На службе церкви (СИ)

Васильченко Ольга Александровна

Архив ##MN susN3 (часть первая)

 

/По материалам отчёта Кипелова Виктора, оружейника, и княжны Высокого дома Анны Ди Таэ/

В баре царил полумрак. Обычное, впрочем, освещение для подобного тихого местечка, где честные люди и нелюди могут скоротать вечерок, не опасаясь патруля инквизиции. Собственно, именно поэтому Арьята сюда и зашла, когда на город обрушился ливень. Главное пережить ночь, а утром она уйдёт из города, вновь оставив инквизицию с носом. Просто необходимо добраться до владений древних, а там работа всегда найдётся, если не для ведьмы, так для менестреля. Арьята провела рукой по чёрной ткани гитарного чехла. В свои пятнадцать с небольшим лет она считала себя достаточно самостоятельной, чтобы в одиночку пересечь пол-Европы, имея за спиной магию и гитару. Ей нечего бояться, кроме как инквизиции, которой тут -- Арьята окинула полутёмное помещение взглядом -- к счастью, нет. Правда девочку насторожил человек, сидевший за дальним столом в тёмном углу и не желающий высовываться на свет. Хотя, мало ли кто и по какой причине не хочет открывать своё лицо. Взгляд девочки на секунду задержался на входной двери. Та резко распахнулась, и в помещение ввалился инквизиторский патруль из шести человек.

--Именем Господа и святой инквизиции, всем оставаться на своих местах! -- приказал капитан патруля, -- будет проведён досмотр на выявление богопротивных элементов.

Арьята сжалась в комок. Ну, уж нет, так просто они её не возьмут. И пусть она ещё молодая и не слишком опытная ведьма, но её сил и знаний хватит, чтобы оставить от инквизиторов горстку пепла!..

 

I

Анна сидела за дальним столиком в самом тёмном углу небольшого бара, относящегося к той категории тихих местечек, где удобно назначать встречи со всякими интересными личностями. И хотя информатор уже давно ушёл, чародейка продолжала сидеть за столиком, медленно потягивая пиво из высокого стакана и слушая шум дождя за окном.

Это обаятельное местечко ей пару недель назад показал Виктор. Анна только-только вернулась с очередного задания, и, получив несколько дней выходных, решила навестить байкера.

Тот как раз выводил из гаража мотоцикл. Княжна едва не поперхнулась приветствием, ибо обычно расхлябанный небритый и нечёсаный Виктор был облачён в белую рубашку и чёрный кожаный плащ. Правда, дополняли картину всё те же потёртые кожаные штаны и берцы, но из них байкера, похоже, нельзя было вытряхнуть даже под страхом смерти. Мужчина был чисто выбрит, волосы, обычно представлявшие собой густую гриву, неподдающуюся расчёсыванию, собраны в аккуратный хвост.

--Привет, детка! -- махнул рукой он.

--Ка-акой ты красивый! -- протянула Анна, разглядывая его с ног до головы.

--Э... мм... хм, -- смутился мужчина, -- ты тоже, детка.

--Да ладно, -- отмахнулась княжна, -- я бедная замученная, усталая ведьма, которую злобный священник гонял по горам и долам, делая вид, что улаживает конфликт с подгорным народом.

--Рид на меня вчера выплеснул то же самое, только с точностью до наоборот. Стенал, что ему досталась самая жестокая в мире ведьма, страдающая хроническим трудоголизмом.

--Вот редиска! -- воскликнула чародейка, -- хотя, по правде сказать, я тоже пришла жаловаться. Но вижу, ты куда-то собираешься...

--Да, хочу навестить семью, -- как-то сразу посерьёзнел Виктор.

--А, ладно. Тогда в другой раз.

--Слушай, может, съездишь со мной? -- неожиданно предложил он.

--А как они отнесутся к тому, что ты привёз незнакомую девушку?

--Думаю, против не будут. Пожалуйста.

Лишь когда они свернули в сторону кладбища, Анна поняла, о каком визите шла речь.

--Не нужно мне было с тобой ехать, -- виновато проговорила она.

--Всё нормально, -- откликнулся мужчина, -- я же сам тебе предложил. Будет хоть какая-то гарантия, что я сегодня не наклюкаюсь в зюзю.

Позже, когда они сидели в баре, Виктор рассказал ей всю эту невесёлую историю. Анна молча слушала.

--...мать, отец, сестра -- все умерли у меня на глазах, -- с горечью проговорил он, -- семь лет назад, мы едва переехали в Будапешт и чем-то привлекли внимание местных теневых баронов. Да собственно, это была моя вина: я намеревался устроиться здесь оружейником и крепко просчитался... В общем, отказался работать на них, ну и... -- байкер махнул рукой и залпом допил остававшееся в кружке пиво, -- меня оставили в живых, только потому, что я был им нужен, мол, живи, тварь, и помни, кто тут главный, -- мужчина замолчал, пошарил по карманам, извлёк сигаретную пачку, убедился, что она пуста, и досадливо смял бумагу.

Анна задумчиво смотрела на него, переваривая только что услышанное. Она привыкла, что Виктор -- вечный раздолбай и шут, постоянно пререкающийся с госпожой кардиналом по поводу и без. Виктор, спокойный и непробиваемый, полная противоположность паникёра Рида, и тут ... такое... Впрочем, если бы он не был таким, то, наверное, давно свихнулся бы.

...Интересно, есть ли в отделе хоть один сотрудник, не имеющий скелета в шкафу?..

--Как ты попал в отдел? -- решилась спросить княжна Ди Таэ.

--Слышала о парне, по прозвищу Стилет? -- хитро прищурившись, осведомился Виктор.

--Ха, ещё бы! Он в своё время поднял на уши весь Будапешт, перебив главарей теневых группировок. Довольно интересным способом, смею заметить: у каждой жертвы в груди торчал метательный стилет. Собственно, его из-за этого Стилетом и прозвали. Полиция искала его, но безуспешно, пока после очередного убийства он не явился в полицейский департамент лично и не сдался властям. Его приговорили к высшей мере и казнили около пяти лет назад. А какое отношение... Стоп! Ты... Ты -- Стилет? -- недоверчиво уставилась на него Анна

--Да, -- усмехнувшись, кивнул Виктор, -- когда-то меня называли именно так.

--Так уж получилось, -- продолжил он, -- что священником, пришедшим исповедать меня в камере смертников, оказался Рид. Мне тогда было уже всё равно, а он начал разглагольствовать о бытие. Ну, я его и послал, заявив, что к чёрту вечность, какой в ней прок?! В ответ он назвал меня олухом царя небесного, надавал оплеух и за шкирку выволок из камеры, заявив опешившей охране, что грешник, мол, раскаялся и теперь желает послужить Господу, во искупление, так сказать. Вот так я и попал в отдел.

--Честно, я слабо представляю Рида, навешивающего тебе оплеухи. Он скорее лапшу на уши навешает...

 

II

Анна усмехнулась, вспоминая этот разговор. И как она могла забыть основной закон этого сумасшедшего мира: всё вокруг отнюдь не то, чем кажется. Вот и сейчас... Княжна окинула взглядом зал и остановилась на девчонке с гитарой в чехле. С виду обычная такая девушка-подросток лет пятнадцати-шестнадцати... Чародейка хмыкнула -- надо же, чистый магический дар! Такая редкость среди людей, не принадлежащих к Высокому дому. Но над этим алмазом уже кто-то поработал, хоть и довольно топорно, первые штрихи, так сказать, натаскана только на нападение и, ни малейшего понятия о защите, хотя маскируется неплохо. Огранку нужно бы завершить...

Тут дверь хлопком распахнулась, и в зал ввалился патруль инквизиции.

...Этих тут только ещё не хватало! -- подумала она, продолжая наблюдать за юной ведьмочкой. Девочка испуганно сжалась в комок.

Инквизиторы направились прямиком к девчонке.

...Эй, да что она собирается делать?! -- княжна вовремя сумела распознать "огненный град".

Взвившись прыжком из-за стола, Анна Ди Таэ мгновенно накрыла девочку антимагическим колпаком, в следующий момент, оказавшись между ней и инквизицией.

...Арьята понимала, что деваться ей некуда и, заметив приближающийся патруль инквизиции, решилась на отчаянный шаг.

Формулу "огненного града" прервало посредине. Девочка почувствовала, как невидимая стена отрезала её от магии. В следующий момент человек, сидевший в дальнем тёмном углу, оказался между ней и патрулём.

Высокая худощавая девушка с копной шикарных бледно-золотистых волос нахально смотрела в глаза капитану патруля, поигрывая боевым пульсаром на ладони.

--Что это значит?! -- прорычал инквизитор.

--Княжна высокого дома Анна Ди Таэ, -- холодно представилась девушка, -- боевой маг в статусе мастера, сотрудник спецотдела дипломатического корпуса при единой всеблагой матери-церкви.

--Не вмешивайтесь! -- рыкнул на неё инквизитор. -- Мы должны арестовать эту ведьму.

--Уже не должны! -- отрезала княжна -- Эта девочка -- ученица дома Ди Таэ и находится под моей защитой.

Арьята задохнулась от изумления. Ученица?! Дома Ди Таэ?!

--Я приказываю Вам убираться! -- повысил голос капитан патруля.

--Ага, щазз! -- Анна швырнула ему под ноги пульсар, одновременно снимая с девочки блокирующий колпак. Схватив её за руку, княжна рванулась к выходу.

--Давай быстрей! Пока они проморгаются -- успеем уйти далеко!

Девчонка поправляла лямки гитарного чехла, который успела схватить во время поспешного бегства из бара. Спустя пять минут они забились в какую-то подворотню, прячась от хлещущего ливня.

