Несмотря на всю строгость синьоры Папперитц, жизнь в пансионе имела свои преимущества. Мальберг жил там абсолютно анонимно, потому что остальные жильцы, трое мужчин и одна симпатичная, но чересчур надменная барышня лет сорока, покидали пансион довольно рано, еще до того как Лукас выходил завтракать. Вечером постояльцы незаметно разбегались по своим комнатам, так что встречались друг с другом крайне редко.
К тому же синьора Папперитц почти всегда уходила из пансиона около пяти дня и возвращалась в семь, и у Лукаса появлялась отличная возможность провести время с Катериной.
Первая встреча с Катериной в незнакомом окружении прошла немного нервно, особенно для Мальберга. Стресс последних дней, прежде всего неожиданное любовное приключение, раздергало его нервы окончательно - раньше он держал себя в руках, строго загоняя свои чувства в рамки здравого смысла.
Впрочем, Катерина гоже не могла скрыть волнения.
– Если ты хочешь, - сказала она, наклонив голову набок, - мы можем просто забыть о том, что произошло вчера.
– Забыть? - Мальберг вскочил, сунул руки в карманы и заходил по комнате. Затем он остановился и резко спросил: - Ты это серьезно?
Катерина пожала плечами.
– Мне показалось, что ты воспринял все… слишком болезненно, - сказала она. - В конце концов, это было всего один раз. Отнесись к этому как к несчастному случаю. Прости, я несу непонятно что.
– Ерунда! - Мальберг провел рукой по волосам. - Мы просто мало знаем друг друга. А обстоятельства, при которых мы познакомились, не были идеальными для влюбленности.
– Между нами стоит Марлена. Я правильно понимаю?
– Что ты говоришь! Марлена убита. Марлены нет!
– Но ты же был тайно влюблен в нее. Правда? Мальберг пронзительно посмотрел на Катерину, но ничего
не сказал.
Тогда девушка бросилась к нему. Уткнувшись лицом в шею Мальберга, она чуть слышно прошептала:
– Я так и знала.
– Нет, нет, это не так, - тихо произнес Лукас и нежно погладил ее по голове. - Без сомнения, Марлена была симпатичной женщиной, но я знал многих женщин. И потом, она была не такой, как ты. Это все таинственная сила, которая толкает меня, заставляя разобраться в причинах ее смерти. Я никогда не забуду, как она лежала в ванне. И я никогда не успокоюсь, пока не выясню все обстоятельства и не найду убийцу.
– Тогда для меня остается хоть какая-то надежда? Мальберг засмеялся.
– Глупышка. Я все себя спрашивал, захочешь ли ты меня, - сказал он и поцеловал Катерину в лоб. Потом в губы.
– Ну, хватит целоваться. - Катерина высвободилась из его объятий. - Что ты собираешься делать?
– Мне нужно попасть в замурованную квартиру Марлены. У того, кто это сделал, были, вероятно, веские причины. Вопрос только в том…
– …как пробраться в квартиру, вход в которую заложен.
– Может быть, есть второй вход, как и здесь. - Мальберг указал на старинный шкаф. - На чердаке дома, в котором жила Марлена, стоит такое же страшилище. Я уверен, что за ним имеется потайной вход в квартиру. Только вот как нам проникнуть в дом?
– Паоло, - сухо произнесла Катерина. - Нет такого замка, который бы он ни открыл. - И, увидев скептический взгляд
Млльберга, добавила: - Ты можешь ему доверять, Лукас. Ты правишься парню.
«»і і и договорились встретиться в десять часов вечера на Виа Ібра у киоска. Оттуда хорошо просматривался дом под номером 23.
Когда Мальберг подошел к месту встречи, Паоло и Катерина уже ждали его. На них были джинсы и кроссовки, а Лукас вырядился в светлый льняной костюм: он не мог вернуться в і остиницу и до сих пор не нашел время, чтобы купить новую одежду.
В отличие от оживленных улиц Грастевере, где тратторий н ресторанов было в избытке, Виа Гора напоминала сонное царство. Фонари на стенах домов тускло освещали узкий переулок. В бледном свете фасады домов казались необычайно красивыми.
Мальберг осмотрел дом № 23. Он вдруг вытянул руку и ука-іал на окна пятого этажа.
– Посмотрите-ка, в квартире Марлены горит свет, - взволнованно сказал он. - Этого не может быть!
– На пятом этаже? - уточнила Катерина, а Паоло приложил руку козырьком, чтобы лучше видеть. - Ты же говорил, что квартира замурована.
