Я сидела на лекции и списывала с доски задание на зачет, а рядом то и дело бубнила Дэйра, отвлекая меня. Она до сих пор пыталась выяснить, как же я провела ночь в доме у мистера Ниалери, намекая на всякие пошлости. И меня это злило, особенно то, что Дэйра явно специально все делает, видя мою реакцию. Так это она еще не знает, что я решила действительно подогнать все по предметам, который пропустила, и позаниматься с графом Дэнгартом.

— Кстати, — тихо прошептала подруга, что бы миссис Шаная Лингер не услыхала, — Вчера днем вернулся Френ, поговаривают, что он ни с кем не разговаривает и пока не ходит на занятия, сидя у себя в комнате.

— Надо будет сегодня к нему зайти, — тут же спохватилась я, совершенно забыв обо всем за эти дни. А почему Рэй не пришла на занятие?

— Она уехала, — неожиданно обескуражено ответила Дэйра. Забрала вещи и покинула университет.

— Как? Почему?

— Не знаю, — недоуменно пожала плечами подруга. Рэй оставила только записку, которую передала ее соседка. Там было всего пару строк, чтобы мы не обижались и не волновались. Ей пришлось срочно уехать по семейным обстоятельствам. Никакого объяснения она не оставила, пообещав позже написать.

— Написать! Точно! опоздало спохватилась я, совершенно забыв ответить отцу. Надо будет сегодня же вечером отослать ему письмо. Он ведь просил сказать смогу ли я приехать домой на каникулы, потому что запланировал какую-то поездку. Но так как это сюрприз, уточнять что за поездку, не стал, только заинтриговав еще больше. Зато обрадовал, что сестренки приедут из школы.

— Ты о чем?

— Я о письме, которое мне отец прислал. Впрочем, там не столь важное. Меня больше волнует, что могло такого произойти, из-за чего Рэй вот так все бросила.

— Меня тоже, а ведь мы за столько месяцев даже не узнали, где живет Рэй. Да она и никогда не говорила о своей семье, только раз упомянула о матери.

— И о себе она не больно много рассказывала, — с огорчением произнесла я, вспоминая, что Рэй всегда избегала таких разговоров.

— Странно выходит, если подумать я ведь никогда не слышала о фамилии Кэрт. Задумчиво протянула я. Значит она из нижнего сословия.

— Точно, а свой род Рэй никогда не называла! согласилась подруга. Так ее еще сложнее будет найти. Хотя

Дэйра неожиданно хитро улыбнулась и предложила:

— Ты можешь спросить о ней мистера Ниалери. Думаю, он не откажет тебе. Как преподавателю ему не сложно узнать адрес своей ученицы.

— Снова ты начинаешь?!

— А что уж мелочиться. Или скажешь, что не испытываешь к нему ответных чувств? Вот только врать не надо.

Я промолчала, однако это было красноречивее всяких отповедей. Особенно мое заметное смущение. А потому быстро поторопилась изменить тему, понимая, что на слова подруги мне просто нечего ответить, по сути, она права.

— Но как тогда вышло, что Рэй смогла поступить сюда? Это просто невозможно, если учесть, что бюджетных мест всего пять процентов и их занимают в основном по знакомству.

— Я сама ничего не понимаю, так что спросишь у графа.

— Кстати, — мне вдруг стало стыдно, — он меня пригласил на праздник зимы и я пообещала пойти.

— Вот как, сначала Рэй, теперь и ты. А ведь мы втроем хотели сходить! по наигранно серьезному тону подруги, поняла, что на самом деле она совершенно не сердиться. Что же, тогда мне тоже остается найти себе пару. И я даже знаю кто это будет. У меня ведь если мой личный слуга

— А что между вами произошло? я только сейчас вспомнила странное поведение между братом и Дэйрой.

— Мы просто пришли к общему перемирию.

— Правда? я недоверчиво приподняла бровь. Зная норов своего брата, не стала бы так сильно доверять ему. Он точно не забыл тот позор, что ему устроила подруга.

— В общем, мы с ним договорились на празднике зимы во время боев снежками провести соревнование.

— Подожди, но ведь ты хотела вторым желанием загадать, чтобы он больше тебя не трогал.

— Так и есть, — она пожала плечами, — но разве я могу отказаться от последнего случая его победить? А как раз после этого соревнования и вступит в права мое второе желание, а первое так и быть прекращу.

Как раз в этот момент прозвенел колокол и мы стали собираться, когда наш куратор неожиданно громко сообщила нам, что мы обе получили неудовлетворительно за постоянные разговоры.

— Но

— Ничего не хочу слышать. Я не стану каждый раз делать замечания. Вы прекрасно знаете, что я ненавижу разговоры на своих занятиях! Может хоть это научит вас уважать других.

Мы обе промолчали, лишь понурено опустив голову. Но Шаная Лингер была права действительно вели себя некрасиво, проговорив почти всю лекцию.

