— Почему ты назвал меня Кая? — с невинным лицом спросила девушка, пытаясь хоть как — то выкрутиться.

— А разве, это не твоё настоящее имя?

— С чего ты взял?

— А вот с этого. — Арчибальд достал газету из под сидения, и бросил Кае на колени.

Кая, дрожащими руками развернула газету, и там, на первой полосе, была статья об её отце, о ней и о трагедии, которая произошла. Кая не стала читать статью — её фотографий было достаточно, что бы понять, что Арчибальд всё знает.

— И давно ты знаешь, что я не сирота? — дрожащим голосом спросила Кая.

— Практически с самого начала. Эту газету я увидел на прилавке ещё в Вайоминге. А ещё, я так же знаю, что ты — оборотень.

— Но, как? — удивилась Кая.

— Когда ты была без сознания, то билась в истоме и, периодически, в тебе проявлялось звериное нутро. У тебя появлялись клыки, глаза становились желтыми, и вырастали когти. Так я и понял, что ты не та, за кого себя выдаёшь, по — этому, я строго ограничил к тебе доступ Ясмин и Гретхема — они не должны были видеть тебя такой, иначе, Гретхем бы сразу тебя убил.

— А теперь ты убьешь меня? — тихо спросила Кая.

— Убью, если ты мне не расскажешь всю правду. — холодным тоном ответил Арчибальд, и Кая поёжилась, так как прежде не видела его таким серьёзным.

Кая сделала глубокий вдох, и рассказала Арчибальду всю историю с самого начала, даже про их подстроенный роман с Флорианом. Арчибальд внимательно слушал и не перебивал Каю. Когда она закончила рассказ, он неожиданно, обнял её. Девушка была крайне удивлена. Она была готова принять свою смерть от рук этого охотника, но то, что он будет её обнимать и утешать, стало для неё полной неожиданностью.

— Тебе столько пришлось пережить. Я тебе искренне сочувствую. Осталось не так много времени до полуночи, так что, поспеши. — Арчибальд открыл дверь Каи, и девушка выбралась из машины. — Я буду ждать тебя на рассвете у дороги. И даже не вздумай сбежать. Мы ещё не закончили наш разговор. Можешь оставить одежду в машине — утром она тебе пригодиться. Обещаю не подглядывать.

Кая разделась за машиной, и бросив вещи на заднее сидение промолвила «Спасибо».

Она поняла, что Арчибальд не причинит ей никакого вреда, иначе, он давно бы это уже сделал и не стал тянуть с казнью. Всё это время он знал, что Кая врёт и притворяется, и не выдал её, а наоборот, лечил её, выхаживал и помогал. Но, почему? Почему охотник стал спасать чудовище, если его работа — убивать их? Кая и сама понимала, что должна вернуться, что бы получить ответы на свои вопросы.

Всю ночь Кая охотилась в лесу, то и дело нападая на мелких животных. Сейчас, когда отца и клана не было рядом, ей не нужно было убивать самого огромного зверя, что бы что — то кому — то доказать, даже самой себе. Она могла убивать только ради того, что бы утолить голод и усмирить свои животные инстинкты.

Рассвет застал Каю врасплох. Она, как раз, поедала кролика, когда началось обращение из оборотня в человека. Когда трансформация была окончена, Кая взглянула на убитое животное, но своё тело, которое было окровавлено, и почувствовав на губах солённый привкус крови с мелкими кусочками мяса, Каю едва не вывернуло. Она бросилась к реке, что бы смыть с себя следы преступления, а затем стала пробираться сквозь заросли, к месту, где её должен был ждать Арчибальд. Кая увидела машину, и прибавила скорость. Арчибальд спал на водительском сидении, опустив голову на руль. Кая открыла дверцу, и схватив с сидения одежду, стала лихорадочно натаскивать её на себя.

— А я и не ожидал, что ты, всё таки, вернёшься. — крикнул Арчибальд.

— Я обязана тебе жизнью, и не хотела подводить.

— Ладно, садись. По дороге поговорим.

