Саманта

«Сиренити», спа-салон.

Я держу в руке матовую черную визитку, на которой синим цветом напечатаны два слова, и сравниваю ее с вывеской на здании. Совершенно не то, что я ожидала увидеть, и я благодарна за это.

Если речь идет о Майами, то можно либо стать успешным, либо уехать отсюда, поэтому думая о спа-салонах, обычно рисуешь в воображении высокие многоуровневые здания, бассейны размером с маленькую страну, мраморные полы и стены из натурального камня. Но спа-салон «Сиренити» совершенно непохож на «Чаки Чиз», это скромное заведение и, кажется, оно действительно навевает умиротворение.

Хотя лечение Роман выбрал нетрадиционное, я не собираюсь жаловаться по поводу предписаний врача.

Войдя в здание, я сделала глубокий вдох, и сладковатый аромат жасмина и лаванды сразу же успокоил мои нервы. Здесь внутри приятно и прохладно по сравнению с удушающей жарой Майами. В приемной звучит мелодия — смесь фортепиано и звуков дикой природы — воссоздавая невероятно реалистичную атмосферу уединенного оазиса в самом центре знойной пустыни.

Стена позади массивной стойки из вишневого дерева облицована угольно-черным камнем. Звуки воды, стекающей по камням, делают атмосферу в комнате еще более успокаивающей. Стена, от пола до потолка выполненная из камня, и водяной экран превратились в самый чудесный водопад, который я когда-либо видела в помещении. Проходы с обеих стороны стены ведут в служебные помещения.

Из динамиков, расположенных возле потолка, раздалось хлопанье крыльев внезапно сорвавшейся в полет птицы, и я резко дернулась, пытаясь увернуться. В этот же момент из-за водяного экрана появилась миниатюрная женщина и подошла к столу. Она улыбнулась мне, сдерживая смех.

— Не волнуйтесь, это у нас с каждым бывает.

Посмотрев по сторонам, она приложила палец к губам, наклонилась поближе ко мне и прошептала:

— Мне кажется, что они сделали это специально, чтобы охранники не заскучали.

Мы обе рассмеялись. Она излучала такую беззаботность, что мое смущение растаяло без следа.

— Вы новенькая, — констатировала она.

— Да. Как вы догадались?

Я что выгляжу такой напряженной?

— Большинство наших клиентов постоянные, так что мы быстро узнаем новичков. Мы любим новеньких. На какое время вам назначено, мисс?..

Она вытащила планшет со списком имен, заполняющим целую страницу.

Я прикусила нижнюю губу изнутри и скривилась.

— Миссис Олдридж, и простите. Боюсь, я не записывалась заранее.

— Миссис Олдридж, — сказала она с узнаванием, и ее лицо приняло такое выражение, будто она должна была узнать меня, как только я вошла в дверь. — Конечно же. Мы ждали вас.

— Ждали? — я растерянно посмотрела на нее и она рассмеялась.

— Да. Мистер Блейк предупредил нас, чтобы мы ждали вас. Следуйте за мной. Мисс Колетт хотела бы встретиться с вами для начала. Она любит встречать всех, кого присылает к нам доктор Блейк.

Она произнесла это «присылает к нам» таким тоном, что я посчитала, что у нее сложилось неправильное представление.

— Ох, нет, я не… не то, чтобы между Романом, ой я имею в виду доктором Блейком и мной что-то было. Мы… — я поискала подходящее слово, — просто друзья.

Она неожиданно остановилась и повернулась ко мне.

— О, Господи. Миссис Олдридж, простите меня. Я не собиралась намекать вам на что-либо.

Все спокойствие, хладнокровие и собранность администратора исчезли, ее лицо покраснело от смущения, а перепуганные глаза метались между дверью напротив нас и мной, молча принося свои извинения.

— Мари? — раздался из-за двери приглушенный голос. — Это ты? Какого черта ты пытаешься общаться со мной через закрытую дверь? — затем наступила тишина, а через мгновение дверь распахнулась. — И почему я пытаюсь общаться через дверь?

На пороге стояла пожилая женщина, одетая в модный шелковый брючный костюм с кружевной отделкой. Ее седые волосы были уложены в элегантный пучок на макушке. Наши взгляды встретились, и она запахнула кашемировую кофту на груди.

— Вы, должно быть, миссис Олдридж.

— Да, мисс Колетт, это она.

Глядя на красивую пожилую женщина, стоящую передо мной, мне захотелось отречься от своей фамилии по мужу, развернуться и убежать. Неожиданно я поняла, почему Мари так испугалась, что я могу сказать что-нибудь.

Я протянула руку.

— Да, но, пожалуйста, зовите меня…

— Саманта, — сказала она голосом лишенным каких-либо эмоций. — Красивое имя, конечно же.

Я с трудом сглотнула.

— Да, — жар прилил к моему лицу. — И спасибо.

Если она сейчас прогонит меня, мне не в чем будет упрекнуть ее.

— Мне немного неловко оттого, что здесь, видимо, все знают кто я, а я не знаю… я имею в виду, что Роман, доктор Блейк, не упоминал… никого. Никого особенного, — добавила я быстро.

Мне показалось, что она изучает меня. Какой-то части меня хотелось схватить Мари за плечи, и использовать ее как щит… но затем мисс Колетт сделала нечто совершенно неожиданное. Она улыбнулась, и я наблюдала, как меняется выражение ее лица.

— Да, мой внук довольно непостоянный молодой человек. Но он знает меру.

Я нахмурилась, недоумевая, а затем первая часть сказанного ею дошла до моего сознания.

— Вы и Роман… Простите. Он не предупредил меня, что вы состоите в родстве. Честно говоря, он практически ничего не рассказал мне про это место.