* * *

Вечером, я, как и собиралась, направилась к Френу. Вот только придя к его комнате, боялась зайти. И вот теперь стоя перед дверью, набиралась смелости постучать, когда она неожиданно сама открылась, и из нее вышел высокий нахмуренный парень.

— Ты кто? грубо спросил он.

— Бэллинда, первый курс, кафедра следователь-художник, — выпалила я, под его непроницаемым взглядом.

— И что тебе надо? он недовольно сложил руки на груди.

— А собственно, почему вы позволяете себе так разговаривать? перешла на официальный тон, чувствуя раздражение. Если человек в плохом настроении, это ведь не значит, что нужно на всех срываться.

— Эрик, это ко мне, — сзади раздался знакомый голос Френа, от которого внутри потеплело. С ним действительно все хорошо!

Парень, которого назвали Эрик, прищурено посмотрел на меня, а после фыркнул и ушел.

В комнате на одной из кровати сидел Френ, облокотившись на стену. Казалось, я не видела его совсем немного, а что-то в нем изменилось. Однако когда он повернул голову и улыбнулся, напомнил того самого парня, которого знала в самом начале. Последнее время, после случившегося с Куртом, он никогда больше так не улыбался тепло и ласково, словно сами солнечные лучи согревают тебя.

— Привет, — я тоже улыбнулась, радуясь тому, что он вновь стал собой. Граф Дэнгарт не обманул, сказав, что, когда снимут влияние силы, Френ будет прежним.

— Бэль, — он вдруг отвел взгляд, словно не зная с чего начать. Я вел себя, как дурак! Даже хуже

— То ведь был не ты, — села рядом с ним и осторожно взяла за руку. Не надо об этом, на тебя тогда влияла сила.

— Это все неважно! он скривился, будто бы ему было больно. Мое поведение было недопустимо. Я все помню желания проявить себя, быть лучшим, получить тебя

Френ вновь замолчал, глядя куда угодно, но только не на меня.

— Я не обижаюсь, — искренне призналась, чуть сильнее сжав его холодную ладонную ладонь. Главное, что сейчас ты вновь стал собой и остальное неважно. Я прекрасно понимаю, о чем ты сейчас говоришь. Хоть мне пришлось и раз воспользоваться тем конвертом, ощутила, что он стал меня изменять но ведь то были не мы

Френ ничего не ответил, только еще сильнее опустил голову, скрывая взгляд за длинной челкой. Я видела, что ему плохо и не знала, как приободрить. Ничего не говоря, я крепко его обняла. С одной стороны, мне были понятны его чувства, но с другой нельзя ведь теперь запереться и вечно здесь сидеть.

— Френ, ты мой друг и мне больно смотреть, как ты себя коришь. Что было того не изменить, но сейчас ведь можно все исправить. Нет смысла постоянно здесь сидеть. Это все равно ничего не исправит. И от того, что ты будешь себя винить, легче никому не станет.

Он, наконец, на меня посмотрел. И в этот раз его теплые ореховые глаза смотрели на меня с такой нежностью, что мне вдруг стало неловко.

— Френ, а идем на праздник зимы? Там будет Дэйра с Вэлом и я — вспомнив о графе, запнулась, понимая, что друг этому уж точно рад не будет. Можно будет сыграть в снежки, потанцевать, погреться у костра

— Спасибо, — он неожиданно сам меня крепко обнял, прижав к себе. Бэль, я рад, что ты у меня есть. И в знак прощения, прими мой подарок, пожалуйста. Я все равно заслужил его нечестно.

Он с неохотой отпустил меня и, поднявшись, подошел к низенькой тумбочке, откуда достал цепочку с маленьким камушком, что получил на турнире. Очень мягко и нежно, Френ одел ее мне на шею.

— Красиво, — я склонила голову, рассматривая маленький зеленый камушек, сделанный в форме капли. А что это за камень?

— Честно, не имею представления, — искренне признался Френ, — я участвовал в турнире не ради него. Но подумал, что на тебе оно будет очень прелестно смотреться. Да и он идет к твоему кулону.

— Действительно! Спасибо большое, — я вновь обняла друга и прошептала ему на ухо:

— Только обещай, что не будешь больше здесь просиживать! Сейчас же зима, на улице так красиво. Да и скоро каникулы.

— Да, только сначала сессия.

— Не напоминай, — улыбка мгновенно исчезла с моего лица, стоило вспомнить о предстоящих экзаменах. Давай сначала насладимся гуляньем в честь прихода зимы.

* * *

— Как завтра?! мистер Ниалери был недоволен известиями от Рэй. Ведь он планировал пойти с Бэль на праздник. Сейчас ее одну опасно оставлять. Пока Бэль в университете, она в безопасности, но на таком большом гулянье будет проще простого напасть. Он не сомневался, что рано или поздно Аграсс захочет избавиться от ненужного свидетеля, коим является Бэль.