— Что ты скажешь о том, где мы были?

— Скажу, что были на свидании.

Кая ошарашено взглянула на Арчибальда, словно на сумасшедшего.

— Или ты предпочитаешь, что бы я сказал правду? Что на самом деле возил тебя в лес, что бы ты могла поохотиться, потому что ты — оборотень? — с иронией спросил Арчибальд.

— Ты прав. Лучше уже история со свиданием.

Всю дорогу до дома, Арчибальд и Кая ехали молча, и лишь повернув к дому, Кая решилась спросить.

— Арчибальд, почему ты меня спас, зная что я — оборотень? Почему не выдал, а продолжал подыгрывать моему вранью, и даже заступался за меня?

— Потому что, хоть я и охотник, и должен убивать тв… — Арчибальд замялся на полуслове. — Должен убивать тебе подобных, но я не хочу этого делать. Я знаю, что не все существа — это монстры. К тому же, ты не сделала мне ничего плохого, что бы я хотел тебя убить.

— Почему ты сказал, что Гретхем, если бы узнал, что я — оборотень, то сразу же убил бы меня?

— Потому что Гретхем не такой «лояльный», как я. У него не существует полутонов. Для него есть только черное и белое, и если ты — чудовище, то ему плевать, какой ты человек. Главное, что бы ты был мертвым чудовищем. Его с самого детства готовили стать охотником и учили убивать нечисть, так что, тут без вариантов.

Эти слова окончательно выбили Каю из колеи. Она поникла, и Арчи это заметил.

— Мой тебе совет — держись подальше от моего брата. — произнёс Арчибальд и направился к дому.

— Это совет охотника? — спросила Кая и Арчибальд остановился.

— Нет, это совет брата. — бросил он не поворачиваясь. — Гретхему и так пришлось очень многое пережить, и ты сама видела, какие у него отношения с отцом. Ко всему этому, невеста его бросила перед самой свадьбой. Я не хочу, что бы ему снова разбили сердце, а если он узнает, что ты — оборотень — это окончательно его добьет.

Кая подошла к Арчибальду и положила руку ему на плечо.

— Я всё понимаю, и постараюсь держать дистанцию. Моя любовная история закончилась весьма трагично, и я не хочу повторения. Так что, можешь не волноваться об этом. Как только мы покончим с морлоками, я тут же исчезну из вашей жизни, и обещаю больше в ней не появляться.

— Ты хорошая девушка Кая, и я бы очень хотел, что бы у вас с Гретхемом всё получилось, если бы не…

— Если бы я не была оборотнем. — закончила Кая и Арчибальд неловко опустил голову.

— Арчи, я безумно благодарна тебе за всё, что ты для меня сделал и продолжаешь делать. И я рада, что судьба меня свела с такими замечательными людьми. Вы стали для меня второй семьей, и мне будет сложно расставаться с вами, но, я сделаю это, обещаю.

Арчибальд ничего не сказал, только обнял Каю и они пошли обратно в дом. За всем происходящим, Гретхем наблюдал из окна своей спальни. Он не слышал, о чём говорил его брат с девушкой, но то, что они отсутствовали всю ночь и эти объятия на крыльце дома, говорили за них.

Гретхем со злостью сжал кулаки, и пулей спустился по лестнице.

— Доброе утро. — ехидно улыбаясь, произнёс Гретхем, спускаясь по ступенькам в холл.

— Доброе утро. — невозмутимо ответил Арчибальд, а Кая поёжилась под пронзительным взглядом Гретхема.

— Как повеселились? — с теми же нотками спросил Гретхем у Арчибальда, не сводя глаз с Каи.

— Весьма занятное веселье всю ночь искать тебя по барам. — попыталась оправдаться Кая, но заметив ещё более обозлённый взгляд Гретхема, она пожалела, что вообще открыла рот.

— Плохо же вы меня искали, раз не нашли среди всего пяти баров, которые есть в этом захудалом городишке.

— Гретхем, к чему весь этот цирк? — не выдержал Арчибальд.