— Это меня совершенно не удивляет, — сказала Мари. — Мистер Блейк и мисс Колетт очень скромны, когда речь идет об их достижениях. Мисс Колет владелица этого заведения.

— Чушь, — мягко упрекнула ее мисс Колетт. — Меня воспитывали, что неприлично обсуждать такие вещи на публике.

Она махнула мне рукой, призывая следовать за ней.

— Пойдемте, пойдемте. Спасибо, Мари.

Я чуть не упала, пытаясь успеть привлечь внимание Мари до того, как она удалится обратно в приемную.

— Спасибо, Мари! — крикнула я ей вслед. Она повернулась ко мне, и ободряюще улыбнулась.

На ее лице отразилось облегчение.

— Было приятно познакомиться, миссис Олдридж.

— Мне тоже.

Мне хотелось, не произнося ни звука, одними губами спросить, уместно ли мне следовать за Колетт, но Мари отвернулась раньше, чем я успела сделать это. Я шагнула в кабинет мисс Колетт и окунулась в очень женственную атмосферу. В комнате преобладали спокойные цвета и большое количество рюшечек, отделяя его от умиротворенности по ту сторону двери.

— Мари милая девочка, но часто говорит не подумав. Она не имела в виду ничего дурного, — мисс Колетт села за свой стол.

Мне вдруг показалось, что у мисс Колетт везде есть глаза и уши, и я заволновалась за Мари.

— Она и правда кажется очень милой, и благодаря ей я смогла почувствовать себя как дома. У вас очень симпатичный кабинет, кстати говоря. Да и все здесь очаровательное. Вы проделали замечательную работу по дизайну помещений.

— Спасибо. Так расскажите же мне, где вы познакомились с моим внуком. Вы не выглядите, как одна из пациенток Стейна.

Я заметила, как она сморщила нос, при упоминании имени партнера Романа или его выбора профессии. Покраснев, я представила, что бы она почувствовала, если бы знала, что я практически умоляла Романа сделать со мной все то, от чего она воротит нос.

— Вы правы, я не одна из пациенток доктора Стейна.

— Хорошо, — она откинулась на спинку кресла. — Он был бы полным глупцом, если бы попытался внести изменения в такое лицо и тело, как ваше.

Отлично сыграно, Роман Блейк. Подослать свою бабушку с комплиментами и запугиваниями. Просто отлично.

— Спасибо, мадам.

Она махнула морщинистой рукой перед своим лицом.

— Пожалуйста, зовите меня Колетт.

Я улыбнулась.

— Ваш акцент не…

— Британский? Я не британка. Я родилась здесь, в Майами. Мать Романа, моя дочь, встретила мужчину, которого посчитала достойным, и вышла за него замуж во время своего отпуска в Оксфорде.

По ее тону я поняла, что отец Романа вовсе не был тем, кого Колетт бы выбрала в мужья своей дочери.

— Звучит романтично.

Она хмыкнула.

— Элизабет сказала то же самое, — со вздохом объяснила она.

— Полагаете, это банально?

— Честно говоря, да. Она была слишком молода, чтобы бросить все ради парня, но она сделала это. Но благодаря своему выбору она подарила мне Романа и Рейчел, так что я никогда не злилась на нее за это.

— У Романа есть сестра? Она и их родители все еще живут в Лондоне?

Она с любопытством прищурила глаза.

— Вы и правда не очень давно знакомы с Романом, не так ли?

С моих губ сорвался нервный смешок.

— Правда, но я счастлива, что встретила его.

— Знаете, возможно, вы как раз то, что нужно моему упрямому внуку.

Я покраснела.

— Ох, нет, все совсем не так. Я…

— Замужем? Это я уже слышала. Роман сказал, что вы не встречаетесь, но я хорошо знаю своего внука, — и вместо того, чтобы уточнить, что именно она имела в виду, она пристально смотрела на меня несколько секунд.

— Ну что ж, — глубоко вздохнув, она встала, опираясь на крышку стола. — Не буду больше задерживать вас, дорогая. Вы пришли в мой салон вовсе не для того, чтобы вести долгие беседы со старой женщиной.

— Не говорите глупостей. Мне очень понравилось беседовать с вами. Может быть, мы смогли бы пообедать как-нибудь вместе?

Она улыбнулась.

— С удовольствием. Когда вы зашли в мой кабинет, мне показалось, что вы никогда не расслабитесь, и я боялась, что сделаю только хуже.

Мы вместе подошли к выходу из ее кабинета, затем она опередила меня на пару шагов и открыла дверь.

— Клянусь вам, что вы тут ни при чем.

— Ладно. В любом случае мой персонал постарается сделать все, чтобы вы почувствовали себя заново родившейся. Маркус очень хорошо позаботится о вас.

Выяснилось, что Колетт не преувеличивала. Через двадцать минут я лежала на столе, раскинув руки и ноги, прикрытая одним только полотенцем, а Маркус и правда отлично позаботился обо мне.

Первые двадцать минут массажа я провела, пытаясь прикрыть те части тела, которых стеснялась, но когда его умелые руки сняли напряжение, сковывающее мои мышцы, мне стало все равно, что он увидит или подумает.

Мне сделали глубокую чистку лица, а маска с растительными компонентами и очищенными маслами оживила кожу, за которой уже много месяцев никто не ухаживал. Благодаря маникюру и педикюру мои руки и ноги выглядели идеально для любой вечеринки. После быстрого и вкусного ланча, я была готова к походу к парикмахеру. Четыре часа меня холили и лелеяли — я сделала новую ультрамодную стрижку, потом легкое мелирование. Теперь я была почти готова к тому, чтобы сдержать обещание и пообедать с Колетт. Я не чувствовала себя совершенно другой женщиной, но знала, что это стало началом, и я иду в правильном направлении.