Когда мне удается отложить достаточно денег, я порой хожу по магазинам с Рен в поисках хорошей инвестиции в свой гардероб. Что-нибудь дизайнерское, что выдержит испытание модой. Она любит поучать меня, как надо одеваться, и на все про все уходит довольно много времени, но в итоге я все-таки обзавожусь удачными вещами.
Последней такой покупкой стало строгое платье с ретроворотничком в стиле «Питер Пэн». Оно облегающее, с завышенной талией, и я надевала его всего один раз. И надела сегодня. Это платье так и говорит, что я собранная, уверенная в себе бизнес-леди. Только дайте этой девушке работу – сделает в лучшем виде. Надеюсь, оно не выдает того факта, что я слишком сильно стараюсь.
Предательство Тони меня просто взбесило, однако я не намерена об этом упоминать. Я всю ночь не спала, размышляя, как себя вести. Если я ей скажу, это даст ей оружие против меня. У нее два пути отступления: все отрицать или преуменьшить свою роль. И в том, и в другом случае она поплачется Брэдли, и тот узнает, как я бурно отреагировала. Естественно, он задастся вопросом, почему мне до сих пор не все равно, ведь после расставания с Шейном прошло целых семь лет. И Шейн теперь наш клиент. Это создает еще больше напряжения между Брэдли и Шейном и приведет к еще большим проблемам между мной и Брэдли. Я даже горжусь тем, как рационально ко всему подошла.
«Держи друзей близко, а врагов еще ближе». А «заклятых подруг» следует держать от себя насколько возможно дальше. В черном списке.
Со свежей чашкой кофе возвращаюсь за стол как раз в тот момент, когда дверь кабинета Клайва открывается и в коридор выходят Брэдли и Шейн. Быстренько открываю новый документ и барабаню по клавишам, делая вид, что поглощена вихрем идей.
Стоят в коридоре и разговаривают. Не поднимая головы, снова и снова печатаю одно и то же предложение, затем добавляю импровизацию. Едва справляюсь с потоком идей. У меня тонны идей. Очень много идей…
Шейн стоит прямо напротив моего стола.
– Доброе утро, Кенсингтон.
Его небрежно уложенные черные волосы откинуты назад, подбородок покрыт едва заметной щетиной. Его губы приковывают мой взгляд.
В голове тут же появляется полузабытое воспоминание о том, как эти губы прижимались к моим. Я в его объятиях, опаздываю на занятия в колледж, мы смеемся, целуемся. Он не хочет меня отпускать.
Но в конце концов он меня отпустил.
– Привет, милая, – говорит Брэдли, подходя прежде, чем я успеваю ответить.
Он выглядит удивительно красивым и лощеным в светло-голубой рубашке, которую я купила на его прошлый день рождения.
Радостно улыбаюсь ему поверх экрана ноутбука, полностью игнорируя Шейна.
– Доброе утро. Что у нас сегодня на повестке дня?
И продолжаю печатать абракадабру. У меня слишком много дел, ребята, никак не могу прерваться. Да-да, простите, ужасно занята.
– Я хотел бы устроить мозговой штурм за ланчем. Может, сядем в кафетерии, обсудим список фильмов? – говорит Шейн.
Ему приходится обращаться к моему профилю, потому что я по-прежнему улыбаюсь Брэдли. Моему жениху. Который все еще расстроен новостью о моем бывшем парне.
Держу паузу. Изо всех сил пытаюсь придать лицу выражение вежливого сожаления.
– О, сегодня среда. По средам мы с Брэдли всегда обедаем вне офиса.
Так тебе! Взглядываю на него искоса.
Брэдли смущенно мнется.
– Ох да, извини, милая, сегодня никак не смогу. Мы с Тоней едем на встречу с руководством Индианаполисского симфонического оркестра по поводу их буклетов и афиш. – Он окидывает меня внимательным взглядом. – Новое платье?
Чувствую, как загорелись щеки.