— Ты прав братишка. Чувствую себя клоуном, которого вы из меня сделали. — вспылил Гретхем. — Могла бы и сразу сказать, что положила глаз на моего брата, а не строить из себя непонятно кого. — обратился Гретхем к Каи. — Конечно, Арчи же у нас более перспективный жених, чем я. Наследник миллионов, нефтяной магнат, а что я? Простой охотник, у которого нет ни кола ни двора, ни достойного образования. — горько усмехнулся Гретхем.

— Грег, ты всё не так понял. — выступил вперёд Арчибальд, прикрыв собой Каю.

— А что тут понимать? Девушка, которая, как мне казалось, испытывала ко мне симпатию, переключилась на моего брата, как только узнала, что он унаследует целое состояние.

— Вы уже вернулись? — в холл на крики выбежала Сильвия. — Господи, я так переживала. Что же вы все заставляете меня волноваться? — она укоризненно посмотрела на Каю, и девушке снова стало не по себе.

— Что за крики? — за Сильвией прибежала Ясмин, которая, судя по одежде, испачканной в муке, помогала женщине на кухне.

— Ничего особенного. Просто повторение библейской истории о предательстве старшего брата. — в ярости бросил Гретхем. Сильвия и Ясмин непонимающе переглянулись и уставились на Каю. Девушка сделала вид, что не заметила их взгляда. Ей и так сейчас было достаточно проблем, что бы ещё придумывать объяснения и для них. Внезапно, из глубины дома послышался выстрел.

— Что это было? — спросил Арчибальд.

— Кажется, звук шел из кабинета — ответил Гретхем, и все мигом бросились туда.

Открыв дверь кабинета, все увидели страшную картину. За столом сидел Роланд в парадном мундире, с простреленным виском. В одной руке он сжимал револьвер, а в другой была фотография его жены. На столе стояла открытая бутылка виски и стакан, который подпирал конверт.

Ясмин рухнула в обморок, но Арчибальд успел её подхватить. Сильвия залилась слезами и стала биться в истерике, выкрикивая что — то на испанском. Гретхему пришлось прижать её к себе, что бы хоть немного успокоить. Кае ничего не оставалось, как осторожно пройти к телу. Она была поражена не меньше остальных, но старалась сохранить остатки здравого смысла.

Кая, молча, проверила пульс на шее у Роланда. Все замерли в ожидании. Когда Кая помахала головой, Сильвия разразилась новым приступом истерики и Гретхему пришлось вывести её. Арчибальд понёс Ясмин в гостиную, и уложив её на диван, вернулся в кабинет.

Кая держала в руках конверт, который, судя по всему, был предсмертной запиской Роланда. Она передала его Арчиабальду, но тот не решался его открыть, пока не вернулся Гретхем.

Кая вышла из кабинета, решив оставить братьев наедине. К тому же, нужно было успокоить Сильвию и привести в чувства Ясмин.

Кая сама вызвала скорую, которая бы констатировала смерть, и полицию. Спустя несколько минут, службы были на месте. Они забрали тело Роланда. Арчибальд поехал для дачи показаний. Ясмин и Сильвия спали в своих комнатах под действием большой дозы успокоительных препаратов, которые им вкололи медики. Кая и Гретхем остались одни в доме. Гретхем бродил по дому словно призрак, ничего не говорил, лишь смотрел в одну точку перед собой. Наконец, когда наступила глубокая ночь, а Гретхем стал всё больше походить на зомби, Кая не выдержала. Она принесла с кухни бутылку водки и два стакана, один из которых она наполнила до краёв и протянула Гретхему. Он никак не отреагировал, лишь продолжал стоять, уставившись в кресло, где застрелился его отец. Кая поставила стакан на столик, и усадила Гретхема на диван. Она стала бить его по щекам, пока он не остановил её.

— Наконец — то ты хоть как — то отреагировал. Вот, держи. — Кая снова протянула стакан с водкой.

— Что это? — непонимающе спросил Гретхем, глядя куда — то в пустоту.

