Все еще шел дождь. Тьма над прыголетом Марина походила на смолу. Он направлял свой летательный аппарат в Город Припп.

Никто ему не мешал. Его машина спускалась все ниже, приближаясь к этому невероятному поселению, которое вскоре растянулось под ним во все стороны.

* * *

Марин шел по улице, наблюдая за жестокими шутками, которые выкидывала генетика. Эти феномены одновременно отталкивали и зачаровывали его. Все происходило на уровне клетки… или, скорее, в энергетической зоне молекулярной полосы частот – на уровне, на котором работало изобретение Траска. У него были готовы планы и теории насчет того, что можно было бы сделать с приппами и для приппов.

Тут поток его мыслей остановился. Потому что это была не его мысль.

Он сам не имел представления о сути изобретения Траска, и у него никогда не было никаких планов насчет приппов.

Внезапно он ощутил сильное беспокойство. Его встревожило то, что воспоминания другого человека каким-то образом снова и снова незаметно всплывают у него в голове. Это, похоже, доказывало, что идет конфликт. Подавленные воспоминания Траска искали выход. А не может ли однажды случиться так, что сущность Траска внезапно всплывет на поверхность и захватит контроль над ним?

В таком взвинченном состоянии Марин зашел в телефонную будку и позвонил в «Удовольствия Инкорпорейтед».

Трубку сняла женщина. Когда он представился, она сказала:

– Двое индивидуумов встретят вас на уровне три Убежищ через десять минут. Туда вы можете попасть через служебный вход восемь. Полностью следуйте их указаниям. Они отведут вас к мистеру Скаддеру.

Марин ждал.

– Служебный вход восемь, – продолжала женщина, – находится в сотне ярдов к западу от того места, откуда вы звоните.

– Я иду, – сказал Марин.

Уровень три представлял собой плохо освещенную стальную пещеру. Слабые огни, освещавшие коридор, терялись вдали в обоих направлениях, и то там, то здесь, пока он шел в направлении, в котором ему было указано идти, Марин проходил пересечения с поперечными коридорами, фонари в которых располагались на еще больших расстояниях друг от друга. Везде стояла глубокая тишина.

Наконец вдалеке, в главном коридоре, появились две фигуры.

Марин продолжал идти по направлению к ним. Приблизившись, он увидел, что это были мужчина и женщина.

– Меня зовут Йиша, – сказал мужчина-припп. – Дан Йиша, – женщину он представлять не стал.

– Перед тем, как мы пойдем – вопрос, – добавил мужчина.

– Да? – сказал Марин.

В полутьме мужчина-припп заговорил:

– Вы когда-то использовали приппов в качестве объектов экспериментов, из-за нашей генетической памяти. Не нужны ли вам еще объекты, и если нужны, то, может быть, кто-нибудь из нас соответствует вашим требованиям?

Марин открыл было рот, чтобы отказаться от предложения.

Но его удивил смысл, содержавшийся в словах мужчины. Поэтому.., может быть, он сможет использовать этих людей? Наконец, из чистого любопытства, он спросил:

– Что вы помните?

После паузы мужчина ответил:

– Я обладаю всей памятью – памятью зарождения расы. Это то, что вам хотелось бы найти?

«Неужели это, действительно так?» – поразился Марин.

С каким-то странным, напряженным возбуждением он осознал, что при помощи изобретения Траска он мог стать приппом и проверить это на деле. Что он будет делать с такой информацией – это другой вопрос. Но вся грандиозность идеи заключалась в том, что.., это возможно. По крайней мере, человек мог полностью исследовать смысл жизни и ту ужасную игру, в которую она играла, создавая приппов.

И снова, еще более яркая, чем раньше, к нему пришла мысль:

«Как я могу этим воспользоваться – сейчас?»

Он чувствовал, что должен держать этих двух индивидуумов под рукой, просто на случай, если что-нибудь с ним произойдет.

Марин жестом указал на женщину.

– А как насчет нее? – спросил он.

Он не обращался к ней непосредственно, потому что состояние психики женщин-приппов опустилось до более низкого уровня, чем у мужчин. В результате их считали не более чем пешками – они и сами себя так воспринимали.

Йиша повернулся к женщине, – Что ты помнишь? – с угрозой спросил он.

– Море, – ответила она грустным голосом, и в слабом свете было видно, как ее передернуло. – Ил на дне океана. Скалы в глубокой воде. Жаркие берега, и нет спасения от жгучего солнца.

Йиша повернулся к Марину.

– Это соответствует вашим требованиям? – вежливо поинтересовался он.

Внезапно Марин принял решение.

– Вы оба нужны мне для экспериментов, – сказал он.

– Это опасно?

– Вам не будет причинено никакого физического вреда.

Казалось, это было единственным, что их могло тревожить.

