался Пятрас. — Уйма металла!
— Я ж говорил! — Лицо у Ромки стало таким, что Пятрасу вдруг захотелось обругать его. Но он решил, что Ромас, пожалуй, имеет право немного позадаваться. И пусть себе задается, зато дело какое заворачивается.
С парохода перебрались на длинную баржу. На ее корме возвышалась довольно солидная надстройка.
— «ДБ-127», — читает Пятрас. — Непонятно.
— Проще простого, — Ромка недаром провел столько времени на кладбище. Дядя Юозас был большим знатоком историй старых судов и частенько рассказывал их мальчику.
— Десантная баржа № 127. Сокращенно — ДБ-127.
— Как просто!
— «Все великое просто», — приводит Ромка строчку, вычитанную в книге. Спрашивать его, в какой именно, — бесполезно. Он наверняка не помнит.
Пятрас давно уже подозревает, что Ромка не читает, а просматривает книги, задерживаясь только на самых интересных местах. Иначе он не может даже приблизительно представить, как успел Ромка прочесть такое великое множество книг. Ведь фамилии авторов тоже не держатся у него в голове.
Зато поднимите его ночью, и он сразу вспомнит текст записки, выловленной в океане героями «Дети капитана Гранта», или название брига, на котором д’Артаньян возвращался из Англии во Францию, выполнив поручение королевы.
— Баржа тоже заслуженная?
— Ого! Дядя Юозас про нее такое рассказывал! Не наша она. Фашистская. Немцы построили для десанта в Англию. Хотели страну эту к рукам прибрать. Ла-Манш знаешь?
— Около Франции?
— Так через него перемахнуть собирались. Ну, что-то у них там не вышло. Тогда баржу эту на Балтику перевели. В Гамбург. Наши пленные в порту работали. Захватили баржу — и ходу! За ночь в море вышли. Но спаслось только двое. Остальных немцы с самолетов постреляли. А этих двоих подводная лодка сняла.
— Вот так баржа! Жаль, ребята не знают. А что, если, — прикидывает Пятрас, — записать все такие истории? А Йонас корабли сфотографирует. У него уже хорошо получается. И сделаем альбом. Фото и рассказ. Фото и рассказ. Как считаешь?
Идея отличная, но Ромка не особенно любит, когда идут они от других.
— Подходяще… Обсудим на заседании штаба.
— Штаба?!
— Не хочешь? И не надо!
— Чего кипятишься! — пожимает плечами Пятрас.
— Понимать надо: теперь хозяин на кладбище один — штаб. Как скажет, так и будет.
— Пускай, — охотно соглашается Пятрас.
— Записывай по ДБ-127. Рубка — полностью, фальшборта, палуба…
— А ну повтори немедля, кто теперь на кладбище хозяин? — раздается сзади скрипучий голос дяди Юозаса. — Какой такой штаб? Говори! — ткнул он пальцем в Пятраса. Старик, а ходит неслышно, словно кошка.
— Пусть лучше Ромка.
— Не хочу с ним говорить — безобразник он. Ты говори!
— Так он же начальник штаба.
— Знаю я этого начальника… Говори! — старик снова ткнул Пятраса пальцем в бок.
— Был у нас Большой сбор…
— Знаю!
— Решили строить пионерский СРТ…
— Знаю!
Дядя Юозас ничего не знал. Но не мог же старый моряк признаться в этом.
— Вот и выбрали штаб…
— Знаю!
Пятрас недоуменно смотрит на Ромку. Все знает, а цепляется.
— Дальше! — требует смотритель.
— Все…
— А на кладбище что делаете?
— Опись составляем.
— Опись?!
Ромка не выдерживает и начинает рассказывать снова. Подробно. Дядя Юозас не смотрит в его сторону. Но слушает внимательно. Так внимательно, что роняет за борт недокуренную сигару.
— Значит, это вы «Звездочку» в переплавку отправили? — неожиданно спрашивает он. Голос старого смотрителя наливается металлом и перестает скрипеть. — Вон отсюда!
— Зря вы, дядя Юозас, — примирительно начинает Ромка. — Мы…
— Молчать! — не говорит, а прямо-таки ревет старик. — Не было еще такого на море, чтобы суда обдирать! Ясно? Отработали — пусть отдыхают! Не позволю! Вон!
* * *
В поселок возвращались молча. Мальчиков одолевали унылые мысли. А что, если на море и в самом деле есть закон, охраняющий старые суда? Не плавать тогда по Балтике траулеру «Летувос пионерюс», не будет тогда подарка семилетке.
Особенно плохо чувствует себя начальник штаба.
— Ромка, о какой это он звездочке говорил? — вспоминает Пятрас непонятные ему слова дяди Юозаса.
Ромка смотрит на друга так, словно хочет сказать что-то очень и очень важное. Но спохватывается и неопределенно отвечает:
— Кто его знает…
Глава восьмая
Ромка едет в командировку! Не верите? Да он и сам сомневался, пока не получил вчера в правлении колхоза специальное удостоверение и деньги. На бланке написано, что Ромас Дайлидонис, начальник штаба строительства СРТ, командируется в город Клайпеду сроком на одни сутки. Бухгалтер выдал ему три рубля двадцать копеек. Предупредил: шестьдесят копеек — на дорогу туда и обратно, два рубля шестьдесят — на питание; в городе сделать на удостоверении отметку с печатью и подписью.
По дороге из правления домой мальчик раз тридцать вынимал из кармана удостоверение и деньги. Всем показывал. И, конечно, делал вид, что подобные поездки ему не в диковинку. Взрослые рыбаки удивлялись, ребята отчаянно завидовали, но одобряли. А Ромка снова и снова рассказывал о несознательном смотрителе корабельного кладбища и своем, как выражался мальчик, «принципиальном» разговоре с председателем колхоза.
— Я сказал ему: «Дядя Робертас, завтра я должен ехать в Клайпеду к самому большому морскому начальнику». — «Правильно, — ответил председатель колхоза. — Лучше тебя с этим делом никто не справится».
Все было, конечно, несколько иначе, но Ромка не мог упустить случая прихвастнуть.
А произошло БОТ что. Распрощавшись после неудачного похода с Пятрасом на корабельное кладбище, Ромка совсем загрустил. С горя решил плюнуть на все дела и отправиться удить рыбу. Было у него на реке одно заветное местечко. Не такое любимое, как на корабельном кладбище, но вполне приличное.
Ловится там плотва. Крупная, жирная. И все же самая обыкновенная рыбеха. Не то что камбала на кладбище. Камбала казалась Ромке пришельцем из какого-то таинственного мира, так как совсем не походила на известных ему рыб. Плоская, глаза на затылке, хвост — коротышка. Ромка перетаскал множество камбал. И всякий раз удивлялся их необыкновенности.
Для плотвы у Ромки имеется секретный способ лова. Секретный и проверенный. Мальчику открыл его как-то приезжавший из города усатый рыбак. И с тех пор не было случая, чтобы Ромас выудил в реке меньше двух-трех килограммов плотвы.
…Прежде всего он ловит кузнечиков. Ловит и сразу отрывает у них ноги-скакалки. Потом взбирается с удочкой на дерево, склонившее свою крону над рекой. Отсюда, между широкими листьями кувшинок на воде, отчетливо видно дно. Глубина метра два с половиной. Не больше.
Ромка надевает на крючок кузнечика. Через глаз. И закидывает приманку в воду. Тут-то и хватает кузнечика плотва. Нужно только время от времени немного поднимать и опускать удилище. Чтоб приманка казалась живой.
Поплавок вздрагивает и круто уходит под воду. Короткий взмах удилищем. Есть! Ромка, балансируя на дереве, подводит рыбу к берегу. Рывок — и вот она сверкает уже в зеленой траве…
Значит, вытащил он вчера первую плотву. Спрыгнул с дерева, чтоб отцепить ее. Тут и подошел к нему дядя Робертас. Тоже с удочкой. Председатель колхоза, добывавшего в море тысячи тысяч рыбин, был заядлым удильщиком. Причем ловил он рыбу только в речке.
Потолковали о клеве, о приманке. Дядя Робертас сказал, что идет к мельнице. Хочет испробовать, берет ли уже хариус. Ромка увязался с ним и по дороге рассказал о своих огорчениях. Не тайных, конечно, а связанных с пионерским траулером. Председатель колхоза слушал его серьезно, не перебивал. Потом пожурил, что не пришел к нему сразу после разговора со смотрителем корабельного кладбища.
У дяди Робертаса есть чудесное свойство, за которое ему прощают и излишнюю строгость и придирчивость. Он умеет увлекаться. Всем хорошим, полезным. Именно это и помогло председателю вывести колхоз «Жуведра» в самые передовые на всем побережье.
Мама часто рассказывает Ромке о дяде Робертасе. То он среди рыбаков бригады, борющиеся за коммунистическое звание, организует, то какие-то новые сети изобретает, то вызывает архитекторов из Вильнюса, чтобы они придумали для поселка самый красивый и удобный клуб на свете.
А как он заботится, чтобы все рыбаки жили по-городскому! Создал специальную бригаду, которая отремонтировала снаружи и внутри все жилые дома. Заведующему магазином строго-настрого приказал завозить в поселок только наилучшую мебель. Накупил красивых картин и выдает их рыбакам дополнительно к премиям.
Милиционера у них в поселке теперь нет. В последнее время он просто не знал, куда деваться со скуки. Ни краж тебе, ни пьянок, ни драк. Оставалось лишь следить, чтобы рыбаки не нарушали правил уличного движения, так как легковых машин и мотоциклов в поселке развелось видимо-невидимо.
Ребячий план тоже увлек председателя. Позабыв о хариусах, он повел Ромку в контору и сразу начал звонить в разные учреждения. Но рабочий день в городе уже закончился. Телефоны молчали. Только диспетчер ответил из порта, что ему положено знать законы о живых судах, а не о мертвых. Тогда дядя Робертас решил послать Ромку в командировку.
Правда, сперва председатель хотел ехать в город сам. Но Ромка так слезно просил послать его, что дядя Робертас уступил…
Дома Ромка заявил матери, что завтра чуть свет уезжает в Клайпеду. В командировку.
— Чего? — она даже привстала от удивления. Ну и сын же у нее! То и дело приходят ему в голову совершенно невероятные идеи.
— В командировку посылают меня, мама.
— Опять идея?! — она бессильно всплеснула руками. — Ведь ты обещал мне после взрыва…
— Правильно! Только меня взаправду посылают.
Мать долго рассматривала командировочное удостоверение. А Ромка увлеченно делился с нею, какое трудное и ответственное дело поручили ему.
— Отец бы одобрил, — задумчиво проговорила она.
Ромка вспыхнул от счастья. Десять лет живут они одни, и за все эти годы мать впервые одобрила его действия отцовским именем.
Десять лет без отца. А он так нужен ему. Очень часто нужен. Особенно, когда что-нибудь не ладится. Мама у него замечательная. Но слишком уж дрожит за своего Ромочку. Поэтому ей нельзя обо всем рассказывать. Ромке почему-то кажется, что отец бы никогда не ругал его. Он представляет его другом. Сильным и справедливым.
Но отца нет и не будет. Десять лет назад вышел в море проверить сети бригадир рыбаков, и больше его не видели. Искали долго. Даже с самолетов. Не нашли. А погода в те дни стояла безветренная… Словом, тут была какая-то тайна. Но море крепко хранило ее. Хранило вот уже десять лет.
Кто-то пытался набросить тень на доброе имя Антанаса Дайлидониса. По поселку пополз слух, будто не погиб он, а перебрался на другую сторону моря. Проще говоря, сбежал от советской власти. Но слухи живут тогда, когда их поддерживают. А рыбаки не хотели говорить плохое о человеке, по их убеждению, честном и мужественном.
Вспоминали о нем другое. Как во время войны спас он в море двух русских моряков. Как в 1945 году первым пошел в отряд защиты народа бороться с бандитами, поднявшими оружие против советской власти. Как горячо уговаривал он товарищей объединиться и ловить рыбу вместе. Как ходил он по вечерам к учителям местной школы — одолевал с ними программу шестого класса…
— Так я испеку на дорогу, — засуетилась мать, — коржиков твоих любимых.
У Ромки, как говорится, слюнки потекли. Но он решительно отверг соблазн.
— Ни к чему это, мама. Мне вон сколько денег выдали! На питание, — последнее слово мальчик произнес многозначительно. Оно почему-то очень нравилось ему. Питание! Не завтрак, не обед, не ужин, а питание!
— Один едешь?
— Ясно!
— Поосторожней там в городе…
— Не маленький! Ты меня только разбуди пораньше.
— В семь?
— Что ты! В пять. Я — на первый автобус…
Ровно в семь утра Ромка стоял у входа в управление Клайпедского порта. К его великому удивлению, двери были закрыты. В здании — никаких признаков жизни. Словно вымерло.
Он решительно забарабанил в двери. Тихо. Новая атака на двери. И снова в ответ тишина. А на залитой ярким солнцем улице кипела жизнь. Один за другим к огромным железным воротам подъезжали грузовики. Короткий требовательный гудок, и створки ворот распахивались. За ними виднелись кусочки воды, высоченный кран, рельсы и пароходная труба, из которой густо валил дым.
Ромка снова навалился на двери.
— Кого это чуть свет нелегкая несет? — из окна на втором этаже высунулась пожилая женщина. Увидев у входа мальчика, рассерженно закричала: — Прекрати хулиганить, негодник! В милицию позвоню!
— Дело у меня.
— Дело, говоришь?.. Ко мне?
— К начальнику… Самому, какой тут есть, большому.
— Тогда к товарищу Петрайтису… Только пойди, милок, часика два погуляй.
— Некогда. В командировке я. Мне за это деньги платят, — солидно ответил Ромка. Он считал: раз командировка — значит он должен заниматься делом с первой минуты и до последней.
— Серьезный, — не то одобрительно, не то насмешливо проговорила женщина. — Ладно уж, впущу. Будешь первым.
Она на минутку исчезла. Потом щелкнул замок, и двери отворились.
— Входи, командировочный, входи, — пригласила Ромку женщина и повела его по лестнице наверх. Потом они шли длинным коридором со множеством дверей. На каждой — табличка. Ромка читал их все, но запомнилась только одна: «Экспедиция». Он сразу представил себе за этой дверью полярников, примеривающих меховые костюмы.
Наконец подошли к комнате с табличкой «Секретарь». Секретарь в представлении Ромки был тетей Броней из правления колхоза. Она целый день стучала на машинке и записывала в книгу, какие бумаги получила и какие отправила. Поэтому Ромас запротестовал:
— Мне к самому начальнику.
