С виду она выглядела спокойной и уверенной в себе юной леди, хотя в душе у нее царил сумбур.

С тех пор, как она в последний раз видела этого мальчика, прошло уже полгода. Все это время Сильвия усиленно занималась, готовясь к новой встрече.

«Правая нога, левая нога, правая нога, левая нога». — Мысленно повторяла она, вспоминая свои занятия. Увидев пристальный взгляд мальчика, она слегка покраснела, но быстро взяв себя в руки, вместе со своей старшей сестрой, спокойно подошла к отцу.

— Отец, ты нас звал? — Спросила Джиллиан.

— Да. Пожалуйста, поприветствуйте наших гостей.

— Здравствуйте, господа Палтос. Как я понимаю, это ваш сын? — Чуть склонила голову Джиллиан.

— Да, мисс Джиллиан. Это Кайдус. Я думал, вы уже знакомы. — Улыбнулся Трой.

— Я Джиллиан Вараф. Рада с вами, наконец, познакомиться, Кайдус. — Произнесла девушка.

— Кайдус Палтос. Взаимно. — Ответил мальчик.

— Здравствуйте госпожа и господин Палтос. Привет Кайдус. — Склонилась в реверансе Сильвия.

— Привет, Сильвия. — Ответил мальчик, смерив девочку абсолютно равнодушным взглядом.

"Что мне делать?" — Запаниковала девочка, увидев этот взгляд.

Вернувшись полгода назад из поездки за пределы Феррента, она начала неустанно над собой трудится. Но, как и прежде, мальчик не обращал на нее, никакого внимания.

Изучение — это одно, а применение на практике — совсем другое.

Она всегда была робкой с мальчиками и чуть что, сразу пряталась за мамину юбку. Конечно, сейчас она так уже не делала, но все равно жутко стеснялась.

Не желая выставлять себя полной дурой, Сильвия молча села рядом с матерью.

— Сильвия, почему бы тебе не показать Кайдусу дом? — Словно почувствовав ее внутреннюю неуверенность, пришла ей на помощь мать.

— Думаю, это неплохая идея. Кайдус первый раз у нас в гостях. Прошлый раз можно не считать, ты тогда ничего толком и не видел. — Добавил лорд Вараф.

— И, правда. Я мог бы сам провести ему небольшую экскурсию. — Сказал Ларант, коварно усмехнувшись.

— Это должен быть кто-то, примерно одного с ним возраста. Сильвия лучше всего подходит на эту роль. — Возразил ему отец, после чего повернулся к Сильвии. — Милая, покажи Кайдусу сад и нашу библиотеку.

— Эта дверь ведет в комнаты прислуги, а вон та, на кухню и складские помещения. — Указала Сильвия рукой на длинный коридор с несколькими дверями.

Послушавшись родителей, она повела Кайдуса на экскурсию по дому. Хотя Анис была не первый раз в поместье Вараф, она увязалась за ними.

Видя, как Кайдус относится к своей младшей сестренке, Сильвия поняла, что в кругу семьи этот мальчик был совсем не таким, как ей казалось.

Все время, что они гуляли по дому, она избегала его прямого взгляда, предпочитая бросать на него косые взгляды и то, только тогда, когда была полностью уверена, что он этого не видит.

— Шилвия, мы пойдем на улицу? — Спросила Анис, поняв, что они направляются к дальнему концу дома. Всю прогулку она ни на минуту не отпускала руку брата.

К этому времени, Сильвия успела показать им большой приемный зал, комнаты для гостей, комнату охраны, учебные классы, свои и Джиллиан. Они обошли весь первый и второй этаж — оставался еще третий этаж и задний двор.

— Показать вам библиотеку моего отца? — Спросила она, играя роль радушного хозяина.

— Пошмотри Кай! Цветы. — Взволнованно воскликнула Анис, выглянув в окно.

— Может, посетим сначала задний двор? — Вежливо спросил мальчик, погладив сестру по голове.