– Оплата?

– Две сотни долларов каждому.

– Куда нам прийти?

Марин дал им адрес Траска.

– Я хочу, чтобы вы прибыли туда сегодня, примерно в час ночи, – он достал бумажник и протянул две пятидесятидолларбвые банкноты женщине, которая стояла с ним рядом. – По пятьдесят каждому, – сказал он.

Женщина поспешно спрятала одну из купюр на груди платья, а вторую протянула своему компаньону.

– Одна моя, – сказала она. Ее голос дрожал.

Йиша схватил протянутые ему деньги таким движением, будто бы собирался на нее наброситься. Затем он с заметным усилием взял себя в руки. Но дрожь продолжала его бить.

– Нам придется завязать вам глаза, сэр, – проговорил он.

Они были похожи на двух горгулий, на фигуры из мира масок. Женщина лицом смахивала на кошку, а лицо мужчины казалось до странности человеческими, но с добавлением чего-то от лисы или собаки.

Возражать было не время. С завязанными глазами Марин двинулся вперед. Шли они долго, затем поднялись на лифте, потом снова шли, затем опустились на другом лифте вниз. Дверь открылась.

Кто-то сорвал с него повязку. В тот же момент его схватили грубые руки, и слепящий свет ударил в глаза. Мужской голос приказал:

– Обыщите его!

Голос был отдаленно знакомым, и хотя Марин слышал его только по телефону, он предположил, что это говорит Скаддер.

Пока он размышлял, руки сновали по его карманам. По их движению он уловил, когда вытащили его газовые пистолеты. Затем руки отпустили его.

Несмотря на ослепительный свет, Марин теперь мог видеть.

Он находился в большом офисе с полудюжиной приппов – здоровенных типов, если не считать Скаддера, маленького, злобного существа, похожего на крысу, который сидел за большим столом – единственным предметом мебели в помещении – Ладно, – проговорил он, – зубы у вас выдернуты. Теперь мы можем поговорить, и я могу не беспокоиться о том, что вы что-нибудь предпримете против меня.

Марин, который полностью пришел в себя, пожал плечами.

– Ох, бросьте, Ральф… – ему было нелегко назвать этого типа по имени, но все же он это сделал. – Вы же не думаете, что я буду предпринимать что-то против человека, который мог бы мне помочь?

Скаддер, казалось, колебался»

– С кем угодно другим это бы имело смысл, – наконец медленно проговорил он. – Но вы знаете о приппах слишком много.

Я получал отчеты об экспериментах, которые вы проводили, но не могу понять, что вы, собственно, делали. У меня такое ощущение, что меня могут использовать, независимо от того, хочу я этого или нет.

– Ральф, – с пылом заявил Марин, – Я здесь потому, что у меня есть нечто, чем вы тоже могли бы воспользоваться – ради нашей общей пользы.

«Что за планы могли быть у Траска? – думал он про себя с напряженным возбуждением, – Использовать этих странных приппов?»

– Я бы хотел побеседовать с вами с глазу на глаз, – добавил он вслух. – Это потребует не более чем несколько минут.

Скаддер, должно быть, совершенно успокоился, потому что по его команде телохранители вышли из помещения.

И они остались в одиночестве…

Коротышка сидел за своим огромным столом – похожее на человека существо с острым умом, обладающее горьким юмором не праведно обиженного.

– У вас остается три дня, если не считать сегодняшнего вечера, – проговорил он, улыбаясь. – Не знаю, почему я вообще трачу на вас свое время.

– Я размышлял, – сказал Марин.

– У меня странное чувство по отношению к вам, Уэйд, – Скаддер произнес это с ноткой уваженья в голосе. – В ваших серых клетках сидит гений. Мне хотелось бы вас выслушать, хотя я не могу себе представить, что вы сможете сделать за три дня.

Это была впечатляющая дань уважения. Но, несмотря на поощрение, Марин колебался. Мысль, которую он собирался описать, была столь грандиозна, что необходима была некоторая подготовка, чтобы коротышка в полную силу воспринял окончательное откровение.

– Ральф, – начал он, – вы исследовали все Убежища целиком?

Ему показалось, что Скаддер на мгновение задумался перед тем, как ответить.

– Да, – вождь приппов говорил тихо. – В определенном смысле, – добавил он.

– И какая их часть запечатана?

Припп смотрел на него ясными глазами.

– Три четверти, – ответил он и добавил:

– Это, конечно, грубая оценка.

В голосе Марина зазвучала настойчивость:

– И какую часть из этих трех четвертей вы контролируете?

Скаддер покачал головой.

– Мне кажется, что вы на ложном пути, приятель. Я контролирую очень небольшую часть – самое большее, одну двадцатую. По сути дела, там есть целая секция, куда мы даже не заходим.