— Обезболивающее. Пей. — Она взяла руку Гретхема, и практически, влила в него всё содержимое стакана. Гретхем скривился и выдохнул.

— А теперь, тебе нужно поспать. — Кая, словно маленького ребёнка, взяла Гретхема за руку, и повела в его спальню. Она уложила его в постель прямо в одежде и накрыла пледом. Когда Кая уже хотела уходить, Гретхем, неожиданно, схватил её за руку.

— Останься со мной. — заметив колебания в глазах девушки, он добавил. — Пожалуйста.

Кая, всё ещё сомневалась, стоит ли ей это делать. Она стояла в нерешительности возле кровати Гретхема, а он продолжал держать её за руку, с глазами полными слёз.

Ругая себя последними словами, Кая легла рядом с Гретхемом. Они смотрели в глаза друг другу, не смея сказать ни слова. Когда одинокая слеза скользнула по щеке Гретхема, Кая нежно провела кончиками пальцев, по дорожке, которую она оставила. Гретхем закрыл глаза, и прижался к руке Каи. Так они и уснули. Кая не решилась забрать руку, а когда она попыталась тихонько встать, что бы ускользнуть в свою комнату, Гретхем, сквозь сон, обнял её и прижал её к себе. Другого выхода у Каи не оставалось, как остаться до утра.

Утром, Кая почувствовала, что кто — то на неё смотрит. Она открыла глаза, и встретилась взглядом с Гретхемом. Он смотрел на Каю так, словно пытался разгадать какую — то сложную загадку. Кая улыбнулась, и лицо Гретхема снова стало злым и угрюмым. Он поднялся с постели, и не говоря ни слова, пошел в душ. Кае ничего не оставалось, как ретироваться с комнаты. Ночью она слышала, как вернулся Арчибальд, и только молила Бога, что бы он не вошел в спальню к брату, и не увидел её в постели Гретхема. Но Бог, в очередной раз, проигнорировал её молитвы, и Арчибальд, всё же, заглянул в спальню брата. Кая сделала вид, что крепко спит. Она чувствовала себя ужасно, ведь она дала обещание Арчибальду, что будет держаться от его брата на расстоянии и, не прошло и суток, как она нарушила это обещание. Но, она это сделала не по своей воле. Гретхему нужна была поддержка. Кая даже представлять не хотела, как чувствовал себя Арчибальд, которому весь вечер и половину ночи пришлось улаживать все бюрократические формальности. Кая поспешила к себе в комнату, что бы быстро привести себя в порядок и приготовить для всех, если не завтрак, то хотя бы, кофе.

Один за другим, все начали сходиться в столовую. Усевшись за стол, Кая, Ясмин, Сильвия и Гретхем стали ожидать Арчибальда. Гретхем по — прежнему смотрел куда — то в пустоту. Когда Арчибальд спустился и сел во главе стола, где раньше сидел Роланд, Сильвия вновь заплакала.

— Что ж, раз все уже собрались, думаю, можно начать. — объявил Арчибальд, доставая из кармана конверт, который так и остался не распечатанным.

— Похороны состояться сегодня днём. Я обо всём уже договорился. Так как отец долгие годы ни с кем не общался, будем присутствовать только мы. — Арчибальд стал медленно открывать конверт. — Разрешите мне зачитать предсмертную записку и объявить вам последнюю волю отца.