Сильвия поняла, что все это было, ради Анис.

Его сегодняшнее поведение значительно отличалось от того, каким оно было обычно. Он замедлил шаг, позволяя Анис вести его туда, куда ей хочется. При этом, он ей еще и ласково улыбался.

Внутри Сильвии все клокотало.

"Я хочу, чтобы он, наконец, заметил меня".

Но он относился к ней так же, как и тогда, когда они выезжали за пределы Феррента — подчеркнуто вежливо.

***

= Начало Хисо. Четыре оборота назад. =

Она попросила мать, чтобы та с ней позанималась.

Извинившись за свою невнимательность на прошлых занятиях, девочка пообещала, что с этого момента, будет упорно работать над собой.

— Произошло что-то, о чем я не знаю? Почему ты не рассказала мне об этом за ужином? — Спросила ее мать.

Этот разговор произошел в тот вечер, когда они вернулись из поездки за пределы Феррента.

— Пообещай, что не будешь смеяться.

— Обещаю. — Мать нежно погладила ее рукой по щеке и улыбнулась.

— Я… Мне кажется, я поняла, почему вы с папой хотите выдать меня замуж за Кайдуса. — Застенчиво ответила девочка и опустила глаза. Улыбка ее матери, после этих слов, стала еще шире.

— Милая… — Реанна обняла дочь. — Я никогда бы не стала смеяться над тобой из-за этого.

Отстранившись, женщина пристально посмотрела на девочку. Малышка поняла, что мать догадалась о том, что она тщательно пыталась скрыть.

— Моя маленькая девочка влюбилась?

— Влюбилась?

— Да, золотко. Ты влюбилась в сына Палтосов? — Усмехнулась мать.

Сильвия не была уверенна, что точно означает это слово.

— Это то, как я люблю тебя, папу, Джиллиан и Ларанта? — Наконец, спросила она.

— Не совсем. Любовь к семье, это другое.

— А в чем отличие?

Ее мать задумалась на мгновение, после чего сказала:

— Тебе нравиться Кайдус?

— Я… — Смутившись, Сильвия опустила голову.

— Кайдус нравиться тебе так сильно?

При упоминании имени мальчика, ее лицо запылало.

— Ха-ха-ха. — Захихикала Реанна, увидев такую милую реакцию.

— Ты говорила, что не будешь смеяться… — Надувшись, упрекнула ее девочка.

— Прости милая. Я смеялась потому, что счастлива, что тебе кто-то понравился. — Тепло улыбнулась женщина. — Правда, сейчас ты еще слишком юна, чтобы понять, что такое любовь.

***

— Сильвия. — Вынырнув из воспоминаний, Сильвия увидела, что Кайдус смотрит на нее с тревогой.

— Да? — Поспешно ответила она.

— Мы можем выйти на задний двор? — Еще раз повторил свой вопрос мальчик.

— Простите. Конечно. — Чтобы скрыть смущение, она быстро направилась к черному ходу.

***

Кайдус понял, что девочка чувствует себя рядом с ним неловко.

Ее былая уверенность исчезла без следа. Она смотрела на него каждый раз, когда думала, что он не видит.

Сделав вид, что ничего не замечает, Кайдус вслед за Сильвией, вышел на задний двор.

Часть двора была огорожена заборчиком из металлических стержней.

Огражденная территория была разбита на три сектора. Справа находились клумбы с диковинными цветами. Между ними росло два дерева с золотистыми листьями, на которых уже набухали бутоны. В центре стояло несколько столиков, окруженные удобными креслами, справа был разбит самый обычный огород, на котором пробивалась зеленая и желтая молодая поросль.

Между тремя зонами была насыпана неширокая гравиевая дорожка.

— Кай! Цветы! — Взволнованно воскликнула Анис и потащила брата к цветнику.

Кайдусу бросился в глаза один цветок.

— Никогда не думал, увижу его в Ферренте.

На одной из клумб цвел белый с золотыми прожилками данах.