— Да, — спокойно подтвердила Рэй, стоя в кабинете графа. Завтра вечером состоится встреча посла Ардассии с Аграссом. Они заключат сделку.

— Идеальный момент, чтобы его, наконец-то, задержать и прекратить его аферы с экспериментальной силой.

Рэй молчала, ожидая решения начальника. Она знала, что Ниалери обязательно воспользуется этим, чтобы поймать главаря всего этого. Но в чем заключается ее задача? Выходит являться ей туда теперь опасно, но также это может вызвать подозрения.

— Рэйалин ты идешь завтра на праздник и не сводишь глаз с Бэль, — неожиданно приказал Дэнгарт. Отвечаешь за нее головой. И главное тебя не должно быть видно. Не забывай, что, если они все же рискнут послать кого-то к Бэль, могут узнать тебя. Действуй очень осторожно.

— Я поняла, — Рэй кивнула и исчезла, оставляя Дэнгарта одного в раздумьях. Ему было бы куда спокойнее, если он сам сопровождал Бэль. Однако планы имеют свойство меняться, и если он хочет покончить совсем этим, должен воспользоваться выпавшим шансом. Но как справиться с волнением за Бэль?..

* * *

Завидев ребят, которые ждали меня у ворот университета, я радостно улыбнулась и поспешила к ним. Вэл с Дэйрой одарили меня раздраженным взглядом, явно намекая на опоздание, и только Френ поприветствовал меня теплой улыбкой.

Честно признаться, я не сильно расстроилась, узнав, что мистер Ниалери не может пойти на гулянье. Мне хотелось, чтобы Френ развеялся, а он бы вряд ли согласился праздновать и веселиться, если бы я ушла с графом. Однако отрицать не стану — проводить время с мистером Ниалери мне было приятно. А еще пыталась хотя бы мысленно обращаться к графу на "ты", но даже в уме, добавляла "граф" либо "мистер" и ничего не могла с собой поделать.

Чем ближе мы подходили к главной площади города, тем громче до нас доносились веселые песни и радостные выкрики. Везде на крыше домов лежало прекрасное покрывало из белоснежного снега. Все витрины были красочно украшены традиционными символами праздника, а главный атрибут это подношения богини Адерат, чтобы она не посылала нам слишком суровую зиму. Почти у каждого крыльца стояла корзина с редкими травами, которые собираются лишь в определенное время один раз в год. По обычаю именно они дают возможность богини сварить зелье для своего ослабленного сына Мареста, бога осени. И занимаясь им, богиня несильно отвлекается на свои прямые обязанности из-за чего зима обычно теплая. Но вот если ей не угодить, жди лютых морозов и сильных холодов.

На главной площади собралось множество народу, которые танцевали вокруг костра, зажженного в центре. Некоторые парочками разбрелись по сторонам, а маленькие дети играли в снежки на отведенной для этого специально части площади. А справа за ними был залит каток, на который я также хотела обязательно сходить.

— Куда пойдем? весело спросила Дэйра, глядя на нашу кампанию.

— Каток!

— Танцы!

— Снежки!

Это было произнесено одновременно, отчего мы потом рассмеялись. Тогда Френ предложил составить план, чтобы побывать везде. Потому было решено сначала пойти на танцы, после на каток, потом купить что-нибудь горячего и перекусить, а после устроить бои на снежках. Тем более, как оказалось Вэл с Дэйрой серьезно намеревались устроить самое настоящее сражение. Я в этом участвовать сразу отказалась, да и неподобающе это леди. Впрочем, мое замечание никак не подействовала на подругу. Со мной согласился только Френ, который предложил, пока они будут соревноваться, пройтись по городу.

Однако сейчас мы все направились к танцующим возле костра. Честно признаться я была на таком гулянье только второй раз. В школе нам не разрешали посещать народные гулянья, постоянно говоря о том, что нам там не место. А в прошлом году мы с тремя одноклассницами все же попали сюда. Конечно, когда об этом узнали, нас долго и нудно вычитывали, но это того стоило. Ведь это оказалось очень весело и интересно!

— Разрешите, вас, пригласить? галантно протянув руку, Френ улыбнулся.

Я кивнула, приняв его предложение. На душе было радостно оттого, что друг, наконец, улыбался и наслаждался вечером.

Френ осторожно держал меня за талию, кружа в быстром танце. Я же наслаждалась музыкой, лишь потом увидев среди играющих Дара. Сегодня он также неизменно был в традиционной одежде светоролов. Разве что поверх цветной рясы на нем был утепленный тулуп. Длинные волосы собраны в высокий хвост, наверное, чтобы не мешали.

Его скрипка издавала удивительные звуки. Я теперь понимала, почему он так нравится Дэйре. Его музыка действительно прекрасна.

Сегодня он играл очень быстро, мелодия передавала все настроение праздника, попадая в само сердце.

