В глаза мне бил благословенный яркий свет. Я вообразил, что нахожусь в легендарном туннеле, который предшествует царству мертвых. Я попытался подняться, но мягкие, сильные руки уложили меня обратно. В ушах отдавались удары пульса; ощущение было такое, словно меня ударили по голове двадцатифунтовой кувалдой. Свет слепил. Я боялся открыть глаза. Я вспомнил свое падение: головокружительный акробатический полет и обрывки мыслей. Церковь, насмешливый женский голос, говорящий нараспев: «Свиток… они не должны увидеть свиток… свиток… свиток…»

Мое сознание было затуманено тяжелым наркотическим дурманом. Я помнил драгоценности, кровавую надпись на стене, скорченные тела. Что это: пресловутый отходняк после пребывания на волосок от смерти или всего лишь скверный сон?

Я заметался; до меня смутно доносились жутковатые звуки, вырывавшиеся из моего пересохшего горла.

— Хенсон, просыпайтесь.

Мне стоило огромных усилий открыть глаза. Инспектор Хараламбопулос смотрел на меня и качал головой. За его спиной медсестра в белом чепце тревожно наблюдала за мной.

— Все хорошо. Вы спасены, с вами все в порядке.

Я попытался сесть. Голова была тяжелая, как камень. Я застонал от боли.

— Не беспокойтесь, Хенсон, вы невредимы, вы поправитесь. Вас всего лишь сильно оглушило.

— Как я сюда попал?

Инспектор придвинул стул и сел рядом с кроватью, сцепив руки.

— Вы родились под счастливой звездой — и потому до сих пор живы. К счастью, приятель, мы успели вас выудить. Никаких серьезных повреждений. К сожалению, ваш друг, мистер О’Коннор… — Он замолчал.

— Юджин? О Господи, нет! — Я испугался худшего.

Инспектор Хараламбопулос ободряюще улыбнулся и успокоил меня:

— Мистер О’Коннор жив и здоров. Немного помят, но жив.

Я издал вздох облегчения, но в голове у меня крутился другой вопрос:

— Что случилось, инспектор? Что вообще происходит?

Хараламбопулос закурил. Вид у него был крайне самодовольный.

— Все из-за иконы, разумеется. Слава Богу, мы оказались на месте как раз вовремя и спасли вам жизнь. Преступники хотели сделать так, чтобы ваша гибель выглядела как несчастный случай. Ваш джип столкнули со скалы, а потом вкололи вам обоим морфий. Как будто вы утонули, упав с машиной в море. К счастью, все это время мы за вами следили… а теперь я готов выслушать вас.

— Меня? — нервно переспросил я, отчаянно пытаясь сесть. — Я хочу поговорить с американским консулом.

Инспектор расплылся в улыбке.

— Расслабьтесь, молодой человек. Вас ни в чем не обвиняют. Нам всего лишь нужно официальное заявление, чтобы мы могли закрыть дело. Но конечно, если вы не согласитесь, нам придется подержать вас здесь.

Я успокоился и попытался расслабиться, хотя у меня ныло все тело. Инспектор что-то сказал сестре, и она вышла из комнаты. Несколько секунд он сидел молча рядом с кроватью, собираясь с мыслями и разглядывая меня сквозь голубоватый сигаретный дым, клубившийся вокруг его худого лица.

— Давайте начнем с самого начала, — предложил он улыбаясь, но в его голосе слышались властные нотки. — Пункт первый: Рик Андерсен. Он поручил вам снять копию с тиносской иконы. Правильно?

Он ожидал реакции, но я не собирался себя выдавать.

Инспектор продолжал свой монолог:

— Андерсен и герр Майснер вместе занимались контрабандой; оба этих мошенника собирались выкрасть с Тиноса нашу священную реликвию. К сожалению, их старым партнерам, Брайану и Фредериксу, пришла в голову такая же идея. И тогда Майснер подсунул им своего сына Эрика, которого они никогда не видели. По глупости они влюбились в хорошенького немецкого юношу, так что в итоге он убил обоих, а затем и Марию Уоррен — случайно, приняв ее за Линду Геллер, потому что она тоже охотилась за иконой.

Бедная Мария, подумал я, что она сделала, в чем была ее вина? Так уж получилось, что она оказалась похожа на Линду и жестоко поплатилась за это.

Я попытался подложить себе подушку под шею.