Данах был довольно распространен за пределами Феррента. Его окраска напрямую зависела от количества солнечного света и питательных веществ, содержащихся в почве. То, что данах был белым, говорило о том, что кто-то о нем очень трепетно заботился. Как будто для сравнения, недалеко от него росла еще одна группа этих цветов, но уже светло-желтого цвета.

— Лазурный вакадил, фиолетовый геринис, белый дафилин, серебряный и красный тасиен. Как удивительно. — Сказал Кайдус.

Здесь росли цветы, изображения многих из которых, он видел только в книгах.

— Все это вырастил господин Хуленс, наш садовник. — Сказала стоящая рядом с ним Сильвия.

— Способность вырастить такое великолепие, не иначе, как божий дар.

— Д-да.

— Кайдус, посмотри. Это мой цветок. — Сказала Анис, указывая на цветок вакадила, растущий на одной из клумб.

— В каком смысле твой? Ты его посадила? — Спросил он.

— Ага! Я попрошила Шильвию и она мне разрешила. — Счастливо засмеялась девочка.

— Ты и мама здесь часто бываете? — Спросил он малышку. Он знал, что они с матерью иногда посещают дом семьи Вараф, но понятия не имел, насколько часто.

— Мы ходим к папе. — Радостно ответила Анис.

Он видел, как малышка гордилась своим цветком, и не мог ее не похвалить.

— Отличная работа, солнышко. Теперь я понял, почему ты так хотела выйти на улицу.

— Ага. А это цветы Шильвии. — Анис указала на светло-желтый данах.

— Сильвия? Значит, это ты их вырастила? — Спросил он девочку.

— Д-да. Но, я не столь искусна, как господин Хуленс. — Ответила она, с грустью посмотрев на белоснежный данах.

— Ты и так много сделала. Их цвет всего лишь чуть-чуть желтоватый. Похоже, ты хорошо о них заботилась все то время, пока они набирали цвет.

— Спасибо…

— Но почему именно цветы данаха? За ними довольно сложно ухаживать. — Спросил Кайдус.

— А-Адалина сказала, что тебе нравятся эти цветы. — Ответила Сильвия, нервно теребя пальцами платье и пряча взгляд.

— Мама… — Перед его глазами возникла сцена, где его мать рассказывает о нем Сильвии.

Только сейчас он заметил, что руки Сильвии покрыты порезами и царапинами.

— Что случилось с твоими руками?

— А? С ними все в порядке. — Смутилась Сильвия, быстро спрятав руки за спиной.

— Пошмотри Кай! Этот цветок такой же крашный, как волоши Аниш. — Позвала его сестренка, указав на группу вызывающе красных цветов.

Он улыбнулся, увидев как малышка, наклонившись к цветку, сравнивает его цвет с цветом своих волос. После этого, снова повернулся к Сильвии.

— Я знаю, что твои родители так и не отказались от своих планов. Но они не должны заставлять тебя из-за этого страдать.

— Они тут не причем! — Воскликнула Сильвия и тут же покраснела. — Я захотела сама… Мама и папа меня не заставляли… -

Так и не договорив, девочка, окончательно смутившись, отвернулась.

— Я понял… — Он замолчал, не зная, что еще сказать. — А овощи тоже ты сажала?

Он махнул рукой в сторону небольшого огорода.

— Да… Джиллиан и я…

— Вы, трое! — Раздался позади них звонкий девичий голос. К ним шла старшая сестра Сильвии — Джиллиан, которая уже успела переодеться к обеду. — Вас зовут к столу.

— Ты сменила платье? — Спросила Сильвия.

— Ну, я же не как некоторые. В одном платье и на завтрак и на обед. — Усмехнулась девушка.

— Джилл! — Воскликнула Сильвия, покраснев.

— Что? Разве это не правда? — Ответила Джиллиан. — Мама сказала, чтоб ты немедленно шла переодеваться. Поспеши, я сама отведу Кайдуса и Анис в обеденный зал.