--Как тебя зовут?

--Арьята, -- буркнула девочка.

--Я -- Анна.

--Я знаю. Я не Ваша ученица! И вообще не просила мне помогать!

--Ну и глупая, -- откликнулась девушка, -- впрочем, я тебя не держу, иди... до первого же патруля, -- мстительно добавила чародейка.

--Вы работаете на церковь! -- с упрёком воскликнула Арьята.

--На дипломатический корпус, -- спокойно поправила её княжна, -- вот что, Арьята, я вправе предложить тебе действительно стать ученицей дома Ди Таэ, ты вправе отказаться, дело твоё. Но скажи, как долго ты пробудешь на свободе?

Девочка пристально посмотрела на Анну: нет, эта не врёт. Арьята задумалась. Стать ученицей Высокого дома -- об этом мечтает каждый мало-мальски владеющий даром человек, родившийся в обычной семье. Но церковь... Хотя... Ей ведь действительно некуда деваться.

--Хорошо! -- тряхнула головой девочка. -- Я принимаю Ваше предложение.

--Отлично, -- улыбнулась княжна Ди Таэ, -- но сейчас нужно убраться отсюда и где-то пересидеть до утра. Ночью нам из города не выйти, а телепортироваться в такую грозу я не рискну, -- Анна задумалась, куда податься.

...Рид? Нет, если инквизиция продолжает их искать, то к архонту наведаются в первую очередь. Злата? У неё и так проблем по горло. Виктора нет в городе -- его недавно восстановили в должности, и он теперь на задании... Остаётся единственный возможный вариант.

--Арьята, как ты смотришь на то, что мы переночуем у священника? -- спросила княжна.

--Он Ваш друг? -- откликнулась девочка.

--Нет, он мой враг, вдобавок у него прогрессирующая мания величия пополам с хронической паранойей, но он нас примет.

--Ладно, -- вздохнула Арьята, -- уж лучше ночевать в компании параноидального батюшки, чем под дождём.

--Ну, не знаю, не знаю, -- тихо пробормотала себе под нос Анна Ди Таэ.

 

III

Старинная церковь на южной окраине Будапешта уныло смотрела в дождь тёмными стрельчатыми окнами, напоминая в темноте обгрызенную кляксу. Впрочем, если обойти церковь сзади, то со стороны внутреннего двора, можно было увидеть освещённое окно.

Хьюго Де Крайто, помимо работы в спецотделе дипломатического корпуса выполнял ещё и свои непосредственные обязанности, положенные по сану. А эта церквушка на окраине Будапешта кроме второго места работы служила ему ещё и домом. Небольшая комнатка в глубине здания его вполне устраивала.

Хьюго ворочался с боку на бок, пытаясь уснуть, но тщетно. У священника было такое дурное ощущение, что после того, как он побывал в доме Ди Таэ, всё пошло не так. Холодное равновесие, в котором он пребывал до сих пор, пошатнулось. Отец Де Крайто всё никак не мог избавиться от ощущения беспокойства и нервного напряжения. Его снова начали преследовать кошмары, которые с каждым днём становились всё запутанней и жутче, оставляя после себя сладковатый привкус сумасшествия. И виновником этого, по мнению Хьюго, был один человек -- светловолосая ведьма Анна Ди Таэ. Образ чародейки преследовал его, и он не мог избавиться от этого наваждения.

Когда он сталкивался с ней в отделе, она тут же начинала выводить его из себя. В такие моменты священнику хотелось её убить. Ведьма насмехалась над ним, выставляя дураком перед всеми. Ей, кажется, доставляло удовольствие доводить его до белого каления. И хуже всего было то, что Анну в её насмешках поддерживали все сотрудники отдела: от госпожи кардинала до этого клоуна Виктора. Единственным, кто более менее нейтрально вёл себя в таких ситуациях, был Профессор. Тот просто тихо посмеивался, наблюдая за всем происходящим. Но это всё было наяву...

Зато всё чаще и чаще ведьма возникала в его ночных наваждениях, из которых не было возможности вырваться, и о которых Де Крайто старался не вспоминать.

Застарелая боль и ненависть, с которыми он жил все эти годы, претерпели какую-то необратимую реакцию и теперь сжигали его изнутри.

--Будь ты проклята! -- прорычал священник, переворачиваясь на спину и зажигая лампу, -- будь ты проклята, ведьма!

В дверь осторожно постучали. Хьюго направился открывать, намереваясь выплеснуть на неурочного посетителя всё, что он о нём думает. Отец Де Крайто распахнул дверь и поперхнулся заготовленным ругательством -- на пороге стояла Анна Ди Таэ.

--О! -- Чародейка восторженно уставилась на полуобнажённого священника, -- Арьята, я говорила тебе, что помимо всего прочего, этот паршивец ещё и умопомрачительно красив?!

У Хьюго от такой наглости отвисла челюсть. Более того, он, наконец, заметил, что ведьма пришла не одна.

--Отец Хьюго, а почему Вы неодеты? -- невинно поинтересовалась княжна.

--Я собирался спать! -- огрызнулся священник. -- А для этого обычно раздеваются! И вообще, что Вам нужно в такое время?!

--О! -- чародейка изобразила на лице покаянную мину. -- Мы две бедные уставшие промокшие ведьмы, гонимые в ненастье злобной инквизицией, явились просить приюта у милого и доброго священника... который скрипит зубами не иначе, как от большой радости нас приютить, -- скептически закончила она. Де Крайто зло зыркнул на девушек, но зубами скрипеть перестал.

--А-апчхи! -- звонко чихнула Арьята.

--Хьюго, неужели Вы допустите, чтобы этот невинный ребёнок умер от воспаления лёгких! -- воскликнула Анна, -- Вы же священник, будьте милосердны!

--Ладно, -- буркнул тот, -- заходите, но к моему милосердию это отношения не имеет. Ещё одна Ваша шуточка, и я вышвырну вас обратно под дождь!

Устроившись в раскладном кресле под пледом, Арьята довольно быстро согрелась и уснула. Анна, выходившая во двор, чтобы отправить Эрику сообщение, вернулась ещё мокрее, чем была. Сделать данные манипуляции, не выходя под дождь, она не смогла: внутри помещения телефон упрямо отказывался находить линию связи.

Княжна ввалилась в комнатку, отряхиваясь на ходу и оставляя после себя мокрые следы. Хьюго окинул её мрачным взглядом.

--Где Вы будете спать? -- хмуро спросил он.

--На кровати, естественно! -- усмехнулась Анна, отжимая волосы.

--В таком случае, мне следует перебраться на пол, -- констатировал Де Крайто.

--Ну, что Вы, зачем такие жертвы! -- прервала его княжна. -- Кровать большая, одной мне будет холодно...

Священник наградил её возмущённым взглядом.

--Не бойтесь, -- ухмыльнулась Анна, проводя пальцем по его груди, -- на Ваше тело, я посягать не буду, -- про себя ведьмочка отметила, что молодой священник чуть покраснел. -- У Вас найдётся что-нибудь сухое -- переодеться? -- деловито поинтересовалась она, расстёгивая и стаскивая сапоги.

Де Крайто порылся в шкафу и вытащил мешковатый подрясник.

--Отлично! -- княжна цапнула одёжку и принялась стаскивать мокрую блузку. Де Крайто резко отвернулся. Чародейка презрительно фыркнула. Распустив шнуровку ворота, девушка потянула блузку через голову.

--А чтоб тебе пусто было! -- выругалась она, -- Хьюго, Вы мне не поможете? Медальон в шнуровке запутался -- и я теперь ни туда, ни сюда, -- жалобно взмолилась княжна сквозь блузку. Священник закашлялся.

--Хьюго, я серьёзно!

Парень повернулся и подошёл к ней.

--Ай, щекотно! -- хихикнула Анна, -- э-э, Хьюго, чем Вы там заняты?! Святой отец, медальон выше! Нет, я конечно не против, но... Чего Вы там возитесь, мне холодно, между прочим!

--Простите, но я не вижу с закрытыми глазами! -- огрызнулся Де Крайто.

--С закрытыми глазами?! -- воскликнула чародейка, выпутываясь, наконец, из коварной блузки и представая перед ним в нижнем белье, -- ведёте себя, как последний девственник! -- возмутилась девушка.

Оказалось, правда, что священник всё же открыл глаза, и оные теперь тщетно пытались испепелить нахальную ведьму. Лицо Хьюго стало просто пунцовым. Резко развернувшись, Де Крайто вылетел прочь, хлопнув дверью.

--Надо же, -- хмыкнула Анна, -- какой импульсивный! И вообще, на правду не обижаются!

 

IV

Аппарат внешней и внутренней связи отчаянно шипел и плевался обрывками фраз. Злата в сердцах треснула по нему ладонью -- аппарат фыркнул и вообще затих. Госпожа кардинал тяжело вздохнула. Вот тебе и техника нового поколения -- приказала долго жить в самый неподходящий момент. Виктор уже несколько раз пытался связаться с отделом. Судя по всему, в Мадриде всё прошло не так гладко, как они надеялись, и связь нужно было наладить как можно скорее. Злата встала и отправилась на поиски Профессора -- он эту систему создавал, пусть он её и чинит.

Эрик Ди Таэ аккуратно подгонял кристаллы в сложную конструкцию из штырьков и тонкой проволоки. Последнее время он завёл себе привычку засиживаться в отделе допоздна. Отчасти из-за того, что Анны подолгу не бывало дома, и ему было скучно, отчасти из-за госпожи кардинала. Не смотря на то, что после инцидента с арестом инквизиция притихла, князь подозревал, что Хунта готовит какую-то гадость. Ди Таэ обернулся на звук открывающейся двери.