— Все же хорошо, что ты уговорила меня пойти, — с улыбкой произнес Френ, раскрутив меня вокруг себя, а после ухватил за талию, не давая отстраниться.

— Вот видишь! весело подмигнула парню. А ты не хотел! И ведь это только начало

Вскоре мне надоело танцевать, и я потянула ребят на каток. Мне туда с самого начала хотелось. К тому же, на катке действительно оказалось куда веселее, чем на танцах. Френ совершенно не умел кататься и Дэйра тоже. Мы с Вэлом не могли удержаться, чтобы не рассмеяться. Это надо было видеть — Френ уцепился за меня, боясь даже шаг сделать. А вот Дэйра, несмотря на то, что стояла на одном месте не в силах сдвинуться, все равно упрямо отказывалась от помощи Вэла. И тогда брат самым подлым образом, толкнул подругу. Она, конечно же, не удержалась и позорно упала на лед.

— Все также не хочешь помощи? насмешливо спросил Вэл, наблюдая, как мучается девушка, пытаясь встать. У нее это совершенно не получалось, ноги в коньках разъезжались разные стороны, только она подымалась. Не выдержав такого, одарила брата злым взглядом и помогла Дэйре.

Она гневно из-под бровей посмотрела на Вэла, отряхивая снег, и неожиданно кинулась на него, уже не задумываясь над тем, что кататься не умеет. В следующий миг они с Вэлом вдвоем уже лежали на льду.

— Гад! подруга дала подзатыльник брату, а тот не выдержав такого самоуправства, перехватил ее руки и прижал к себе.

— Вы ведете себя некрасиво! решила напомнить, что они как-никак не одни на льду. Но, по-моему, меня даже не услышали. На них уже с интересом косились остальные и я не выдержав, взяла под руку Френа и медленно отъехала вперед, попутно стараясь ему объяснить, как следует правильно двигаться, чтобы не потерять равновесие.

— Ты не должен идти, тогда у тебя ничего не выйдет. Отталкивайся плавно и не так быстро.

Френ отчаянно на меня посмотрел, а после все-таки попробовал сделать, как я показывала и объясняла. Однако у него опять ничего не вышло. Он просто шел по льду, словно косолапый мишка.

— Ну не так же! я подъехала к Френу и, взяв его за руку, вновь стала показывать, как нужно ставить правильно носок.

В следующий миг, Френ покачнулся, отчаянно замахал руками и упал. Не удержавшись, я засмеялась, глядя на его насупленное лицо. А уже через секунду он внезапно схватил меня за руку и потянул на себя.

— Что ты делаешь?!

Я очутилась на Френе, упираясь руками в лед. Его лицо оказалось так близко, что я смутилась и тут же поднялась.

— Ты права на катке действительно весело, — заметил он, весело улыбаясь и пытаясь встать.

Протянув ему руку, помогла Френу подняться, делая вид, что меня нисколько не тронуло случившееся и неожиданно покрасневшие щеки это всего лишь последствия легкого мороза.

— Спасибо.

— Ладно, — я снисходительно улыбнулась, — давай попробуем еще раз.

Мы так катались довольно долго. И к концу у Френа все же вышло правильно проехаться и даже не упасть. Я бы еще и еще каталась, если бы не забурчавший живот, который настойчиво подавал признаки голода.

— А куда делись Вэл и Дэйра? спросила я, пытаясь среди катавшихся найти взглядом подругу с братом, но их нигде не было.

— Может, пошли уже?

— Не предупредив?

— Почему бы и нет. — Френ пожал плечами. — Ты ведь не хотела уходить с катка, а им могло надоесть.

— Возможно, — неуверенно согласилась я и все же пошла с Френом в раздевалку, переодеть обувь.

Я повела друга в кофейню на углу улицы, где была однажды с мистером Ниалери. Мне она очень понравилось. И сейчас зайдя сюда, почувствовала приятный аромат свежо-сваренного кофе. Здесь было мало людей, а оттого так уютно и мило. Да и сама обстановка располагала к спокойной задушевной беседе. Потрескивающие поленья в камине напоминали о доме и согревали внутри, как нечто родное.

К нам тут же подошел молодой человек, как и тогда и, приняв наши вещи, предложил выбрать себе столик.

Мы сели за самый дальний между камином и небольшим окошком с бежевыми шторками.

— Здесь все так по-домашнему, — искренне подметил Френ, — Я здесь никогда не был.

Я не стала рассказывать, что это место показал мне граф Дэнгарт. Только улыбнулась и взглянула на девушку у длинного стола с витриной разных пирожных. Она тут же к нам подошла и тихо спросила, что мы желаем.

В этот раз заказала новое пирожное, которое привлекло мое внимание на витрине своим ярким цветом и ароматный фруктовый чай. Френ попросил тоже самое, только с той разницей, что пил он сугубо черный чай, как сам потом сказал. А еще признался, что не любит кофе.