— Я скоро вернусь. — Сказала Сильвия Кайдусу и быстрым шагом направилась к особняку.

— Иди сюда Анис. Мы возвращаемся внутрь. — Позвал мальчик сестру.

Вместе с Джиллиан они направились к большому обеденному залу.

— Кайдус, вы знакомы с Налин из дома Рейвон? — Внезапно спросила Джиллиан.

— Да, знаком. А почему вас это интересует?

— А вам известно, что мы с Сильвией очень дружны с Налин?

Он недоуменно посмотрел на девушку. В ее глазах он увидел что-то, что ему совсем не понравилось.

— Откуда бы я мог об этом узнать? — Усмехнувшись, спросил он.

— Мы с ней несколько дней назад разговаривали о вас.

— Не понимаю, чем я мог заинтересовать двух леди.

— Мои родители только о вас и говорят, моя сестра вами очарована, а брат слишком беспечен, чтобы его это могло взволновать. — Ответила девушка.

— К чему вы ведете?

— Вы человек не нашего круга. Я сделаю все, чтобы защитить от вас свою сестру.

— Как интересно.

— Честно говоря, я вам не доверяю. Пока что я не могу вас ни в чем упрекнуть, но я буду пристально за вами следить. — Предупредила она Кайдуса. Мне кажется, вы пытаетесь породниться с моей семьей. Я ведь права? Это именно то, чего вы хотите?

— Я ничего не хочу от вашей семьи. Это ваши родители хотят выдать вашу сестру за меня замуж. Похоже, вы просто все неверно поняли. — Ответил мальчик.

— Какова ваша цель? — Снова спросила она. Ее глаза были точно такими же, как и, у ее родителей — острыми и проницательными.

— Кай — старший брат Аниш! — Закричала малышка, и стала между мальчиком и Джиллиан. Она не понимала, о чем идет речь, но видела, что брату этот разговор неприятен.

— Уверяю вас, у меня нет никаких скрытых намерений. — Спокойно сказал Кайдус Джиллиан, когда они подошли к залу. — Идем Анис, родители нас уже ждут.

***

В зале стоял накрытый белой скатертью большой стол, заставленный всевозможными яствами.

Поднявшись со своего места, лорд Вараф взял в руку бокал с вином.

— Мы знаем друг друга больше четырех лет. — Сказал он громко и торжественно. — Но, несмотря на это, это первый раз, когда обе наши семьи собрались за одним столом. Трой, я хочу поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал и выпить за нашу дружбу и будущее наших детей.

Трой с лордом Варафам сделали по большому глотку.

— Этот стол довольно скромен, но надеюсь, вы им не побрезгуете. — Сказал лорд Алзин, прежде чем усесться на свое место.

— Мама, я хочу это и это. — Анис указала матери на некоторые блюда.

Перед Анис поставили тарелку с едой.

— Пользуйся вилкой. Иначе обляпаешь Сильвии все платье. — Предупредила девочку Адалина.

Анис не захотела снимать красивое платье даже после того, как увидела, что Джиллиан и Сильвия переоделись.

— Адалина, не волнуйся по этому поводу. Так или иначе, это платье больше не подходит Сильвии. Если Анис оно нравиться, она может оставить его себе. — Сказала Реанна.

— Я не могу ей этого позволить. — Отказалась Адалина.

— Почему нет?

— Я не знаю, как приводить в порядок такую дорогую ткань, если она вдруг вымажет платье. — Усмехнулась Адалина.

— Я уверена, ты быстро справишься с этой задачей. — Улыбнулась Реанна в ответ. — Пусть малышка оставит себе платье, иначе оно так и будет пылиться в комоде.

— Ну, если ты настаиваешь.

— Настаиваю.

— Ты слышишь Анис? Скажи спасибо за это замечательное платье. — Сказала Адалина дочери.

Анис вскочила со стула и бросилась к другой стороне стола.