Брат и сестра с изумлением посмотрели на Лукаса. Мальберг чувствовал себя идиотом. Обуреваемый сомнениями, он закрыл лицо руками и простонал:
– Я же не сошел с ума!
Катерина снова посмотрела на Лукаса.
– Ты уверен? - спросила она. - Я хочу сказать, что иногда от волнения можно увидеть такое…
– Я знаю, что я видел! - раздраженно прошипел Мальберг. Катерина растерялась: Лукас еще никогда не разговаривал
с ней в таком тоне.
– Тогда нам нужно вначале выяснить, что там, наверху, па самом деле! - вмешался Паоло. - І Іодождите здесь.
Будто прогуливаясь, 1 Іаоло прошелся по Виа Гора. Перед домом оп еще раз огляделся по сторонам, потом вынул что-то из кармана джинсов и подошел к двери.
Не прошло и десяти секунд, как Паоло обернулся и тихо свистнул, сунув два пальца в рот. Мальберг и Катерина поспешили к нему.
На темной лестнице Паоло протянул Лукасу фонарик. Внутри стоял запах мастики и моющего средства. Прыгающий луч фонарика освещал путь наверх.
– Вот! - прошептал Мальберг, когда они поднялись. Он осветил стену. Сейчас на ней проступали чуть заметные контуры расплывчатого прямоугольника. - Именно здесь была дверь в квартиру Марлены.
Паоло тем временем левой рукой нащупал огнеупорную дверь, которая вела па чердак. Лукас посветил на замок.
– Плевое дело, - прошептал Паоло и махнул рукой. Через несколько секунд парень взломал замок и все трое беззвучно исчезли за тяжелой стальной дверью.
Чердак был в длину минимум двадцать метров и в ширину метров десять. Дальний его конец терялся в темноте. Внутри было три каминные трубы, с которых обсыпалась штукатурка. Под потолком проходили поперечные балки, так что пришлось пригибаться.
На чердаке хранилась старая мебель, которая оказала бы честь любому блошиному рынку, а также с полдюжины велосипедов, детские коляски (самой старой были, наверное, лет сто), ящики из-под боеприпасов времен войны, порванные мешки с поношенной одеждой, лестница, прислоненная к каминной трубе, швейная машинка с ножным приводом и аппарат, созданный на заре телевидения… Вся эта таинственная свалка напоминала о фильмах Хичкока. На чердаке стоял едкий запах ныли.
Мальбері осветил фонариком резной шкаф справа от входной двери. Паоло думал, что шкаф заперт. Но когда он занялся замком, дверцы тотчас же распахнулись сами собой. Мальберг посне тил внуї рь. Оп, конечно, не был на сто процентов уверен, что они обнаружат в шкафу потайную дверь, по явно разочаровался после того, как, простучав внутреннюю стенку, ничего не нашел.
– Мы должны попробовать отодвинуть его от стены,- произнес Лукас, вытирая пот со лба. И обратился к Паоло: - Давай,берись!
Катерина держала фонарик, пока Лукас п І Іаоло отодвигали шкаф. Процедура осложнялась тем, что им приходилось действовать максимально тихо. Мужчины уже практически достигли цели, когда тяжелая полка с посудой обрушилась па пол.
Мальберг, Катерина и Паоло застыли от неожиданности. Звон бьющейся посуды мог перебудить весь дом.
– Делаем ноги! - прошипел Паоло Катерина схватила брата за рук}'.
Мальберг приложил палец к губам п прислушался.
Все было тихо. Казалось, что на лестнице вот-вот послышатся звуки открывающихся дверей п приближающиеся шаги жильцов, которым и предстоит обнаружить взломщиков.
Но ничего не произошло. Как п прежде, вокруг стояла мертвая тишина. Неужели никто ничего не услышал? С минуту они не двигались и, затаив дыхание, напряженно вслушива-тись. Мальберг направил фонарь па дверь. Первым заговорил І Іаоло.
– Не могу поверить! - повторял он снова и снова. - Кто-то же должен был услышать шум.
Теперь шкаф стоял достаточно далеко от стены, чтобы можно было за него заглянуть. Однако там тоже ничего не оказалось.
– Надо же, - разочарованно произнес Мальберг. - Ника кой двери и в помине…
Паоло постучал пальцем по стене и покачал головой. Затем он взял у Лукаса фонарик и начал обследовать все стены и углы чердака. Мальберг стоял в темноте. Он уже потерял надежду.