— Я тоже, но здесь так хорошо. Да и пирожные очень вкусные.

Вскоре перед нами поставили два небольших чайничка, две больших круглых чашки и по тарелке с пирожным. От всего это шли такие приятные ароматы, что я помимо воли сглотнула слюну.

— Эх, а я ведь хотела Дэйре показать это место.

— Покажешь еще, что-то мне подсказывает, что они сейчас заняты снежными боями и даже не вспоминают о нас.

— Добрый вечер, — к нашему столику неслышно подошел Дар, который играл на празднике. Можно сказать, что мы с вами знакомы, более-менее. Не правда ли?

Он заискивающе взглянул на меня желтыми, словно янтарь глазами. Однако я была в замешательстве. И только кивнула, не понимая, что барду от меня могло понадобиться. И когда он зашел сюда? Я так была поглощена разговором с Френом и едой, что даже не заметила этого.

— Я украду вашу даму на несколько минуток, — хитро улыбнулся Дар, ловя на себе изумленный взгляд Френа, который ведь наверняка помнил тот случай в кафе, когда именно бард меня спас.

Но Френ ничего не ответил Дару, посмотрев на меня, словно спрашивая согласна ли я.

— Мисс, — красноволосый галантно протянул мне руку и помог встать. А после аккуратно взял под талию и повел к камину.

— Отпустите, пожалуйста, — спокойно произнесла я, чувствуя себя неуютно вот так стоя рядом с ним.

— Ох, простите! в его голове улавливалось ехидство, однако он моментально меня отпустил. Я хотел просить вас о небольшой услуге. Думаю, вы не откажете, если вспомнить, что именно я помог вам избавиться от вашего настойчивого кавалера в прошлый раз. Хотя как посмотрю, вы вновь с ним. Наверное, моя помощь тогда и не нужна была, но все же

— Я считала вы помогли мне искренне, — с разочарованием призналась я, на что он с поддельным удивлением воскликнул:

— Конечно! Просто сейчас у вас есть то, что необходимо мне. И как большое "спасибо" вы бы могли мне отдать эту вещь.

Я начала догадываться, что он имеет в виду. Ведь не зря Дар тогда участвовал в турнире. Но что в этом призе такого особенного?

— Я вижу, вы поняли — довольно улыбнулся бард, небрежным жестом отбросив длинные мешающие пряди волоса назад. Я заметил его у вас, когда вы танцевали. До этого он был у того юноши, — небрежный кивок в сторону Френа, — но у меня не было возможности раньше с ним встретиться из-за некоторых обстоятельств

Дар запнулся, и я поняла, что он намекает о городской лечебнице, где лежал после турнира. А ведь он даже и не догадывается, как близок был с ним приз. Ведь Френ тоже лежал там.

— Так что? Вам все равно не нужен этот трофей.

— Нет, не нужен, — согласилась я, — но что в нем особенного?

— Не здесь и не сейчас, — тихо произнес Дар, показывая взглядом, что здесь нас могут слышать. Могу лишь сказать, что это слеза Терруса.

— Терруса? Собирателя душ?

— Да, — кивнул Дар, — так вы согласны отблагодарить вашего благодетеля. Это будет правильно с вашей стороны.

— Эта "слеза" настолько ценная?

— Смотря, что вы подразумеваете под "ценной". Для меня да! в его взгляде промелькнуло нечто такое, что заставило поверить его словам. Ему действительно нужен был этот приз.

— Но почему вы решили, что я отдам ее? Тем более, как вы сами заметили, она очень ценная. К тому же был устроен настолько сложный турнир, ради нее.

— Я пришел просить вас, надеясь на понимание. Ведь в вас чувствуется доброта, которую увидел с первого раза. Я отчего-то не сомневался, что вы согласитесь. Ведь если бы захотел, мог бы просто забрать, не устраивая бесед.

— Мне действительно не нужна "слеза", но, откуда мне знать, что вы используете ее не во вред. Ведь я не знаю ее возможности. К тому же вы так и не сказали, для чего она вам?

— Она спасет жизнь дорогому для меня человеку, — спокойно ответил бард.

Я задумалась над его словами. Для меня "слеза" не играет роли, но, откуда мне знать, что он не врет? Мало ли, что этим предметом можно сделать

— Пожалуйста — тихий голос Дара, от которого вздрогнула. Ему просто невозможно было отказать. Своим поступком ты спасешь жизнь человеку

— Хорошо, — медленно протянула я, — но при одном условие

Медленно сняв цепочку, сжала в руках, сомневаясь в правильности своего поступка.

— Дайте клятву черного круга, что используете это, — я вытянула руки с цепочкой вперед, — только во благо.

— Смертельную клятву, — тихо произнес он, словно обдумывая предложение. Я видела, что он сомневается. Но зато так я буду уверенна, что эта "слеза" не причинит никому вреда.