— Свиток, — прошептал я. — Этот проклятый свиток. Ведь в конечном итоге им нужна была не икона, я прав?

— Как раз об этом и речь, если позволите мне закончить, — сказал инспектор, осторожно придавая подушке нужное положение.

Он встал, подошел к окну и тоскливо взглянул на византийскую церковь на другой стороне улицы. Лучи света, пробиваясь сквозь жалюзи, отбрасывали неровные полосы тени на его лицо. Затем он негромко произнес:

— Осознаете ли вы могущество веры, мистер Хенсон? — Хараламбопулос трижды перекрестился, не отрывая глаз от церкви. — Вы понимаете, какой невероятной силой сегодня обладает религия на Востоке и на Западе?

— О чем вы? — Я был не в том настроении, чтобы слушать лекцию об истории религии.

Инспектор с мрачным видом обернулся ко мне.

— Я говорю об одном событии, которое случилось во время крестовых походов.

Я пытался лечь поудобнее, с любопытством ожидая продолжения.

— Говорите, я жду.

— Это было невероятное событие. Отрицание самого святого. — Инспектор нервно зашагал по комнате. — Свиток оказался в числе тех, что привезли в Европу, в Зионский монастырь, тамплиеры после Первого крестового похода и осады Иерусалима в 1099 году.

Здесь не было ничего для меня нового.

— И что? — Я пожал плечами. — В чем тут тайна?

Он пристально взглянул на меня.

— Друг мой, в этом свитке сказано, что Иисус Христос не был распят на кресте!

У меня ушло не более секунды на осознание, даже перехватило дыхание. Иисус Христос не был распят. Инспектор перекрестился, когда сказал это, как будто ища спасения.

— Господи Иисусе… Быть не может, — пробормотал я, даже не заметив, что произнес имя Христа.

— Видите ли, мистер Хенсон, древние свитки Мертвого моря — это единственные известные нам документы, принадлежащие иудейской секте ессеев, которая существовала в Израиле примерно две тысячи лет назад. Если верить историкам, они были весьма педантичны. Свиток гласит, что Иисус был фанатиком-зилотом. Когда римляне схватили его, то оказались перед выбором…

— Каким? — спросил я.

— В свитке говорится, что Пилат знал о растущей популярности Иисуса и не намерен был делать из него мученика. Он позволил приверженцам Иисуса снять его с креста и увезти во Францию, в изгнание, вместе с Марией Магдалиной и несколькими последователями. И Магдалина якобы родила от него мальчика.

Я не знал, как реагировать на услышанное.

— А как же все чудеса?

— Ах это… Свитки их констатируют. Чудеса не отрицаются ни в одном из них. Там просто сказано, что Христос не умирал на кресте во искупление человеческих грехов.

В этот момент вошла сестра, а с ней — хорошо одетый мужчина в коричневом твидовом пиджаке, с бейджиком на нагрудном кармане. Это был мой старый приятель Ян Холл.

— Полагаю, вы знакомы с мистером Холлом? — спросил инспектор. — Он помогал нам расследовать это удивительное дело.

Ян придвинул стул и зажег трубку. Я вопросительно взглянул на него.

— Ян, ах ты сукин… Почему ты мне не сказал?

Он запыхтел трубкой.

— Не мог. Я ведь работал под прикрытием. Крайне интересная история, однако. Сплошная интрига. Все мы знали, что Джон — ревностный христианин, что иконопись — его страсть, но когда Майснер объяснил ему истинную причину изготовления копии, несчастный Джон совсем сдал. Он не мог принять ту простую истину, что Иисус не умирал на кресте. Ему становилось все хуже и хуже, он всем рассказывал о проклятой иконе, обладающей некой тайной. Конечно, большинство из нас подумали, что он спятил. Но Майснер не выдержал. Он отправил его в Афины к своему другу — доктору Михаилу Кристофису, который вместо успокаивающих препаратов давал Джону небольшими дозами яд под названием рицин, пока тот не умер. Бедняга.

— Что это за штука — рицин?

— Вспомните, несколько лет назад агенты КГБ смазывали наконечники зонтов ядом и убивали своих жертв. Это был рицин.

— А почему в этот кошмар втянули именно меня?

— Все элементарно, дружище. Ты был единственный известный им художник, который мог сделать копию. Майснер все разузнал и велел Рику тебя найти.