Вдруг он почувствовал на правом плече руку Катерины и, вздохнув, тихо сказал:
– Ты с самого начала не верила мне.
– Забудь!
– Думаешь, я все это придумал и нет никакой замурованной двери? Может, я и смерть Марлены тоже выдумал? - В его словах чувствовалась горечь.
– А как же похороны? Таинственная записная книжка? А постановление о твоем аресте?
Мальберг опустил голову.
– Я уж и сам не знаю, во что мне верить.
– Эй! - приглушенно вскрикнул Паоло. Он энергично делал им знаки. На стене, в четырех метрах от пола, прыгал луч фонаря. Нужно было умудриться, чтобы заметить дверь в обветшалой стене.
– Лестницу! - скомандовал Паоло.
Мальберг подставил лестницу и осторожно взобрался по ней.
У двери не было ручки, только замочная скважина. Без ключа или специального приспособления ее вряд ли можно было открыть
– Позвольте мне, - нетерпеливо сказал Паоло, который уже приготовил простую велосипедную спицу.
Одно движение - и дверь была открыта. Изнутри на запыленные балки чердака упал слабый луч света.
– Что ты видишь? - спросила снизу Катерина, стараясь говорить потише.
Не проронив ни слова, Паоло спустился и только тогда сказал:
– Там галерея с лежанкой, роскошный секретер и стул со спинкой. Все выглядит достаточно опрятно. - Он показал наверх. - Я не удивлюсь, если сейчас оттуда высунется голова.
Мальберг и Катерина переглянулись.
– И что теперь? - нетерпеливо спросил Паоло. Мальберг молча поднялся по лестнице и исчез в дверном
проеме. Он понятия не имел, что его там ждет. Лукас лишь жаждал увидеть то, за чем гонялся несколько недель.
– Эй, - позвал осторожно Мальберг, - есть тут кто-нибудь? Из галереи, по бокам которой шли деревянные поручни, он
заглянул в уже знакомую, тускло освещенную гостиную. Почему здесь горел свет, если никого не было?
– Эй! - снова позвал Лукас, но и на этот раз никто не отозвался.
Лестница с деревянными ступенями в противоположном углу галереи вела вниз. Стараясь идти как можно тише, Маль оерг начал медленно спускаться. Преодолевая одну ступеньку за другой, он насчитал их четырнадцать. В квартире, как и во всем доме, стояла мертвая тишина.
Оказавшись в гостиной, Лукас огляделся. Будто парализованный, он неловко повернулся вокруг своей оси. Его взгляд невольно остановился на двери в ванную комнату. Он тяжело дышал и чувствовал, как в ушах шумит от прилива крови. Хотя Мальберг был уверен в безрассудности своей мысли, он смотрел на дверь и ждал появления Марлены. Казалось, она выйдет сейчас из ванной в своем белом халате, с полотенцем на голове и скажет: «Почему ты пришел только сейчас? Я тебя заждалась. Мы же договорились». А Мальберг ответит: «Да, конечно. Но мне привиделся дурной сон. Я не хочу об этом говорить. Главное, что мы нашли друг друга. Все, что было, мы должны забыть как можно скорее». Он подошел бы к ней, обнял и прошептал на ухо: «Теперь все будет хорошо».
Внезапно Мальберг услышал, что его зовут, и очнулся.
– Лукас! Лукас!
Он почувствовал, как кто-то схватил его обеими руками и начал трясти. Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, кто перед ним стоит. Женщина в его объятиях была не Марлена. Это была Катерина, которая тихо подошла к нему.
– Где Паоло? - взволнованно спросил он, с трудом возвращаясь к реальности.
Катерина все еще крепко держала его.
– Не беспокойся, - ответила она, - Паоло сторожит внизу, возле двери.
Мальберг резко высвободился из объятий Катерины и показал на дверь в ванную.
– Это было там! - воскликнул он дрожащим голосом. От тягостных воспоминаний у него перехватило дыхание, в горле застрял комок. Он не мог больше произнести ни слова.
Катерина кивнула и подошла к двери, затем повернулась, будто хотела спросить: «Стоит ли мне это делать?» Но Лукас молчал, и она взялась за ручку двери, включила свет и исчезла в ванной комнате. Мальберг нерешительно последовал за ней.
Комната с белой плиткой и латунными кранами была вычищена до блеска. Своей стерильной чистотой ванная напоминала операционную. Это впечатление усиливалось еще и отто го, что тут не было ни полотенца, ни мыла, ни зубной щетки, ни шампуня - ничего. Никаких признаков того, что здесь было совершено убийство.
