Я услышал стук в свою переднюю дверь раньше Зверушки. Я ударил ее о стену душа и велел заткнуться на хрен. Она бы никогда не заткнулась просто так.
Я пытался трахать ее в тишине, но это почему-то не сработало. Она была так возбуждена холодной водой, что, в конце концов, кончая от моего члена, бормотала о своей любви и вечной преданности мне.
Я думал о Пэтти, когда услышал их. Голоса за моей дверью, а затем стук.
Я обернул полотенце вокруг своей талии и вышел в холл своей квартиры, проверяя сначала дверь моего кабинета и убеждаясь, что она заперта. Так и было.
Когда я собирался уже открыть входную дверь, ее выбили, и мужчина проскользнул в мою квартиру. За ним последовала команда спецназа, накачанные парни в полном обмундировании. Блядь, они зашли внутрь моей квартиры. Псы войны в моем фойе.
— ФБР. Руки вверх! — проорал один из стоящих впереди ребят в свой рупор.
Я послушался, стоя там в своем полотенце, все еще влажный и пахнущий Зверушкой, пока оставшиеся члены группы пробивались внутрь моего дома. Один из агентов пошел прямо в конец коридора, высокомерный кусок дерьма. Донаван Блэйк, тот, о ком писали газеты и показывали сюжеты на ТВ.
Тот, кто назвал меня КК, и тот, кто заявил, что он уже близок к поимке Каскадного Киллера.
Я рассмеялся, когда увидел его и сказал:
— И что же происходит?
Он двинулся, став передо мной, почти поравнявшись со мной в росте. Он посмотрел мне в глаза, но я не отступил. Он моргнул, и я выиграл. Подождав еще несколько секунд, он сказал:
— Джуд Холлистер, вы арестованы за похищение и убийство Норин Гамильтон. У вас есть право хранить молчание…
Мои мысли витали в облаках, пока он зачитывал мне права, а я вытягивал свои руки, позволяя ему надеть на меня наручники. Как раз когда он был уже готов их защелкнуть, я отступил и сказал:
— Могу я хотя бы одеть штаны?
Он усмехнулся и окинул меня взглядом, отвечая:
— То, что на вас надето уже достаточно. Это больше, чем вы оставили на любой из ваших жертв.
— Жертв? — спросил я и приподнял бровь. — Я так понял, вы арестовали меня за одну жертву, кто же остальные?
— Не играйте, черт возьми, со мной, мистер Холлистер, — сказал он, — я знаю, что это вы КК, и знаю, что вы чертово животное.
— КК? — спросил я. — Что за хрен этот КК, и как, по-вашему, я с ним связан?
Он взглянул на меня, его глаза стали темнее, в них светилась глубокая ярость. При других обстоятельствах, может несколько тысяч лет назад, он и я могли бы встретиться на поле боя и бороться до смерти.
Иногда цивилизация казалась мне чертовски скучной штукой. Мне бы доставило огромное удовольствие воткнуть меч ему в живот и трахать его жену у парня на глазах, пока он умирает.
Я должен был родиться варваром. Судя по всему, я реально родился не в той жизни.
— Агент Чейз, помогите ему отыскать его штаны, — рявкнул Блэйк, и привлекательная молодая женщина бросилась к нему. То, как она посмотрела на него, глазами преданного щенка, рассказало мне все, что нужно было знать.
Было очевидно, что они трахаются, она явно была влюблена, а он в ответ намеренно это игнорировал.
— Да, сэр, — сказала она резким, профессиональным тоном. А затем женщина взглянула на меня, говоря. — Где я могу найти ваши брюки?
— В хозяйской спальне, в конце коридора, в гардеробной, вторая дверь налево. Спортивные штаны и футболку, если ты, конечно, справишься, сладкая, — сказал я и улыбнулся. Обратного эффекта не пришлось долго ждать, она улыбнулась мне в ответ, а затем виновато взглянула на Донавана.
Ее не было пару минут, а затем женщина вернулась обратно и сказала:
— В ванной кто-то есть.
Она передала мне стопку одежды, а Донаван ушел дальше по коридору.
— Хочешь посмотреть? — спросил я, роняя свое полотенце; мой член был твердым, когда я натягивал штаны. А она наблюдала. И когда я надевал свою футболку, женщина все еще смотрела на меня. Для меня было очевидно, что она была возбуждена, когда стянула мои руки за спиной и надела наручники. — Ты гораздо лучше этого, — сказал я, — ты могла бы оказаться очень забавной дамочкой, чтобы скоротать вечерок.
— Заткнись, ты, больной ублюдок, — зашипела она и дернула мои руки вверх.
— Мне нужно позвонить адвокату, — сказал я, выдерживая ее попытку оттянуть мои руки как можно выше. Я не был в настроении вывихнуть плечо. Она наконец-то сдалась и отступила от меня, игнорируя пристальные взгляды своей команды. Казалось, словно мы все знали о ее связи с агентом Блэйком, Донаваном, но никто не хотел упоминать об этом вслух.
— Вам представится шанс на это, — ответила она и взглянула в конец коридора, где, вероятно, Донаван как раз обнаружил очень мокрую и голую Зверушку.
— Скорее всего, он там… занят, — сказал я, — в ванной находится невероятно красивая, голая женщина. Не удивлюсь, если он воспользуется ситуацией.