Наверное, мне следовало радоваться тому, что все встало на свои места, но я не мог избавиться от чувства потери, причиной которой были всеобъемлющее человеческое невежество и жадность.

— А Эрик? — спросил я. — Зачем он убил своего отца?

— Ганс не знал, что его сын был членом новогерманской радикальной группировки. Он и в самом деле имел свои виды на этот свиток. Эрик хотел разоблачить миф о христианстве перед всем светом, сделав документ достоянием гласности. Именно он убил Гиацинта и Брайана, не желая, чтобы они первыми завладели иконой благодаря копии, сделанной Гиацинтом.

Я выбрался из постели и начал одеваться. Меня по-прежнему беспокоил вопрос о Линде.

— А Линда? Как она в это замешана?

— Твоя прекрасная леди работала на шпионскую группировку, созданную Ватиканом и Израилем. Всю эту братию взяли, но, видимо, вскоре освободят из тюрьмы благодаря их дипломатическим связям.

— Вы хотите сказать, что МОССАД и Ватикан работают сообща?

Ян кивнул:

— Точно. Израильтянам есть что терять, если свиток обнародуют. Люди могут перестать верить в Христа — и если такое случится, приток финансов в Святую землю, точнее в Израиль, иссякнет. Это очень неприятно. Даже наш григорианский календарь окажется ошибочным. Только подумай! Если Иисус не умер на кресте — значит, не было и Воскресения; если Он не вознесся на небо — значит, не было и Пасхи, а ведь это основной тезис христианства, потому что Христос якобы умер за наши прегрешения. Им придется менять всю систему. Ты представляешь себе, какими проблемами это чревато?

Я вспомнил кое-что из недавно прочитанного.

— Это был бы кошмар, — согласился я. — Теперь я понял, отчего папа Иннокентий уничтожил катаров в 1209 году. Потому что, когда тамплиеры привезли свиток в Европу, катары узнали тайну бегства Христа, и папа римский стер их с лица земли одним ударом.

— Возможно, так и есть, — ответил Ян. — Теперь ты сам понимаешь, отчего нам нужно было опередить Майснера и всех остальных.

Мне пришел в голову самый очевидный вопрос. Я захотел испытать их на прочность.

— А что, если я пожелаю сделать публичное заявление?

— Ради Бога, Гарт, — самодовольно произнес Ян. — Думаешь, кто-нибудь тебе поверит? — Он хихикнул. — Люди думают, ты такой же ненормальный, как и Джон.

Он был прав.

— А тот свиток, который улетел за борт, — где он? — спросил я.

Ян был краток:

— Скажем так — он теперь в надежных руках.

— Вы, ребята, спрятали его?

Инспектору Хараламбопулосу явно начало докучать мое любопытство, потому что он внезапно прервал разговор.

— Мистер Хенсон, — заявил он, — мы обнаружили у вас пять тысяч долларов.

— Как интересно. Когда я их пересчитывал в последний раз, там было шестьдесят тысяч.

Я знал, что он прикарманил деньги, но не собирался с ним спорить. Таков греческий бизнес. Инспектор неодобрительно посмотрел на меня и продолжил:

— Если хотите новых неприятностей, дружище, то мы, несомненно, можем их вам устроить. Или же вы забираете свои пять тысяч и покупаете обратный билет. В один конец. Вы меня поняли?

Я взглянул на Яна в поисках поддержки, но тот смотрел в сторону. Он не собирался вмешиваться.

— Сколько времени у меня есть?

— Три дня. Возьмете деньги из больничного сейфа.

Инспектор похлопал Яна по плечу. Они направились к двери.

— Ты мне очень помог, Ян. Однажды я тебя отблагодарю.

Ян сжал трубку в руке.

— Мне позвонила Линда. И если бы я не поспешил к тебе на помощь, ты бы уже был мертв. Отблагодаришь в другой раз.

Он лукаво подмигнул, и они зашагали по людному коридору. Я подошел к окну и посмотрел на старую византийскую церковь. Мысли о последствиях, которые могло вызвать обнародование свитка, не выходили из головы. Какая разница, если Христа и не распяли? Он был удивительной личностью, и свиток подтверждал все совершенные Им чудеса. Он действительно был способен исцелить всех этих людей — так не все ли равно? По крайней мере Он принес немного любви и добра в этот безумный мир.