Выйдя из ванной комнаты, Мальберг обратил внимание на место, где, как он помнил, должен быть вход в квартиру. Он подал Катерине знак. Прежде чем повернуть ручку двустворчатой двери, Лукас на секунду замер. Потом он открыл дверь.
За ней была глухая кирпичная кладка.
Катерина, не веря своим глазам, покачала головой. На лице Мальберга просияла улыбка победителя.
– Ну, теперь ты мне веришь? - спросил он, не ожидая ответа. После этого Лукас закрыл дверь, которая вела в никуда.
Гостиная представляла собой уютно обставленную комнату. Левая стена напротив ванной была заставлена книжными полками от пола до потолка, посередине стены - дверь в спальню.
Дверь была приоткрыта, словно кто-то в спешке покидал комнату. Мальберг колебался, он боялся так просто входить в спальню Марлены. Но потом он сделал шаг и распахнул дверь. Правой рукой Лукас нащупал выключатель, и два светильника, с тремя лампами каждый, залили комнату мягким светом. Большая кровать занимала почти всю противоположную стену.
Мальберг насторожился. Над кроватью висели такие же откровенные фотографии, которые он видел в спальне маркизы Фальконьери.
– Это она? - поинтересовалась Катерина, подходя поближе, чтобы рассмотреть фото.
– Угу, - ответил Лукас с наигранным безразличием.
Она была необычайно красивой женщиной, - сказала Ка-и-рпна, разглядывая снимки с искорками ревности в глазах.
Мальберг, словно не слыша слов Катерины, подошел к пла-I я пому шкафу у левой стены. В нем было полно одежды: пла-и.и, костюмы и юбки всевозможных фасонов. Без сомнения, Марлена жила на широкую ногу.
Вернувшись в гостиную, Мальберг принялся искать улики, благодаря которым можно было приподнять завесу, скры-імющую истинные причины смерти Марлены. Между тремя арками, ведущими на террасу, висело множество фотографий г. рамках самых разных размеров. На одной - фотография ¦ выпускного, Мальберг даже нашел себя, он стоял в ряду по-мди Марлены. Как она изменилась!
На других фотографиях Марлена, очевидно, была запечат-тепа во время отпуска: одна у Эйфелевой башни, на верблюде г. пустыне, на борту круизного корабля в Карибском море. Лукас обратил внимание на фотографии, на которых она была в і оировождении мужчины: в гондоле в Венеции, на Эмпайр-| тейт-Билдинг в Нью-Йорке и перед Бранденбургскими воротами в Берлине.
Кто этот человек?- спросила Катерина, которая тоже рассматривала фото.
– Не имею понятия, - честно ответил Лукас.
Мужчина был явно старше Марлены. Высокий, с редкими се-¦11)1 ми волосами, он при ближайшем рассмотрении выглядел не очень симпатичным. Количество фотографий, на которых он встречался, позволяло предположить, что это была не случайная кс греча и не короткий роман. При Лукасе Марлена никогда о нем не говорила. У Мальберга сложилось впечатление, что она горбится своим одиночеством и ничего не хочет слышать о мужчинах. Нет, фотографии на стенах ничем не помогут ему, понял ііукас, они только пробудили первые сомнения в том, что он і лишком одержим поисками улик в квартире Марлены. Необычный порядок и стерильная чистота свидетельствовали о том, что іе, кто нес ответственность за смерть Марлены, уничтожили все следы, которые хоть немного могли пролить свет на это дело.
Мальберг разочарованно открыл старый секретер в стиле барокко, который стоял у входа в ванную комнату. Здесь был тот же безупречный порядок, что и везде: бумага для писем и конверты аккуратно сложены, скрепки в прозрачной пластиковой коробочке, липкая лента, канцелярский нож и ножницы. Ни одного личного письма, ни одной записки, ни одного рисунка - ничего.
Мальберг открыл маленький ящичек посередине. Он немного заедал. Лукас потряс ручку, и ящик открылся с тихим металлическим стуком. Он был пуст. Но когда Мальберг хотел закрыть его, он почувствовал, что что-то мешает. Лукас пригляделся и увидел цепочку с простым медальоном. Подошла Катерина и осмотрела находку.
– Что это за странный символ на медальоне? Мальберг пожал плечами и ответил:
– Кажется, какие-то руны.
Подумав немного, он положил медальон в карман.