--Профессор мне... О! Эрик! -- Злата от неожиданности застыла на пороге, -- а где профессор Криэ?

--У Профессора сессия, -- откликнулся князь, -- его несколько дней не будет. Досточтимый господин Вилдар Криэ отправился в Вену, мучить бедных студиозусов.

--А, -- вздохнула Пшертневская, -- ладно...

--А что случилось? Возможно, я смогу помочь?

За время работы в отделе Эрик успел понять, что Вилдар Криэ не просто так носил прозвище Профессор. Казалось, не было такой области науки, в которой он бы не разбирался. Сам князь таким полиглотом от науки не был, но тоже был подкован не в одной лишь магии.

--Аппарат связи полетел, -- удручённо произнесла госпожа кардинал.

--Хм, -- Ди Таэ задумчиво потёр подбородок, -- ну, пойдёмте, посмотрим. Я, конечно, не Профессор, но возможно сумею подрезать аппарату крылышки.

Спустя пять минут князь Ди Таэ уже ковырялся в панели несговорчивой техники. Злата молча наблюдала за ним, думая о своём.

...Эрик Ди Таэ был человеком с двойным дном, впрочем, как и большинство сотрудников отдела. Иногда Злате казалось, что ей удалось рассмотреть это второе дно, и тогда князь какой-нибудь очередной своей выходкой ставил её в тупик. Кроме того, Ди Таэ, не смотря на увечье, был весьма привлекательным мужчиной...

Эту мысль госпожа кардинал попыталась подавить, но безуспешно. Злату привлекала в нём не столько внешность, сколько характер и манера держать себя. Женщина досадливо закусила губу. Госпожа кардинал знала такой тип людей -- князь Ди Таэ будет молчать, хоть бы его резали заживо. Такие, как он не любят быть кому-то обязаны.

Эрик, ковыряясь в панели аппарата связи, краем глаза наблюдал за госпожой кардиналом и мысленно распинал себя за глупость. Психологические игры, которые они с Анной вели, сыграли с ним злую шутку. Он забыл основной закон, ставший девизом их рода: "Чем опасней противник, тем слаще победа, если только она не равна поражению!"

Злата Пшертневская не из тех, кто разрубает узел одним ударом. Боясь причинить одномоментную боль, она будет заниматься распутыванием этого самого узла, не задумываясь о том, что причиняет боль продолжительную. В таком случае, узел придётся разрубить ему, но не сейчас, не сейчас. К несчастью, Эрик Ди Таэ относился к той категории людей, которые считают, что незачем откладывать на завтра то, что можно сделать через месяц.

--Злата, -- мне потребуется Ваша помощь, -- произнёс князь, отрываясь от панели.

--Да, я Вас слушаю.

--Сможете до упора закрутить вон ту гайку? У Вас пальцы всё же тоньше, чем у меня.

Эрик чуть сместился в сторону, пропуская госпожу кардинала.

--Какую, вот эту? Ай! -- в панели сверкнуло. Женщина резко отшатнулась, оступилась и чуть не упала. Вовремя среагировавший князь едва успел её подхватить. Пшертневская оказалась сидящей у него на коленях.

--Злата, ради Бога, простите! Наверное, не полностью заизолировал контакт! Вы в порядке? -- осведомился Ди Таэ, удерживая женщину за талию.

--К-кажется... -- выдохнула ошеломлённая Злата, -- кисть онемела, -- жалобно добавила она.

--А вот так? -- Эрик накрыл её ладонь своей. Пальцы у мага оказались на удивление чуткие и сухие. Женщине показалось, что они источают тепло.

--А... хм, спасибо, уже лучше, -- тут госпожа кардинал сообразила, что по-прежнему сидит на коленях у князя. И она бы не сказала, что это было неприятно, даже наоборот. Князь же, судя по всему, не испытывал никаких неудобств от того, что на нём сидят и был отнюдь не прочь, чтобы всё так и оставалось.

Тут дверь распахнулась, и в кабинет ввалился растрёпанный и мокрый отец Рид. Госпожа кардинал тут же вскочила, шарахнувшись от князя, как чёрт от ладана. Эрик прикрыл рот ладонью, стараясь скрыть усмешку.

--Рид, Вас не учили стучать? -- слегка раздражённо спросила Злата.

--А что здесь происходит? -- рассеянно поинтересовался тот.

--Ремонт аппарата связи, -- пытаясь подавить рвущийся наружу смех, выдавил Ди Таэ, -- а что случилось?

--О, так вот почему Виктор не мог связаться с отделом, -- отец Рид озадаченно потёр переносицу, вернув на место норовящие уползти очки, -- он полчаса назад позвонил мне и весьма эмоционально попросил передать, чтобы отдел вышел на связь как можно скорее. Обещал позвонить чуть позже.

Эрик закрыл отремонтированную панель и пощёлкал кнопкам, удовлетворённо отметив, что всё работает.

--Отец Рид, когда Виктор обещал вновь выйти на связь?

--Э? -- рассеянно откликнулся священник.

--Когда Виктор выйдет на связь? -- терпеливо повторил Ди Таэ.

--Кхм... -- Рид поправил съехавшие очки, -- под утро, я полагаю...

Эрик и Злата переглянулись и тяжело вздохнули: неуверенность отца Рида стала притчей во языцех. Добиться от него конкретного ответа на конкретно поставленный вопрос было невозможно.

 

V

Хьюго стоял на коленях перед потемневшим от времени распятьем в зале церкви и отчаянно пытался привести нервы и мысли в состояние равновесия. Сначала Де Крайто был в бешенстве. Он всегда считал, что его сложно вывести из себя. И тут его психологическая броня начала давать трещины, раскалываясь под насмешками Анны Ди Таэ. Чародейка настолько точно била по его болевым точкам, что священнику оставалось только скрипеть зубами и краснеть. А весь отдел покатывался со смеху, наблюдая за этими психологическими баталиями.

Святой отец пытался сосредоточиться на молитве, но тщетно: стоило ему закрыть глаза, как перед ним тут же возникало смеющееся лицо чародейки.

...Господи единый Всевышний, заступник, обрати взор свой на сына недостойного да очисти помыслы мои и душу от скверны греховной... Это, это невыносимо... её глаза, её голос, её... Господи, прости мне мысль неуместную, даруй мне силы пережить испытание... Невозможно больше... Она, она... что она со мной делает?.. Господи, спаси и помилуй. Разорви круг порочный, ибо силы мои слабнут...разумею, что недостоин её... Недостоин её?! Что я несу, Господи!? За что мне кара Твоя, в чём я согрешил перед тобой?.. Лучше бы она убила меня... её руки... Господи, я ненавижу её и...

--Боже, я схожу с ума! -- простонал Хьюго Де Крайто и изо всех сил треснулся лбом о медную фигуру Спасителя на кресте. Металл рассёк кожу, кровь хлынула по лицу, зато боль принесла отрезвление. Парень сел на ступеньку и зажал рану ладонью. Кровь текла сквозь пальцы, заливая глаза.

--Будь ты неладна! -- прошипел священник, пытаясь унять кровотечение.

Анна стояла посреди комнаты и молча смотрела на захлопнувшуюся за Хьюго дверь.

--Надо же, какой неуравновешенный, -- пробормотала она, -- как легко его вывести из себя. Интересно, что он сейчас делает? Что-то его долго нет... Чёрт, он же совсем раздетый выскочил, а там не так уж тепло, ещё простудится, ненормальный! А все шишки потом на меня полетят! Пойти поискать его, что ли? -- подхватив второй плед, девушка вышла из комнаты, притворив за собой дверь.

Молодой священник сидел на ступеньках перед распятием и зажимал глубокую, сильно кровоточащую ссадину на лбу. Лицо всё было в крови, чёлка, спадавшая на глаза, слиплась.

--Господи! -- всплеснула руками изумлённая Анна, роняя плед. -- Воистину, заставь дурака Богу молиться, он и лоб себе расшибёт!

Парень зло зыркнул на неё из-под слипшихся от крови волос.

--Что Вы с собой сделали, святой отец? Только не говорите, что Вы тайный поклонник господина Мазоха, -- княжна присела напротив него. -- Уберите руку, я посмотрю, что можно сделать, -- княжна потянулась к нему.

--Не прикасайтесь ко мне! -- прорычал Хьюго.

--Это ещё что за новости?! -- возмутилась чародейка. -- Немедленно уберите руку и дайте мне осмотреть рану!

Де Крайто попытался отстранить её, но Анна щёлкнула его по руке, и та мгновенно онемела. Священник понял, что пререкаться бесполезно. Эта несносная ведьма всё равно добьётся своего, не мытьём так катаньем.

Аккуратно взяв его за подбородок, девушка повернула голову Хьюго так, чтобы тусклый свет свечей падал на рассечённый лоб, и забормотала формулу.

--Вот так, -- проговорила княжна, отрывая от рукава клапоть и смачивая его в чаше со святой водой, -- рану я заговорила, больше не кровоточит. Будь здесь Эрик, от Вашей царапины и следа бы не осталось, а так, довольствуйтесь тем, что есть, -- девушка начала аккуратно стирать ему с лица засохшую кровь. Хьюго молча наблюдал за её действиями.

...Ну что ей за дело до меня? -- думал он. -- Хоть тогда на пустыре, хоть сейчас?

--Эй, да Вас всего колотит! -- воскликнула княжна. Подхватила оброненный плед и набросила ему на плечи. -- Так лучше? Эх, хорошая мысля приходит опосля! Нужно было сразу Вас укрыть, здесь довольно прохладно.

Священник мрачно глянул на неё из-под спадающей на глаза чёлки.

...Издевается или нет? Кажется, нет -- снова тупик...