— Тут он и будет. — Женщина толкнула двери, и они вошли в просторную комнату с окнами, обращенными к порту. — Дожидайся здесь. Только смотри мне…
Ромка остался один. Подошел к окну. Перед ним лежал порт. Суда у причалов и на рейде, суда гигантские и крошечные, суда красивые и неуклюжие утюги. Далеко впереди, почти тая в стелющейся по воде дымке, виднелась серая ниточка мола. Над нею беспорядочно взлетали фонтаны вспененной воды. Это билось, рвалось в залив море.
Ажурные клювы башенных кранов так густо переплелись с корабельными мачтами, что, казалось, вдоль причалов растет лес. Железнодорожные пути походили на огромные кровеносные сосуды, дающие жизнь и судам, и кранам, и всему этому бесконечному пространству, которому дали такое короткое, но звучное название — порт…
— Ты почему здесь, мальчик?
Ромка обернулся и увидел молодую женщину в легком пальто.
— К начальнику я.
— По личным вопросам товарищ Петрайтис принимает с пятнадцати до шестнадцати.
— А у меня государственный, — Ромка уселся на стул, что стоял первым у двери с табличкой «Начальник порта».
— Может, тогда мне скажешь? Я секретарь товарища Петрайтиса и обязана докладывать ему, кто и по какому вопросу хочет с ним встретиться. — Повесив пальто в шкаф, женщина села рядом с мальчиком. Ромка хотел было рассказать ей обо всем, но случайно заглянул женщине в глаза и прочел в них насмешку.
— Нет! — отрезал он.
— Зря, зря… Так целый день прождать можно…
Но Ромка только поплотнее устроился на стуле. Прошло еще минут двадцать. В приемную то и дело входили люди. Всем им был срочно нужен товарищ Петрайтис. Секретарь отвечал, что «товарищ Петрайтис задерживается». Тогда они ахали и вздыхали так, будто отсутствие начальника наносит им глубочайшую рану в сердце. И преспокойно садились рядышком с Ромкой.
Наконец распахнулась дверь, и в комнату быстро вошел высокий человек в морской форме. Это был начальник порта. Все кинулись к нему: «Товарищ Петрайтис! Товарищ Петрайтис!» Но он сказал, что принять сейчас никого не сможет, так как собирает срочное совещание. Пока он это говорил, Ромка прошмыгнул за его спиной в кабинет.
Видимо, начальнику порта было действительно некогда. Он даже не заметил, что в кабинете кто-то есть. Прошел прямо к столу, пододвинул к себе микрофон и, щелкая рычажками на блестящей дощечке, несколько раз повторил; «Захватите сводку — и ко мне».
И тут Ромка поздоровался. Начальник, удивленно подняв брови, повернулся к мальчику.
— Здравствуй. Откуда ты тут взялся?
— Я не взялся, я по командировке прибыл.
— Ну?
— Смотрите, — Ромка протянул удостоверение.
— Значит, ты тоже начальник?
— Выбрали…
— Ага! А совещания срочные у тебя случаются?
— Случаются…
— Ну вот, тогда подожди в приемной, пока освобожусь, — перебил его начальник.
— В командировке я! Понимаете? Нету у меня времени по приемным рассиживать! — Ромка с самым решительным видом пересел в кресло, стоящее у стола.
Начальник порта засмеялся. Весело, по-молодому. Вышел из-за стола, сел напротив мальчика в кресло и сказал:
— Правильный курс взял, товарищ Дайлидонис! Всегда так держи! Слушаю тебя!
В кабинет заходили какие-то люди. Наверное, пришли они на срочное совещание. Начальник порта жестом руки приглашал их садиться, а сам слушал Ромку.
— Орлы! — похвалил он под конец. — Вы только послушайте, какое ребятишки дело задумали!
И товарищ Петрайтис рассказал всем, кто был в кабинете, о замысле пионеров Жуведры. Потом он приказал немедленно отпечатать и вручить Ромке документ, по которому штабу строительства СРТ разрешается вести работы на судах корабельного кладбища. Пообещал приехать сам.
— Спасибо! Вы настоящий начальник! Клянусь головой осьминога! — Ромка готов был пуститься в пляс.
А начальник порта вызвал секретаря и распорядился, чтобы Ромаса Дайлидониса отвезли на автобусную станцию в легковой машине.
Жаль, ребята не видели, как мчался он в сверкающей «Волге». Но не на автобусную станцию. Нет. Ромка попросил шофера доставить его в горком комсомола. Перед поездкой в Клайпеду председатель колхоза посоветовал ему в случае неудачи у начальника порта обратиться туда за содействием. Теперь в этом не было необходимости, но мальчику захотелось как-нибудь продлить свою командировку. Но не может же он бесцельно слоняться по улицам. И Ромка поехал в горком комсомола. Потом он очень хвалил себя за это.
Глава девятая
Не стоит подробно описывать, как восторженно встретили в горкоме Ромкин рассказ. Это и так ясно. Стоящее, по мнению начальника штаба, произошло лишь в самом конце. Прощаясь с Ромкой, секретарь горкома вдруг спросил:
— А автогенщики у вас есть?
— Что это такое?
— Значит, нет. Плохо!
— Скажите, кто они такие. Может, и найдем.
— Это специалисты по сварке и резке металла. Вам-то резать нужно… Без них не обойдетесь. — Секретарь задумался. — Посиди еще, а я кое с кем свяжусь.
Ромас не слышал, о чем и с кем говорил секретарь горкома. В кабинете стояла большая модель миноносца. Мальчик принялся рассматривать ее. Здорово сделано! Даже торпеды видны в аппаратах. Сбоку никелированная табличка: «Комсомольцам города-порта от моряков Балтийского флота».
— Отправляйся на судостроительный завод, — сказал секретарь, положив трубку. — Там тебя ждут.
— Меня? — Ромка мог поклясться, что он ни с кем не договаривался о встрече. Тем более на судостроительном заводе.
— Тебя, тебя… Расскажешь там комсомольцам о ваших планах, посоветуешься со знающими людьми.
— Вот спасибо! Вот спасибо! — понял Ромка. — Они, наверное, даже знают, сколько весит траулер?!
— Не сомневаюсь.
— Тогда поеду.
И снова машина, на этот раз зелененький «Москвич», мчит Ромку по городу. У большого здания, на шпиле которого вращается флюгер в виде парусного судна, мальчика встретил молодой человек в очках.
— Виктор, — представился он, — член комитета комсомола.
— Ромас — начальник штаба.
— Хочешь сперва посмотреть, как строят траулеры?
— Очень!
— Тогда пойдем по цехам… А после смены ребята соберутся в комитете. Там и поговорим.
Ромке выписали специальный пропуск. Старик вахтер, внимательно прочтя его, потребовал еще предъявить паспорт.
— Не захватил, — растерянно забормотал Ромка. — Возьмите командировочное удостоверение… В нем все написано.
— Так… Начальник штаба, значит? Проходи!
Ромка был на седьмом небе. Вахтер принял его за человека с паспортом! Жаль, Гражина не присутствовала при этом.
Больше часа шли они по цеху, крыша которого поднималась все выше и выше. Сперва высота была с трехэтажный дом, затем — с пятиэтажный, а под конец — с десятиэтажный. Ромка сам понял, почему так необычно построено это гигантское здание.
Дело в том, что прямо в цехе собирались суда. Средние рыболовные траулеры. Точно такие, какой хотели построить ребята Жуведры. С одной стороны в цех вкатывали вагоны с металлом: листы, прутья, толстые болванки. Высота здесь не нужна.
Но чем дальше, тем крупнее становились детали и части будущего рыболовного траулера. Рабочие соединяли их друг с другом при помощи сварки. Не простой — автоматической. Ромка с восторгом наблюдал, как по стыку двух металлических листов, словно черепаха, ползет небольшая тележка. Ползет и гудит. А за нею остается шов, намертво спаявший листы.
К середине цеха уже можно различить нос, корму и еще несколько, как говорят на заводе, секций траулера. Их начиняют, будто пирожки. Только не повидлом и не мясом, а разными перегородками, трюмами, лесенками, дверцами, приборами и еще всякой всячиной. Поэтому и крыша здесь повыше. Чтоб секции помещались и работать было удобно.
Дальше секции подводят вплотную друг к другу. И сваривают. Получается целый траулер. Лежит он на тележках, и его легко передвигать по цеху. Ясно, что не руками!
Потом кран поднимает и устанавливает на судне надстройки. Траулер красят, настилают палубу и полы в каютах, проводят электричество, вставляют стекла. Даже спасательные лодки подвешивают. Тут, конечно, без высоченной крыши не обойтись. Ведь в цехе стоит целый траулер!
К сожалению, Ромке не удалось увидеть, как спускают траулер на воду. Но он обязательно постарается присутствовать при спуске «Летувос пионерюс». Тогда и посмотрит…
Разговор в комитете получился коротким. Но деловым. Виктор рассказал товарищам о плане пионеров Жуведры. Все заговорили, заулыбались. Ромке почему-то запомнились слова высокого парня в сером костюме:
— Хорошо заварено, крепко. А то скучновато без цели железяки собирать…
Заводские комсомольцы обещали прислать автогенщиков. Не в это, а в следующее воскресенье. Помочь инструментом. Какой понадобится. Ну и вообще сделать так, чтобы ребятишки не тратили впустую силы там, где нужно сперва помозговать.
— Теперь скажите, сколько весит СРТ? — потребовал в заключение Ромка.
— Тебя, наверное, интересует, сколько нужно собрать металла, чтобы хватило его на строительство среднего рыболовного траулера? — переспросил Виктор.
— Вот-вот…
После короткого спора и нескольких телефонных звонков удалось установить, что для постройки СРТ требуется триста тонн металла.
— Ого-го! — поразился Ромка. — Неужели целых триста тонн?
— Точно. Многовато? А?
Ромка вспомнил последний Большой сбор.
— Будут у нас триста тонн…
Когда Ромас вышел из заводоуправления, стрелки часов показывали пять вечера. Он вдруг почувствовал ужасный голод. Вспомнил, что не ел с утра. Направился было в столовую, но раздумал и ограничился пирожками. Продавались они прямо на улице. Горячие, вкусные-превкусные. А суп Ромка и так ест каждый день дома.
Теперь в магазин. Мальчик давно мечтает сделать маме подарок. Как отец! Тот всегда привозил из Клайпеды подарки.
Ромас заходит в магазин, протискивается к прилавку. Долго ждет, пока продавщица обратит на него внимание.
— Тут два рубля сорок копеек, — говорит он. — Дайте чулки… Самые лучшие… Для мамы…
На автобус Ромка опоздал. Думал, отправляется в восемнадцать тридцать, а оказалось — в восемнадцать двадцать. Обидно. Из-за десяти минут жди теперь до десяти вечера. А ему так хотелось побыстрее добраться в Жуведру. Дядя Робертас иногда поздно засиживается в правлении колхоза. И Ромка еще сегодня рассказал бы председателю о своих успехах.
В зале ожидания автобусной станции было прохладно, пусто и скучно. Прямо напротив касс расположился буфет. Удивительное это дело. Пока не видишь еду, и есть не хочется. Но стоит обратить на нее внимание, как мгновенно ощущаешь голод. Да такой, что просто невозможно терпеть. Особенно, когда до дома далеко, а в карманах, кроме билета на обратную дорогу, пусто.
Ромас посчитал это удобным случаем еще больше закалить волю. Он сел на скамейку рядом с буфетом, уставился на бутерброды, колбасу, сыр, печенье и попытался убедить себя в том, что ему нисколечко не хочется есть. Убеждал, убеждал… Почти убедил. Но тут к буфету подошел мужчина в светлой спортивной куртке и, стоя за высоким столиком, стал уписывать за обе щеки горячие сосиски. Пришлось сбежать из зала на улицу.
Здесь было не так прохладно, зато пахло бензином, а не сосисками.
Ромка стал изучать расписание. Сперва со скуки, а потом сообразил, он так хорошо справился с заданием, что дядя Робертас вполне может послать его по колхозным делам в какой-нибудь город или даже прямо в Вильнюс. Ну, конечно же, пошлет! Поэтому Ромка решил выучить расписание наизусть. Чтоб потом не терять времени даром.
Часы и минуты плохо укладывались в памяти. Но Ромка повторял снова и снова. И так зазубрился, что не заметил, как прошло время.
По радио объявили о посадке на автобус, следующий по маршруту Клайпеда — Жуведра. Ромка занял свое любимое место — в первом за водителем ряду.
Миновав железнодорожный переезд, автобус покатился по накатанной до черноты ленте асфальта. Быстро темнело, и за городом шофер сразу включил фары. Ромка, сидя за его спиной, не отрывал глаз от несущейся навстречу дороги.
Автобус постепенно пустел. Пассажиры сходили на каждой остановке. Сходили и сразу исчезали, будто растворялись в ночи.
Ромке смертельно хотелось спать. Даже сильнее, чем кушать. Он вдруг почувствовал, что устал, очень устал. Откинулся на спинку, прикрыл глаза.
И вдруг Ромка услышал тонкий голос:
— Автобус в Жуведру?
Это был голос с корабельного кладбища!
Скрипнула подножка, и в машину кто-то поднялся. Ромка притворился спящим. Новый пассажир прошел к кондуктору. В автобусе запахло водкой, луком и еще чем-то противным. Эти запахи всегда сопутствуют пьяным.
— Ты не смотри, что выпил, — продолжал тот же голос. — Я еще в самой норме.
— А я и не смотрю, — неласково отозвалась кондуктор. — Билет брать думаешь?
— Да если хочешь, я весь автобус закуплю!
Ромка не сомневался. Это был тот самый голос. Ромка стал незаметно поворачиваться на сиденье. Сейчас он узнает, кому принадлежит этот голос. Наконец-то ниточка от тайны будет в его руках!
— Сдачу возьми.
— Дарю! За хорошее обслуживание!
Ромка приоткрыл глаза. Возле кондуктора сидел дядя Балис — пожилой рыбак из Жуведры. Конечно же, это его голос. «Балда! — обрушился на себя Ромка. — Упустить столько времени! Какой промах!»
— Подачек не принимаю…
— А я говорю — бери!
Мальчик удивленно смотрел на разошедшегося рыбака. Все в нем было необычным. Прежде всего Ромка никогда не видел его пьяным. Во-вторых, молчаливость дяди Балиса вошла у жителей поселка в поговорку. Ходил он обычно в синем хлопчатобумажном костюме и высоких резиновых сапогах. А тут принарядился. Даже шляпа на затылке.
Кондуктор молча сунула рыбаку деньги и прошла вперед в кабину шофера.
— Брезгуешь! — вскричал дядя Балис. Он приподнялся, собираясь последовать за кондуктором. Но машину тряхнуло, и рыбак тяжело плюхнулся обратно на сиденье. Плюхнулся и вскоре захрапел на весь автобус.