– Что? Нет, оно не новое, ты его уже видел.
Он правда его видел. Хмурюсь, как бы говоря: «И почему ты его не помнишь?»
– Прости, милая, насчет обеда. Чтобы искупить свою вину, постараюсь раздобыть для тебя билеты на симфонический концерт.
– Отлично, – говорю я и улыбаюсь еще радостнее.
Улыбка мощностью в сто мегаватт направлена только на Брэдли. Обожаю симфонические концерты. Это повод нарядиться в вечернее платье, да и в самом театре очень красиво. Даже хорошо, что он сказал это при Шейне. Видишь? Мы влюблены и счастливы!
– Отличное платье, милая. Выглядишь потрясающе. – Он улыбается мне, затем без улыбки вежливо кивает Шейну: – Увидимся, Беннет.
Поворачивается и идет к своему кабинету.
Отлично сработано, Брэдли. Надену для тебя что-нибудь шелковое в эти выходные. Снова устремляю взгляд на экран и продолжаю игнорировать Шейна на тот случай, если Брэдли… так и есть, оборачивается. Я улыбаюсь. Присутствие Шейна его здорово нервирует. Важно не усугубить ситуацию и оставаться сосредоточенной на главном: работа, премиальные, свадьба, семья… Другими словами, моя жизнь.
Шейн не уходит.
– Ну что, когда освободишься?
Он придвигается ближе, встает сбоку от стола и косится на мой экран.
Какого дьявола? Пытаюсь вернуть программу с календарем, но я уже ее закрыла. Не могу же я просто захлопнуть ноутбук. Словно что-то скрываю.
Тут всплывает окошко чата. Элли. Интересно, видно ли Шейну, что на экране? Не могу понять. В затылке становится горячо, когда я читаю сообщение.
Элли: Ну что, Мистер Британия уже видел тебя в этом платье? Челюсть у него отвисла?
Поворачиваюсь к нему, чтобы поскорее отвлечь.
– Как насчет двенадцати? Думаю, смогу к этому времени освободиться.
Пытаюсь говорить небрежно, но голос предательски дрожит.
– Вообще-то, у меня на это время назначена встреча. В одном из ресторанов «Централ-Молла». Можешь встретиться там со мной около четырех? У главного входа.
– Конечно. Э-э… если не возражаешь, давай встретимся возле «Фосси»? Мне нужно подобрать детский подарок по списку моей невестки, а потом я встречусь с тобой…
– «Фосси», в четыре. Договорились. – Шейн делает шаг от стола, затем оборачивается и смотрит на мое платье. – Так, к сведению… э-э… я предпочитаю твои рабочие комбинезоны. Но мне ясно, почему Брэдли нравится это платье. – Хитрая улыбка играет на его губах.
Не говоря больше ни слова, он уходит, оставляя меня медленно истекать кровью от смущения. Роняю голову на руки. А-ах… чертово платье. Вот тебе и уверенная, собранная, готовая к работе.
В статус «Фейсбука» надо будет поставить смайлик. Только не смеющийся, а тот, что пускает пузыри, словно идет ко дну. Это в точности отражает мое состояние. Ничего смешного.
В «Фосси» подхожу к автомату регистрации подарков, набираю фамилию Рен и жду распечатку. Я еще не думала о регистрации подарков на свою помолвку. С моей удачей, когда придет время для помолвочной вечеринки, мама захочет устроить очередную вечеринку для Рен – в честь будущего ребенка. Мысль об этом причиняет боль.
Из автомата медленно ползет список. Просматриваю его: колыбелька из красного дерева, такой же столик для пеленания, специальное кресло для кормления младенца, вездеходная детская коляска… О чем она думает?
Поднимаю глаза и замечаю Шейна, идущего ко мне по главному проходу. Подождите-ка, что-то он рано. Прячусь за женщину, которая одной рукой катит коляску, а в другой держит своего карапуза. Это маленькая девочка с хорошенькими белыми локонами и круглыми щечками. Она машет мне пухлой ручкой, и я невольно ей улыбаюсь.