--Хьюго, раз уж я испортила Вам вечер, -- продолжила Анна, -- давайте хотя бы угощу Вас ужином, -- вытянутые вперёд руки чародейки по локоть исчезли в пространстве, -- Вам с капустой или с мясом? -- весело поинтересовалась она.

--Что? -- не понял Де Крайто.

--Пирожки, конечно! -- откликнулась княжна, извлекая из ниоткуда блюдо с пирогами и две кружки глинтвейна, -- угощайтесь!

--Вы... где вы это взяли? Украли? -- возмущённо отозвался он.

--Как Вы могли подумать! -- изобразила праведный гнев Анна.-- Чтобы я -- представитель Высокого дома, княжна Ди Таэ, чародей в статусе мастера!.. Конечно, я это украла! -- весело рассмеялась чародейка, -- давайте, налетайте! В булочной возле Матьяш отличная выпечка!

Анна искоса поглядывала на сидящего рядом священника. И угораздило же её наткнуться на человека с полным отсутствием чувства юмора. Похоже, он отнюдь не такой сильный противник, как считал Эрик. Но княжна Ди Таэ никогда не бросала начатую игру на полпути.

--...и не нужно на меня так сердито молчать, -- усмехнулась она, -- ну чего Вы такой бука? -- девушка попыталась потрепать его по волосам. Пальцы Хьюго мгновенно сомкнулись у неё на запястье.

--Не. Прикасайтесь. Ко. Мне, -- зло и глухо проговорил он.

Княжна вполне могла вырваться, но стала этого делать.

--Ну-ну, Вам значит можно хватать девушку за руки, а как ей погладить Вас по голове, так нет?! -- воскликнула чародейка.

Хьюго смерил её уничижающим взглядом, но руку отпустил. Анна смотрела ему прямо в глаза, Де Крайто, не выдержав, отвернулся.

--Вы не похожи на священника, -- серьёзно произнесла княжна, поднимаясь на ноги.

--Какое Вам...

--Вы не дослушали! -- оборвала его чародейка, -- Вы не похожи на священника, и поэтому у меня к Вам есть просьба.

--Что ещё Вам нужно?! -- вспылил Де Крайто.

--Перестаньте меня бояться, -- спокойно ответила Анна и вышла прочь из зала, оставив священника в полном недоумении переваривать услышанное.

--Странная женщина... -- пробормотал опешивший Хьюго, глядя в след удаляющейся княжне Ди Таэ.

 

VI

Экран аппарата связи в кабинете госпожи кардинала мигнул, и на нём появилось изображение Виктора. Байкер как всегда был небрит и мрачен.

--О, проснулись, -- недовольно буркнул динамик голосом Виктора.

--И Вам доброе утро, -- откликнулась Злата, -- что у Вас там случилось?

--Что случилось, что случилось! -- передразнил мужчина. -- Инквизиция тут случилась! Четыре трупа за сутки!

--Чьи трупы? Инквизиторов?

--Если бы! Я тут ни черта не сделаю! Может, Миласа и хороший аналитик, но боец она никакой, и я не могу одновременно доводить до ума дело и закрывать её от стрел! Короче так, -- байкер резко сменил тон с раздражённого на мрачно-деловой, -- Милку я отправил домой. Если всё пучком, то должна с минуты на минуту появиться в отделе. Мне тут нужен кто-то из бойцов, и чем скорее, тем лучше, иначе за исход дела я не ручаюсь. Пока тут только четыре трупа, но если мы всё это не свернём -- будет больше.

Злата устало потёрла лоб. Виктор, безусловно, прав -- Миласа не боец. Но ведь и дело изначально не было боевой операцией -- просто наблюдение и контроль.

--Ладно, -- вздохнула госпожа кардинал, -- будут Вам бойцы, ждите под вечер.

Экран погас. Пшертневская откинулась на спинку кресла и взглянула на Рида и Ди Таэ.

--Эрик, Анна скоро появится?

--Мм, думаю, минут через сорок.

--Да, отлично. И свяжитесь кто-нибудь с отцом Хьюго, пусть тоже придёт.

--Что?! -- возмутился Рид, -- Вы хотите отправить княжну Ди Таэ вместе с Мечником?! Вы с ума сошли! Почему не отправить с ней меня? Мы напарники, к тому же я раньше работал с Виктором...

--Рид, Вы нужны мне здесь! -- оборвала его Злата.

--Но, госпожа кардинал!..

--Я сказала, нет! -- отрезала женщина, -- Профессора не будет ещё несколько дней, и ты мне нужен здесь!

--Кхм, -- кашлянул Эрик, -- я поддерживаю отца Рида, госпожа кардинал, Хьюго не командный игрок, и это может добавить проблем, а их уже и так немало.

--Зато Хьюго Де Крайто -- боец! К тому же, там будет, кому поставить его на место.

***

Анна с Арьятой быстро шли по утренним улицам Будапешта. Мокрая брусчатка поблёскивала каплями воды и лужами. Не смотря на то, что была уже середина июня, погода не радовала теплом. Арьята зябко куталась в видавшую виды брезентовую штормовку.

--Ну, как ты находишь нашего священника? -- поинтересовалась у девочки Анна.

--По-моему, он хороший.

--Ага, когда спит зубами к стенке.

--Да нет, -- Арьята смутилась, -- он действительно хороший, иначе не пустил бы нас на ночь. К тому же, он Вам нравится.

--Чего?! -- не поняла княжна, -- интересно, в каком месте он мне нравится? И вообще, с чего ты взяла?

--А по Вас видно, -- усмехнулась девочка.

--Ну-ну, какая глазастая, -- фыркнула чародейка, сворачивая на площадь перед N-ской церковью, где базировался отдел.

--О, а вот и Анна, -- заметил князь Ди Таэ, когда чародейка и девочка протиснулись в кабинет Пшертневской, -- гм, а что это за молодая особа с тобой?

--А, позвольте представить вам, -- княжна сделала широкий жест рукой, -- ученица Высокого дома Ди Таэ Арьята-менестрель.

--О, даже так! -- воскликнул Эрик, -- Анна, когда ты успела?

--Отбила её вчера у патруля инквизиции, -- устало откликнулась девушка.

--Инквизиции?! -- в один голос воскликнули Злата и только что вошедший Рид.

--Час от часу не легче! -- простонал священник, всплёскивая руками. Очки тут же слетели с него и плюхнулись на пол, -- О! Мои очки!

Девочка подняла и подала ему линзы.

--О, спасибо, дитя моё, -- добродушно откликнулся отец Рид, водружая очки на нос, -- как тебя зовут?

--Арьята.

--Прелестное имя для прелестного ребёнка, -- рассеянно улыбнулся архонт.

Девочка в недоумении воззрилась на этого странного долговязого священника, пытаясь понять, насколько этот субъект нормален. Анна усердно пыталась скрыть усмешку, наблюдая за этой сценой и вспоминая свою первую встречу с Ридом.

--И всё-таки, для чего меня вызвали? -- наконец спросила чародейка.

--У Виктора проблемы, -- откликнулась Злата, -- дела в Мадриде осложнились, ему необходима помощь.

Дверь приоткрылась, и в кабинет проскользнул Хьюго Де Крайто.

--Вызывали, госпожа кардинал?

--Да. Хьюго, Вы вовремя, не придётся по сто раз повторять. Так вот, у Виктора возникли проблемы, и я решила отправить в Мадрид Вас, Анна и отца Де Крайто.

Княжна закашлялась от неожиданности, Хьюго уставился на госпожу кардинала непонимающим взглядом.

--Это не обсуждается! -- мигом пресекла все возможные поползновения Злата. -- Так сложились обстоятельства.

--Ладно, -- буркнула Анна, -- главное, чтобы отец Хьюго держал себя в руках.

--То же самое можно сказать и о Вас, -- холодно парировал Де Крайто.

--В таком случае, вы отправляетесь немедленно! -- подытожила госпожа кардинал.

Выходя на улицу, Анна сделала вид, что не заметила стычки между Ридом и Хьюго.

--...если с ней по твоей вине что-то случится, -- шипел архонт, приперев Де Крайто к стене, -- если на ней хоть царапина будет -- я тебя в порошок сотру, сволочь такую!

--Смотри, тварь, как бы мне не пришлось сделать то же самое с тобой! -- холодно парировал Хьюго. -- Ты нечисть, а нечисть я уничтожаю.

--Ты слишком много на себя берёшь, мальчик! -- резко оборвал его Рид и пошёл прочь.

Анна только молча покачала головой, наблюдая эту сцену.

***

Арьята уныло сидела на ступеньках, прижимая к себе чехол с гитарой. Десять минут назад она попрощалась с княжной Ди Таэ и теперь ждала, что будет дальше.

--Извини, что так получилось, -- говорила Анна, -- мне очень жаль. Но не переживай, пока я буду в отъезде, твоим наставником будет Эрик -- мой брат. Ты же не лично моя ученица, а всего дома Ди Таэ. А когда я приеду, то тоже подключусь к твоему обучению. Лады?

Девочка в ответ молча кивнула, а что ей ещё оставалось.

Вот теперь Арьята сидела и ждала.

...Господи, ну зачем она согласилась на предложение Анны стать ученицей дома Ди Таэ?! Сейчас бы уже была далеко от города, а так ... Сидит и ждёт у моря погоды. Какой он хоть, этот Эрик? Не сказать, чтобы Арьята уж совсем ничего не знала о теперешнем главе Высокого княжеского дома Ди Таэ. Поскольку князь был личностью незаурядной, слухи о нём ходили самые разные и не всегда приятные.