Затем Мальберг повернулся к незаметному сейфу, встроенному в стену на уровне глаз. Дверца размером пятьдесят' сантиметров на тридцать с кодовым цифровым замком была не заперта. Когда он ее открыл, в нос ударил резкий запах чистящего средства. Как и ожидал Лукас, сейф тоже был пуст.
– Они сделали свое дело, - тихо сказал Лукас. - Здесь работали профессионалы, которые ничего не упустили из виду.
Катерина кивнула и, скользнув взглядом по книжным полкам, задумчиво произнесла:
– И это придает делу еще больше загадочности.
Книги, а их здесь насчитывалось более тысячи, не были достаточно старыми, чтобы пробудить в Мальберге интерес антиквара. В основном это была научная литература, а также книги по искусству и путеводители, составлявшие большую часть библиотеки. Ни одной художественной.
Невольно взгляд Мальберга упал на маленькую книгу с красным кожаным корешком. Он сразу узнал ее. Этот школьный плутовской роман под названием «Реиеггап§епЬо\у1е» Лукас подарил Марлене на встрече одноклассников. С самого детства это была его любимая книга.
Он взял ее с полки и открыл на первой странице. Лукас сделал тогда дарственную надпись: «На память о нашей первой встрече одноклассников и нашем общем школьном прошлом. Лукас».
Мальберг задумчиво перелистывал страницы книги и вдруг остановился. Между сто шестидесятой и сто шестьдесят первой страницами лежала квитанция «Люфтганзы» '. Лукас отложил книгу в сторону и взял листочек.
– Что это? - заинтересовалась Катерина,, заметив в руках Мальберга квитанцию.
– Рейс во Франкфурт, билет на имя Марлены Аммер. - Мальберг сделал паузу. - Но дата, дата! - невольно вскрик-пул он.
Катерина взяла квитанцию и вопросительно посмотрела на Лукаса:
– Двадцать шестое августа?
– Б день, когда Марлена должна была лететь во Франкфурт, ее убили. И хотя мы собирались вместе провести пару дней в Риме, она и словом не обмолвилась о своих планах.
– Тогда я ничего не понимаю, - сказала Катерина, внимательно разглядывая квитанцию на свет. - Может, она перекомпостировала билет на другой день?
– Да, наверное, так и было, - покорно согласился Лукас. С минуту он молча смотрел в пустоту. А если Марлена просто хотела сбежать? Мальберг с горечью отметил, что совсем не знал женщину, которая совершенно негаданно стала для него такой важной.
Квитанция была единственной уликой, которая ускользнула от глаз полиции, или преследователей Марлены, или того, кто стоял за всем этим делом. Может, она намеренно спрятала квитанцию в его книгу, чтобы оставить хоть какую-то наводку? Шанс, что он обнаружит квитанцию, был один к тысяче. «Но если она хотела о чем-то сообщить мне, то почему таким стран пым образом? - думал Мальберг. - Почему она не оставила прямых указаний? Что значит весь этот спектакль?»
Немецкие авиалинии.
Мальберг усиленно думал. Но чем больше он ломал голову, тем яснее ему становилось, что квитанция в книге оказалась случайно. Скорее всего, Марлена в это время читала книгу. Тут позвонили в дверь и, чтобы никто не догадался о ее планах, она сунула квитанцию в книгу и поставила ее на полку. Лукас потер виски и вздохнул.
Катерина вернула ему квитанцию. Ей стало жалко Мальбер-га, который сейчас выглядел беспомощным и каким то ноте рянным. Катерина, хотя и обладала аналитическим складом ума, не знала, что делать дальше. Она чувствовала себя неуютно в чужой квартире, в которой скрывалась мрачная тайна.
– Паоло, - позвала она брата, стараясь говорить почти шепотом. - Ты еще там?
– Не переживай, - послышался в ответ такой же шепот. - Но я был бы вам благодарен, если бы мы поскорее убрались отсюда. Мы торчим тут уже четыре часа, и батарейки в фонаре вот-вот сядут. Кроме того, я чертовски устал. Года дают о себе знать.
Проигнорировав шутку Паоло, Мальберг сказал:
– Парень прав. Давай закругляться. - Он снова взял книгу и, вложив в нее квитанцию, спрятал ее в карман. - Нам действительно лучше уйти отсюда.
Катерина с облегчением кивнула. Она была рада, что они наконец-то покинут эту странную квартиру.
– Оставь свет включенным! - шепнула она, когда Лукас проходил по галерее.