И тут же хмурюсь, внезапно обнаруживая рядом Шейна.
– Привет. Ты рано. Ты вроде говорил в четыре, так? Я еще даже не начинала.
Шейн смотрит на часы.
– Ах да, я освободился раньше, чем предполагал. Нет проблем. Помогу тебе. – Он идет между полками. – Когда ожидается ребенок?
– Э-э… не раньше весны, – подстраиваюсь под его шаг. Он что, так и будет со мной тут ходить? – Мой праздник в честь помолвки объединили с праздником в честь моей беременной невестки, так что теперь мы готовим для нее подарки.
В моем голосе невольно звучит обида.
Шейн озадаченно смотрит на меня.
– Погоди, ты вроде говорила, что твоя мама планировала праздник в честь помолвки? Почему они вдруг добавили сюда ребенка?
Мои щеки горят. Я забыла, что рассказала ему.
– М-м… Я, наверное, неправильно ее поняла. Телефон разъединился, и… – Отвожу глаза и тихо прибавляю: – Ну, понимаешь, я сама так додумала.
– Некоторые вещи никогда не меняются. – Шейн фыркает и трясет головой, потом оглядывается по сторонам. – Сейчас вернусь.
От его слов в груди разливается тепло. Шейн провел с моей семьей немало времени и понимает, каково мне. Он всегда занимал мою сторону. В этот момент я думаю, что родители с таким же успехом могли и не затевать вечеринку в честь помолвки. Пусть бы устраивали праздник только ради Рен. Все равно такое впечатление, что помолвку они пристегнули исключительно по обязанности. Как будто я какой-то незваный гость на особом событии Рен. Недостаточно хороша и не заслуживаю собственного праздника.
Обращаю внимание на столик-витрину с пинетками. Они вязаные, из шерсти, однако сделаны так, что похожи на миниатюрные настоящие ботинки. Когда я провожу по ним пальцами, унылая улыбка замирает на моем лице. Классные!.. Поднимаю взгляд и вижу, что Шейн подошел и наблюдает за мной.
– Такие крошечные, – умиляюсь я. – Можешь представить себе маленькие ножки и крохотулечные пальчики, которые в них влезут?
– Я много чего могу себе представить.
Я цепенею. Нежданная буря эмоций взрывается без предупреждения, захватывает меня в одно мгновение. Чтобы не встречаться с ним взглядом, смотрю на пинетки. На свои руки. На его руки.
Стоп.
– А зачем тебе сканеры?
В его глазах пляшут веселые искорки.
– Ну, у нас с тобой официальное соглашение. И это номер четыре по списку, так что я подумал…
– Что за номер четыре? – удивляюсь я. Но прежде чем достаю телефон проверить то письмо, он протягивает мне один из двух сканеров.
– Да, и если та девушка спросит, ты – Рен. – Он указывает головой вправо, где стоит работница «Фосси», которая смотрит на нас с любопытством.
По его лицу медленно расползается улыбка.
– Я – Рен? Я не могу регистрироваться вместо Рен! Она меня убьет. И откуда ты знаешь ее имя?
– Она вышла замуж за твоего брата, у них одна фамилия, так что…
Его сканер пищит.
Вытаращиваю глаза на предмет, который он просканировал. Огромный плюшевый монстр – не то свинья, не то гиппопотам, кислотных розового и зеленого цветов. О нет.
– Что ты делаешь? – Я морщусь в отвращении, рассматривая игрушку. – Ей такое не нужно.
В детской Рен определенно не будет места кислотным монстрам. Подхожу и отменяю сканирование.
Он сканирует заново.
Я убираю.
– Шейн, прекрати. Она ни за что не допустит такое в свою детскую.
Вновь отменяю сканирование и бросаю игрушку подальше, чтобы он до нее не дотянулся. Или я только что ее сосканировала?
