Выучим еще один очень важный глагол:

люблю, любит (м. р.) – оhе́в

люблю, любит (ж. р.) – оhе́вет

и во множественном числе:

любим, любят (м. р.) – оhави́м

любим, любят (ж. р.) – оhаво́т

И теперь самое время выучить артикль:

hа – определенный артикль.

Артикль присоединяется к слову (на иврите пишется слитно с ним). Неопределенного артикля в иврите нет.

эт – передает винительный падеж.

Примеры:

ани оhе́в сфари́м – я люблю книги (т. е. вообще книги как понятие)

ани оhе́в эт hа-се́фер hа-зе – я люблю эту книгу

Обратите внимание, что в первом случае, когда речь идет об абстрактном понятии, без артикля, нет и слова «эт». Во втором случае есть и «эт», и артикль.

Это – правило (или есть и «эт», и «hа-», или нет ни того, ни другого), но из него есть исключения: если существительное не может быть «неопределенным» само по себе, например, если это имя, то «эт-» есть, а артикля, естественно, нет:

Пример:

Рахель оhе́вет эт Моше – Рахель любит Моше

Примеры предложений с артиклем и без:

и́ма корэ́т се́фер – мама читает книгу

и́ма корэ́т эт hа-се́фер hа-зе – мама читает эту книгу

ана́хну коръи́м сфари́м – мы читаем книги

а́ба корэ эт hа-се́фер hа-зе – папа читает эту книгу

елади́м оhави́м сфари́м – дети любят книги

hа-ялда́ ха-зот роца́ эт hа-сфари́м hа-эле – эта девочка хочет эти книги