Руперта, все еще мокрого по пояс, вернули в ледяную камеру, где он трясся от холода, пока не провалился в коматозный сон.

Он потерял счет дням и ночам и даже не мог определить время суток. Охранники непредсказуемо вытаскивали его из камеры и вели на очередной допрос с капитаном, избивали без всякой причины и иногда водили в грязный туалет в конце коридора. Руперта будили громкие пронзительные звуки, которые, бывало, не замолкали часами, сводя его с ума. Никто не лечил его руки, и раны от ремней оплетали ладони, пальцы и кисти черными рубцами. Руперт ни разу не видел других заключенных.

Капитан снова и снова задавал ему вопросы о политических и религиозных убеждениях, а еще долго и пристрастно расспрашивал Руперта о мельчайших подробностях его сексуальной жизни и предпочтениях. Руперт не знал, требовалось ли это, чтобы доказать его инакомыслие, сломить психологически или просто было навязчивой идеей капитана.

Через какое-то время капитан снова заговорил о Салли. Для начала он еще раз включил запись визита Салли, которая явно была сделана с экранов в доме Руперта.

— Мистер Руперт, нам неизвестно, что произошло у вас в подвале, — сказал капитан…

— Я сказал вам, что Салли было страшно.

— И чего именно он хотел от вас?

— Он хотел… Он думал, я могу помочь ему. Спрятать его.

— Почему же он так думал?

— Не знаю. Наверное, он был в отчаянии.

— И что вы сказали?

— Я сказал, что ничего не смогу для него сделать. К тому времени ему уже никто не мог помочь.

— Вы отвернулись от него?

— Я просто сказал ему правду.

— Но вы хотели помочь. Вы сочувствовали ему, даже зная, что он безнравственный отщепенец. Вы бы помогли ему, будь это в ваших силах.

— Я жалел его, но не рискнул бы своей жизнью, чтобы его защитить. Мне следовало думать о Мэдлин, — Руперт надеялся выяснить, что сделали с Мэдлин, но тюремные правила не позволяли ему спросить об этом.

— Вы уверены, что больше ничего не произошло? — поинтересовался капитан, игнорируя невысказанный вопрос Руперта.

— Ничего. Мы пробыли там всего минуту. Я попросил его больше не приходить.

Тело Руперта пронзил мощный электрический разряд.

— Вы знаете, как мы относимся ко лжи, мистер Руперт.

— Да, сэр.

— Сейчас я облегчу вам задачу.

Капитан потянулся к саквояжу и достал прозрачный пакет для вещественных доказательств. Внутри лежал бумажник Руперта — тонкая квадратная коробка с экраном для звонков и небольшими отделениями для купюр и разных мелочей. Отделения были открыты и пусты.

Капитан опустил пакет на стол и положил рядом еще один. В нем была пластиковая карточка с длинным прямым номером из букв и цифр.

— Где вы это взяли? — Капитан указал на карточку.

— Не знаю.

Руперта опять больно ударило током.

— А теперь? — спросил капитан.

— Не помню.

Второй разряд был еще сильнее.

— Почему вы по-прежнему пытаетесь лгать, мистер Руперт? Вы так до конца и не усвоили правила? Думаете, мы не выяснили, что это за номер? Мы знаем, кому он принадлежит.

— Тогда вы знаете больше меня, — сказал Руперт. Он вздрогнул, ожидая нового удара током, но капитан то ли поверил ему, то ли устал пытать.

— Давайте кое-что проясним, мистер Руперт. Ваша жена все еще в заключении. Мы арестуем ваших родителей через десять минут, если пожелаем. Хотя вряд ли они будут держаться тут так же хорошо, как вы. Что касается вас… Вы знакомы с угольной промышленностью?

— Нисколько, сэр.

— Вы быстро научитесь. Я постоянно получаю запрос на рабочую силу из трудового лагеря для гражданских лиц в Западной Виргинии. Не знаю, что там творится, но им вечно требуются новые люди. Что касается вашей жены, нам всегда нужны рабочие руки для очистки реактора Команчи-Пик. Вы помните взрыв на Команчи-Пик?Возможно, вы рассказывали о нем в новостях.

— Тогда я еще был стажером.

— У восьмидесяти трех процентов рабочих на Команчи-Пик в течение года развиваются злокачественные опухоли. Там тоже постоянно нужно свежее мясо.

Руперт не мог ответить. Он пытался отделаться от образа Мэдлин, беззубой, лысой и иссушенной радиацией.

— Готовые наряды на работу лежат у меня на столе, — продолжал капитан. — Мне осталось только подписать их, и вас с женой сегодня же погрузят в поезда, разумеется, разные. В пять утра по восточноевропейскому времени вы уже будете трудиться. Понятно?

— Да, сэр.

— Вполне вероятно, что я отправлю вас в эти лагеря. У вас есть только один способ этого избежать. Хотите знать, какой?

— Да, сэр.

— Мистер Стоун явно хотел, чтобы вы связались с этим человеком. — Капитан постучал по пакету с вещдоками. — Нам нужно, чтобы вы это сделали. На время этого разговора вам разрешается задавать вопросы.

— Почему вы хотите, чтобы я это сделал?

— Вопрос не принимается.