Он сканирует все подряд. Я лихорадочно отменяю сканирование.
– Подожди, – встаю между его сканером и жутким покрывалом для колыбельки с точно такими же монстрами. – Я не хочу портить жене моего брата список подарков. И, уверена, такого эпизода нет в твоих фильмах.
Хотя… вообще-то, было в одном… Округляю глаза. «27 свадеб»?
Это ведь номер четыре, так? Они регистрировали вещицы, которые не понравились бы ее сестре. Но я не намерена так поступать с Рен. Не могу. Или могу? Мой собственный маленький монстр поднимает уродливую голову. Слышу голос Рен… «Ты ведь не хочешь, чтобы вид портили неухоженные кутикулы». «Угадай, что еще произойдет следующей весной».
Нет, я не могу испортить ей праздник независимо от того, насколько она испортила мой.
– Или это, или мы идем в бар, опрокинем несколько рюмашек и исполним песню «Бенни и Джетс». – Шейн приподнимает бровь и снова берется за сканер.
– Нет. Исключено!
После того эпизода персонажи оказались в постели… мы туда не идем.
Он наводит сканер на очередной ценник. Бип.
– Ладно, подожди. Стоп, – просматриваю регистрацию Рен, осененная новой идеей. – Как насчет того, чтобы просто добавить несколько предметов? Пару-тройку хороших вещей по разумным ценам?
Он проводит рукой по подбородку в притворном раздумье. Сощуренные глаза не отрываются от моих.
– Ладно. Давай. Это будет считаться.
Улыбаюсь с облегчением.
– Хорошо, а то я уже боялась, что ты заставишь меня конопатить бассейн с лебедями, – смеюсь я, вспомнив еще одну реплику из этого фильма.
– Девушка любит конопатить, – отзывается Шейн.
С трудом сдерживаю смех.
– Цитируешь «27 свадеб»? Неужели ты смотрел этот фильм?
Вообще-то, мне приятно, что он понимает, о чем я говорю.
Иначе вышло бы неловко.
Хотя… мне все равно неловко.
– Похоже, я подсел на романтические комедии сильнее, чем думал. Видишь, что ты со мной сделала? Ты меня испортила.
Продолжая смотреть мне в глаза, он обходит столик с товарами.
Отворачиваюсь. Ему не втянуть меня в очередное путешествие по улице воспоминаний. Я выхожу замуж, а Шейн… Пусть идет куда хочет.
– О, смотри! – Шейн указывает на жуткую копилку в виде овцы.
– Банк, в который Рен будет складывать детские деньги, – не задумываясь, отвечаю репликой Джеймса Марсдена из «27 свадеб».
Он сканирует ценник копилки.
– Нет, Шейн! Я просто повторила строчку из фильма, Рен такое не нужно!
Бип-бип-бип. Он сканирует все подряд: игрушечные поезда, жирафов и даже серебряную черепаху-копилку.
Иду за ним. Он сканирует так много вещей и так быстро, что я не успеваю заметить, что именно добавляется в список.
– Что это? – Шейн держит в руках желтую подушку в форме буквы «С».
Я хмыкаю. На такие подушки кладут ребенка во время грудного кормления. Пожимаю плечами, делая вид, что не знаю.
– Может, детская дорожная подушка?
– Ага, младенцам тоже нужен комфорт в самолете. – Он прикладывает подушку к своей шее, но она слишком широкая. – В Америке такие крупные дети?
Округляю глаза и иду дальше между полками.
– И сколько же? – вдруг спрашивает Шейн, рассеянно перебирая пеленки и одеяла.
Замираю со сканером в руке и пытаюсь сообразить, сколько пеленок им может потребоваться.
– Детей. Сколько детей? Наверняка вы с Брэдли это уже обсуждали. Дай догадаюсь: он хочет статистические два с половиной. Я угадал? – Шейн сканирует набор покрывал, лежащий в детской кроватке.
Внутри у меня все переворачивается.