Она повернулась ко мне лицом и сказала:
— Серьезно, заткнись.
Однако я посеял в нее зерно сомнения, потому что женщина повернулась к своему коллеге, сказав:
— Присмотри за этим сучим сыном, я пойду взгляну, что там происходит.
Он ухмыльнулся и кивнул, женщина ушла, а я наблюдал. Отношения в этой группе людей очаровывали, и глядя на них, я пытался понять, если ли в данных людях что-то такое, что я смогу использовать позже?
Я вздохнул и попытался выглядеть скучающим, скрыть свою тревогу, хотя в голове прокручивал каждый возможный сценарий раскрытия убийства Норин.
Где я облажался? Что у них на меня имеется? Я был так осторожен и знал, что вычистил ее тело и место преступления очень хорошо, прежде чем оставить ее в парке.
Возможно, моей роковой ошибкой было избавиться от тела поблизости от дома.
Хотя в целом, это было неважно, у моего отца были лучшие юристы, которых только можно купить за деньги, к завтрашнему дню я так или иначе уже буду на свободе, есть свой обед и трахать Зверушку.
Вот только бы Пэтти там не скончалась, я не хотел потерять еще одну девушку.
* * *
— Где вы были? Отвечайте на вопрос, — потребовал Донаван, швырнув фотографии с телом Норин на стол передо мной.
— Я уже тебе ответил, — сказал я, глядя на фото и ощущая самодовольство от своей работы. Очевидно, это было не лучшее из моих убийств, но я все еще мог ощутить гордость, вспоминая, какой красивой была смерть той девушки.
— Да, я слышал вас, вы хотите вашего адвоката, — сказал он и сел, — и я ответил вам, что это следствие ФБР, а значит, вы встретитесь со своим адвокатом, когда я, черт возьми, разрешу это. Здесь мы следуем своей собственной процедуре, мы не какой-то там отдел полиции. А сейчас отвечайте, где вы были утром того дня, когда пропала Норин Гамильтон?
— Как давно ты трахаешь агента Чейз? — спросил я, глядя ему прямо в глаза и выглядя при этом абсолютно спокойным. — У нее хорошенькая маленькая попка, не могу сказать, что виню тебя, но разве у ФБР есть и такая процедура?
Незначительное подергивание века выдало его, едва уловимое движение левого глаза, и я знал, что мои слова по факту оказались правдой.
— Где вы были утром в день похищения Норин Гамильтон? — повторил он. — Если вы упростите эту задачу нам, мы упростим жизнь вам. Мы объявим вас невменяемым, если вы расскажете, где остальные.
— Я уже говорил тебе, Донаван, — сказал я прохладно, он ненавидел, когда я использовал его имя, — я хочу пообщаться со своим адвокатом до того, как поговорю о чем-либо с тобой. Не то, чтобы нам есть о чем поговорить. Ты, как говорится, не на того напал.
Он очень близко наклонился ко мне, зависнув в дюймах от моего лица, и зарычал:
— Я, на хрен, прижму тебя к стене. У меня есть все, что нужно, чтобы посадить тебя на очень длительный срок, и я собираюсь сделать это время крайне непростым для тебя, ты меня понял?
Я посмотрел ему за спину, наслаждаясь этой игрой даже больше, чем, вероятно, должен был, и сказал:
— Адвокат. Сейчас. И если ты не возражаешь, в следующий раз положите в мой стакан чуть больше льда, — я стукнул по столу пустым стаканом из-под воды, который Блэйк дал мне, когда мы только пришли в эту комнату в отделении допросов. На данный момент мы находились в ней уже около двух часов. — Хотя, возможно, ты хочешь взять этот стакан для проверки на ДНК до того, как принесешь мне новый?
Он сердито взглянул на меня, взял стакан и покинул комнату.
Я вздохнул и посмотрел на одностороннее зеркало, гадая, кто был по ту сторону, наблюдая за мной. Вероятно, агент Чейз, маленькая горячая сучка осла Донавана. Мне нужно было узнать о ней побольше, возможно, сделать так, чтобы наши пути пересеклись, когда я выйду отсюда.
Я взглянул на настенные часы и закрыл глаза. Всего за несколько часов все перевернулось вверх тормашками.
Однако я упивался хаосом, все еще не зная, сколько дерьма у них есть на меня, и как упорно нам придется бороться. Все еще не ведая, как долго мне предстоит находиться здесь, выживет ли Пэтти или умрет, выдаст ли Зверушка все, что знает в тот же момент, как они начнут задавать ей вопросы.
Я знал, что она бы не стала этого делать. Даже при всей ее любви к болтовне, я знал, что она не будет говорить с ФБР.
Не знаю, с чего я это взял, но предполагаю, что когда вы влюблены так же глубоко как мы, то просто знаете подобные вещи.
Я просиживал на стуле, ожидая, при этом мое тело было расслабленно, разум спокоен, я почти медитировал. Я знал, что мое поведение сведет их с ума, пока агенты будут наблюдать за мной по ту сторону стекла. Уверен, что они ожидали от меня паники, что я буду потеть и нервничать, бояться быть пойманным.
Но разве я мог бояться того, что никогда не произойдет?