--Отчего ты грустишь и безрадостен взгляд? Что прошло, то уже не воротишь назад, -- раздалось над ухом Арьяты. Та подскочила от неожиданности и едва не уронила гитару. Возле неё, добродушно усмехаясь, сидел в грави-кресле светловолосый мужчина. Девочка вспомнила, что уже видела его в кабинете госпожи кардинала.

--А... э... я ничего... я наставника жду, -- пробормотала она.

--А, -- кивнул маг, -- ну, тогда давай знакомиться. Я князь Высокого дома Эрик Ди Таэ, целитель в статусе мастера и с этого момента -- твой наставник, -- мужчина протянул ей руку.

Арьята застыла столбом: этот мужчина в инвалидном кресле -- Эрик Ди Таэ?! После всего того, что она о нём слышала! Эрик Ди Таэ -- калека?! Данный факт был налицо, но никак не укладывался у неё в голове. Девочка машинально пожала протянутую руку.

--Тебя что-то смущает? -- поинтересовался князь.

--Н-нет, -- выдавила девочка, -- то есть, да, ну... как мне Вас называть?

--Не обращай внимания на кресло, -- Эрик прекрасно понял, что смутило маленькую колдунью, -- за частью не увидишь целого. А называть можешь, как угодно, хоть горшком, только в печь не сажай.

Арьята вымученно улыбнулась.

--Слушай, ты, наверное, голодная? -- воскликнул Ди Таэ

--Нет, совсем нет! -- запротестовала девочка.

--Сомневаюсь, чтобы Анна позаботилась о завтраке, -- перебил её князь, -- а учитывая, у кого вы сегодня ночевали... Так что я думаю, самое время отправиться домой, перекусить и поспать. А то у меня сегодня выдалась суматошная ночь, и вряд ли следующая будет лучше. Так что, пойдём, -- Эрик щелчком пальцев раскрыл телепорт.

 

VII

Сильфийский воздушный парусник грациозно скользил меж облаков, плывя по небу так, как его морской собрат плыл бы по водной глади океана. Тонкий корпус из золотистого дерева пронзал насыщенную лазурь небес. Косые паруса, веерами подрагивали от дующего в них ветра.

Анна любила путешествовать на сильфийских кораблях. В отличие от тяжеловесных человеческих, воздушных лайнеров, её здесь не укачивало. Княжна расслаблено сидела в кресле, наблюдая из-под опущенных ресниц за сидящим напротив священником. Хьюго спал.

...Странное дело, -- подумала она, глядя на тонкое, словно точёное лицо Де Крайто, -- он не расслабляется даже во сне. Постоянно на взводе. Как он до сих пор не свихнулся?.. Жить столько лет, не имея возможности обрести покой хотя бы во сне... Не человек, а сплошной сгусток ментальной боли, -- вспомнила она слова Эрика. Но есть ли за этой болью что-то ещё? Это ей предстояло выяснить. И если раньше целью игры было всего лишь сбить спесь с высокомерного Де Крайто, то по мере продвижения Анна решила копать глубже. Разминка окончена, пора сыграть по крупному. Главное, чтобы победа не оказалась равна поражению... Но как же он красив, чёрт возьми!

В дверь каюты деликатно постучали, и чародейка оторвалась, наконец, от художественного созерцания Хьюго Де Крайто. В каюту заглянул капитан -- сильф с волосами цвета морской волны и лазурными раскосыми глазами. Весь в чёрном. За спиной зеленоватыми сполохами поблёскивало энергетическое поле, которое люди по недоразумению назвали крыльями.

--Мы над Мадридом, госпожа, -- мелодично прожурчал он, -- будите Вашего спутника, будем садиться.

--Благодарю, Эорлин-ши, -- откликнулась княжна и потянулась, чтобы растолкать Хьюго.

--Я не сплю, -- откликнулся тот, не открывая глаз, когда рука Анны была уже в дюйме от его плеча.

Чародейка досадливо закусила губу. Княжна Ди Таэ была уверенна, что когда Эорлин-ши заглянул в каюту, священник спал. Неужели, реакция на её движение, точнее на желание к нему прикоснуться, хм... Странно...

***

--А, медведь, пусти, раздавишь! -- заверещала Анна, когда на посадочной площадке Виктор сгрёб её в охапку, -- ты бы брился хоть иногда -- колючий, как бешеный ёжик!

--Ну, извиняй, не до того было, -- фыркнул байкер, отпуская девушку, -- кстати, а где ты посеяла наш четырёхглазый компьютер? (Где Рид?)

--Одолжила во временное пользование. (Он нужен в отделе). Представляешь, вместо нашего милого и доброго Рида мне достался этот бука! -- Анна ткнула пальцем в сторону Хьюго.

--Вижу, -- помрачнел Виктор, -- привет, малой.

Хьюго в ответ наградил байкера хмурым взглядом исподлобья.

--Детка, надеюсь, ты привезла с собой кисти?

--Зачем? -- княжна недоуменно воззрилась на Виктора.

--Чтобы гроб оббивать, в котором нас по завершении миссии в Будапешт повезут.

--Не будь пессимистом, -- Анна похлопала мужчину по плечу, -- поверь, Хьюго -- это ещё не самая страшная проблема. К тому же, он обещал не пакостить.

Де Крайто смерил княжну и байкера испепеляющим взглядом и буркнул что-то вроде "за собой следите".

--Вот-вот, -- хмыкнул Виктор, -- я не пессимист, а мрачно настроенный реалист. К тому же я просил прислать бойцов, а не самоубийц!

--Ладно, проехали, -- поспешила прервать его княжна, заметив, как перекашивается от гнева лицо Хьюго Де Крайто, -- поведай мне лучше, что здесь происходит. А то в отделе никто толком ничего не рассказал. И давайте, наконец, уберёмся с посадочной площадки!

***

--Что ты знаешь о Сарагосской рукописи, детка? -- спросил Виктор, когда они выбрались в город. Хьюго держался чуть поодаль, но Анна не сомневалась, что он всё прекрасно слышит.

--Сарагосская рукопись. Она же Сарагосский манускрипт. Магический трактат, посвящённый некромантии высшего порядка. Считается опасной книгой даже среди круга посвящённых, не говоря уже о некромантах среднего и низшего порядка, которые даже открыть её не смогут, не то, что прочитать.

--Ничего себе! Интересно девки пляшут! -- присвистнул байкер.

--А ты что, этого не знал? -- удивилась в свою очередь княжна.

--Откуда?! Я думал, что это всего лишь очередная древняя писулька, принадлежащая каким-нибудь серо-буро-малиновым эльфам и иже с ними!

--А что собственно... Стоп! Мы что, здесь из-за рукописи?

--Из-за неё, детка, из-за неё. Хе, видел я эту рукопись! Размером фут на фут и в пять дюймов толщиной. Ну и талмуд, скажу я тебе!

--Виктор, а теперь медленно и подробно: откуда выплыла рукопись, и каким боком это касается отдела?

--В общем, эта книга была обнаружена месяц назад в запасниках одного из мадридских музеев. И всё бы ничего, но сотрудник, попытавшийся её открыть, скончался на месте. Свидетели утверждали, что книга выпила его душу. По счастью один из работников музея раньше сотрудничал с нашим отделом. Он-то и сообщил в Будапешт. Госпожа кардинал в свою очередь связалась с Хранителями* и договорилась о немедленной передаче книги, как особо опасного артефакта, под надзор Хранителей. До передачи книгу дважды пытались похитить. Предположительно для того, чтобы продать, как древность. Передача должна была состояться четыре дня назад. Четыре Хранителя, руководство музея и я с Миласой в качестве нейтральной стороны.

--Но передача не состоялась?

--Отчего же, очень даже состоялась. Прямо в разгар вечеринки в зал ворвался элитный отряд инквизиции: ни здрасьте, ни до свиданья. Устроили погром, со всеми вытекающими. В результате -- четыре трупа и пропавшая рукопись.

Анна тихонько застонала.

--Эй, ты чего, подруга?

--Ничего. Книга у инквизиции?

--В том-то и дело, что нет. Книга исчезла, полагаю, её всё же украли те, кто уже пытался это сделать. Инквизиторы потом долго ругались, честно тебе скажу, даже я таких слов не знаю.

--Трупы чьи? -- деловито поинтересовалась княжна.

--Один Хранитель и трое музейщиков. Причём один из них -- это тот, кто связался с отделом, -- откликнулся Виктор.

--Плохо, -- вздохнула Анна, -- очень плохо. Хранители ещё в Мадриде?

--Да. И сказали, что без книги отсюда не уедут, но помогать в её поисках не будут.

--М-да. Знакомая ситуация. А для чего книга нужна была инквизиции?

--А ты как думаешь? -- фыркнул байкер, -- что у нас делают с ересью, детка? Правильно, сжигают. И бред это всё, что рукописи не горят. Горят, да так, что треск идёт.

Анна только страдальчески возвела очи горе. Да, РУКОПИСИ не горят, особенно, такие, как Сарагосский манускрипт.

--Господи, почему ты принимаешь на службу таких глупцов, -- пробормотала княжна.

--Не унывай, крошка, -- Виктор похлопал её по плечу, -- пока я вас тут ждал, мне кое-что удалось узнать. И сейчас мы отправимся на встречу с одним очень интересным типком, который кое-что мне должен.

 

VIII

--Виктор, а ты не мог выбрать, э-э, менее злачное место?.. -- спросила Анна, скептически рассматривая мрачную внутренность третьесортного бара, куда они ввалились полчаса назад.

--Не боись, детка, всё будет пучком! -- пробулькал тот, не отрываясь от литровой пивной кружки.

--Я не боюсь, просто, по-моему, два священника и девица соблазнительных форм вызывают у посетителей нездоровый интерес.