Значит, тонкий голос, что слышал тогда Ромка на корабельном кладбище, а потом ночью неподалеку от Ребячьего дома, принадлежит дяде Балису! Самому неразговорчивому и незаметному человеку в поселке. Что знает о нем Ромка?
Ромка припоминает, как года два назад они шли с мамой в кино и встретили по дороге дядю Балиса. Мама обернулась, посмотрела вслед рыбаку и сказала:
— Несчастный человек!
И когда Ромка спросил почему, мама рассказала, что перед самой войной у дяди Балиса в один день погибли жена и обе дочери. Ехали из города на грузовике и разбились. Остался он с сыном. Тут фашисты пришли. Никто не знает, чем сманили они сына дяди Балиса. Только записался он в каратели. За коммунистами и партизанами охотился. Не в своей местности. Говорили, где-то около Вильнюса, потом в Белоруссии.
Перед бегством фашистов он объявился в Жуведре. Переоделся, взял лодку. И исчез. Долго ждал его старый Балис. Но так и не дождался…
— Приехали! — мальчик задумался и не заметил, что автобус катит уже к почте. Сейчас он развернется, и можно будет выходить.
— Поднимайся! — трясла кондукторша дядю Балиса. Но тот лишь мычал в ответ.
Не дожидаясь его пробуждения, Ромка спрыгнул на землю.
Глава десятая
Последние дни Гражина продолжала поиски катера самостоятельно. Это было нелегко. Она не знала, как выглядит «Звездочка», и поэтому дотошно исследовала каждое суденышко, по каким-либо причинам приткнувшееся к берегу. Тем более что большинство из них вообще не имело никаких названий.
Интересно, что делает сейчас Ромка? Нет, она все же должна узнать, что произошло за эти дни. Может, нужна ее помощь? А может, тайны больше не существует? Да и карта поселка хранится у нее. Гражина достает карту и, вооружившись красным карандашом, жирно перечеркивает места, где искала она «Звездочку».
Делать больше нечего… Интересно все же, разыскал Ромка катер или нет? А незнакомцев? Гражина откладывает карту и решительно направляется к дверям. Идет сперва медленно, но постепенно ускоряет шаги. Миновав главную улицу, уже не идет, а бежит.
Но Ромки дома не оказалось. На двери висел замок. Не замок, а детская игрушка. Чуть потяни — откроется. Но тянуть было некому. Замки вешали по привычке, для порядка.
Куда же теперь? На корабельное кладбище? Или в Ребячий дом?
У почты Гражина встретила Пятраса. Он тут же прикинулся, что не заметил ее. Но Гражина окликнула его:
— Не знаешь, где Ромка?
— В командировке! — Пятрас произнес это так, словно он сам удостоился такой чести.
— Вот еще! Сказки бабушки рассказывают, а ты уже в седьмом классе…
— Не только бабушки, но и дедушки, — по своему обыкновению развел руками Пятрас. — А Ромка в командировку уехал.
— Толком говори!
— Не обучен. И, кроме того, спешу. Ромка меня своим заместителем оставил.
— Пятрас!
Но мальчик даже не оглянулся. Наконец-то ему удалось натянуть нос этой Гражине. И чего только Ромка с ней водится? Вот Пятрас никогда не станет дружить с девчонками. Ему и говорить с ними не о чем. Ничего, Ромка тоже одумается…
А Гражина побежала на рыбную базу. Там работает Ромкина мама, и, может, удастся напасть на его след. Бежала, а сама все думала о тайне. Так задумалась, что с разбегу налетела на председателя колхоза.
— Куда это ты разогналась? Чуть было с ног не свалила. — Дядя Робертас шел в ту же сторону, что и Гражина, и наскочила она на него со спины.
— Ой, простите!.. Загляделась, — вспыхнула румянцем Гражина. — На рыбную базу я…
— Отец ведь в море.
— Знаю. Я просто так…
— Слушай, Ромку ты, случаем, не видела?
— Дайлидониса? Нет, не встречала. А что?
— Уехал чуть свет в командировку, и до сих пор нет.
Значит, правда! Ромку послали в командировку! Вот что значит быть начальником штаба. Только выбрали, и сразу в командировку.
— Дядя Робертас, пошлите в следующий раз меня. Я точно-преточно вернусь. Честное пионерское!
Председатель колхоза зачем-то внимательно посмотрел на Гражину. Ответил не сразу:
— Будет у тебя важное дело, как у Ромки, обязательно пошлю. Договорились?
— А у него важное?
— Очень! — серьезно ответил дядя Робертас. — Траулер сейчас — это все равно, что колонна танков во время войны. Представляешь?
Они подошли к рыбной базе. Возле нее на высоких стойках сушились сети. Рядов двадцать, а то и больше. Несколько женщин осматривали ажурные полотна, стараясь не пропустить разрывов нитей. В руках у каждой — металлическая игла-челнок. Несколько быстрых движений, и дырки в сети словно и не бывало. А сетевязальщица переходит к следующему участку.
Дядя Робертас скрылся в широких дверях приземистого здания, где размещаются холодильник, разделочный, коптильный и засолочный цехи. Девочка пошла к причалам. Судов в затоне было мало. Все на промысле. А Гражина любила, когда на базе ключом била жизнь. Рокот двигателей, плеск воды, разрезаемой носами судов, веселая перебранка рыбаков с работницами базы, пронзительные выкрики весовщиков: «Сорок пять!», «Тридцать два!», «Тридцать девять!»
И рыба, рыба, рыба! Чем больше ее, тем громче гомон над затоном; рыбаки тогда лихо подводят лодки к причалам. Но случаются неблагоприятные ветры, случаются неожиданные повороты течений, и рыба не идет в сети. В такие дни неуютно на причалах, скучно и в поселке. Так бывало на Черном море, точно так же — на Балтийском.
В прямом как стрела канале, соединяющем реку с затоном, появилась лодка. Упрямо расталкивая крутыми боками воду, она быстро приближалась к причалу, на котором стояла Гражина.
— Принимай, хозяюшка! — прокричал один из рыбаков.
— Воздух или какой другой товар? — подражая работницам базы, откликнулась Гражина.
— Воздух глотай сама, а мы — народ балтийский, к рыбе с детства приучены!
— Кому рыба, а кому и хвост рыбий, — не сдавалась девочка.
Отвечать нужно быстро и метко. А запнулся, замолол языком непонятное — впредь помалкивай, разуму у умных набирайся.
— Хоть он и хвост, а все от рыбы!
— Хвосты ловили, а про головы забыли, — поддержал Гражину хор женских голосов. Работницы базы готовили ящики, чтобы побыстрее разгрузить первую лодку. Ведь за нею движется целая флотилия!
Словесный поединок закончился в тот самый момент, когда с берега увидели, что лодка полнехонька живого серебра.
— С богатым уловом! — прокричала вместе со всеми Гражина.
На этот раз море щедро вознаградило рыбаков. Лодки мчались прямо на причалы. Казалось, еще мгновенье, и они врежутся в промасленные сваи. В это самое мгновение рыбаки давали двигателям обратный ход, круто перекладывали рули. И суда, словно вкопанные, застывали у причалов.
Отец девочки вернулся тоже с богатым уловом…
Спать Гражина собралась поздно. Затемно пришли с отцом с рыбной базы. Пока ужинали, часы пробили полночь.
Спала Гражина в большой комнате. Рядом с письменным столом, который после шестого класса перешел в ее владение.
Диван стоял у самого окна. С приходом тепла Гражина не закрывала его ни днем ни ночью. Она пыталась делать это и зимою. Но мама подняла скандал. Отец поддержал ее. Пришлось смириться.
Едва девочка прикрыла глаза, как на простыню шлепнулся какой-то комок. Гражина подскочила и изо всех сил смахнула его на пол. Комок был мягким и податливым. Точь-в-точь летучая мышь. Бр-р-р!
— Чего ты там воюешь? — сонно окликнула из соседней комнаты мать.
Девочка промолчала. Не в ее характере признаться, что она изрядно струсила. Но тут на диван упал второй комок. Еще более увесистый, чем первый. Гражину вихрем сорвало с постели. Крепко прижав простыню, словно она могла защитить ее от неведомых существ, прыгавших в окно, девочка на всякий случай отошла за шкаф.
Прислушалась. Под окном, под ее окном кто-то возился. Бот карабкается по камням… Дотянулся до подоконника… В черном проеме появилась голова… К счастью, она заговорила Ромкиным голосом:
— Соня-засоня. Бросал, бросал землю — чуть руку не вывернул. Нашел я его! Клянусь головой осьминога!
— «Звездочку»?
— Нет. Человека с кладбища. Того самого, за которым ночью гонялся. Тайна раскрыта. Ура!
— Подожди минутку.
Ромка присаживается на бревно у дома. После встречи в автобусе сон как рукой сняло. Правда, ноют ноги, но Ромка старается не обращать на них внимания. Весь во власти разноречивых предположений, он готов не спать и не есть неделю кряду.
— Говори! — Гражина бесшумно выбралась через окно.
— Так вот: один из двух, что были на кладбище, — дядя Балис! Голос у него тонкий.
— Дядя Балис? Не припомню что-то…
— Да знаешь ты его. Угрюмый такой, всегда в резиновых сапогах ходит. Еще он с отцом Марите Мачулайтите в море работает.
— Молчальник?
— Вот-вот, — Ромка торопится выложить главное. — Сына он прячет!
— Зачем?
— Фашист. Наших расстреливал, — мрачнеет Ромка. — С гестаповцами сбежал…
Ромка выкладывает Гражине все, что знает о дяде Балисе, рассказывает о встрече в автобусе.
— А сына ты видел?
— Это ж второй незнакомец с корабельного кладбища! Клянусь головой осьминога!
— Бабушка еще надвое сказала…
— Перестань, — досадливо отмахивается мальчик. — Помнишь, он вспоминал о штурмфюрере Фальке?
— Ну, помню.
— Так это же фашистский начальник. Потом дядя Ба-лис спрашивал у сына, как решился он в наших местах появиться. Это два! Да я тебе целых сто примет найду!
— А почему он отцу угрожал?
— Голова — два уха! — презрительно тянет Ромка. — Фашист он! Понятно?!
— Ничего мне не понятно! И не кричи на меня! Скажи лучше, как зовут сына дяди Балиса? А?
— Как зовут?.. — пытается вспомнить Ромка. Но по его лицу видно, что это совершенно безнадежно.
— Эх, ты!
— Чего тебе от меня надо? Чтобы я целых два года помнил какое-то имя? Да? Клянусь головой осьминога, может, мама тогда и не говорила мне…
— Может, может, — поддразнивает Гражина, — никакого толка от твоего «может».
— Знаю! Знаю! — подскакивает вдруг мальчик. — Вацис! Вот как его зовут!
— Вспомнил?
— Чего тут вспоминать: так его дядя Балис на кладбище называл.
Это было не очень убедительно, но Гражина больше не спорит. Сын это дяди Балиса или не сын — все равно тайна корабельного кладбища приоткрылась. Конечно, предстояло узнать еще многое, но теперь они на правильном пути, теперь была уверенность, что тайна будет раскрыта.
— Узнаем, где он прячется, — и к пограничникам! — планирует Ромка. — Берите фашиста, судите его! Об этом, может, даже в газетах напишут… Пусть узнают все, что Ромас Дайлидонис умеет не только клады искать…
— Ну как, посмотрим? — спрашивает Гражина.
— Что?
— Дома ли этот Балис…
— Ночью?
— А если он сейчас к сыну собирается?
— Пошли! — вскакивает Ромка. — Быстрее!
И они побежали. Поселок спал. Спал ветер. Спало море. Луна была так ярка, что казалось, будто тысячи звезд, притушив огоньки, передали свои силы верному спутнику земли. Глубокую тишину нарушали лишь торопливые шаги ребят да ленивое тявканье одинокой собаки. Ромка не преминул заметить, что она, видимо, страдает бессонницей.
…Дом дяди Балиса стоит на отшибе. Сложенный в отличие от большинства кирпичных зданий поселка из толстых бревен, он приземист и мрачен. Вплотную к дому подходят густые заросли орешника. С этой стороны и пришли к нему ребята.
В окнах — темнота. Двери — на запоре.
— Спит. Пьяный ведь, — шепчет Ромка.
— Дома ли? А может, сын прямо у него ночует? Может, он видит нас? — Гражине становится страшно. Ромас тоже поеживается. Что ни говорите, мало приятного встретиться с фашистом, который даже отца родного грозился отправить к покойникам.
Фашист! Это слово звучит для ребят как проклятье, как самое плохое и страшное, что только может быть на земле.
Но что делать? Как поступить?
И Ромка решается. Наказав Гражине спрятаться в кустах, он подползает к самому дому. Здесь прислонен к стене большой таз из оцинкованного железа. В таких хозяйки обычно стирают белье. В руках у Ромки — толстая палка.
И словно взорвалась ночная тишина. Дикий грохот! Вопли: «Пожар!», «Пожар!»
Убегая в кусты, Ромка слышит, как мечется кто-то в доме. Потом двери с треском распахиваются, и на пороге вырастает человек.
— Дядя Балис, — разочарованно шепчет Ромка.
Вациса в доме рыбака не было. А то бы он, как рассудил Ромка, выскочил тоже. Дядя Балис долго стоял в лунном свете. Спьяну он, видимо, не мог сообразить, что подняло его с постели. Потом безобразно выругался и скрылся в доме.
— Давай так. Сейчас — спать. Утром я иду в правление, а ты — сюда. Да пораньше. Чтобы не пропустить, когда он к сыну пойдет.
— Ладно… В городе ты все сделал, что дядя Робертас наказывал?
— Клянусь головой осьминога!
— Расскажи.
— Могу, — и Ромка начинает рассказывать. Говорит он до самого дома Гражины. Та слушает и завидует. На прощанье девочка, словно между прочим, замечает:
— Дядя Робертас меня тоже послать обещался… Когда дело важное объявится.
— Валяй, — снисходительно одобряет Ромас. — Я тогда устрою тебе полный инструктаж. Понимаешь, главное — действовать решительно! Не то целый день просидишь без толку.
Глава одиннадцатая
Когда Ромка часам к одиннадцати дня добрался, наконец, до дома дяди Балиса, Гражины на месте не оказалось. Мальчик хотел рассердиться, но это ему не удалось. Уж очень много приятного сказал ему в правлении председатель колхоза.
Даже вечно недовольный бухгалтер пробурчал: «Некоторым взрослым не мешает поучиться у этого малыша».
Теперь дядя Робертас велел Ромке хорошенько обмозговать, как лучше принять заводских комсомольцев, сколько автомашин потребуется ударным пионерским отрядам в воскресенье. И доложить завтра на заседании правления колхоза, которое соберется специально для этого…
Но куда все-таки делась Гражина? Мальчик прокричал кукушкой: «Ку-ку-кук! Кук-ку-ку! Ку-ку-кук!» Такой они установили сигнал. Ответа не было. Ромка подошел ближе к дому. И тут все понял. На дверях висел замок. Дядя Балис ушел. А Гражина, конечно, последовала за ним.