— И не только вы, — тут же спохватилась я, — никто не воспользуется ей во вред.

— Я согласен, — уверенно и совершенно спокойно произнес бард. Отчего я решила, что возможно я ошиблась, видя сомнение в его глазах.

Юноша вытянул одну руку вперед, осторожно сжал мою, а после тихо сказал слова клятвы. Те самые, которые произнесла я с Дэйрой в лабиринте университета. Тут же наши ладони сцепило тонкой зеленой нитью силы, подтверждая клятву.

Теперь я могла спокойно отдать ему эту цепочку, не боясь, что она может навредить. А потому твердо, без зазрения совести, протянула Дару приз.

— Надеюсь, она действительно вам поможет, — искренне произнесла я, замечая изумленный взгляд Френа. Однако стоило мне улыбнуться, как он тут же успокоился.

— Спасибо, я не забуду, что ты мне помогла, — немного высокомерно произнес Дар, перед тем, как уйти, а может мне это всего лишь показалось.

— Бэль, я понимаю, что камушек на цепочке уже твой, но все же ведь я его подарил. Почему ты отдала его малознакомому человеку? как ни старался Френ скрыть обиду, она все равно послышалась в его голосе, стоило мне сесть обратно за столик.

— Прости, я не хотела тебя обидеть. Ему этот камень нужнее. Ты ведь даже представления не имел, что выиграл, а он участвовал в турнире только ради этого приза. — Я не стала рассказывать, о чем говорила с Даром и почему отдала цепочку.

— Я не злюсь и не обижаюсь, — неожиданно произнес друг, — ведь ты могла им распоряжаться, как пожелаешь. Просто не понимаю почему?

— Ведь уже объяснила, ему он нужнее. И что-то мне подсказывает, что Дар воспользуется призом по назначению, а не как я — носила для красоты.

— Ладно, это твое решение. Я вижу, ты не сильно расстроена или переживаешь, так что давай сменим тему. Между прочим, твой чай, наверное, уже остыл. Френ аккуратно наполнил мою чашку.

— А вот и нет, — я улыбнулась, беря в руки теплую чашку, от которой шел небольшой пар. После пойдем на снежные бои? Посмотрим к чему же пришли Вэл с Дэйрой. Вновь поспорили на что-то или наконец-то договорились

Вот только до друзей нам не суждено было дойти. Стоило выйти из кофейни, как тут же один за другим произошло несколько событий. Сначала поднялась сильная метель, глаза застелила белая пелена, отчего я словно ослепла, не в силах что-либо рассмотреть. И лишь рука Френа успокаивала и ориентировала меня. А уже в следующий момент ощутила, как приподнимаюсь в воздух вместе со снегом, и как я не старалась воспротивиться этому, не смогла. Я сильнее сжала теплую ладонь друга, но она ускользала, а вскоре и вовсе исчезла.

— Френ! закричала я и наглоталась снега. Горло обожгло, словно огнем и я стала откашливаться, совершенно ничего не понимая. Что происходит? Где Френ? Где все? Музыка? Смех? Почему так тихо? А ведь я только сейчас поняла, с того момента, как мы вышли из кофейни, вокруг не было ни единого звука.

— Бэллинда Райс?! чей-то незнакомый голос ворвался в эту ужасную тишину. Но я даже не смогла ответить, с удивлением осознавая, что вокруг все меркнет в странной тягучей темноте

* * *

На пустой улице среди заброшенных домов собралось несколько людей. Они громко о чем-то спорили. Здесь были люди Аграсса, впрочем, и он сам стоял по центру — высокий статный молодой человек в зимнем пальто. Напротив него стоял посол и советник Ардассии, а вместе с ними двое их королевской охраны. Сейчас между ними должна была быть заключена сделка на покупку сил. Благодаря этому договору, Аграсс получал немалую сумму денег. Уже было почти все подписано, когда рядом с ними появился еще один участник происходящего. Впрочем, Аграсс это ожидал, а потому даже не удивился, когда рядом с ними предстал своей персоной имперский следователь. Более того, он был предупрежден о появлении Дэнгарта.

— Аграсс, ты окружен, — холодно произнес Ниалери, — а, вы, послы Ардассии будете иметь дело с сами императором. Я надеюсь, вы помните, что у вас и так не лучшие отношения с нашей Империей. А известие о том, что принц Ардассии желает увеличить мощь своих солдат таких трусливым методом, разрушит все содружеские договоренности. Впрочем, повторюсь, меня лично интересует Аграсс, которого я уже не первый месяц пытаюсь поймать на горячем. И вот удача, наконец, мне подвернулась

— Неужто император пустил своего лучшего сыщика на мои поиски? Какая честь! его голос так и сочился сарказмом. Оправив короткие вьющиеся каштановые волосы, он широко улыбнулся, совершенно не боясь Дэнгарта.