«Дорогие мои дети и Сильвия.» — начал читать вслух Арчибальд, и Сильвия всхлипнула. — «Сперва, хочу уладить все формальности. Дом я оставляю тебе, Сильвия, за то, что ты верой и правдой служила мне долгие годы, была моей опорой и поддержкой и заменила моим детям мать. Арчибальд, как и положено, унаследует нефтяную биржу и счёт фирмы. Гретхему я оставляю всю недвижимость, которая у меня имеется за пределами Рочестера. Надеюсь, все останутся довольны моим решением. Теперь, перейдём к причинам моего поступка. Смею вам напомнить, что сегодня состоится двадцатая годовщина со дня смерти моей дорогой Марты, и именно потому, я решился на подобный шаг. Но, есть и ещё одна причина моего поступка. Теперь, когда меня нет в живых, я должен рассказать вам всю правду. Дело в том, что вы знаете не всё о смерти вашей матери. Эта страшная тайна не давала мне покоя долгих двадцать лет, и теперь, когда вы так близко подобрались к истине, у меня нет другого выхода, как отправиться вслед за ней. На самом деле, я сам убил свою жену. В ту ночь, на наш дом напал клан вампиров. Что бы убить охотника, им не нужно искать повода. Они долго истязали меня и Марту, а затем, заставили смотреть, как один из вампиров, который был у них за главного, обращает мою жену. Его звали Флориан. Именно по — этому я так рассердился, когда узнал, что вы убили только его, а не весь клан, который я выслеживал столько лет. Они все должны были ответить за смерть моей жены и судьбу моей дочери. Когда клан, позабавившись вдоволь исчез, я повёз окровавленную Марту в больницу. И за того, что началось обращение, схватки начались раньше срока. Врачи очень долго боролись за жизнь моей жены и дочери. Спустя несколько часов невыносимого ожидания, врач позвал меня в палату, в которой лежали моя жена и дочь. Ребёнок был мёртв, а Марта из последних сил боролась с перевоплощением. Я всунул доктору несколько купюр в карман и выставил его за дверь. Марта молила меня о смерти. Она билась в конвульсиях и умоляла, что бы я убил её, пока она не стала вампиром и не убила меня. Но, я не смог этого сделать. Спустя несколько минут, Марта рухнула на постели и перестала двигаться. Я проверил пульс, но она уже была мертва. Как только я хотел забрать руку, моя жена открыла глаза, и впилась в неё клыками. Я старался дотянуться до стола с инструментами, но не смог. Я смотрел, как моя любимая жена с жадностью выпивает из меня кровь. Наверное, это отрезвило меня. Кое — как, я высвободил руку, и быстрым движением свернул ей шею. «Спасибо» — прохрипела она, прежде чем навсегда покинуть меня. Я рыдал возле тела жены, пока не услышал какой — то шорох. Я обернулся и увидел, как завёрнутое в простынь тело моей мёртвой дочурки шевелилось. В ужасе, я развернул ткань. На меня смотрело очень милое дитя, если бы не одно «но» — клыки, которые выпустил ребёнок, услышав запах живой крови. Я едва не выронил малышку, когда она схватила меня за палец и стала тащить его себе в рот. Я был в панике и просто не знал что делать. Схватив ребёнка, я выбежал из больницы. Я положил дочь на переднее сидение машины, и рванул с места. Я не знал куда ехать и что делать, а рядом со мной лежало маленькое чудовище, которое требовало крови. Я отъехал достаточно далеко от города, и припарковав машину у лесополосы, пошел убивать свою дочь. Выломав ветку у дерева, я склонился над маленьким свёртком. Но, ребёнок стал улыбаться мне и радостно «агукать». Мне так и не хватило духу это сделать. Я просто оставил свою дочь там в лесу, на произвол судьбы. Я старался похоронить в себе все те воспоминания, но вчера, когда мои сыновья узнали о существовании ещё одного дампира, я понял, что это и есть моя дочь, и просто не смогу смотреть вам больше в глаза, если вы узнаете всю правду. Единственное, о чём я вас прошу, так это найти её и попросить у неё прощение. Большего мне и не нужно. И я прошу прощения у вас за то, что все эти годы скрывал правду и за то, что был просто ужасным отцом. Гретхем, я люблю тебя и горжусь тобой на самом деле, как и Арчибальдом. Я вёл себя отвратительно потому, что никак не мог простить сам себя за то, что совершил. Все эти двадцать лет меня преследовали кошмары, и я устал с ними бороться. Я винил себя, наказывал, но это всё переходило на вас. Я не пытаюсь найти себе оправдания за свои поступки, потому что знаю — его просто нет, но я надеюсь, что хотя бы после моей смерти, вы сможете отпустить мне мои грехи. Ваш трусливый отец, Роланд.»