«Балда!» — обругал себя Ромка. Нужно было предусмотреть это и договориться об условных знаках. И почему обычно запаздывают важные мысли? У всех или только у него? Мама, например, говорит, что он сперва делает, а потом думает. Сам он считает наоборот. А на деле выходит ни по его, ни по-маминому. Словом, сложная проблема.
Мальчик направился к школе. Напрямик. Через орешник. До чего хорошо продираться сквозь кусты, когда каждая ветка норовит хлестнуть тебя по лицу! А ты смело вступаешь с ними в бой: нападаешь, защищаешься и снова нападаешь. Будто и впрямь вступил в сражение с полчищами врагов. Вот только постепенно сбиваешься с прямого пути и выходишь из кустарника далеко от намеченного места.
На этот раз Ромке удалось выйти прямо к школьному забору. Правда, метров на тридцать левее потайного хода. Но это сущий пустяк. Сейчас он раздвинет доски и… Доски не раздвигались. Гвозди лежали у него в руке, а доски ни с места. В чем дело? Впервые за два года Ромка не мог воспользоваться своим лазом.
О потайном ходе знала одна Гражина. Больше никто. Неужели она рассказала о нем кому-нибудь?
Войдя во двор, Ромка сразу понял, кто забил его лаз. Старшеклассники ремонтировали забор: укрепляли столбы, заменяли сшившие доски новыми, прибивали покрепче старые. Они, конечно, и не помышляли насолить Ромке.
— Ромка пришел! — закричал один из малышей, которые возились на опытном участке.
Начальника штаба сразу спросили, когда будет организован ударный октябрятский отряд для работы на корабельном кладбище. Он попытался уйти от ответа. Но не тут-то было. Октябрята были совершенно уверены, что без них никак нельзя обойтись. И Ромке пришлось дать честное пионерское слово и еще поклясться головой осьминога, что отряд будет создан завтра же.
— Ну и книжку я читал! — с трудом дождавшись паузы, восклицает мальчуган с толстым круглым лицом.
— Интересную?
— «Конек-горбунок»! Читал?
— Нет…
Мальчуган в восторге: сам Ромка не читал, а он читал! А ведь Ромка, по общему мнению, знает все.
— Ромас! — с криком влетает во двор взъерошенный мальчуган лет десяти. — А я тебя повсюду разыскиваю. Гражина сказала: «Найдешь — краб твой». Слушай, — отозвав Ромку в сторону, переходит он на шепот, — велела передать: пошла гулять к маяку с одним знакомым. Я тебе слово в слово! Ха? Говорит, со знакомым, а гуляет одна. Ха!
Ромка быстро прикинул: от школы до маяка километра три. Полчаса ходу на третьей скорости.
— Салют, ребята?
Не объясняя причины своего ухода, Ромка мгновенно исчезает.
…Позади остался развилок, откуда тропинка кратчайшим путем ведет к корабельному кладбищу; закончились заросли орешника. Теперь слева и справа от полевой дорожки тянутся изумрудные полотнища лугов. Ромка бежит так быстро, что ветер свистит в ушах.
«Что же могло привести дядю Балиса на маяк?» — напряженно думает он.
Высокая белая башня маяка с застекленной верандой наверху стоит среди дюн далеко выступающего в море мыса. Мыс этот похож на рог какого-то огромного животного. Потому и назвали его Жуведрос рагас. В нижнем этаже маяка прежде жил смотритель. Из его комнаты витая металлическая лесенка вела в верхнее помещение, где был установлен сильный ацетиленовый фонарь. Каждый вечер смотритель зажигал его. Маяк светил в любую погоду, помогая ориентироваться в море кораблям.
Светит он и теперь, но только сильнее, ярче. Вместо ацетиленового фонаря на маяке установлен электрический, который работает автоматически. С наступлением сумерек специальное устройство включает свет, а утром, когда земля прощается с ночью, выключает. И теперь никто уже не живет на маяке. Лишь изредка приходит сюда катер со смотрителем-электриком. Это новая специальность на побережье. Один человек обслуживает много маяков! Приедет на Жуведрос рагас, проведет там денек-другой. Все почистит, наладит — и в путь. К следующему маяку…
«Сын! — как всегда неожиданно, осеняет Ромку. — Он прячет на маяке сына!»
Ромка уже не бежит, а летит. Он задыхается, пот заливает глаза. Но вперед! Вперед! Справа вырастает большой холм. На его крутом склоне отчетливо виднеется черное жерло пещеры. Той самой, где предполагал он найти стоянку первобытных людей.
Дорожка снова ныряет в кустарник, и Ромка почти сталкивается с кряжистым рыбаком. Дядя Балис!
— Здравствуйте… — опешив от неожиданности и задыхаясь, с трудом выдавливает мальчик.
— Носит нелегкая! — угрюмо ворчит тот и, не ответив на приветствие, удаляется широким шагом. Ходит он немного вразвалку. Как все рыбаки.
Ромка растерянно глядит ему вслед. Но тут из кустов высовывается рука. Сильный рывок, и мальчик, зацепившись ногами за ветки, падает в орешник.
— Ударился? — шепчет над ухом Гражина.
— Ты?! — не сразу приходит в себя мальчик.
— Я!
— А я решил — все! Фашист. Выследил и напал! — Ромка еще бледен, но говорит нарочито бодро, словно и не испугался вовсе. Поднялся, отряхнулся.
— Боялась, этот оглянется, — оправдывалась между тем Гражина. — Стоишь — глаза выпятил…
— Выпятишь тут…
— Я понимаю…
— Ничегошеньки ты не понимаешь. Он уходит, а мы разговоры разводим.
Ребята вышли из кустов. Далеко впереди виднелась широкая спина рыбака. В руках он что-то нес. Сумку или мешок.
— Пришли мы к маяку, — торопливо рассказывает Гражина. — Думала, ключ у него есть, а сына он в середине прячет.
— Ну?
— Ничего подобного.
— Не может быть! — Ромка так тверд в своих предположениях, что готов спорить с Гражиной.
— А ты там был? — недоумевает она.
— Нет.
— Тогда зачем языком мелешь?
— Ладно уж…
— На маяк даже не взглянул. Будто и нет его. Вышел прямо к берегу. За мыском. Где море клином врезается. Знаешь?
— Знаю. Рыбаки это место «тихим» называют. Дальше!
— Забрел он по колено в море и стал что-то в воде высматривать. Смотрел. Смотрел. Потом вытащил кол. А за колом потянулась веревка. А за веревкой — мешок, что ли. С берега хорошенько не разглядела.
— И? — Ромка как туго натянутая струна, как тетива от лука.
— Рыба у него там. Живая.
— Тьфу! — в сердцах сплюнул мальчик. Он ожидал услышать невесть что, а тут рыба.
— Переложил в сумку рыбин десять… И пошел обратно. Все!
— Ворует, значит?
— Что ты говоришь?
— Точно. У колхоза ворует. Прежде, до дяди Робертаса, многие рыбаки так поступали. Возвращаясь с лова, прятали часть рыбы для базара. Только давно уже этого нет. Клянусь головой осьминога!
…Следуя за старым рыбаком, Ромка и Гражина вышли на главную улицу поселка. Заметив, что дядя Балис скрылся в дверях продуктового магазина, Ромка кивнул Гражине, Она сразу поняла: не мешает узнать, какие покупки сделает рыбак.
Едва Гражина ушла, на улице появилось несколько ребят из Ромкиного класса. И почему это друзья всегда объявляются в самое неподходящее время?
— Здорово! Как съездил? Привет! Куда пропал? — посыпались вопросы.
Пришлось снова рассказывать о поездке в город. Друзья без конца прерывали его, одобрительно хлопали по плечам, выспрашивали подробности. Ромка говорил, а сам не спускал глаз с магазина. Вот вышел дядя Балис. Вот и Гражина. Неужто пойдет сюда? Нет. Сообразила, что рыбака нельзя упускать из виду. Двинулась за ним…
— Ты молодчага, Ромка! Наша закалка! — единодушно решили друзья. — Как будем действовать дальше?
— Завтра собирается штаб. В девять утра, — в Ромкином голосе сразу появились командные нотки. — Пятрас отвечает за сбор членов штаба. Викторас вызовет председателей отрядов. Остальные — в резерве. Ясно?
— Ясно! — ответил за всех Пятрас.
— К двенадцати часам нужно все решить.
— Почему к двенадцати?
— В двенадцать — заседание правления колхоза. Специальное! Мой доклад!
— Ух, ты!!!
Ромка горделиво выпячивает грудь. Но быстро спохватывается, На ум почему-то приходят слова дяди Робертаса, словно невзначай сказанные им сегодня утром: «Отец твой, парень, был на редкость скромным человеком». И Гражина поссорилась с ним после Большого сбора из-за того, что нос задирал.
— Расскажу на правлении обо всем, что решит завтра штаб, — поспешно уточняет Ромка. — Ну, пока!
— Уходишь? — удивляется Пятрас. — А мы загорать. К старому доту. Пошли!
Предложение заманчивое. Возле дота, который фашисты построили во время войны у входа в реку, удивительно мягкий и мелкий песок. Как пух. Ромка может часами наблюдать за ним. Мальчик открыл, что песок всегда в движении. Даже когда совершенно нет ветра. Ромке порой кажется, что в глубине земли беспокойно ворочается с боку на бок могучий великан. И потому волнуются, переливаются на поверхности песчаные реки: то текут тончайшими, едва приметными струйками, то срываются сыпучими водопадами, то обрушиваются целыми пластами.
— Дела. Не могу. — Чтобы избежать дальнейших расспросов и уговоров, Ромка повернулся и зашагал прочь…
Потом он долго, ему показалось бесконечно, скучал в одиночестве у дома дяди Балиса. Гражина, сообщив, что рыбак купил в магазине две буханки хлеба и три банки мясных консервов, отправилась обедать. А Ромка валялся на траве и ждал, когда, наконец, отправится к сыну дядя Балис.
Но тот не торопился. Затопил печь. Мальчик уловил запах жареной рыбы. Ромка едва поспевал глотать слюнки. Спасибо Гражине — догадалась захватить из дому кусок хлеба с салом.
Стали скучать вдвоем. Это было ничуть не интереснее, чем в одиночку. Минута за сто кажется, а то и больше. Бывает же — говорить не о чем. И все!
Наконец дядя Балис вышел из дому с сумкой в руках. Даже издали было заметно, как круто вздуты ее бока… Рыбак сразу свернул к корабельному кладбищу. Ребята осторожно пробирались следом…
Солнце уже ушло на покой, и кладбище быстро окутывали сизые сумерки. Между судами они сгустились до черноты. Казалось, там притаилась сама ночь. Притаилась и ждет лишь момента, чтобы накрыть своими крыльями всю бухту.
Дядя Балис направился к двум большим пароходам, стоявшим вплотную друг к другу. По доске взобрался на один из них. И исчез. Словно провалился.
Ребята притаились под высокой пароходной кормой, ржавой глыбой нависшей над берегом. Идти на судно было нельзя. Каждый шаг отдавался — гремел в нем, как в пустой бочке.
— Слушай! — сдавленно прошептал Ромка.
В эту минуту их уши превратились в звукоуловители. И не зря. Откуда-то, словно из-под парохода, до ребят донеслись голоса. Но разобрать слова было невозможно. Они сливались, путались друг с другом.
Так продолжалось недолго. Потом на пароходе забухали шаги. Не одного человека, а двух! Вот они остановились над головами ребят. И глухой голос, голос человека, которого старый рыбак называл Вацисом, произнес:
— Подвел ты меня, старый. Подвел.
— Да, я же говорил тебе, — залебезил дядя Балис.
— Что говорил? Что? Испугался, торопился от меня избавиться — вот и указал на первую попавшуюся посудину. А на ней только и плавать, что к утопленникам на дно морское.
— Не знал… Богом клянусь… Трюм у «Звездочки» показался мне сухим… Старость, — бормотал рыбак.
— Хватит тебе соловьем разливаться!
— Зато устроился ты, Вацис, надежно.
— И на том спасибо. Только не за тем я сюда из Сибири ехал! Понял?
— Как тут не понять… Все понял.
— На завтра мне жратвы хватит. А послезавтра не приходи. В город махну. Может, кого из старых дружков встречу…
— Ты бы, Вацис, поосторожней, — снова залебезил дядя Балис. — Еще узнают…
— Ишь какой заботливый! Так я о себе еще больше забочусь! Шагай. Жду через пару деньков. В это время!
— Приду, непременно приду…
Заскрипела, закачалась доска. Рыбак сошел с парохода. Прошел немного берегом, затем резко свернул в сторону. Гражина хотела сразу идти следом. Но Ромка молча удержал ее. Они двинулись с места только после того, как на пароходе забухали и смолкли где-то в глубине шаги.
Глава двенадцатая
Следующий день был до отказа заполнен хлопотами. Но за всеми делами Ромка ни на минуту не мог забыть, что предстоит им завтра с Гражиной. Завтра они пойдут на корабельное кладбище и проникнут в берлогу, в которой скрывается человек с глухим голосом. Пойдут и проникнут… Завтра самое удобное время: Вацис сказал рыбаку, что уедет в город…
Ромка проводил заседание штаба, а сам думал о Вацисе с корабельного кладбища. Ребята спорили, как лучше организовать работу на судах, а Ромке представлялась палуба парохода, по которой крадутся они с Гражиной. Даже на заседании в правлении колхоза Ромка думал о завтрашнем дне.
Только бы не спугнуть их. Ведь в следующее воскресенье на кладбище соберется много народу. Значит, тайна должна быть раскрыта в самые ближайшие дни.
Дело, конечно, серьезное. И опасное. Но стоящие дела, по глубокому убеждению Ромки, всегда бывают опасными. Такими, что трус сразу от них отказывается. Ромка, в сущности, еще очень мало знает о человеке с корабельного кладбища, но не сомневается, что это страшный человек. И не только для него и Гражины, а для всех. Вон сколько лет скрывался.
Интересно, для чего потребовался Вацису катер? Отремонтировать и куда-то плыть? Но куда? Рядом — граница. Значит?.. Хорошо, что просчитались они с дядей Балисом. Молодчина «Звездочка»!
В особо трудных случаях жизни Ромас сзывает на совет своих любимых героев. И они незримо приходят к нему. Павка Корчагин и Марите Мельникайте, летчики-испытатели братья Коккинаки и французский ученый Жак Пикар, знаменитый Тимур и капитан Немо… Чем сложнее задачу решает Ромка, тем больше замечательных людей собирает он.
Как поступили бы они завтра?