--Крошка, ты себе льстишь! -- хохотнул байкер.

--Сам себя не похвалишь... -- отшутилась княжна, отодвигая полупустую кружку, -- ффу, и как в тебя столько влезает?!

--Пива много не бывает! -- мужчина отставил опустевшую ёмкость, -- Хьюго, а ты чего не пьёшь?

Де Крайто, смотревший на свою кружку, как на самого заклятого кровного врага, смерил Виктора мрачным злым взглядом.

--В отличие от некоторых, я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО священник, -- веско уронил он.

--Ну да, ну да, -- пробормотала Анна, пытаясь сдержать прорывающийся наружу смех, -- кстати, Виктор, а не пора ли уже появиться твоему информатору?

--А, ты об этом... -- мужчина поскрёб небритую щёку, -- так он давно здесь, -- байкер постучал костяшкой пальца по столу, и к нему на плечо вспрыгнула большая карамельковая крыса в кожаном ошейничке. -- Ну, здравствуй, моя хорошая, -- он осторожно ссадил грызуна на стол. Хьюго брезгливо воззрился на животное. Виктор тем временем снял с ошейника оловянный цилиндрик, выбил из оного свёрнутую в трубку бумажку, вложил на ёё место довольно крупную купюру и, прицепив цилиндр обратно, ссадил крысу на пол.

--Теперь мы знаем, где находится книга, -- довольно хмыкнул он, пряча бумажку в карман.

--Угу... -- Анна машинально отстукивала ритм звучавшей в баре мелодии, -- Виктор, это, кажется "After dark"*, или я что-то путаю?

--Что? А, да, это оно.

--Хочу танцевать! -- пришла к выводу княжна. -- Мальчики, составьте, кто-нибудь компанию! Хьюго? -- чародейка цапнула молодого священника за рукав.

--Вы, что, с ума сошли! -- прошипел тот, вырываясь. -- Я не собираюсь участвовать в этом балагане!

--Ну и сидите здесь в одиночестве, сухарь Вы эдакий! -- обиженно воскликнула Анна, -- Виктор, пошли!

Мужчина на секунду опешил. Но, девушка, не дожидаясь ответа, решительно поднялась.

--Хм, -- байкер задумчиво поскрёб небритый подбородок, -- знаешь, крошка, а ведь я в своё время неплохо вилял задом... Пошли! -- Виктор поднялся и повлёк Анну к танцполу. Впрочем, княжна ещё успела расслышать, как тренькнула за спиной раздавленная кружка, и заметила, как серебристо-зелёная аура Хьюго Де Крайто пошла фиолетово-чёрными сполохами.

...Так я и думала, -- отметила про себя чародейка, -- что под болью у него есть кое-что ещё -- ревность, например...

--Ну что, детка, устроим танцы в дырявых носках? -- байкер безошибочно поймал ритм.

--О да! -- довольно ухмыльнулась княжна.

Пара действительно подобралась достойная. Танец -- это не то место, где можно лгать. Они двигались, словно балансируя на тонком лезвии. Тьма и свет. Пламя свечи и ночной мрак. Танец огонька на ладони факира...

Хьюго сидел и тихо стервенел, наблюдая за ними, не обращая внимания на раздавленную кружку и утыканную осколками стекла ладонь. Накатывавшая волнами ярость, красной пеленой застилала глаза.

...Эта чародейка, что, думает, что ей всё позволено?! Думает, что ей позволено играть с человеческой душой, с ЕГО душой?! Проклятая ведьма!..

Хьюго со свистом выдохнул сквозь стиснутые зубы, не в силах отвести взгляд от Анны Ди Таэ. Белое пламя в чёрном ореоле... На секунду перед глазами Де Крайто возник эпизод прошлой ночи: мокрая, едва выпутавшаяся из коварной блузки чародейка, донельзя рассерженная и... Колкая фраза, отпущенная тогда Анной в его адрес, была последней каплей.

Де Крайто сморгнул -- наваждение исчезло. Музыка тем временем кончилась, и пара застыла на танцполе в эффектной позе, слушая заслуженные аплодисменты.

--Отлично шевелишься, старик! -- рассмеялась Анна.

--Да и ты не скрипишь, старушка! -- откликнулся Виктор, подхватывая девушку под локоть. -- А теперь, скажи, -- голос мужчины стал серьёзным и звенел металлом, -- ты сделала это специально, чтобы позлить Хьюго? Парень скрипит зубами так, что слышно даже сюда. Детка, это не шутки, ещё немного и у него сорвёт крышу!

--Мужская солидарность, э? -- хмыкнула княжна, изо всех сил пытаясь стоять ровно на подгибающихся ногах, -- нет, Хьюго -- это так, побочный эффект...

--Так какого?! -- прошипел байкер, чувствуя, что княжна уже фактически висит на нём, вцепившись мёртвой хваткой в сутану.

--Успокойся, -- голос чародейки был холоден, -- я чувствую грань и никогда не перегну палку. Мне нужно было прикрытие, чтобы помухлевать с восприятием окружающих. В зале шестеро соглядатаев. Причём отнюдь не все из них принадлежат к инквизиции. Я сделала так, чтобы никто из посетителей не запомнил, ни как мы сюда входили, ни как выходили, ни что мы здесь творили!

--А сразу нельзя было предупредить?

--И лишить себя удовольствия понаблюдать, как перекашивается мордашка Хьюго?

--Ну, ты и...

--Ведьма? -- Анна позволила себе прочитать мысль байкера, -- знаю, Виктор, знаю...

--Ладно, малышка, не дуйся. Клянусь Элвисом, это был самый классный танец в моей жизни!

Девушка молча кивнула. Чародейку колотило -- ей давно не приходилось плести заклятье на такое большое количество людей за один раз. Княжна уже откровенно повисла на байкере, думая только о том, как бы ей не отключиться прямо здесь и сейчас.

--Ладно, хватай нашего святошу, и пошли отсюда, -- хрипло проговорила она.

Виктор всё прекрасно понял.

--Эй, малой! -- крикнул он. -- Подрывайся давай и греби на выход! -- и, поддерживая вцепившуюся в него Анну, пошёл к двери.

Де Крайто медленно поднялся и направился вслед за ними. Пытаясь осадить накатившую ярость, он окончательно растрощил несчастную кружку, и теперь утыканная кусочками стекла рука нещадно саднила.

...Боль, снова боль, -- подумал он, -- Господи, когда же это кончится?! Я больше так не могу, не могу черпать силы из боли -- она разъедает меня изнутри...

 

IX

Забравшись с ногами в продавленное от времени кресло, Анна деловито шуршала обёрткой от уже третьей по счёту шоколадки. После возвращения из бара они сидели в номере Виктора и Хьюго, занимаясь, по мнению байкера, тактическим убиванием времени, то бишь, составлением плана действий.

Виктор развалился на одной из двух кроватей, стоящих в номере, лениво наблюдая за чародейкой, уписывавшей сладкое. Хьюго мрачно подпирал стену, погрузившись в свои мысли.

--Эй, крошка, тебе плохо не станет? -- насмешливо поинтересовался байкер, -- это уже третья...

--Лучше пусть мне будет плохо в результате удовольствия, чем в результате его отсутствия, -- назидательно откликнулась Анна, отправляя в рот очередной кусочек шоколада, -- тем более что первую плитку мы с тобой на двоих схарчили.

--И то верно, -- хмыкнул мужчина, -- но если будешь лопать столько сладкого, то скоро станешь толстая, как бочка -- эдакая мечта вурдалака... -- хохотнул Виктор.

--Не стану, -- беззлобно огрызнулась княжна, -- мне сейчас требуется срочно пополнить энергетический резерв. А для этого нужно либо кушать что-то сладкое, либо пить что-то крепкое. Поскольку моя голова нужна мне трезвой, я предпочла первый вариант, -- чародейка цапнула ещё кусочек. Вообще-то, был ещё и третий способ, самый действенный, но о нём Анна предпочла умолчать.

--Итак, что мы имеем, -- лениво подытожил Виктор, -- где книга, мы выяснили. Старое книгохранилище главной Мадридской библиотеки, не самое охраняемое здание в городе. К тому же из парка, примыкающего к дому, есть "чёрный ход" в помещение. Забрать оттуда рукопись, я думаю, труда не составит.

--Не составит, -- кивнула Анна, -- учитывая то, что мы открыто лезем в расставленную ловушку, прекрасно зная об этом.

--Ничего, прорвёмся, -- ответил байкер, -- к тому же, я не думаю, что это ловушка.

--Прорвёмся, -- вновь согласилась княжна, -- если все будем действовать, как команда. И не нужно так плотоядно на меня смотреть! -- возмутилась она, перехватив взгляд Хьюго. -- Так! -- Анна смяла пустую обёртку, и та, пыхнув, превратилась в горстку пепла у неё в руке, -- сейчас я делаю последние приготовления, и отправляемся. И так столько времени потеряли! Темно уже на улице.

--Тебе что-то нужно, крошка? -- спросил Виктор, садясь на кровати.

--Да, -- кивнула чародейка, зашнуровывая сапоги, -- кусок ткани метр на метр. Желательно, тёмной и однотонной, лучше всего, чёрной, не синтетической; примерно такой, из какой пошиты ваши сутаны.

Хьюго всем своим видом дал понять, что скорей удавится, чем отдаст свою форму на поругание какой-то ведьме

--Ой, да Вас никто и не просит, жмот Вы эдакий, -- фыркнула княжна, -- Виктор?

--Без проблем, детка! Этот ряса мне уже в печёнках сидит, неудобная, зараза! -- мужчина скинул сутану и ловко обрезал подол одним из четырёх метательных ножей, висевших на поясе, -- вот держи, крошка.