– Я хотела бы… м-м…
Как-то неправильно мне обсуждать с ним такие вопросы. Разглядываю фоторамку, затем отворачиваюсь.
– Ясно. Ну и когда же свадьба? Вы с мистером «То, что надо» уже выбрали дату?
Во мне закипает гнев. Какое вообще ему дело?
– Мы только что обручились и… ну, весной, может быть…
– Что ж, кольцо, по крайней мере, настоящее, – вполголоса говорит Шейн, и его сканер опять бикает.
– Подожди. Что ты имеешь в виду? – разглядываю серебряную погремушку в форме медведя, которую он держит в руке, и кисло улыбаюсь. – И убери это из списка.
Шейн останавливается и поворачивается ко мне. Он чешет сканером затылок, вроде как обдумывая, что ответить.
– Тебе нужен только ритуал. Не супружество, а свадьба.
– Что?! – выпаливаю я. Да кем он себя возомнил?
Однако на его лице ухмылка, он приподнимает бровь.
Погодите-ка…
Что-то знакомое.
– Я говорю: не супружество, а свадьба. А ты говоришь… – Он склоняет голову набок и машет рукой, предлагая подхватить. – У меня все реплики на карточках записаны, дать тебе?
Он лезет в карман.
Он серьезно? Точно, достает из кармана карточки. Я в изумлении трясу головой.
– Держи. Или, если хочешь, могу суфлировать. Давай сначала. Я сказал…
– Я поняла, поняла. Просто… – прокручиваю в голове ту сцену с главными персонажами фильма. – Ладно. Ты сказал: «Я думаю, тебе нужен только ритуал… бла-бла-бла…», а я говорю: «Да что тебя гложет?» – улыбаюсь, вспоминая тот диалог. – «Ты планировал шикарную свадьбу, а невеста бросила тебя у алтаря… или что-то вроде того?»
Произношу реплику без выражения, просто чтобы ему подыграть. Несколько строчек из фильма – не такая уж высокая плата за важный контракт.
– В яблочко, – веско отвечает Шейн.
И больше ничего не говорит.
Это была реплика из фильма.
Молчание.
Забываю, что дальше. Потому что озадачена странным выражением его лица.
Которое я не могу разгадать.
Его губы чуть дрогнули.
Мысленно повторяю только что произнесенные реплики. «Невеста бросила тебя у алтаря… или что-то вроде того?»…
Ох! В том кино персонажа Кевина Дойла бросили у алтаря. Шейн намекает, что я тоже…
– Шейн, я… я думала, мы просто повторяем строчки из фильмов. Я не хотела…
Уголки его губ поползли вверх.
Прищуриваюсь.
– Ты меня подкалываешь? – возмущаюсь я.
Его улыбка все шире. Тянусь к полке, хватаю с нее гигантскую детскую дорожную подушку и с размаху ударяю его по голове.
– Эй! Она не такая уж и мягкая! – говорит он со смехом, отскакивая подальше, чтобы я до него не достала.
Но я достаю.
И опять по голове. Затем сую подушку под мышку, принимаю серьезный вид и разглядываю безделушки на столике. Ему еще повезло, что это были просто строчки из фильма, потому что, если бы он говорил всерьез – что я хочу свадьбу, а не брак, – он перешел бы черту. Мне нужен брак! И ничего нет плохого в том, чтобы при этом хотеть большое свадебное торжество. Чего я не хочу, так это неоновых гиппопотамов.
Беру со столика дневник для беременных. Обложка обтянута кремовой тканью с красивыми ленточками-завязками.
– Подари его невестке от себя, – предлагает Шейн.
– М-м, не знаю… – ставлю дневник обратно. – Ей не понравится, он не в ее вкусе.
– Зато в твоем. И поэтому ей должен понравиться жест.
Шейн переходит к следующему столику. Один за другим звучат сигналы его сканера.