Ромка не сомневается, что Павел Корчагин сказал бы ему: «Мы, братишка, своими руками контру стреляли!» А Тимур бы скомандовал: «Хватит болтать! Действуй, и точка!» С этой минуты сомнения покинули Ромкину голову. Он повеселел и охотно согласился сопровождать дядю Робертаса к смотрителю корабельного кладбища. С председателем колхоза отправилась целая толпа ребятишек. Всю дорогу они пытались представить, как встретит их дядя Юозас. Сошлись на одном: быть большому скандалу.
Потом запели песню. Точнее, запел дядя Робертас, а ребята подхватили. Вот уж не думали они, что у председателя колхоза такой приятный голос. Но вот показался дом-корабль, и дядя Робертас снова превратился в председателя колхоза.
— Ждите меня здесь, — остановил он ребят на поляне. — Пойду разведаю, что и как.
— И я, — шагнул к нему Ромка, считая это своим неотъемлемым правом.
— И я, — присоединился Пятрас. Как-никак, а он целый день замещал начальника штаба.
— Нет! — сказал, словно отрезал, председатель колхоза. — Все остаются здесь.
Ромка завидует взрослым, которые умеют говорить так решительно и властно. Тогда и возразить нечего. А вот у него, к примеру, голос совсем не командирский. Даже наоборот. Мама говорит — «петушиный». Он спрашивал Гражину. Так она тоже не смогла сказать о его голосе ничего хорошего. Но и не критиковала. Это самое плохое.
Ромка давно приметил, что есть люди, о которых другие просто не вспоминают. Ни хорошо, ни плохо. Будто и не живут они на свете. И в Жуведре такие есть. На собраниях о них — ни слова, хотя они непременно сидят в зале. Наверное, потому, что о них действительно сказать нечего. Работники они средние. Книжки и те читают не для души, а чтоб не стыдно было, если разговор зайдет. Мечтать они не умеют. Ромка, конечно, не такой, И пусть лучше его всю жизнь ругают, чем обходят молчанием…
— Представляю, какая у них там схватка! — Пятрасу надоело ждать, и он поднялся с травы.
— Дядя Робертас все равно победит! — убежденно откликнулся Витукас.
— А если смотритель не подчинится? — засомневался кто-то.
— Ромка бумагу привез!
— Не бумагу, а приказ, — уточнил начальник штаба. — По всей морской форме и с печатью.
— Круглой?
— С якорем!
— Ребята! Сюда! — донесся голос дяди Робертаса.
Ребята гурьбой повалили к домику смотрителя. Дядя Юозас стоял на пороге своего корабля-дома с неизменной сигарой в зубах.
— Прошу всех в рубку! — пригласил он.
Эти слова вызвали общий восторг. Еще бы! Большинству ребят казалось несбыточной мечтой побывать в чудо-доме. Лишь Ромка да еще двое-трое счастливчиков удостаивались этой чести. А теперь, пожалуйста, — заходи!
На второй этаж, точнее — в рубку, вела не лестница, а металлический корабельный трап с густой паутиной веревок и блоков по бокам. Когда все поднялись наверх, дядя Юозас захлопнул крышку люка. Потом прошел к штурвалу, установленному, как это и положено, в центре рубки. Взялся за отполированные ручки и стал поворачивать. Под ногами что-то сильно заскрипело.
— Трап поднят, — сообщил ребятам смотритель. — Корабль выходит в открытое море.
Гости чуть не поотвертели себе шеи. У них пропала всякая неприязнь к дяде Юозасу. Действительно, если он смог придумать и соорудить такое, значит стоящий человек, с воображением.
— Слышал я, корабль строить хотите. Правда? — добродушно спросил смотритель.
— Правда! — откликнулась хором команда.
— Орлы! — одобрил дядя Юозас. — Государственные люди!
Ромка недоуменно глядел на Пятраса. Пятрас — на Ромку.
— Да ведь… — не выдержал начальник штаба.
— Все знаю! — тут же перебил его дядя Юозас. — Докладывали! Когда начинаете?
— В следующее воскресенье.
— Добро! К этому времени все проверю. Бумажку составлю: что с какого корабля снимать.
— Так мы… — снова рванулся вперед Ромка.
— Все знаю! — снова перебил его смотритель. — Все сделаю!
Долго просидели в рубке ребята. Дядя Юозас рассказал им не одну, а целых три настоящие морские истории. С туманами, кораблекрушениями, пиратскими флагами и горами трупов. Причем как-то само собой выходило, что во всех этих историях старый смотритель играл наиглавнейшую роль.
Дядя Робертас давным-давно ушел, а ребята все не могли расстаться с чудо-домом. Смотритель раздобрился и разрешил каждому поднять и опустить штурвалом трап. Из рук в руки переходил огромный морской бинокль.
На обратном пути Ромка сконфуженно молчал. Вот тебе и дядя Юозас! А он убеждал ребят, что к старому смотрителю не подступиться… Теперь — к Гражине! Дома у нее стирка. Сказала, что освободится только к шести.
Девочка уже ждала Ромку. Глянула тревожно в глаза. И у него вдруг засосало под ложечкой. Мальчик знал: это пришел страх. Впился, как пиявка. Ничем не выгонишь. Выход один — стараться не обращать внимания.
— Идем?
— Да!
…И вот снова корабельное кладбище. Ромка взобрался на самую высокую дюну и огляделся. Никого. Подошли к пароходам. Гражина скинула тапочки. Ромка молча последовал ее примеру. Долго стояли. А в двух шагах круто взбегала на борт почерневшая от времени доска.
Первым двинулся Ромка. Одним махом взлетев на палубу, он сразу присел за кормовой надстройкой. Замер… Тихо! Тогда поманил Гражину. Вместе скользнули вдоль борта. Босые ноги едва слышно шлепали по ржавому металлу. Казалось, он благожелательно относится к ребятам. Ведь под ногами Вациса и дяди Балиса он кричал во весь свой металлический голос.
Это был большой сухогрузный пароход, повидавший немало морей и океанов. Труба — на корме. Капитанский мостик — в середине судна, на специальной надстройке. Палуба за нею была сорвана, и ребятам, чтоб пройти на нос, пришлось балансировать по самому борту.
Облазили все. Даже заглянули в трюмы, на треть наполненные ржавой вонючей водой. Ни малейших признаков человеческого жилья!
— Идем на соседний пароход, — предложил уже Ромка. Но тут Гражина обнаружила штормтрап. Он лежал по левому борту между кормовой и центральной надстройками. Под толстой трубой.
«Зачем он тут? — лихорадочно соображал Ромка. — Куда и кто спускается по нему?»
Он подошел к борту, заглянул между пароходами и громко ахнул. Там, тесно прижавшись к ржавым корпусам, стояла «Звездочка».
— «Звездочка»! — сдавленно вырвалось у Ромки.
Да, это был тот самый катер, что исчез со своего места на кладбище недели три назад. Они обыскали все побережье, а нужно было искать в заливе. Под самым носом. Дядя Балис и Вацис ловко загнали катер между двумя судами. С берега «Звездочку» прикрывала полуразрушенная баржа, сверху крышей нависали высокие пароходные борта, спереди был подтянут бот с большой надстройкой. Прямо пещера получилась. Попробуй разыщи!
— Она?
— Клянусь головой осьминога!
Ромка торопливо опускает штормтрап с парохода на катер.
— Смотри в оба! — наказывает он Гражине и лезет вниз.
Ромка сразу определил, что Вацис живет на катере. Под ноги попалась пустая консервная банка, на палубе шелестели обрывки газет. Ромка осторожно потянул двери рубки. Вошел. На рундуке — матрац, подушка, одеяло. Столик откинут. С края — коптилка, по другую сторону — буханка хлеба, консервы.
В рубку попадало немного света. Поэтому Ромка не сразу заметил крошечный снарядик, стоявший рядом с коптилкой. Зажигалка. Машинально повернул колпачок. Еще. Еще. По снарядик не хотел раскрываться. Просто потянул. Результат был тот же.
Поднес зажигалку поближе к глазам. И вдруг Ромке показалось, что видит он ее не впервые. Нет. Чепуха. И все же, чем дольше крутил он зажигалку в руках, тем настойчивее билась эта мысль. Не открывается. «С секретом», — почудился Ромке голос матери… Потемнело в глазах. В жестоком шторме заплясали стены рубки. Ромас застыл, судорожно сжав зажигалку…
Гражине не терпелось попасть на катер. Но Ромка не подавал голоса. Тогда она спустилась по штормтрапу.
— Ромка! Ромка! — позвала девочка.
Ромка откликнулся только на третий раз. Он вышел из рубки и каким-то странным голосом спросил, чего она хочет.
— Живет?! — нетерпеливо спросила Гражина, дрожа от волнения.
— Живет…
— В рубке?!
— В рубке…
— Ты это чего такой? Будто кислого молока объелся!
— Нет, нет… Я ничего…
Гражина старательно исследовала рубку. Потом полезла и трюм. Оттуда в машинное отделение. Ромка следовал за нею. А сам думал, думал, думал…
Не мог же он поделиться с Гражиной своими мыслями!.. Только с мамой! Только с мамой! Она не раз рассказывала Ромке, что его отец очень любил вещи с секретами. Ему доставляло большое удовольствие, предложив кому-нибудь портсигар, наблюдать за тщетными попытками извлечь из него сигарету. Потом он незаметно нажимал крошечную кнопку, и сигарета пулей выскакивала в руки. В день, когда отцу исполнилось двадцать пять лет, мама подарила ему зажигалку. В форме снаряда. Тоже с секретом. Не зная его, не откроешь.
Ромка разжал пальцы. На ладони поблескивала зажигалка. В форме снаряда. С секретом. Ту, отцовскую, он, конечно, не мог помнить. Тогда ему было мало лет. Но мама рассказывала… рассказывала… рассказывала… Снарядик с секретом… Снарядик с секретом…
А что, если и в самом деле у него в руках отцовская зажигалка? Но ведь отец никогда не расставался с нею… Отец погиб, и вместе с ним исчезла зажигалка… Каким же образом очутилась она у этого Вациса? Каким?.. Каким?.. Может, он знает, где отец? Знает? Но ведь отец погиб…
— Патроны! — испуганно вскрикнула Гражина. Она нашла их в верхнем ящике ветхой тумбочки, приткнувшейся к иллюминатору машинного отделения. Много патронов. Густо смазанных.
Ребята понимали, что надо уходить. Чем скорее, тем лучше. Они поднялись на палубу катера. Ромка осторожно, чтоб ничего не зацепить, поставил в рубке на столик зажигалку. Взглянул на нее в последний раз.
На берегу Гражина облегченно перевела дух.
— Ох, и страшно же было! — честно признается она. — Все время думала: «А что, если появится этот Вацис? Что тогда?» А ты боялся?
— Боялся, — Ромка говорит это таким тоном, что девочка обеспокоенно заглядывает ему в лицо. Бледный. Прядь волос сползла на потный лоб. Конечно, боялся.
— К пограничникам? — голос Гражины суров и решителен.
Ромка вздрагивает, словно его с размаху ожгли линьком. В голове все смешалось, перепуталось. Конечно, откладывать разговор с пограничниками нельзя, но сейчас Ромке кажется важнее всего на свете увидеть маму.
— Поздно уже… Давай завтра… Зайду утром, — голос у Ромки срывается. Он протягивает Гражине руку и убегает.
Глава тринадцатая
В окнах домов горел свет. Мирно, спокойно. Так же мирно и спокойно плескалась вода в реке. Добродушно перекликались в ветвях птицы, лениво тявкали собаки. Со стороны затона доносился ровный рокот моторов. И от этого всеобщего благополучия и спокойствия Ромке стало так горько, что в нескольких шагах от своего дома он бросился в высокую траву и уткнулся лицом в землю.
Заплакать бы! Но глаза сухи… Закричать на весь поселок! Но плохо слушается голос… Ромка сжал голову руками. Она почему-то была необычно большой и тяжелой. Такой тяжелой, что шея просто не в силах поддерживать ее.
Что скажет он сейчас матери? Как объяснит свое смятение? Ромка знал, что мама не забыла отца, что она, как говорили в поселке, «однолюбка». И мальчик очень гордился этим. А сейчас ему вдруг захотелось, чтобы все было наоборот. Чтобы мама забыла отца. Чтобы у нее был другой муж.
Тогда бы… Тогда ей не было бы так тяжело слушать то, о чем должен рассказать ей Ромка. Мальчик крепко зажмурил глаза. Забыть! Хоть на минуту забыть обо всем! Но из темноты сразу выплыла зажигалка. В виде снарядика. С секретом. А может, это совпадение? Мало ли похожих зажигалок бывает на свете.
Ничего не говорить? Промолчать? А если у Вациса все же отцовская зажигалка? Если он знает, где и как погиб отец? А вдруг отец жив? Нет! Нет! За десять лет он бы подал весточку о себе…
Из распахнутых окон полилась музыка. Это мама включила приемник. Мелодия легкая, веселая. Мама напевает. Голос у нее приятный. Во всяком случае, Ромка уверен в этом. Особенно хорошо поет она лирические песни. Ее даже в самодеятельность приглашали. Только отказалась она.
…В доме вкусно пахло свежим борщом. Так вкусно, что Ромка, позабыв на минуту о своих горестях, сразу направился к столу.
— Мыть руки! — вернула его обратно на кухню мать. — Что у тебя нового? Как прошло правление?
— Хорошо, — не сказал, а скорее выдавил из себя мальчик. — Все очень хорошо.
И, видно почувствовав неубедительность своего тона, бодро добавил:
— Правда, очень хорошо!
— За поездку хвалили?
— Ага!.. Знаешь, мама, давай кушать…
Сели за стол. Ромка сперва немного рассказал об удивительном превращении смотрителя корабельного кладбища, словно по мановению волшебной палочки сменившего гнев на милость.
— Будто и не противился он, будто и не прогонял нас с Пятрасом! — возмущался Ромас. — Мол, одобряю: все знаю, все понимаю, все сделаю…
— Зря сердишься. Хороший он. Только уж очень старенький. Скажу по секрету: дядя Юозас так любит свои старые корабли, что частенько даже ремонтирует их…
— Ну?
— Да, да. Не удивляйся. То стекло вставит, то рубку выкрасит, то раму какую-нибудь укрепит…
— А я и не сержусь.
Наконец Ромка собрался с духом:
— Мам, расскажи, какую ты подарила отцу зажигалку…
— С чего бы это?
— Просто так… Позабыл я…
— Чудной ты у меня. Скачешь по разговору, как белка.
— Ну, мама!
— Ладно уж… Купила я эту зажигалку у какого-то очень высокого мужчины. Он ходил по базару и все время повторял: «Зажигалка с секретом! Купите чудесную зажигалку!» А я как раз искала отцу подарок ко дню рождения. Вот и подошла. Взяла в руки и сразу решила, что лучшего подарка мне не сыскать…
— Какая… Какая она?! — подался вперед Ромка.