Анна ловко поймала ткань. Длинна одеяния у Виктора укоротилась до середины бедра, но он отнюдь не переживал по этому поводу. Когда он одевался, княжна заметила, что на внутренней стороне сутаны крепились дополнительные метательные лезвия, и восхищённо поцокала языком. Байкер только хмыкнул в ответ.

Чародейка тем временем расстелила ткань на полу и принялась бормотать заклинания. Серебристо мерцающие руны, соскальзывавшие с пальцев, впитывались в материю, как вода. Заговорённая таким образом ткань должна была блокировать разрушительную энергию рукописи, и тогда её можно будет без риска для жизни вынести из хранилища.

--Всё, -- проговорила Анна, -- сворачивая ткань и запихивая её в сумку, -- я закончила. Можем отправляться.

 

X

Господин Кристобаль Хунта, глава инквизиции Всеблагой и единой матери-церкви Нейтральной полосы, раз за разом перечитывал два последних отчёта своих подчинённых и задумчиво вертел в тонких смуглых пальцах изящную чёрную ручку-перо. Господин Хунта был не в духе. Из отчётов он узнал, что оба насущных задания были провалены, как всегда не без помощи ненавистного специального отдела дипломатического корпуса при единой всеблагой матери-церкви. Господин Кристобаль мрачно воззрился на серебристое пятно на полу -- след от флуоресцентной краски, некоторое время назад пролитой здесь князем Высокого дома Эриком Ди Таэ. Инквизитор непроизвольно стиснул кулаки, комкая верхний лист отчёта.

--Проклятая семейка... -- прошипел он, вспоминая, что одно из недавних заданий было провалено именно благодаря княжне Ди Таэ. Из-за её вмешательства патруль упустил чистокровную, но ещё неопытную молодую ведьму, которую княжна сделала ученицей дома.

Ну ладно, ведьма -- это ещё ничего. По милости отдела на сторону ушла еретическая книга известная, как Сарагосская рукопись. Поиски, конечно, велись, но недавно поступило сообщение, что в Мадрид с тем же заданием прибыли сотрудники спецотдела в лице княжны Высокого дома Анны Ди Таэ и святого отца Хьюго Де Крайто. Хунта даже не знал, кого он сейчас хочет убить больше: богопротивную ведьму Высокого дома или молодого священника.

Господин Кристобаль, правда, тешил себя мыслью, что все старания отдела загнутся на корню, ибо Хьюго Де Крайто скорее удавится, чем будет работать с ведьмой. Или, что более вероятно, он же сам эту ведьму и убьёт.

Хунта гаденько усмехнулся -- вот она, бомба замедленного действия!.. А на счёт той девчонки, ставшей ученицей Ди Таэ, он тоже что-нибудь придумает.

***

В гостиной небольшого двухэтажного особнячка Златы Пшертневской, несмотря на поздний час, горел свет. Сама госпожа кардинал, в клетчатой пижаме, пушистом халате и домашних тапочках-котятах, с ногами сидела в глубоком кресле, прихлёбывая чай из высокой чашки. Длинные густые каштановые волосы были небрежно сколоты в узел на затылке. Несколько прядей выбились из-под заколки и теперь настырно лезли в глаза.

В таком виде госпожу кардинала имели честь лицезреть очень и очень немногие. Одним из этих немногих был отец Рид, который в данный момент восседал в кресле напротив, устало вытянув ноги. Сутана висела на спинке кресла, неизменные очки лежали на широком подлокотнике. Злата была едва ли не единственным человеком, при котором архонт мог себе позволить нормальное для него состояние глаз -- сиреневая радужка без белка и овальные тёмно-синие зрачки. В данный момент он мог видеть даже то, что творилось за стенами особнячка, тогда как человеческие глаза позволяли едва различать очертания предметов. Вот тогда без очков он был действительно слеп, как крот.

Рид отхлебнул чай. Такие дружеские полуночные посиделки не были редкостью. Отец Рид и Злата Пшертневская познакомились задолго до того, как она получила звание кардинала. Но именно она в своё время уговорила бывшего капитана Священной Стражи прийти работать в отдел. И Рид ни разу не пожалел о том, что согласился.

Злата отставила чашку на стол и глянула на архонта.

--Грядут неприятности, произнесла госпожа кардинал.

--Из-за того милого ребёнка, которого Анна отбила у людей Хунты? -- архонт осторожно вытянул из воротника белоснежную вставку и расстегнул верхнюю пуговицу.

--Из-за неё тоже... -- вздохнула Пшертневская, -- и в первую очередь на голову Эрика... князя Ди Таэ, -- тут же поправилась женщина, потерев уставшие глаза.

--Переживаешь за него? -- улыбнулся священник.

--Я за всех переживаю, -- слегка недовольно откликнулась Злата, -- работа у меня такая -- переживать за своих сотрудников.

--Брось, я слишком хорошо тебя знаю, -- отмахнулся священник.

--А вот ты, по-моему, слишком уж беспокоишься об Анне Ди Таэ, -- парировала женщина.

--Беспокоюсь, -- не стал отрицать Рид, -- и о ней, и о Викторе. Они мои друзья и я предпочитаю видеть их живыми и здоровыми, а не рыдать на их могилах. Хьюго не тот человек, который умеет работать в команде, увы. И не спорь. Он все и всегда делает по-своему, не считаясь с тем, как это "по-своему" отразится на окружающих.

--Рид, его можно понять...

--Злата, мы все кого-то потеряли в этой войне, -- с горечью произнёс архонт, -- но ненавидеть весь мир за это нельзя.

Пшертневская молчала -- Рид был прав, как всегда. Да и сама она уже не раз пожалела, что поддалась на уговоры Профессора и приняла Хьюго в отдел. Женщина отхлебнула ещё чаю.

--Будем надеяться, что Анна и Виктор сыграют роль подавляющего большинства, -- сказала она, -- грядут неприятности, Рид, и сейчас ты нужнее здесь.

Архонт молча кивнул. Он знал, случись что, Эрику Ди Таэ одному не справиться. Профессор же вернётся в лучшем случае дней через пять.

--Да, есть ещё причина, почему я тебя оставила.

--Да? -- Рид удивлённо воззрился на Злату.

--Отчёты.

--Отчёты?

--Да, отчёты. Ты единственный в отделе, чья документация находится в состоянии благородного хаоса. Даже Виктор держит свои бумаги в относительном порядке. Правда, его отчёты больше напоминают юмористические байки, но он хотя бы их вовремя сдаёт. Поэтому, раз уж у тебя появилось свободное время, приведи бумаги в порядок.

--А, может, не надо?.. Может, как-то без этого?.. -- Рид жалобно воззрился на Злату, вспоминая состояние своего рабочего места, и шумно сглотнул, представив, как он в поте лица разгребает горы беспорядочно сваленной макулатуры.

--Нет, -- покачала головой Пшертневская, -- считай, что это твоё новое боевое задание.

--Да, госпожа кардинал... -- уныло промямлил архонт.

 

XI

В тёмном каменном коридоре было тихо и пыльно, пахло затхлостью и плесенью. Из-за поворота бесшумно выплыл голубовато мерцающий световой пульсар. Следом за ним показалась Анна, в тусклом свете больше напоминавшая свою обычную клиентуру, нежели человека. За ней тёмной массой возвышался Виктор.

--Крошка, может, стоило всё же забрать Хьюго с собой, а не оставлять на входе? -- шёпотом спросил он.

--Не думаю, -- княжна осторожно провела рукой по стене, -- снаружи от него будет больше пользы, надеюсь. Тем более, сдается мне, что за книгой сегодня не одни мы явимся, и лучше будет, если других посетителей заметят раньше, чем они погладят нас чем-нибудь тяжёлым по затылку. А Хьюго, в случае чего, ещё и разложит их по кучкам. По крайней мере, очень на это надеюсь.

--Как думаешь, -- решил сменить тему Виктор, -- мы уже близко?

Княжна повела рукой в воздухе.

--Да, ещё ярда два-три... Точнее не скажу -- ход петляет в стенах здания, как пьяная кобра, к тому же на рукопись поставлена хорошая блокировка... Что это за свист?!

--Берегись! -- мужчина резко отшвырнул чародейку в сторону.

Краем глаза Анна ещё успела разглядеть летящую на них кованную шипастую решётку.

Острая боль под ключицей и в плече... Девушка ударилась о стену и сползла на пол.

Княжна довольно быстро пришла в себя, тряхнула головой, избавляясь от противного звона в ушах. Кровь из глубокой рваной раны в плече мгновенно залила одежду. Виктор лежал чуть дальше по коридору. Решётка задела его самым краем, пригвоздив к полу плечо и разорвав бок. Мужчина стонал и ругался.

--Лежи спокойно! -- потребовала Анна, убедившись, что товарищ жив.

Чародейка, накинув на решётку магическую петлю, дёрнула её на себя. Байкер со стоном откатился в сторону, оставляя за собой кровавый след. Решётка грохнула об пол, высекая искры из каменных плит. Княжна Ди Таэ склонилась над Виктором.

...М-да, плохо дело, -- подумала она, -- четыре колото-рваные раны...

Чародейка скептически оглядела пробитое плечо и разорванный бок, забормотала формулу, останавливающую кровь. Свою собственную рану ей пришлось перевязывать оторванным от блузки рукавом.

--Похоже, наш страж кого-то проворонил, -- сквозь зубы проговорила она.

--???

--Решётку спустили специально... И я очень надеюсь, что это не дело рук Хьюго, иначе, когда выберемся, я его убью, а потом буду долго и жестоко пинать ногами труп! Виктор, нужно убираться отсюда! Виктор! О Боже, мне только обморока не хватало... -- простонала Анна, пытаясь усадить напарника, тот застонал и открыл глаза.