Ты действительно считаешь, что вот так застав нас на заключении сделки, легко меня возьмешь?

— А что тебе остается? Пути назад у тебя нет, перенестись ты не можешь, пространственные двери заблокированы.

— Какой же ты наивный, Дэнгарт! Думаешь, перехитрил меня? А тебе не приходило в голову, что я это мог предусмотреть?

— Что ты имеешь в виду? Мужчина напрягся, уже даже не обращая внимания на отступавших послов, которые явно не сильно обрадовались предстоящему разговору с императором.

— Если бы не хотел, чтобы ты здесь был, ты бы никогда не узнал об этой встречи. И, да, может я не могу исчезнуть в данный момент, но насчет того что меня окружили ты погорячился. Твои люди сейчас в ловушке. А даже если и смогут вырваться, у меня есть отличный козырь в рукаве, который заставит тебя сделать все, что я пожелаю

Дэнгарт невольно сглотнул, однако не показал вида и холодным тоном безразлично поинтересовался.

— И что же это?

Аграсс только довольно улыбнулся, а в следующее мгновенье к нему вышла высокая рослая девушка, неся кого-то на руках. И лишь приглядевшись, Дэнгарт с ужасом узнал Бэль. Его лицо исказила боль и удивление.

— Рэйалин?! Как это понимать?

— Рэй уже давно работает ТОЛЬКО на меня и докладывает тебе лишь ту информацию, которую нужно мне. Или как еще объяснить все те неудачи, что тебя преследуют. Тебя даже сам император отстранил. Хотя стоит отдать тебе должное с Эметом оказалось справиться куда проще. Он действует амбициями, а такими людьми легко управлять.

Дэнгарт молчал, не показывая своих истинных эмоций. Сейчас он думал лишь об одном, а потому не сильно был внимателен к тому, что говорил Аграсс.

Снег все усиливался, а небо сильнее затягивало темными тучами, словно под настроение Дэнгарта. Однако мужчина продолжал показывать свое безразличие, лишь бы ничем не выдать того, что творилось у него внутри.

— Так что, может, теперь поговорим? усмехнулся молодой человек, кинув быстрый взгляд в сторону Рэй. Думаю, теперь правила буду диктовать я. Ведь ты не позволишь, чтобы с твоей возлюбленной что-нибудь случилось.

— Рэй, почему? с болью в голосе спросил Дэнгарт, еще больше пробуждая самодовольство Аграсса.

— Может, потому что работать на меня выгодней? едко ответил парень и тут же стал серьезным, — а теперь вернемся к делу. У меня есть такое предложение я отпущу ее, при условии что ты дашь спокойно выехать мне из империи. И да, данный договор, будет все-таки заключен.

Послы тут же переглянулись, надеясь, что о них уже забыли. Но не тут-то было. Они уже начали жалеть, что подписались на это дело. Ведь не хотели ехать, но король отдал приказ и им деваться было некуда. К тому же, советник считал, что усиление войска принесет хороший достаток и защиту от окружающих государства.

— И ты считаешь, я поверю тебе? недоверчиво фыркнул Дэнгарт, сложив руки на груди. Тебе не выгодно оставлять после себя следы. Знай, чтобы мне не стоило, я не дам тебе уйти.

— Даже если это будет стоить жизни ей? он махнул рукой в сторону Бэль, однако Дэнгарт не ответил, раздумывая над дальнейшими своими действиями. Он знал, что делать, и не намерен был сдаваться. Аграсс ошибается, полагая, что все предусмотрел.

— Рэй, отнеси-ка, его возлюбленную в дом, — с ухмылочкой приказал молодой человек, сделав ударение на слове: "возлюбленная" одновременно бросив быстрый взгляд на неприметное крыльцо с открытой дверью. — Я же, пока, побеседую с нашим следователем…

* * *

Отчего-то сильно кружилась голова, однако я все же открыла глаза, с удивлением понимая, что нахожусь в совершенно незнакомом месте. Небольшая затхлая комнатка с оборванными вокруг обоями и полностью без мебели. Лишь одинокий грязный диван, на котором я проснулась.

— Тихо! — тут же рядом раздался знакомый голос, и я увидела возле себя Рэй, совершенно ничего не понимая. — У входа стоят двое людей Аграсса, нам не стоит вызывать лишних подозрений.

— Что происходит? — я медленно села, борясь с неприятной ноющей болью в висках.

— Все потом, сейчас нам надо тебя отсюда незаметно забрать, чтобы Дэнгарт смог действовать. Пока ты здесь, он не может рисковать.

— Где здесь? И о чем ты вообще говоришь? И почему тогда так неожиданно пропала?

— Бэль, — строго произнесла девушка, глядя прямо на меня, — на самом деле я не студентка вашего университета, и мне не семнадцать лет. Я работаю на Дэнгарта уже второй год, его подчиненной. У меня категория сыщика первого уровня. Я с самого начала помогала ему в деле против Аграсса и если бы не вмешательство Эмета, мы бы давно его закрыли.