— Сделана в форме снарядика. Гладкая, блестящая. Головка откручивается. Только секрет знать надо. Без этого не откроешь. Отец радовался. Он у нас с тобой всякие замысловатые вещи любил, — улыбнулась мать.
— Острие снарядика из янтаря?
— Да.
— Вокруг надпись: «Неринга»?
— Да.
— И крошечный парусник вырезан?
— Да, — растерянно кивала головой мать. — Откуда ты знаешь? Неужто помнишь? Ведь тогда совсем малышом был…
Ромка поднялся. Оперся руками о стол и отчаянно, словно бросаясь в пропасть, сказал:
— Сегодня я держал в руках зажигалку отца!
— Что?.. — по лицу матери поползла мертвенная бледность.
Оттолкнув стул, мальчик кинулся к ней. Крепко обнял. Прижался. И рассказал обо всем. Ничего не утаил.
Когда Ромка закончил, в комнате нависла жуткая тишина. Мать словно окаменела на стуле. Сидела холодной статуей, уставившись в одну точку.
— Мама! — закричал Ромас.
Голос сына вернул женщину к действительности. Она вскочила и заметалась по дому.
— Мама!!
Тогда она остановилась и долго глядела на Ромку.
— Идем, Ромка, — наконец сурово проговорила она. — Возьми фонарик. Я хочу видеть зажигалку! Может, через нее к отцу твоему ниточка протянется. Ведь никто не видел его мертвым. Никто! Ушел в море и не вернулся…
— Пойдем завтра?
— Нет! Нет! Сейчас!
— А если Вацис уже вернулся?
Ромка понимал, что сейчас не время идти на корабельное кладбище. Но что мог он сделать, если его слова просто не доходят до мамы! Видно, она боится, что Вацис может исчезнуть и вместе с ним исчезнет зажигалка. Зажигалка и надежда узнать что-нибудь о муже…
Мать и сын шли сквозь ночь, тесно прижавшись друг к другу. За всю дорогу они не сказали ни слова. Так ходят на похоронах, так провожают в последний путь дорогих сердцу людей.
Перед тем как подняться на борт парохода, мать, видимо отвечая на свои мысли, сдавленно проговорила вслух:
— Десять лет… Десять лет…
— Что? — не понял Ромка.
— Веди!
Штормтрап был опущен, хотя несколько часов назад Ромка собственноручно затолкал его под трубу. Он сказал об этом матери. Она какое-то мгновение колебалась. Потом сказала:
— Иди домой!
Нет, ни за что! Ромка не оставит маму одну. Надо только как-нибудь унять дрожь. И руки почему-то плохо слушаются. Ромка включает фонарик, разрезав лучом света кромешную тьму, в глубине которой лежит на черной воде катер.
— Иди домой! — подталкивает Ромку к берегу мама.
Но Ромка ныряет под ее руку и начинает спускаться по штормтрапу.
Перекладина. Еще перекладина. Еще. Кажется, трап стал по меньшей мере втрое длиннее. Наконец палуба! И тут что-то тяжелое и душное со страшной силой обрушивается на мальчика. Больше он ничего не помнит…
Очнулся Ромка в рубке «Звездочки». Он лежал на рундуке лицом к стенке. Трещала голова, болели руки. За спиной разговаривали мама и Вацис. Мальчик напрягся, боясь пропустить хотя бы одно слово.
— Говоришь, кроме сына и тебя, никто не знает?
— Никто…
— Что ж, и это может быть. Только поживем — увидим. А пока считай, что повезло тебе с твоим детенышем. Попадись к другому — камень на шею и в воду… Зажигалку видишь?
— Вижу.
— Узнаешь?
— Узнаю.
— Как отправлялся сюда, дал мне ее муженек твой. Или позабыла уже Антанаса Дайлидониса? А?
— Где он?!
— По ту сторону моря, где нет соцсоревнования и большевиков. Понятно? Ха!
— Врешь!
— Ну, зачем оскорбляешь? Вацис Скайзгрис никогда не врет.
Вацис Скайзгрис! Ромка с трудом сдержал рвущийся из груди крик. Вацис Скайзгрис! Сын бывшего владельца Ребячьего дома, палач и убийца. Он бежал из Жуведры вместе с фашистами, расстреляв в последний момент четырех рыбаков, подозреваемых в помощи партизанам.
Конечно, Ромка вряд ли знал бы о нем. Но через три года после войны Вацис Скайзгрис снова появился на побережье. Возглавив банду кулацких сынков, он проложил множество кровавых дорожек. Скрывался в густых лесах, среди болот. Выполняя приказы своих зарубежных хозяев, убивал коммунистов, комсомольцев, активистов — всех, кто пес литовскому народу свет новой, советской жизни. Не только убивал, но и зверски мучил, запугивал, поджигал.
Несколько раз банду Вациса Скайзгриса уничтожали. Но сам он всегда ускользал. Потом разыскивал людей, мечтающих вернуть свои богатства, переданные советской властью трудовому народу. И опять гремели выстрелы из-за угла, опять матери пугали детей именем бандитского главаря.
Вскоре после исчезновения Ромкиного отца пронесся слух, что Вацис Скайзгрис убит. Этому долго не верили. Но проходили месяц за месяцем, и люди убедились, что настал конец страху, что ничто больше не мешает им радоваться жизни…
Вацис Скайзгрис! А они-то с Гражиной думали, что на катере скрывается сын дяди Балиса. Вот оно как обернулось! Значит, недаром чувствовал Ромка, что человек с кладбища — страшный человек. Фашист!
Но что это он говорит об отце? Жив? Живет за морем? Видел его?
Ромка осторожно перекатился на спину. Повернул голову. Чуть разомкнул веки. Сквозь сеточки ресниц увидел крупное лицо, освещенное желтым светом коптилки. Хищный нос, глубокий шрам-вмятина на лбу, далеко выступающие вперед надбровные дуги. Уголки рта опущены.
И вдруг Ромке стало легко и радостно. Врет. Все врет. Дяде Балису говорил, что в Сибири скрывался… «Мама, не верь ему! Мама!»
А двое за столом вели далеко не веселый разговор.
— Так, дал он мне зажигалку и говорит: «Покажи Лайме — все для тебя сделает»… Возьми, возьми ее в руки. Убедись.
— И больше ничего не велел сказать?
— Велел. Живет барином, на собственной машине раскатывает. А работы почти никакой… Мозоли от весел давно посходили.
— Адрес дашь?
— Ни к чему он тебе. Даже лишний. Письмо передать — пожалуйста, передам.
— Говоришь, барином живет, а адреса назвать нельзя. Хорош барин!
— Лучше быть барином без адреса, чем голодранцем с адресом.
— Это уж кому что нравится… А почему ты сам не объявился? Или ждал, пока Ромка разыщет?
— Надобности не было.
— А теперь есть?
— Раз уж встретились, то появилась.
— И чего ты хочешь?
— Это уже другой разговор. Вижу, помнишь ты еще муженька.
Ромку удивляло необычайное спокойствие матери. Не кричит. Не плачет. Разговаривает со Скайзгрисом так, словно не палач и убийца перед ней, а просто знакомый, которого она давно не видела.
— Значит, дружки вы сейчас с Антанасом?
— Выходит так, — криво усмехнулся Скайзгрис.
— И давно?
— Да лет с десяток.
— Угу…
И тут мальчик понял, что его мама не верит ни одному слову бандита, что она напряженно думает, как выбраться из западни, в которую они попали. А Ромка ничем не может ей помочь. Был бы он сейчас наверху!
Скайзгрис встал. Рубка была низкой, и он ходил по ней, наклонив голову, словно разыскивая что-то по полу.
— Где работаешь? — спросил он.
— На рыбной базе.
— Ага…
И Скайзгрис снова зашагал по рубке. Мать сидела не шевелясь. Безжизненное лицо ее почему-то напомнило Ромке слепую женщину, которую он видел как-то в Клайпеде. У той тоже были широко распахнутые веки и навечно застывшие хрусталики глаз.
— Должность какую занимаешь?
— Заведующая…
— Ну?! Тогда сам бог устроил нашу встречу!
— Бог? Ты о боге?
— Может, ожидала, что Карлу Марксу молюсь? Ха-ха-ха!
Ромка застонал. Мать бросилась к нему. Как только материнское ухо оказалось поблизости от его губ, Ромка исступленно зашептал:
— Все врет, гад! Все врет!
— Очухался наконец? Вот и порядок. Расскажу отцу, какой ты у него герой.
— Нету у меня отца, — угрюмо отозвался Ромка. — Погиб!
— Что ж, пусть будет так… Не хотите ли кушать, гости дорогие? Консервы, рыбку бог послал…
— Ужинала.
— А ты, молодой человек?
Вместо ответа Ромка повернулся к стенке.
— Брезгуешь?!
— Голова болит у него, — заторопилась мать. — Пусть поспит.
— Пусть… Ты тоже ложись. Разговор будет потом.
Коптилка погасла. И стало совершенно темно. Ромка почувствовал, как рядом легла мама. Раздались тяжелые шаги, слегка скрипнула дверь.
— Бежим! — предложил мальчик.
— За порогом — смерть!
— Я проберусь.
— Спи!
— Нет…
Но сон пришел сразу. Навалившись на измученного мальчика, он легко одолел его.
Разбудил Ромку шепот матери. Она склонилась над рундуком, поправляя на нем одеяло.
— Звал… Постарайся услышать…
И вышла, оставив дверь приоткрытой. Было уже утро. Через переднее стекло виднелся небольшой клочок серого неба, зажатый меж пароходных бортов. Голова болела меньше. Только на лбу вспухла здоровенная шишка.
— Спит? — донесся голос хриплого.
— Измучился…
— Ничего — до свадьбы заживет. Благодари бога, что хватил его кулаком, а не рукояткой пистолета. Ха!
— Что надо? Говори.
— Отойдем подальше. В нашем деле чем меньше ушей, тем меньше шансов попасть на тот свет.
Стало плохо слышно. Видимо, бандит отвел мать на самый нос катера. Ромка мягко скатился с рундука и подполз к двери. Прильнул ухом к щели.
— …пригонишь моторку. К кладбищу. Не забудь только бачок доверху бензином заправить. Ясно? Мальчишка останется тут. Выдашь — ему конец! Поняла?
— Знаю, с кем говорю.
— Вот и хорошо, что не забыла, кто такой Вацис Скайзгрис. Ха!
Ромка поежился. Ну и смешок! Ромка кусал губы. Кусал до крови, чтобы заглушить боль сердца.
— Значит, договорились? Ждать у меня нет времени.
— Дай подумать…
— Что ж, думай. Моторка не спичка… Да, еще забыл. Может, вместе со мной за море? К муженьку любимому? Ха!
— Времени сколько?
— Скоро девять… Туман. К вечеру еще гуще будет… Так что ехать нужно сегодня. Иди!
Ромка метнулся обратно на рундук. Укрылся с головой.
— Спит? — еще раз спросил хриплый.
— Спит.
— Так ты думай…
Скайзгрис прошел к столу. Стал есть. А Ромке почему-то совсем не хотелось. И мама не притронулась к еде. Села возле сына на рундук, подперла голову руками.
Так прошло много времени. Ромке показалось, час, а может, и больше. Он по-прежнему делал вид, что спит. Но едва Скайзгрис вышел из рубки, Ромка поднял голову.
— Иди к пограничникам. Не сомневайся! — горячо зашептал он.
— А я и не сомневаюсь… — у мамы почему-то захрипел голос. — А если…
— Если, если! — перебил ее Ромка. — Бандит, шпион, а ты — если!
— Это страшный человек…
— И пусть! Пусть! Я — пионер. Ты тоже у меня, клянусь головой осьминога, сознательная. Иди!
Мать привлекла к себе Ромку.
— У Скайзгриса зажигалка твоего отца, — сказала она глухо. — Все остальное он выдумал, чтобы принудить меня… Отец ненавидел его.
— Знаю, — горячо выдохнул Ромка.
— Что бы ни случилось, помни: мы должны рассчитаться со Скайзгрисом за все… — Она все крепче прижимала к себе сына. — Будь осторожен… Этот бандит на все способен… А я уж быстренько… Быстренько…
— Скажи про дядю Балиса. Разыщи Гражину Буткуте. Она все знает, — торопился Ромка.
Вошел Скайзгрис.
— Ну?!
— Хорошо, — поднялась женщина. — Сделаю.
— Вот и порядок. Полный порядок. Мальчик, попрощайся с мамой до вечера. Мы с тобой будем ее очень ждать. Скажи ей, чтоб не задерживалась и со знакомыми не болтала. Ха!
Вдруг сверху раздалось пять гулких ударов. Два длинных, короткий, короткий и снова длинный. Били железом о железо.
— Сидеть тихо! Ни звука! — зашипел Скайзгрис. — Это мне сигналят… Прется среди бела дня, старый дурак!
Бандит с силой захлопнул за собой двери…
Глава четырнадцатая
Утром густой туман запеленал поселок в пухлое сырое одеяло. В нем утонули дома и деревья. Близкое стало далеким; люди выныривали так неожиданно, что едва не сталкивались друг с другом: машины, включив фары, с трудом пробивались сквозь молочную мглу. Дождя не было. Но одежда быстро тяжелела, покрываясь множеством крошечных капелек воды.
Гражина несколько раз выходила во двор посмотреть, не рассеивается ли туман. Но он был по-прежнему густ. Досадно… Сколько дней стояла хорошая погода, а тут, когда нужно вывешивать на сушку белье, такая сырость. И моря сегодня она почти не видела. У самых ног оно сливалось с опустившимся на землю небом.
Отец ушел в затон, но уже через час вернулся домой. Дядя Робертас запретил выход в море. В другой раз девочка была бы очень рада возможности провести целый день с отцом. Ведь это случается редко, а они так любят бывать вместе.
— В «морской бой»? — спросил отец, входя в комнату. Они могли часами заниматься этой немудреной игрой. Усаживались в противоположных углах дивана и начинали сражение, уничтожая на бумажных морях дредноуты и крейсеры, миноносцы и подводные лодки.
Гражина взглянула на будильник. Десять часов. А Ромки все нет.
— Я… я… я… договорилась с девочками.
— Куда это собралась в такую погодку?
Гражина никогда не врала отцу. Как-то не получалось. В то же время ей ничего не стоило рассказать самую невероятную небылицу матери.
— Купаться… В школу… На репетицию, — невнятно бормочет Гражина.
— Ладно уж, ладно. Не оправдывайся, — добродушно пробасил отец. — Выросла, тайны появились.
— Да я…
— Ладно, говорю. Раз обещала — иди.
— Я постараюсь быстро вернуться, — Гражина сообразила, что в любой момент может появиться Ромка, которого отец вряд ли примет за девочку. Нужно перехватить его на улице.