--Я... в порядке, детка, -- прохрипел он, пытаясь подняться, цепляясь за стену.

--Обопрись на меня, -- княжна поддержала шатающегося байкера.

--А не надорвёшься?

--И не таких таскали!

Цепляясь за стену, они повернули обратно. Виктору каждый шаг давался всё труднее. Кровоостанавливающее заклятье разлеталось осколками, Анна не успевала его обновлять.

--Держись, ещё немного... -- хрипела чародейка, чувствуя, как впереди тянет прохладным ночным воздухом. Коридор вдруг начал наполняться густым удушливым дымом. Княжна почувствовала, как по рецепторам прокатилась волна тошнотворной слабости -- задело чьим-то чужим магическим откатом.

--Ч-чёрт... -- выдохнула она, делая очередной рывок. До выхода оставались считанные метры. Виктор уже практически висел на ней мёртвым грузом. Дым становился плотнее и царапал пересохшую гортань. Чародейка споткнулась раз, второй, упала, увлекая за собой байкера.

--Будь ты неладен, Де Крайто... -- прохрипела девушка, пытаясь подняться, и рухнула без сознания.

***

Хьюго терпеливо дождался, пока Анна и Виктор не скрылись в тёмном проёме "чёрного хода", как в шутку обозвала тайный коридор чародейка. Де Крайто отнюдь не собирался здесь торчать, как ему поручили. Для себя он давно уже решил, что книга должна быть уничтожена. Раз рукопись связана с магией -- она должна перестать существовать, и плевать ему на то, что там говорила эта ведьма. Хьюго закрыл глаза и сосредоточился. Когда дело касалось магии, чутьё никогда его не подводило. Он всегда точно знал, где находится излучающий магию объект. Через минуту священник уже определил местонахождение книги. Де Крайто обошёл книгохранилище и остановился у дальнего торца. Проникнуть в здание не составило труда. Когда цель ясна, пути её достижения значения не имеют.

Книга лежала на подставке, тускло поблёскивая медью и серебром застёжек и уголков. Толстая массивная обложка была обтянута потемневшей от времени кожей, и Де Крайто отнюдь не был уверен, что эта кожа принадлежала животному. Несмотря на сильные защитные чары, рукопись всё равно распространяла вокруг себя ореол могильного холода и ужаса.

--Именем Господа, -- проговорил Хьюго, обнажая клинок, -- сгинь, порождение тьмы! -- и священник, что было сил, воткнул меч в книгу. Де Крайто не раз доводилось разбираться с опасными магическими артефактами подобным образом. Его меч, созданный специально для таких занятий, прекрасно справлялся со свой задачей, но не в этот раз.

Комната потонула во вспышке белого света. Неведомая сила швырнула священника в стену. На секунду Хьюго показалось, что в голове у него разом взвыло несколько сотен баньши. Носом хлынула кровь, перед глазами всё поплыло. Де Крайто показалось, что от книги к нему тянутся сотни призрачных костлявых рук. Священник по-прежнему сжимал рукоять меча, а на обложке рукописи не было ни царапины. Он с трудом поднялся. Прочь, прочь отсюда, и побыстрее!.. Хьюго вывалился из комнаты и, шатаясь, рванулся к выходу. В помещении было полно удушливого дыма, надрывно выла пожарная сигнализация -- книгохранилище пылало.

Де Крайто, надрывно кашляя, вывалился на улицу.

...Эй, а где же эти двое? -- вдруг подумал священник. Переговорное устройство пищало на одной ноте.

--Княжна Ди Таэ, Виктор! -- заорал он в комлинк, но из динамика только противно шипело.

За спиной лопнуло стекло. Хьюго резко обернулся. На секунду ему показалось, что он заметил высокую чёрную тень, державшую что-то напоминавшее косу. Тень метнулась в сторону "чёрного хода". Де Крайто рванулся наперерез. Он знал, что успеет раньше.

 

XII

Солнечный лучик, пробивавшийся сквозь неплотно сдвинутые шторы, нахально пытался забраться под прикрытые веки. Анна Ди Таэ невольно поморщилась, но глаз не открыла. Пошло оно всё к монахам -- она будет спать! Но тут шторы, видимо, раздвинули полностью, и солнце хлынуло в комнату рекой.

Несколько минут чародейка лежала, бездумно глядя в потолок: давая телу и разуму вспомнить друг друга и проанализировать ощущения. Результаты анализа, как всегда, оказались неутешительны -- у Анны болело всё, но больше всего неприятных ощущений доставляло левое плечо, отзывавшееся тупой ноющей болью. Прошлая ночь всплывала в памяти какими-то рваными жуткими кусками. Кажется, вчера им с Виктором порядочно досталось.

...Виктор!!!

Анна повернула голову, мужчина лежал на соседней кровати и то ли был без сознания, то ли спал.

...Ну, слава Богу! Он хотя бы жив....

Значит, кто-то их всё-таки вытащил из задымленного коридора. И не только вытащил, но и доставил в гостиницу, более того, обработал раны, а кое-кого ещё и переодел. Княжна прекрасно помнила, что вчера на ней была другая блузка. И этот кто-то сейчас стоял у окна и смотрел на улицу. Длинные золотисто-русые волосы, стянутые в низкий хвост, резко контрастировали с чёрной сутаной.

--Та-ак! -- протянула Анна, усаживаясь на кровати, -- значит, как выпутать медальон из шнуровки, так мы стесняемся, а как раздеть пребывающую в обмороке девушку, так уже нет?! Это ведь Вы меня перевязали и переодели, Хьюго, -- скорее утверждая, нежели вопрошая, произнесла чародейка.

--А что, Вы предпочли бы изойти кровью в драных лохмотьях? -- холодно, но с некой долей ехидства, осведомился он, не оборачиваясь

--Нет, в отличие от Вас я умею принимать помощь от кого бы то ни было.

--...к тому же, -- продолжил Хьюго, -- как Вы правильно заметили, -- священник, наконец, повернулся к ней лицом, -- Вы были без сознания...

--Какой же Вы, однако, лицемерный! -- воскликнула Анна, резко подаваясь вперёд. Не зашнурованный ворот блузки тут же расползся по плечам, едва ли не полностью обнажив грудь. Хьюго мгновенно потупился, на щеках молодого священника выступил румянец. Княжна немедленно вернула коварную блузку в изначальное положение и, тихо ругаясь, быстро зашнуровала ворот.

--Всё, можете перестать изучать пол! -- фыркнула она, направляясь к Виктору.

Чародейка скептически осмотрела повязки, точнее свёрнутые в несколько раз куски бинта, смоченные в антисептике и посаженные на пластырь -- ужас! Байкер медленно открыл глаза.

--Привет, крошка, -- хрипло проговорил он, -- если это рай, то здесь погано! Где пиво и девочки?

--Спешу тебя разочаровать, -- усмехнулась Анна, -- но мы всё ещё на грешной земле, и до рая нам с тобой ещё ой как далеко. А теперь скажи, так ли тебе плохо, насколько себя жалко?

--Не знаю, детка, но у меня стойкое ощущение, что бок нашпиговали раскалённым свинцом пополам с красным перцем.

--Не удивительно, -- вздохнула девушка, -- у тебя пять ранений: одно сквозное и четыре глубоких колото-рваных. Виктор, думаю, лучше будет, если я отправлю тебя домой.

--Что?! И оставить тебя наедине с ЭТИМ?! -- мужчина негодующе ткнул пальцем в сторону Хьюго, морщась от боли.

--Ничего, я сама в состоянии за себя постоять. И ещё неизвестно, кого тут от кого защищать придётся, -- буркнула Анна.

--Нет, детка, так не пойдёт. Одну я тебя тут не оставлю!

--Виктор, ты серьёзно ранен! -- прервала его княжна. -- А я, при всех своих достоинствах, увы, не целитель. Да, я могу остановить кровь, обезболить, но залечить подобно Эрику -- нет. Для этого нужен особый дар, а мои способности чуть-чуть иного свойства. Тебе же сейчас нужен именно целитель.

Байкер мрачно глянул на неё из-под насупленных бровей. Израненный бок пульсировал нарастающей болью.

--Ладно, -- буркнул он сквозь зубы, едва сдерживаясь, чтобы не застонать, -- но учти, в случае чего, я буду мстить.

--Ага, и мстя твоя будет страшна, -- хихикнула Анна, снимая с большого пальца массивный серебряный перстень с лунным камнем. -- Смотри внимательно -- это амулет экстренной телепортации. Эрик специально для меня разработал вместе с Профессором. Нажимаешь на камень -- активируется телепорт, он настроен на Эрика. Тебя выкинет максимально близко к нему.

--Максимально, говоришь? -- Виктор облизнул пересохшие губы, вспоминая, как в обнимку с князем Ди Таэ летел из окна кабинета Великого инквизитора.

--Угу, главное, чтоб он в это время в ванной не балдел. А то он любитель понежиться утром в тёпленькой водичке.

Байкер мысленно представил себя в одной ванной с Эриком Ди Таэ и закашлялся.

--Ладно, -- пробормотал мужчина, беря перстень, -- я пошёл. И не буянь тут без меня, детка... -- он вдавил камень в оправу, раздался щелчок, и Виктор исчез в квадрате телепорта.

...Вот и отлично, -- подумала Анна, усаживаясь на кровать, -- теперь можно и о собственной ране позаботиться...

Хьюго всё так же подпирал стену, мрачно наблюдая за её действиями. Княжна мысленно хмыкнула: "А ведь что-то в тебе сдвинулось Де Крайто... Знать бы только в какую сторону..."