Безнадежно оглядываю кучу вещей, добавленных им в список Рен, и вздыхаю. Ладно, просто забегу сюда завтра с Элли и все переделаю. Нужно будет позвонить Рен и предупредить ее, что я кое-что добавила. Конечно, после того как уберу лишнее. Снова смотрю на дневник для беременных. Мне он правда очень нравится.
Вдруг чувствую, как гигантскую подушку в форме буквы «С» вырывают из-под моей руки.
– Эй! – Она действительно не такая уж и мягкая.
Уголком глаза вижу, что продавщица «Фосси» внимательно за нами следит.
Шейн замахивается. Я нагибаюсь и уворачиваюсь.
– Шейн! – шепчу я сурово.
Ну, отлично, теперь она идет к нам.
– Извините, сэр, здесь нельзя себя так вести, – строго говорит она, подойдя ближе. – Сэр?
– Простите нас, – говорит Шейн, но снова ударяет меня.
О господи, ведет себя как подросток.
– Сэр, здесь нельзя…
– Простите! – говорит Шейн и улыбается. – В последний раз! Мы уже уходим. Только оплатим это… – Он поднимает подушку, указывает на дневник и отдает продавщице наши сканеры.
– Ты берешь подушку? – спрашиваю я, следуя за ним к кассе.
– А что? Думаешь, не стоит?
Надеюсь, он шутит. Шейн останавливается у очередного столика и берет с него стеклянный шар на серебряной подставке. Внутри шара – гоночная машинка. Он встряхивает шар – и вокруг машинки кружится белый пластиковый снег.
Не могу ему позволить выставить себя дураком – незачем ему покупать подушку для кормления грудью. Тянусь, чтобы отобрать ее. Он уворачивается.
Снежный шар выскальзывает из его руки. О черт! Мы оба пытаемся его поймать. Как в игре «горячая картошка»: шар скачет то в его руки, то в мои. Наконец Шейн обхватывает его рукой, как футбольный мяч, а я в тот же миг ловлю шар. Он плотно прижимает и шар, и мою руку к груди.
На мгновение мы так и застываем, сплетенные вместе. Я чувствую тепло его тела. Его запах. Смотрю в его карие глаза с искорками жидкого золота. И, почти как в снежном шаре, в моем маленьком мирке все встряхивается и кружит.
– Боюсь, мне придется попросить вас уйти, – раздраженно говорит та же дама. Она стоит позади нас.
Мы осторожно распутываем руки. Я совершенно выбита из колеи.
Вина, словно петля лассо, обхватывает мои чувства и туго их стягивает.
Почему я испытываю вину? Я ничего плохого не сделала.
Шейн с улыбкой протягивает шар продавщице.
– Смотрите, даже не поцарапали.
Он поворачивается, чтобы поставить шар обратно на стол, и задевает локтем хрустальную фигурку медведя. Тот падает и разлетается по полу осколками.
– Наличные или кредитка? – не моргнув глазом, спрашивает продавец.
* * *
Пока стою на светофоре, проверяю свой телефон. Три пропущенных звонка.
Один от мамы, два от Брэдли. Ввожу код и слушаю, как автомат называет мне номер и время. Сообщение от Брэдли – первое.
«Привет, милая. – Его голос звучит встревоженно. – Уже почти половина седьмого, я возле спортзала…»
Ох, черт.
«Почему ты не позвонила? Предупредила бы, что задерживаешься. Я… э… да, еще подожду тебя минут десять у входа… Перезвони, когда получишь сообщение».
Мне дважды сигналит машина, стоящая за мной. Красный уже сменился зеленым. «Еду, еду», – машу я рукой и жму на газ.
Совершенно вылетело из головы, что мы с Брэдли собирались идти в спортзал. Как? Ну как я могла забыть? Сегодня среда, а по средам и четвергам мы всегда ходим вместе. Смотрю на цифровое табло на приборной панели. Уже полвосьмого?
Стираю сообщение, жду следующего.
«Милая, куда ты пропала?» – Теперь он определенно волнуется.