Арчибальд поднял глаза и увидел шокированные лица у всех, кто сидел за столом. Он и сам был поражен, не меньше остальных, и каждая строчка давалась ему с трудом. А ещё, он никак не мог поверить в то, что только что прочел. Отец столько лет врал им, обманывал и скрывал правду, что это просто не поддавалось его пониманию. Гретхем поднялся, и стал нервно расхаживать по столовой. Кая и Ясмин застыли в изумлении, а Сильвия просто перебывала в ступоре. Кая даже боялась, как бы женщине снова не стало плохо, и она не рухнула в обморок. Наконец — то, тишину нарушил Арчибальд.

— После похорон, Грег, тебе нужно будет отправиться в Коннектикут, что бы разыскать там … дампира. — Арчибальд не мог выговорить слово «сестра», так как и сам не знал, как относиться к существу, к дампиру которая, как оказалось, и есть их давно умершая сестра.

Гретхем даже не шелохнулся. Он стоял спиной к остальным и просто смотрел в окно. Тогда, Арчибальд повторил свою просьбу.

— Я даже не знаю, стоит ли это делать. — тихо произнёс Гретхем куда — то в пустоту.

— Грег, я не смогу поехать. Я должен остаться и уладить все дела — с биржей, с наследством. Ясмин лучше тоже остаться, так как не только мы могли выйти на след дампира.

— Какой теперь во всём этом смысл? — с болью в голосе произнёс Гретхем и, наконец — то, обернулся.

— Ты забыл — нам нужна её помощь, что бы избавиться от морлоков. К тому же, её нужно предупредить об опасности, и о том, что за ней могут охотиться, точно так же, как и за Ясмин. Они обе в опасности. — Арчибальд, по — прежнему, старательно избегал слова «сестра».

— Да мне плевать, кто там в опасности! — взорвался Гретхем. — Ты что, не понимаешь? Отец всю жизнь обманывал нас! Он убил нашу мать, и собирался убить ребёнка, которого потом, просто оставил в лесу.

— Гретхем, я всё понимаю… — начал спокойно Арчибальд, но Гретхем его перебил.

— Ничерта ты не понимаешь! Ты всю жизнь был его верным рабом, всегда его выгораживал и потакал ему. Даже сейчас, когда он оказался ещё большим поддонком, чем я его считал, ты продолжаешь защищать его.

— Да никого я не защищаю! — в ответ взорвался Арчибальд. — Я просто хочу, что бы ты сделал то, что должен.

— Вот, теперь и ты заговорил о долге! Ты не просто займёшь его место, ты уже стал таким как он. — прокричал Гретхем.

— Перестань вести себя как обиженный ребёнок. — в ответ закричал Арчибальд.

— А ты перестань себя вести как отец. Меня не нужно воспитывать и говорить мне о долге. Я никому ничего не должен, и впредь я сам буду решать, что мне делать, и как распоряжаться своей жизнью. — Гретхем развернулся, и быстрым шагом покинул дом, громко хлопнув дверью. Через несколько секунд все услышали шум мотора и визг тормозов.

— И так всегда. Он каждый раз убегает, когда ему что — то не нравится. — устало вздохнул Арчибальд, и опустился обратно на стул.

Кая наблюдала за ссорой братьев, и словно на повторе видела свою ругань с отцом.

— Что мне теперь делать? Я не могу отправиться в Коннектикут на поиски дампира, а когда я улажу все дела — может быть слишком поздно. Нужно поскорее достать недостающий компонент и покончить с этим делом, пока на нас снова не напали. — произнёс Арчибальд, обращаясь больше к Кае.

— Дай мне ключи от машины. Я поговорю с Гретхемом. — ответила Кая, поднявшись.

— Лучше не стоит, он и так зол на тебя, на нас обоих. Как бы не стало хуже.

— Я уже взрослая девочка. К тому же я знаю, где он может быть.

— Хорошо. — Арчибальд протянул Кае ключи от своего пикапа. — Только, будь осторожна на дороге. Надеюсь, хоть тебе удастся его вразумить.