— Шпашибо большое! — Сказала она, по очереди обняв Реанну и Сильвию, после чего вернулась на свое место, старательно избегая Джиллиан. Ее лицо сияло от радости.

— Смотри не измажь платье. Ты меня слышишь? — Снова предостерегла ее Адалина.

— Угу. — Малышка взяла вилку и принялась за еду, тщательно следя, чтобы на платье не упало ни крошки.

— Итак, что ты думаешь о моей книжной коллекции? — Спросил лорд Вараф Кайдуса.

— Прости папа, но мы так и не добрались до библиотеки. — Ответила вместо Кайдуса Сильвия.

— Ничего страшного. У вас еще будет время это сделать.

Обед прошел в спокойной, дружеской обстановке. Тему, которой так боялся Кайдус, никто поднимать не стал. Все разговоры сводились к лорду Варафу и Трою, которые рассказывали забавные истории из своей жизни.

После обеда, Ларант показал Кайдусу библиотеку отца.

— Я видел двор, где обучаются ваши воины. Ты тоже с ними тренируешься? — Спросил Кайдус Ларанта.

— Ну, как тебе сказать… — Неопределенно ответил юноша.

— Это из-за занятий в академии?

— Нет. Стыдно признаться, но все свободное время, я провожу в своей комнате, пытаясь изобрести что-нибудь интересное.

— Какой-нибудь артефакт?

— Да… О, вот мы и пришли. Здесь находится библиотека моего отца.

Открыв огромную двустворчатую дверь, они зашли в просторное помещение.

Глазам Кайдуса предстала большая полукруглая комната с куполообразным потолком. Вдоль стен стояли высокие стеллажи, заставленные множеством книг, а в центре небольшой столик, окруженный четырьмя удобными стульями.

— Немаленькая библиотека. — Судя по всему, здесь хранилось несколько десятков тысяч книг.

Справа от входа стояла лестница, по которой можно было подняться на небольшую платформу, окружающую по периметру всю комнату. Это было сделано для того, чтобы можно было легко добраться до полок, расположенных под самым потолком.

— В этом помещении находится коллекция, собранная четырьмя поколениями моих предков. — С гордостью заявил Ларант.

— Неплохая коллекция. Я полагаю, здесь есть и несколько древних фоллиантов? — Улыбнувшись, спросил Кайдус.

— Сомневаюсь. Большинство книг — просто истории, хроники произошедших событий и различные трактаты.

— Ты не против, если я здесь немного осмотрюсь? — Спросил Кайдус.

— Да без проблем. Я пока пойду, принесу нам чего-нибудь попить. — Сказал Ларант и покинул библиотеку.

Кайдус бродил по комнате, рассматривая названия книг. Многие из них были ему знакомы, но большую часть он до этого нигде не встречал. Было много книг на неизвестных Кайдусу языках.

Многие книги были довольно уникальны. На одной из полок Кайдус наткнулся на небольшой фолиант. Эту книгу окружала слабая магическая аура. Если бы не это, он и вовсе не обратил бы на нее внимания.

В следующее мгновение, эта книга оказалась у него в руках.

"Руководство, характеризующее различные стили жизни. Автор Л.П." — Прочитал он название. Автор не стал указывать свое имя, поставив на обложке лишь инициалы.

Страницы книги были обесцвечены временем. Судя по всему, это была оригинальная рукопись

Он листал страницу за страницей. По сути, эта книга являлась руководством, как нужно правильно жить. Книга была написана не меньше трехсот лет назад, судя по ее состоянию.

"Кажется, в этой книге скрыта какая-то тайна". — Подумал мальчик.

Коснувшись ладонью книги, Кайдус влил в нее немного маны. Его пальцы пронзила острая боль. Книга была зачарована так, чтобы скрыть ее истинную сущность.

Влив в книгу довольно много маны, он смог разрушить печать.

Буквы на обложке начали меняться. Страницы посветлели, а к буквам вернулась четкость.

"Потерянный Подземный Город Малпаарса. Автор: Л.Д.Фотбусен". — Гласило название.