Морщусь от досады.
«Я звонил Клайву, и он сказал, что ты ушла из офиса рано и у тебя была назначена встреча с Шейном Беннетом. Это не похоже на тебя. Позвони мне».
Стираю и прослушиваю третье.
«Привет, Кенсингтон. Это я, твоя мама».
Я знаю, что это ты, мам.
«Почему ты тогда бросила трубку? Я ведь тебе сказала, что сразу вернусь, как только отвечу на второй звонок».
– Это ты меня отключила, мам, – говорю я телефону.
Как раз сворачиваю на свою улицу. Теперь, узнав, что она не передавала мне сообщения Шейна, я бы с удовольствием бросила трубку.
«…я хотела рассказать тебе о вечеринке. Впрочем, я послала вам с Брэдли письма, так что ты, наверное, уже все знаешь. Просто хотела убедиться, что ты не купила ей сумку для памперсов, потому что я как раз…»
Мама все говорит и говорит. Она не понимает саму концепцию сообщений на голосовую почту. Разговаривает в точности так, как если бы общалась со мной лично.
«…от Гуччи и очень в стиле Рен. Ей понравится». Звучит сигнал, кончился лимит времени. А мама, наверное, продолжает говорить. Она купила ей сумку от Гуччи? Сумку для памперсов – от Гуччи? Подъезжаю к дому и замечаю припаркованный «БМВ» Брэдли.
О нет.
Вхожу в квартиру, слышу работающий телевизор. Брэдли сидит в гостиной на диване и держит телефон возле уха. Увидев меня, сразу выключает телефон.
– Как раз опять тебе набирал. Что случилось? Все в порядке? – Его голос звучит напряженно.
Бросаю сумку на стол.
– Прости, я забыла про спортзал.
Брэдли встает и направляется на кухню.
– Я волновался. Ты не пришла, не позвонила. Ты встречалась с Беннетом? – Он явно злится.
Почти слышу вопрос, который он не озвучивает.
– Ну да… мы определили фильмы и сцены, которые будем использовать в концепции, а еще я зашла в «Фосси» и выбрала подарок для Рен, как ты просил, – открываю сумку и достаю из нее кремовый дневник для беременных. – Видишь?
– С Беннетом? – Он озадаченно хмурится.
– Нет. Ну, то есть да… – Сердце бьется раза в три чаще. Под ложечкой холодеет. – Шейн хотел обсудить свой проект. У него была с кем-то встреча в ресторане торгового центра, поэтому мы там и встретились. Ничего особенного. Двух зайцем одним ударом…
Все, что я говорю, – правда. И все равно я чувствую себя виноватой.
Глупость какая-то, я ведь не сделала ничего плохого. Открываю холодильник и роюсь в нем, чтобы потянуть время. Надо же мне было забыть про спортзал! Достаю пакет сока и поворачиваюсь к Брэдли.
– Мне, конечно, следовало позвонить… Зато он подписал контракт, а значит, мы с тобой будем и дальше работать вместе…
Принимаю вид оскорбленной невинности и смотрю на него, как бы говоря: «А что я должна была делать?»
– Да, понимаю… – Брэдли меняет позу и складывает руки на груди. – Мне просто не нравится, что ты встречаешься с ним в нерабочее время. Я невольно нервничаю. Так что этому следует положить конец.
Он не просит.
Не знаю, как реагировать. Просто смотрю на него. В голубых глазах никаких золотых искорок. Внутри у меня все обрывается. Он ревнует! Пожалуй, у него для этого есть все основания. А что бы я чувствовала на его месте?
– Ты прав, извини.
Он опускает руки, и выражение его лица смягчается.
Брэдли подходит ближе, приподнимает мой подбородок и медленно, нежно целует.
– Хочешь вина?
У него уже налит бокал.
– М-м, конечно. Пойду переоденусь, я быстро.