Мысленно Марин сделал свой первый большой бросок.

– Ральф, – спросил он, – сколько людей вы потеряли, пытаясь проникнуть в эту область?

Наступило молчание. Блестящие глаза приппа загадочно смотрели на него. В них, казалось, светилось внутреннее возбуждение. Однако ответ, когда он прозвучал, был уклончивым.

– Нам было приказано туда не ходить. Но я все же посылал туда людей. Они не возвращались.

– Ни один не вернулся?

– Ни один.

Марин вздохнул. Напряжение в нем нарастало. В этом странном человекообразном существе должна была проявиться недюжинная решимость, чтобы послать стольких своих агентов на верную гибель.

– Если какие-либо идеи почему? – спросил Марин.

– Никаких, – блестящие глаза Скаддера начинали выражать нетерпение. Но Марин не желал, чтобы его торопили.

– Кто приказал вам держаться подальше от этой области?

Нет ответа. Марин настаивал:

– Это был Великий Судья, не так ли, Ральф?

Скаддер резко встал.

– К чему вы ведете? – быстро спросил он.

Настало время для удара.

– Здесь спрятан Мозг, Ральф, и мы должны добраться до него, и взять над ним контроль, и указать ему, что мы хотим – чтобы он сделал это.

Крысиные глазки Ральфа Скаддера закрылись, затем открылись. Теперь он смахивал на какого-то радостного демона, ожившего в своих распутных надеждах. Он сказал чуть ли не шепотом:

– Уэйд, вы добились своего. Это самая обещающая возможность, о таком я не слышал уже много лет. Если все сработает, вы это сделаете.

Он стоял напрягшись.

– Ну, и каков план?

Теперь Марин уже не терял времени.

– Мне нужна карта, где были бы обозначены границы запретной области, как сверху, так и снизу, и со всех сторон.

Скаддер сжал свои тонкие губы.

– Это, по-видимому, нетрудно. Мы вели записи. Я прикажу, чтобы карту изготовили.

– Ладно, – сказал Марин, – хорошо. Это мне и нужно. Как насчет того, чтобы пригласить вашего парня с повязкой и вывести меня отсюда?

– Подождите! – воскликнул Скаддер.

Несколько секунд он стучал по столу своими тонкими, когтеподобными пальцами. Наконец он сказал:

– Этот разговор был что-то уж очень коротким, Уэйд. Это на вас не похоже. Вы обычно так дотошны. Вы мысленно отрабатываете все детали. Расскажите мне что-нибудь о Мозге.

Это был первый из более чем дюжины вопросов, каждый из которых был задан по существу и имел отношение к делу – тем или иным образом; но Марина это только раздражало. У него не было никакого достойного внимания плана, касающегося Мозга.

В ответах Марин выдавал в основном информацию, полученную от Слэйтера. Похоже, что эта информация была обширнее, чем та, которой располагал лидер банд приппов.

Должно быть, результат допроса оказался удовлетворительным, поскольку наконец, после паузы, показавшейся бесконечной, Скаддер заявил;

– Я пришлю Дана – а вы поддерживайте со мной контакт.

– Да, – сказал Марин.

– Послезавтра ваш последний день, – сказал Скаддер. – Вы действительно оставляете все на последнюю минуту.

– У меня есть другие, не менее важные дела, – заметил Марин.

– Мне приходится отдать это дело в ваши руки, Уэйд, – сказал Скаддер. – Но мне, разумеется, хотелось бы знать, что у вас на уме.

– Послушайте, Ральф, – с жаром проговорил Марин. – То, что я собираюсь сделать, будет иметь ценность только в том случае, если вы хорошо выполните свою часть работы. Если это не получится, то ничто уже не будет иметь значения.

С точки зрения логики это было верно. Должно быть, до Скаддера дошла истинность данного утверждения, потому что он поспешно сказал:

– Не беспокойтесь. Мы можем сделать вам эту карту и сделаем ее.

Он нажал кнопку интеркома.

– Эй, Дан, войди.

Марин испытал облегчение, ощутив на глазах повязку и осознав, что скоро он снова будет свободен. Он почувствовал, как его. ведут к двери.

И в это мгновение их движение было прервано. Это был звук, приглушенный, но невероятно мощный, потому что Убежища задрожали.

Марин, слышавший этот звук и раньше, при испытании орудий, а также в старых фильмах, похолодел, на мгновение не поверив своим ощущениям, но затем это недоверие сменилось полной уверенностью. А потом…

Где-то поблизости ожил громкоговоритель, и напряженный голос заговорил: «Отправляйтесь в ближайшее Убежище. Атомная бомба только что взорвалась в секторе Группы 814 и полностью уничтожила Площадь. Отправляетесь в ближайшее Убежище и ждите дальнейших указаний. Повторяю…»