— Беги, беги, дочка.
Молочно-серая пелена начиналась сразу за порогом. Гражина нырнула было в нее, но тут же возвратилась обратно, боясь разминуться с Ромкой в тумане. Посидела на большом камне у порога, перебралась на скамейку под окна. А Ромка не шел. Не шел, когда нужно возможно быстрее рассказать о фашисте пограничникам. Гражина очень жалела, что вчера не настояла сделать это. Но Ромка был какой-то странный, и голос у него дрожал от волнения.
Гражина осторожно заглянула через окно в комнату. Отец лежал на диване и читал. Часы показывали одиннадцать. Где же Ромка? Что могло задержать человека, когда у него такое сверхважное дело?
Хорошо еще, если Вацис не заметил, что в его отсутствие кто-то побывал на катере. А если заметил?! Гражина вспомнила горку густо смазанных патронов в тумбочке. Страшно подумать: что ни патрон, то смерть, что ни патрон, то смерть. Нет, ждать больше нельзя, надо бежать к Ромке!
Двери Ромкиного дома были приотворены. Гражина постучала. Никто не ответил. Еще. В ответ снова тишина. Тогда она забарабанила кулаками. Тихо.
В прихожей горит свет. Гражина стучится еще раз — в двери, ведущие в комнаты. Ни звука. Она решительно берется за ручку.
Вид большой комнаты сразу настораживает ее. Во все свои лампы светит над неубранным столом люстра. Две тарелки с супом. Одна — полная, в другой — на донышке. Тут же кастрюли, хлеб. Кажется, что хозяева оставляли свой лом второпях, словно им грозила какая-то опасность. Больше всего Гражину поразила сияющая как ни в чем не бывало люстра. Швырнуть бы в нее камнем, чтоб с жалобным стоном звякнуло и разлетелось вдребезги ее стеклянное равнодушие.
Но не всегда делаешь то, что хочется. Гражина погасила всюду свет, плотно прикрыла двери. Что-то случилось! Но что? Ужасная мысль приходит ей в голову. Вацис видел, как ходили они на корабельное кладбище. Выследил Ромку и ночью расправился с ним и его матерью!
Скорее! Скорее на рыбную базу! Может, ее опасения напрасны? Может, Ромкина мать сейчас рассеет их?
На базе Ромкиной матери не оказалось. Женщины из коптильного цеха сказали Гражине, что сегодня их заведующая впервые за много лет не вышла на работу, что вечером нужно будет проведать ее. Они говорили еще что-то, но девочка ничего больше не слышала. Прислонившись к стене, она видела комнату, в которой одиноко горела пятирожковая люстра.
Потом все понеслось вокруг с такой быстротой, что способность соображать возвратилась к Гражине лишь на погранзаставе. Здесь ее приход вызвал порядочный переполох. Судите сами. Мимо часового вьюном проскальзывает девочка и, не обращая внимания на окрики, пересекает двор. Вышедший из здания караульный начальник пытается выяснить причину такой поспешности. Но Гражина заявляет ему, что намерена говорить только с самым главным командиром. И больше ни с кем!
— А если самого главного командира нет? — заинтересовался начальник караула.
— Вот еще! Тогда вызовите его. И немедленно! — потребовала девочка.
Человек в форме пристально взглянул на нее. Неизвестно, что прочел он на лице Гражины. Во всяком случае, прекратил расспросы и сказал, что постарается свести ее с самым главным командиром.
Начальник караула повел Гражину по длинному коридору. Она шла и лихорадочно перебирала в памяти события последних дней. Соображала, как рассказать о них покороче и убедительнее. Чтоб главный командир сразу объявил всеобщую тревогу и послал пограничников на корабельное кладбище и на розыски Ромки. Только непременно с оружием. А то у хриплого много патронов.
Караульный начальник распахнул двери и доложил:
— Товарищ капитан! Девочка, добивающаяся встречи с вами, прибыла.
— Хорошо. Вы свободны.
Навстречу Гражине поднялся коренастый офицер, которого она не раз встречала в поселке.
— Проходи. Садись, — сказал он. Вышел из-за стола и устроился на стуле рядом с девочкой.
— А правда, что вы и есть самый главный командир?
— Совершенно точно, — широко улыбнулся капитан. — Должность у меня такая — начальник заставы.
— Ага! Тогда можно…
— Что можно?
— Тайну вам открыть… Мы ее с Ромкой расследовали…
— Кто это такой?
— Начальник штаба строительства СРТ…
— Ну и что?
— Фашиста мы раскрыли… И Ромка с матерью пропал. Вот! Сказал вчера, что утром зайдет, и не зашел… В доме пусто, а свет повсюду горит… На рыбной базе ничего не знают… Мы к вам вчера собирались…
И Гражина разрыдалась. Сказались напряжение последних дней, тревога за Ромку. Она плакала все громче и громче. Понимала, что нужно немедленно взять себя в руки, что от этого, быть может, зависит многое, и не могла. А капитан хмурился и растерянно ходил вокруг.
— Встать! — вдруг громко скомандовал начальник заставы. У него был такой голос, что Гражина выпрямилась словно струна. — Рассказывать тайну!
Удивительное дело. Приказ командира подействовал на нее лучше всяких уговоров. Слезы высохли, рыдания прекратились. Только всхлипывала. И говорила, говорила, говорила… Об исчезновении «Звездочки» и разговоре, подслушанном Ромкой; о дяде Балисе и тайном убежище на корабельном кладбище; о хриплом и патронах в тумбочке; о последнем уговоре с товарищем и его исчезновении.
Капитан не перебивал Гражину. Лицо его стало очень серьезным.
— Все! — сказала девочка. — Поднимайте тревогу!
— Давай договоримся так: твое дело было набедокурить, а командовать буду я. Согласна?
— Ладно…
— Хорошо, когда подобные дела решаются быстро и без споров, — одобрил капитан. Гражина почувствовала насмешку в его голосе, но ничего не ответила. Только вздохнула.
Начальник заставы быстро отдавал приказания. Потом подошел к Гражине и, глядя ей прямо в глаза, сурово спросил:
— Пионерка Буткуте, почему вы не пришли на заставу сразу, как заподозрили неладное? Почему вы действовали вдвоем? Почему вы, наконец, затеяли из серьезного дела детскую игру?
— Я… мы… — совершенно смешалась Гражина. Ее не так поразили слова командира, как его обращение на «вы». Она вдруг почувствовала себя страшной преступницей.
— Если что-нибудь случится с вашим товарищем или человек с корабельного кладбища исчезнет, виноваты в этом будете вы, пионерка Буткуте. Вы понимаете это?
— Понимаю, — выдохнула Гражина.
— То-то, — подобрел голос начальника заставы. — Пусть это будет вам уроком на всю жизнь.
— Товарищ капитан! Машина готова! — доложил начальнику заставы молодцеватый старшина.
— Едем! — Капитан снял со стены автомат.
…Юркий «газик» рванулся с места. Несмотря на туман, шофер вел машину довольно быстро. Каким-то чудом миновав все препятствия, он подкатил к самому дому дяди Балиса. Гражину оставили в «газике» под охраной шофера, тоже вооруженного автоматом. Оба напряженно прислушивались. Первым, как ни странно, раздался голос старого рыбака.
— Хорошо, что пришли, а то я сам к вам собирался, — подобострастно тараторил он. — Человек страшный на корабельном кладбище скрывается… Угрозами помогать заставил… Вацис Скайзгрис. Может, слышали? Бандит и убийца… Вот хорошо, что вы пришли… Вот хорошо!
— Поедете с нами!
Тут Гражина сообразила, что при помощи дяди Балиса будет легче арестовать хриплого. Она хотела сказать об этом капитану, но тот сам обратился к девочке:
— Спасибо за помощь! А теперь бегом домой.
— Домой? — Гражина была совершенно уверена, что пограничникам без нее не обойтись. — А Ромка?
— Справимся, — и машина растворилась в тумане.
Гражина, помедлив с минуту, решительно кинулась следом.
Когда она добралась до кладбища, капитан, двое солдат и рыбак были уже на пароходе. Гражина незаметно проскользнула под корму — туда, где стояли они уже однажды с Ромкой. Отсюда ничего не было видно. Зато слышно каждое слово.
— Вызывайте! — приказал капитан.
Раздались сильные удары по палубе. Пять ударов. Два длинных, короткий, короткий и снопа длинный. Звук получался такой, словно били по пустой бочке.
Минута тишины. Потом где-то резко захлопнулись двери, и глухой голос недовольно и зло спросил:
— Чего прешься среди бела дня, старый дурак?
Это он рыбаку.
— День сегодня такой, что лучше ночи, Вацис…
— Приходи вечером!
— Я б с дорогой душой. Только уезжаю. Вернусь дня через два, не раньше. Вот какие они, дела. Ну, я и постарался припасов тебе доставить…
— Куда это тебя нелегкая несет?
— В Клайпеду, за сетями.
— Сигарет принес?
Гражина представила, что хриплый ступит сейчас на палубу.
Остальное произошло так быстро, что Гражина, выскочив из-под кормы после команды «Руки вверх!», увидела Скайзгриса уже в окружении пограничников. Капитан вытащил у него из кармана большой пистолет.
Тайны корабельного кладбища больше не существовало…
Капитан остался на пароходе, а пограничники сошли с арестованным на землю. Гражина, сжав кулачки, рванулась к Скайзгрису:
— Ромка где? Что с Ромкой?
Тот ничего не ответил. Повернулся и исчез вместе с пограничниками в тумане.
Гражина вбежала на палубу.
— Где Ромка? Где Ромка? — затеребила она капитана, который, перегнувшись через борт, разговаривал с кем-то вполголоса.
— Ты откуда взялась? — недовольно обернулся к девочке начальник заставы. И не миновать бы Гражине еще одного выговора, но в этот момент над пароходной палубой показалась голова Ромкиной мамы. Она медленно поднималась по штормтрапу. Ступила на палубу, покачнулась… Капитан едва успел подхватить ее. И сразу же рядом с матерью очутился Ромка. Измученный, с огромной шишкой на лбу.
— Ромка! — задохнулась от радости Гражина. — Клянусь головой осьминога, Ромка!
Глава пятнадцатая
Штаб Ромка расположил на «Звездочке». Он хотел вынести катер из заключения между двумя пароходами, куда нагнали его Скайзгрис и рыбак, но ребята запротестовали, уж очень им нравилось взлетать одним махом на пароход, а потом нырять вниз по раскачивающемуся штормтрапу. Они ничегошеньки не знали о драме, которая разыгралась здесь несколько дней назад, когда густой туман, словно нарочно, ограничил видимость двумя шагами.
Расскажи Ромка обо всем, что произошло на «Звездочке», ребята просто б остолбенели от удивления. Они бы поняли тогда, на что способен Ромас Дайлидонис. Гражина, конечно, тоже смелая… Хотя, если положить руку на сердце, ничего особенного она не сделала. Подняла переполох на заставе. И все.
Втайне Ромка даже недоволен решительными действиями Гражины. Он заверен, что справился бы с бандитом и без ее вмешательства. Причем вышло бы это куда интереснее. А то пограничники так быстро схватили бандита, что тот не успел даже выстрелить.
Единственное Ромкино утешение — огромная красно-синяя шишка на лбу. Она так велика, что каждый в поселке считает своим долгом остановить мальчика и посочувствовать ему. Ну, и конечно, расспросить, где и как обзавелся он таким редкостным экземпляром.
И тут Ромка, кажется впервые в жизни, жалеет, что ему приходится выдумывать всякие небылицы. Одним он рассказывает о своем головокружительном падении с лестницы; другим — о стычке с каким-то силачом, неизвестно зачем забредшим в поселок; третьим — о неожиданном ударе, обрушившемся на него в ночной тьме, возможно, это был небольшой метеорит.
Ромка «вспоминал» все новые и новые подробности, кругом ужасались, а он злился, что не может, не имеет права сказать правду, что все его выдумки не идут с нею ни в какое сравнение. Получить ранение в схватке с врагом советской власти! Это что-нибудь да значит!
Но маму, Гражину и его строго-настрого предупредили, чтобы они никому не рассказывали о случившемся. Никому! Это понятно: может, у Скайзгриса есть сообщники, их нельзя спугнуть. А вот почему рыбак разгуливает на свободе — это непонятно. Такой, как он, в трудную минуту предаст не задумываясь. Вечером они непременно сходят с Гражиной к начальнику заставы и предупредят его об этом.
Беспокоит Ромку и мама. С той страшной ночи она стала совсем другой. Не запоет, не улыбнется. Придет с работы, забьется в уголок и сидит до ночи. И так и этак к ней подъезжаешь, а она молчит. Уставится в одну точку и молчит. Это она все об отце думает. Иногда даже страшно становится, как может человек столько думать.
У Ромки мысли об отце тоже не идут из головы. Но, к счастью, последнее время было столько забот, что они оттерли нерадостные думы на задний план…
Вместе с начальником штаба в рубке «Звездочки» находятся горнист, барабанщик и гонец. Все изнывают от духоты. Высоко над головами по пароходной палубе то и дело бухают шаги. Потом раскачивается трап, и в штабе появляется посланец одного из ударных пионерских отрядов, работающих на судах корабельного кладбища. Докладывает:
— Сняли кнехты!
Или:
— Срезали трубу!
Или:
— Вскрыли палубу!
Все они, конечно, хотят уйти из штаба с каким-нибудь приказом. Но тут оказалось в тупике даже прославленное Ромкино воображение. Приказывать нечего!
* * *
Это был, пожалуй, самый чудесный день в жизни мальчишек и девчонок Жуведры. Утром из города прикатили заводские комсомольцы. Думали, будет их человек десять. Не больше. Ведь выходной день — рабочие хотят отдохнуть, не до ребячьих им дел. Но гости с трудом уместились в трех больших грузовиках.
Встретили их торжественно. Пели горны, били барабаны, взлетали в салюте ребячьи руки. А потом все перемешалось. Каждый отряд хотел заполучить к себе побольше гостей. Те даже растерялись под натиском дружеских слов, улыбок, приглашений.
И вот уже у каждого заводского комсомольца по нескольку новых друзей. Они так внимательны и заботливы, что гости начинают сомневаться, кто над кем будет шефствовать.
На грузовиках оказались автогенные аппараты, ломики, гаечные ключи, специальные пилы для резки металла. Рабочие привезли с собой небольшую лебедку и несколько тачек.
На корабельное кладбище двинулись не колоннами, как предусматривал штаб, а множеством веселых ватаг. Пение, хохот, выкрики, свист. Казалось, к судам катится какая-то дикая орда. Катится не работать, а пировать на берегу моря. Гостей также заразило это буйное веселье. Яркое солнце в небе, удивительно вкусный воздух вокруг и чудесное настроение!