Брэдли красив даже в домашней одежде. У него короткие светлые волосы, он чисто выбрит, всегда аккуратен и подтянут. Подавляю смешок. Брэдли напоминает босса Джейн из «27 свадеб». Идеален. А Шейн? О, тот, конечно, больше похож на Кевина Дойла. Такой же вечно растрепанный, только добавьте щетину и британский акцент.
Рен – это Тесс, всегда вылезает вперед. Тоня – подруга Джейн, как там ее? Которая спит со всеми подряд и даже внешне немного похожа на Тоню. Ее играет Джуди Грир, а вот называли ли ее в фильме по имени? Кажется, нет. И тут я ахаю.
Неужели я – Джейн? Джейн, которая боится ответить «нет» и всегда старается всем вокруг угодить? Нет, это не я. Я умею говорить «нет».
– Милая? Что ты там делаешь?
Что делаю? Подбираю новых актеров в «27 свадеб».
– Иду! – кричу я и натягиваю спортивные штаны.
Когда я выхожу, Брэдли уже опять сидит на диване и смотрит телик. Присаживаюсь рядом, и он наклоняется для поцелуя. Его теплые губы легко скользят по моим. Точно, он Джордж.
Он еще раз быстро меня целует.
– Давай выберем для свадьбы дату пораньше.
Улыбка слетает с моего лица.
– Что?
– Да, пораньше. – Он пересаживается лицом ко мне. – Твоя работа теперь спасена, так зачем нам тянуть? Грейсон и Рен ждут ребенка весной, а мы можем устроить свадьбу в течение следующих нескольких месяцев. Чтобы события не пересеклись.
Выпрямляюсь, чувствую, как горят щеки.
– Почему мы все планируем вокруг беременности Рен?
– Ничего подобного! – из его груди вырывается раздраженный рык. – Наоборот, мы делаем так, чтобы в центре внимания была только ты! – Он быстро наклоняется и чмокает меня в нос. – И чтобы ничего не пересекалось.
– У нас не будет достаточно времени, чтобы все спланировать! – Я вжимаюсь в диван. Не хочу ждать свадьбы слишком долго, но… но и не хочу все делать в спешке. И определенно не хочу устраивать свадьбу под Рождество. – Как мы все успеем, я хочу ска…
– Наймем организатора свадеб! – Брэдли оживляется, даже начинает жестикулировать. – Подумай. Я люблю тебя, Кенз, и не хочу долго ждать. А ты?
– Нет, но… – в мыслях лихорадочно перечисляю все, что нам нужно успеть. – Брэдли, за такой срок не получится устроить хорошую свадьбу! – Я хочу выйти замуж, но я хочу все-таки прочувствовать этот момент. – Может, поговорим с мамой, спросим ее мнения?
Знаю я мамино мнение. Если так будет удобнее Рен, она будет «за».
– Да, чуть не забыл. В эти выходные я лечу в Лансинг на бейсбольный матч. Места в ВИП-ложе. Пригласил важный клиент, так что никак не могу отказаться. Но… – Он гладит меня по щеке. – Я добыл тебе билеты в симфонический. Возьми с собой Элли или маму. Заодно обсудите дату свадьбы.
– Ладно…
Пожимаю плечами и сдержано улыбаюсь. День свадьбы – важное событие для девушки. Я не хочу спешки. Он это понимает, надеюсь?
Тьфу, я все-таки Джейн. Нужно было просто сказать «нет». Досадую на себя. Как будто мне мало проблем – и Шейн вдруг появился из ниоткуда, и этот дурацкий список фильмов… О, фильм! Я вскакиваю и улыбаюсь.
– Давай посмотрим кино? Может, «27 свадеб»? – Я бросаюсь разыскивать диск.
– А может, «Превосходство Борна»? Или «Крепкий орешек»?
– Тебе точно понравится. Я даже приготовлю попкорн.
Видите? Я могу говорить «нет». Все будет отлично. Мы с Брэдли разыграем свои киноэпизоды. И будем жить долго и счастливо, так ведь?