С широко раскрытыми глазами я слушала подругу, просто не веря во все это. Чересчур все было неожиданным и невероятным.

— Сейчас ты будешь полностью меня слушать, все остальное тебе потом объяснит сам Дэнгарт.

— А что с Френом? — я вспомнила, что ведь мы были с ним вместе до того, как я очутилась здесь.

— Он в безопасности.

Рэй взяла меня за руку и помогла встать. А сама подошла к кровати и отодвинула её, не прилагая сильных усилий. Я же молча наблюдала за ее действиями, пытаясь осознать происходящее. Сначала Рэй постучала по стене, словно к чему-то прислушиваясь, а потом довольно произнесла:

— Здесь!

Приложив ладони к гладкой поверхности стены, Рэй стала что-то шептать. Я разобрала лишь отдаленную формулу снятия защиты, после чего руки девушки охватило слабое сияние и тут же погасло.

— Готово! — легонько ударив по стене, она выбила небольшую часть. Я так и стояла на месте, с удивлением смотря на все это. А еще заметила, что все происходит в полной тишине. Если быть точнее вокруг нас ощущалась "вбирающая" магия, которая нейтрализует любой звук. То есть кроме меня и Рэй, происходящее никто не может слышать. Наверное, это она сделала, чтобы охрана за дверьми не заподозрила ничего.

— Заходи, первая! — неожиданно приказала девушка, пропуская меня вперед и тем самым отвлекая от размышлений.

— И куда она ведет? — с опаской спросила я, но Рэй не ответила, только раздраженно повела плечами.

— Бэль, иди! Ты ведь не хочешь подвести мистера Дэнгарта? Если я тебя не выведу отсюда, у него может ничего не выйти. Он начнет действовать лишь когда поймет, что ты за пределами города.

Вздохнув, я осторожно нагнулась и вошла в темную дыру в стене. Здесь оказалось очень холодно и сыро, а еще с каждым шагом потолки все снижались, отчего мне пришлось сесть на корточки.

— Не бойся, просто двигайся вперед, — сзади раздался спокойный голос подруги и, не удержавшись, я обернулась. Однако Рэй все также стояла в комнате, явно колдуя. Вокруг нее образовался слабый свет, а после медленно разошелся по комнате.

— Иллюзия, — пояснила Рэй на мой не заданный вопрос. — Это даст нам время, если люди Аграсса вдруг захотят нас проверить.

Я не ответила, медленно на корточках продолжая двигаться вперед. Мне до сих пор казалось все это одним сплошным длинным сном. Еще каких-то пару часов назад я была на празднике, веселилась с друзьями, а теперь лезу по какому-то влажному, холодному туннелю неизвестно куда. Еще и Рэй оказалась не той, за кого себя выдавала. Я не знала, что и думать. Однако пока решила ничего не говорить.

Не знаю, сколько мы так передвигались, но мне уже стала побаливать спина от неудобного положения.

Вскоре мы вышли на воздух и оказались на заснеженном тракте. Я изумленно посмотрела на величественное дерево с огромным столбом, откуда мы с Рэй появились. Впервые такое встречаю, чтобы туннель выходил из дупла — интересная задумка.

Теперь я уже узнала, что это за место, в котором оказалась. Этот тракт вел из Ардаша в заброшенный город, куда мы на занятии Эмета пошли с Дэйрой, думая что он там скрывается. Впрочем, так и было, но он успел уйти до нашего появления. До сих пор не понимаю смысл того странного задания, что задал нам мистер Эмет.

— Мы идем сейчас в Ардаш и там сможем переместиться обратно в университет.

— А как же мистер Ниалери?

— За него можешь быть спокойна, теперь его ничего не останавливает. Мне же был дан указ доставить тебя в университет и убедиться, что ты в безопасности.

Мы торопливо шли по заснеженному тракту и лишь когда оказались за воротами Ардаша, Рэй открыла переход. А уже в следующий миг, мы стояли перед огромными массивными воротами университета.

— Вот и все, — спокойно произнесла Рэй, собираясь уходить. И запомни, не покидай территорию университета, по крайней мере, пока не появится Дэнгарт.

— Постой, а ты? Даже не зайдешь к нам? Ничего не объяснишь?

— Все потом, — безэмоционально отрезала Рэй, — мне надо возвращаться в отделение. У меня сейчас нет времени на пустые разговоры. Уж извини.

— Но — я даже не успела ничего возразить, хотя и понимала, что сейчас действительно не лучший момент. Может тогда просто зайдешь к нам в свободное время?

— Хорошо, — кивнув головой, согласилась девушка. А теперь иди, я должна убедиться, что ты на территории университета.

Я скованно улыбнулась и прошла ворота, но, когда обернулась за ними уже никого не было