— Ладно, извините. Что я должен сказать, когда позвоню?

— Вы сделаете все, что потребуется, чтобы войти к нему в доверие. Мы полагаем, что ему известно местонахождение цели класса А — человека, арест которого является приоритетной задачей нашего ведомства. Возможно, со временем он даже выведет вас на этого человека. Присмотритесь к нему внимательно. Мы хотим, чтобы вы выяснили, где он находится.

Капитан положил экран на стол и повернул его, чтобы Руперту было хорошо видно. На экране появилась фотография мужчины в профиль и анфас, скорее всего, сделанная в полицейском участке. На снимке был здоровяк примерно сорока лет, похожий на растолстевшего футбольного нападающего, с густыми неухоженными усами и всклокоченной бородой. Он носил длинные волосы, но на макушке у него виднелась морщинистая плешь, на которой Руперт разглядел старую татуировку, похожую на царапины или куриные следы.

Руперт прочитал написанное под фотографией:

Имя: Холлис Вестерли

Клички: Джордж Вест, Тандервульф-Зед (киберимя)

Дата рождения: 3 марта 1983, Меридиан, штат Миссисипи

Осужден за хранение наркотиков, Овенсборо, штат Кентукки

Осужден за нападение/вооруженное ограбление, Детройт, штат Мичиган

Состоит в следующих группировках: Церковь Белого Создателя, Арийские Национал-Социалисты… (подробнее по ссылке).

Рядом с фото мигали два окна: ВОЗРАСТНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ и ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ/ТАТУИРОВКИ. Руперт коснулся второго окна, и вместо снимка мужчины появилась дюжина крупных фотографий его татуировок: на плече был воющий волк и еще больше отметин, напоминающих царапины, на икре — символ, похожий на свастику, но с тремя лучами, а на спине — настоящая свастика в кольце огня.

— Не понимаю, — сказал Руперт, — как Салли мог связаться с таким типом?

— На свете всякое бывает, — ответил капитан. — Я не говорил, что ваш инакомыслящий друг знал его лично.

— Почему этот человек вас так интересует?

— Он цель класса А. Представляет угрозу для государства.

— Какого класса я?

— Класс D. Небольшая помеха.

— Рад слышать. Что будет, если я соглашусь позвонить по номеру на карточке и попробую найти этого старого скинхеда?

— Тогда я взмахну волшебной палочкой, и вы станете жить, как раньше, — ответил капитан. — Мы отпустим вас. Отпустим вашу жену.

— Вы снимете все обвинения?

— Мы отпустим вас с очень строгим предупреждением и будем пристально следить за вами, но вы этого не заметите. Вы приведете нас к цели, снова станете послушным высоконравственным гражданином и больше никогда о нас не услышите.

— Наверное, сейчас здесь должен присутствовать мой адвокат.

— Мы не заключаем письменных соглашений.

— Откуда мне знать, что вы сдержите слово?

— Вы можете согласиться или отправиться в трудовой лагерь.

— Выбор невелик. — Руперт задумался. От него требовалось всего лишь помочь им арестовать человека, который явно представлял опасность. Отказавшись, он обречет себя на кромешный ад. — Я сделаю это.

— Не хотите подумать?

— О чем тут думать?

Капитан улыбнулся, но его бесцветные глаза оставались пустыми и безжизненными. — Вы правы. Легкий выбор, правда? Надеюсь только, что, наслаждаясь жизнью на воле, вы не вообразите, что улизнули от нас. Вы должны выполнить задание, или мы вернемся за вами.

— Я понимаю, сэр.

Капитан долго разглядывал Руперта, а потом нажал на кнопку «ВОЗРАСТНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ» на экране. Лицо Холлиса Вестерли переменилось: щеки обвисли, волосы стали длиннее и поседели, а лысина увеличилась.

— Посмотрите внимательно, мистер Руперт. Свяжитесь с нами, когда найдете этого мужчину. Если вы нажмете на кнопку «погода» на экране своего бумажника, а потом выберете значок «прогноз для лыжных прогулок», мы немедленно получим сигнал. Вот и все, что от вас требуется. Понятно?

— Да, сэр.

— Мы ценим вашу готовность сотрудничать. — Капитан встал и собрал со стола вещи, включая бумажник Руперта, и двинулся к двери. — Вы увидите, что мы щедры к друзьям настолько же, насколько суровы к врагам.

Он вышел из комнаты, и через минуту охранники отстегнули Руперта от стула. На этот раз его не вернули в ледяную камеру, а провели на два пролета вверх по лестнице, а затем вниз по коридору со множеством высоких дверей. Руперт попал в комнату без окон, с бетонными стенами. Там были койка с матрасом, раковина и чистый унитаз. Через несколько минут после того, как Руперта заперли в комнате, в двери открылась заслонка и на полу появилась пластиковая тарелка, накрытая фольгой.

Руперт поднял тарелку и снял фольгу. Под ней оказалась горячая еда: жареная курятина, запеченный картофель, брокколи и морковь. Ему дали даже банку охлажденной газировки. Он много дней мучился от голода, и теперь как будто попал на пир. Голод был второй по тяжести физической пыткой, но в эту минуту он затмил все остальное.

Руперт жадно набросился на свою награду.