Ватаги выкатились на вершины дюн и, не сговариваясь, замерли перед голубым величием моря. Оно напоминало сегодня колоссальное озеро с зеркальной поверхностью, в которой удивительно выпукло отпечатывались легкие перышки небесных путешественников — облаков.
А справа лежало корабельное кладбище. У ближнего судна стоял моряк. Пуговицы на его кителе походили на ослепительно яркие звездочки. Это был дядя Юозас. Он взял руку под козырек и сказал речь. Немного бессвязную, но взволнованную. О том, что в наше время даже пенсионерам находится дело. А старые, изуродованные морем суда проходят через огненные печи и возрождаются, словно чудесная птица Феникс.
Все зааплодировали, закричали. Смотритель корабельного кладбища раскланялся и жестом пригласил на суда. Виктор, тот самый, с которым беседовал Ромка на заводе, от имени рабочего класса поблагодарил смотрителя за хорошую охрану судов, сказал, что только благодаря ему пионеры Жуведры смогут собрать металл для постройки нового, самого совершенного рыболовного траулера. Дядя Юозас расцвел, заулыбался, снова взял под козырек.
И только после этого Виктор, как бы между прочим, добавил, что птица Феникс — сказочная птица. Придумали ее много тысяч лет назад в древнем Египте. Будто эта птица сжигала сама себя и снова возрождалась из пепла. Так что дядя Юозас совершенно верно заметил, что в нашей стране все цветет и возрождается…
Работа началась сразу на многих судах. По разработанному штабом плану Ромка бросил в бой ударные пионерские отряды. И ожило, забурлило корабельное кладбище, превратилось из кладбища в огромный цех, где трудилось множество людей.
Повсюду серыми змеями протянулись шланги автогенных аппаратов. Шипение газовых горелок, гулкие удары по железу, скрип заржавевших гаек, скрежет ножовок. И голоса, голоса, голоса.
Разбирать старые суда оказалось совсем не просто. Железо яростно сопротивлялось. Сдавалось оно только пламени. Рабочие ловко направляли огненные струи, которые оставляли после себя сквозные прорези даже в самых толстых балках.
Ромке очень хотелось присоединиться к одному из отрядов. Но нужно было идти в штаб. Так сказать, руководить работами.
По дороге на «Звездочку» он встретился с дядей Юозасом. Старик по-прежнему сердился на Ромку, по-прежнему считал его виновником всех «бед», обрушившихся на кладбище. Смотритель покорился неизбежному. Он понимал, что ребятишки задумали хорошее, нужное дело. А вот сердце, накрепко привязавшееся ко всем этим дряхлым пароходам и пароходишкам, решительно противилось шуму и гаму в царстве мертвых судов.
— Здравствуйте! — поздоровался Ромка.
— Привет, привет, — подчеркнуто небрежно откликнулся дядя Юозас, вынимая изо рта сигару.
— «Звездочка» нашлась…
— Сам прятал, сам разыскал. Невелика заслуга.
— Клянусь головой осьминога, не я!
— Ромка, Ромка! — укоризненно проговорил смотритель. — Кого обмануть хочешь? Меня?
— Клянусь головой осьминога!
— Помню, был у нас на «Стремительном» один матрос. Тоже чуть что головой клялся. Годов тридцать назад это было. Так перед приходом на Мадагаскар ему реей голову начисто смело. Как бритвой отрезало. Так что смотри…
— Да взгляните сами: по силам ли мне такое?
— Хм, хм… Взглянуть, говоришь? Можно и взглянуть, если очень просишь.
Перед тем как спуститься на катер, дядя Юозас, смотря куда-то в сторону, заметил:
— Ишь, что придумали, сорванцы! Корабль строить! Это вам не просто железки собирать!
Дядя Юозас долго разглядывал, как ловко загнан катер между пароходами и как искусно замаскирован он с кормы и носа.
— Чья работа?
— Не-не знаю, — выдавил Ромка.
— А может, знаешь? Перестань шутки такие шутить. Пресеку!
— Клянусь головой осьминога — не я!
— Сам вижу! — закричал вдруг смотритель. — Говори, кто безобразничал? Под суд его! Под суд!
Горнист и барабанщики с интересом следили за разговором. Пока они ничего не понимали, но очень надеялись понять.
— Важно, что катер нашелся… — начал было Ромка.
— Сам знаю, что важно, а что неважно, — продолжал кипеть дядя Юозас. — Порядок должен быть.
Он в волнении пробежался по палубе. Раз. Другой. Ромка тем временем шепотом объяснил ребятам, почему так рассержен старый смотритель.
— Свинство это! — заключил рассказ начальника штаба горнист.
— Точно! — поддержал его барабанщик. — Стыдно над стариком потешаться. Знаешь, кто угнал, — скажи!
Что мог ответить им Ромка? Ровным счетом ничего. Ничего он не знает, не знал и не будет знать. А дядя Юозас все равно не сомневался, что Ромка скрывает фамилии виновных. Впрочем, горнист и барабанщик — тоже. С этим и ушел смотритель. Ушел, не помирился…
* * *
И Ромка не усидел в штабе. Выбрался на палубу, облегченно вздохнул. Честное слово, нет ничего скучнее, чем называться начальником, когда никто в тебе не нуждается.
Ближе всего работали октябрята. Они снимали с десантной баржи рубку. По частям. Автогенщик, разрезав балки, освободил рубку со всех сторон. И теперь ребятишки, действуя ломиками и ножовками, растаскивали ее на куски, очищали металл от дерева.
— Как дела? — начальственно строго спросил Ромка, появляясь на борту баржи.
— Отлично, товарищ начальник штаба! — по-военному доложил старший пионервожатый. Он работал вместе с октябрятами. Здесь же трудился и Виктор с завода. — Противник в панике — сдается целыми листами и балками.
— Ромка, а дядя Виктор обещался к себе на завод нас свозить, — похвалился один из октябрят.
— Хорошо, — начальник штаба сбросил рубаху и подхватил стальной лист, который с трудом тащили к берегу ребята.
В таком виде и заснял его Йонас.
— Вторую пленку дощелкиваю! — прокричал он на бегу.
— В стенгазету? — спросил Виктор.
— Альбом специальный будет. Фотографии и рассказы о судах нашего кладбища… А меня он просто так. На память. Клянусь головой осьминога! — объяснил Ромка.
— И часто ты ею клянешься? А?
— Часто! Часто! — закричали со всех сторон. — Это он по-моряцки!
— Значит, обыкновенному твоему честному слову верить нельзя, — сделал неожиданный вывод Виктор.
— Это почему?
— Да потому самому, что чужой головой клянешься! Да к тому же у осьминога и головы-то нет…
— Как нет? — Ромка чувствовал себя так, будто его снова стукнули по голове.
— Понимаешь: не было и нет. Ну ладно, ладно… Нравится — клянись головой осьминога, не нравится — давай честное пионерское. Важно, чтоб хозяином был: и голове и слову… Потащили!
Ребята уволокли лист, а Ромка никак не мог прийти в себя. У осьминога нет головы!.. Мальчик как-то сразу поверил Виктору. Нет головы!..
— Ромка! — окликнула с соседнего судна Гражина. — Мы тут соревнование объявили: кто больше? Гляди, какую гору сложили.
— Они хитрые! — пожаловались Ромке октябрята. — У них два автогенщика, а у нас — один…
Быстро летит время. Кажется, веселые ватаги ребят только что скатились с дюн к корабельному кладбищу, а солнце прошло уже большую часть своего пути по небосводу. Упорнее всех работают автогенщики. Они спешат нарезать столько металла, чтобы подшефным хватило разбирать и перетаскивать его на целую неделю. До следующего воскресного дня, когда снова зашипят на судах газовые горелки.
Из города возвратились машины, доставившие на склад первую партию металла. В кабине переднего грузовика гордо восседал Пятрас. Он не захотел сойти на землю, а, стоя на подножке, стал подробно рассказывать сбежавшимся ребятам, как сдавал и оформлял груз. И при этом, конечно, смешно и часто разводил руками. Со стороны можно было подумать, что Пятрас сделает сейчас еще один гребок и поплывет по воздуху.
Но вместо этого он полез в карман и извлек оттуда листок бумаги. Квитанцию.
— Четыре тонны двести тридцать пять килограммов! — как флагом, взмахнул бумажкой Пятрас.
«Четыре двести тридцать пять», — понеслось из уст в уста, с судна на судно. Сразу смолк гомон голосов. Ребята прикидывали: триста тонн и четыре тонны двести тридцать пять килограммов. Правда, на берегу высилась еще одна куча металла. Бо́льшая, чем увезли в город. И все равно триста тонн казались невероятно далекой вершиной.
Да, снять с судов триста тонн металла представлялось теперь куда труднее, чем думали раньше. Это по меньшей мере месяц напряженной работы. Без выходных. И с помощью заводских комсомольцев.
Скоро у грузовика, на подножке которого стоял Пятрас, собрались все ребята. Квитанция пошла по рукам.
— Скажи, а весы ты проверял? — спросил кто-то.
— Точно.
— А когда взвешивали, следил?
— Честное пионерское!
И в эту не очень радостную для ребят минуту Гражина, сама того не желая, помирилась с Марите. Вышло это так. Гражина, заметив, как уныло вытянулись лица товарищей, презрительно выкрикнула:
— Сдрейфили?!
Слово это она привезла с Черного моря. В Жуведре его не знали. Тем обиднее оно показалось. Толпа вокруг Гражины угрожающе сжалась. Ей бы наверняка достались крепкие тумаки. Но тут ее неожиданно поддержала Марите. Неожиданно потому, что за целый год, что проучились они вместе, не было случая, чтобы одна из них согласилась с мнением другой.
— Конечно, задний ход готовы дать! — выступила вперед Марите. — Это вам не на пляже загорать! Чего раскисли? Корабль строим — понимать надо! Пошли, Гражина!
Через мгновение Пятрас остался на берегу один. Виктор одобрительно шепнул Ромке:
— Непременно расскажу на заводе, как здорово умеют ребята Жуведры побеждать минутную слабость. Действительно: триста тонн и четыре тонны двести тридцать пять килограммов. Есть над чем задуматься!
…Вечером со стороны моря донесся дробный гул моторов. Он быстро нарастал, приближался. Ближе, ближе, ближе. На полном ходу в бухту корабельного кладбища влетели три катера. Это приехали свободные от работы рыбаки. С дядей Робертасом во главе.
Председатель колхоза издали закричал в мегафон:
— Кончай работу! Кончай работу!
Ромка подал знак горнисту. Над кладбищем раздался сигнал общего сбора.
Отряды покинули суда. Густо облепив заводских комсомольцев, ребята шли усталые, перемазанные, но бесконечно довольные. Довольные прошедшим днем, своими новыми друзьями и даже водянками и ссадинами на руках. Выстроились прямоугольником. На правом фланге каждого отряда — гости. Всем им повязали пионерские галстуки.
Ромка ожидал, что председатель колхоза скажет сейчас речь, но тот ограничился несколькими словами.
— Поздравляю с хорошим началом, — сказал он. — Благодарю наших дорогих гостей. Считайте, что строительство траулера «Летувос пионерюс» началось!
— Валио! — закричали ребята и гости. — Ура! Ура!
— Минуточку! — перекрыл шум дядя Робертас. — Как обедали? Понравилась рыбацкая еда?
Ответили председателю колхоза аплодисментами.
— Теперь слушай мой приказ! — дядя Робертас взял под козырек. — Всем ужинать!
В поселок входили победителями. Пели так, словно и не было позади тяжелого трудового дня.
У погранзаставы Ромку окликнула мать. Продолжая шагать вместе с дядей Робертасом, Виктором и старшим пионервожатым впереди колонны, он радостно кивнул ей головой. Но она настойчиво манила его к себе. «Очень нужно», — угадал он по движению губ. Ромка, как бы спрашивая разрешения, тронул за руку вожатого. А тот легонько вытолкнул его из строя.
— Что?
— Человек к нам из города приехал.
— Ну и что?
— Об отце с нами говорить хочет…
У Ромки сразу прошла досада.
Человек из города оказался пожилым мужчиной с седой головой. На отвороте его пиджака Ромка сразу заметил необыкновенный значок. На нем — меч, рассекающий змею.
— Что это? — поинтересовался мальчик.
— Это наша чекистская награда, — скупо ответил гость.
* * *
С того памятного вечера прошло уже много времени, а Ромка может и сейчас слово в слово повторить то, что сказал им тогда человек с чекистским значком на груди.
— Нам удалось выяснить обстоятельства исчезновения вашего мужа и твоего отца, Ромас. Антанас Дайлидонис ненавидел врагов советской власти. Он боролся с ними. И враги решили убрать его с пути. Сделал это Вацис Скайзгрис со своими дружками. Они же пытались распустить слух, будто Антанас Дайлидонис бежал за море.
— Убит? — тяжело упал женский голос.
— Не просто убит. А погиб геройски. В настоящем бою. Скайзгрис рассказал, что ваш муж, отбиваясь веслом от пятерых вооруженных бандитов, одному раскроил череп, другого надолго вывел из строя…
Отец! Ромка всегда гордился им. А теперь он сделает все, чтобы только походить на него. Отца нет, но Ромка все равно будет советоваться с ним. И вырастет таким же смелым! И если будет нужно, отдаст свою жизнь за советскую власть.
Потом Ромка поделился с человеком из города опасениями насчет дяди Балиса. Однако тот смотрел на это дело иначе. Он говорил о старом рыбаке как о несчастном и совсем запутавшемся человеке. К тому же жадном. Судить его, конечно, нужно. И дядю Балиса будут судить. Сами рыбаки. Как решат они, так с ним и поступят…
Гость уехал, а Ромка разыскал Гражину и рассказал ей обо всем. Долго молчали, идя берегом вдоль линии прибоя. У ног едва слышно перекатывалась вода, испещренная тысячами светящихся точек. Это отражались в море звезды.
Послесловие, в котором всего несколько строк
Если вам доведется попасть в город Клайпеду, непременно загляните в рыбный порт. Там вам расскажут о попом траулере «Летувос пионерюс», который ловит сельдь в водах далекой Северной Атлантики. О том, что на спуске этого судна присутствовали все мальчишки и девчонки рыбацкого поселка Жуведра, что, ступив на палубу траулера, какой-то старый моряк с сигарой во рту крепко жал руку долговязому мальчугану, а тот клялся головой осьминога и давал честное пионерское, что лучшего СРТ нет во всем мире. О том, что первый рейс новое судно совершило в Жуведру. Оно вошло в бухту корабельного кладбища и отдало салют старым кораблям. Кораблям и, конечно, замечательным мальчишкам и девчонкам Жуведры. На носу траулера «Летувос пионерюс» развевалось необычное для рыболовного судна знамя. Знамя пионерской дружины!